session-android/res/values-ru/strings.xml

700 lines
78 KiB
XML
Raw Normal View History

2013-05-15 21:22:27 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Сейчас: %s</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Для управления ключами нужно ввести парольную фразу...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы ещё не задали парольную фразу!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">сообщений в разговоре</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Удалить все старые сообщения?</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Вы уверены, что хотите обрезать все разговоры до %s последних сообщений, удалив более старые?</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Мой</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Отключить шифрование базы?</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Внимание, вы собираетесь отключить шифрование базы данных, в которой хранятся все ваши сообщения и ключи. При переписке шифрование продолжит работать, однако любой, кто имеет физический доступ к вашему устройству, сможет прочитать ваши сообщения.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Отменяем регистрацию для обмена сообщениями по каналу данных</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Отключить push-сообщения?</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
Это отключит push-сообщения, отменив вашу регистрацию на сервере.
Чтобы в будущем включить push-сообщения, вам нужно будет зарегистрироваться вновь.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push-службы...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Обновление каталога</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Обновляем push-каталог...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Входящие SMS включены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Входящие SMS отключены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы использовать TextSecure для всех SMS</string>
<!--AttchmentManager-->
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Изображение</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Аудио</string>
<!--ConversationItem-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Размер сообщения: %d Kб</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекает: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Ошибка при отправке сообщения</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Просмотреть защищенный медиа-файл?</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Этот медиа-файл хранится в зашифрованной базе данных. Чтобы просмотреть его через стороннее приложение, необходимо будет его временно расшифровать и записать на диск. Вы уверены, что хотите это сделать?</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Получено и обработано сообщение обмена ключами.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ошибка: получено устаревшее сообщение обмена ключами.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Получено SMS открытым текстом, хотя у вас открыт защищённый сеанс. Если у вашего собеседника сеанс не открыт, он не сможет прочитать ваши сообщения. Нажмите, чтобы завершить ваш сеанс.</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покинул группу.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s присоединился к группе.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s обновил группу.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Отправить как SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Отправить как MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Отправить незашифрованным</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Отправить как SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Отправить как MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Это сообщение <b>не будет</b> зашифровано, так как не удалось установить защищённый сеанс.\n\nОтправить сообщение открытым текстом?</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Начать защищённый сеанс?</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Начать защищённый сеанс связи с %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Подтвердите завершение сеанса</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Вы уверены, что хотите завершить этот защищённый сеанс связи?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Подтвердите удаление разговора</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Добавить вложение</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Выбрать контакт</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="ConversationActivity_compose_message">Написать сообщение</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извините, произошла ошибка при обработке вложения.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранный видео-файл больше максимального размера сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извините, выбранный аудио-файл больше максимального размера сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Пустое сообщение!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Члены группы</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групповой разговор</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Группа без названия</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d участников</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 участник</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Черновик сохранён</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Неверный получатель!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Звонки не поддерживаются</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ваше устройство, по-видимому, не поддерживает голосовые звонки.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_leave_group">Покинуть группу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Отправитель: %1$s\nТранспорт: %2$s\nОтправлено: %3$s\nПолучено: %4$s</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Подтвердите удаление сообщения</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Вы уверены, что хотите навсегда удалить это сообщение?</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успешно!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Сохранение вложения</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ConversationListAdapter-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Сообщениe обмена ключами...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ConversationListFragment-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Удалить разговоры?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Вы уверены, что хотите удалить ВСЕ выбранные разговоры?</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="ConversationListFragment_deleting">Удаление</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Удаляем выбранные разговоры...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ConversationListItem-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщениe обмена ключами...</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Поделиться с</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!--ExportFragment-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Экспортировать на SD-карту?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Вы собираетесь экспортировать на SD-карту свои зашифрованные ключи, настройки и сообщения.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ExportFragment_export">Экспорт</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Экспортировать открытым текстом?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, вы собираетесь экспортировать на SD-карту свои сообщения в незашифрованном виде.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Экспортируем открытым текстом на карту памяти...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Ошибка, невозможно произвести запись на SD-карту!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Ошибка при записи на SD-карту.</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name="ExportFragment_success">Успешно!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Производится экспорт зашифрованных ключей, настроек и сообщений...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая группа</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Обновить группу</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Название группы</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS-группа</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает TextSecure-группы. Эта группа будет преобразована в MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Вы не зарегистрированы для использования канала передачи данных. Группы отключены.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Непредвиденная ошибка не позволила создать группу.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Нужен как минимум один участник в группе!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Ошибка ввода/вывода. Невозможно создать временный файл.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар группы</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Создать группу</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Создаём %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Нельзя добавить в TextSecure-группу собеседников, у которых TextSecure не установлен</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Импорт</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Экспорт</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!--ImportFragment-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Импортировать системную базу SMS?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Вы собираетесь импортировать SMS-сообщения из системной базы данных в TextSecure. Если вы уже это делали ранее, повторный импорт приведёт к дублированию сообщений.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ImportFragment_import">Импортировать</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Отмена</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Восстановить из зашифрованной резервной копии?</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Восстановление из зашифрованной резервной копии полностью заменит существующие ключи, настройки и сообщения. Вы потеряете всю информацию, которая сейчас содержится в TextSecure, но не в резервной копии.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ImportFragment_restore">Восстановить</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Импортировать из простой резервной копии?</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Вы собираетесь импортировать сообщения из простой резервной копии. Если вы ранее уже импортировали сообщения из этой копии, повторный импорт приведёт к их дублированию.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ImportFragment_importing">Импорт</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Импортируем из простой резервной копии...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Простая резервная копия не найдена!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Ошибка при импорте!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Импорт завершён.</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Восстановление</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Восстановление из зашифрованной резервной копии...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Зашифрованная резервная копия не найдена!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Восстановление завершено.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--KeyScanningActivity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">При сканировании ключ не обнаружен!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--MmsDownloader-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Нет подключения, через которое можно скачать MMS. Попробуйте позже...</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Ошибка при сохранении MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано старой версией TextSecure, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново послать сообщение.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Иконка TextSecure</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Подтвердить парольную фразу</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Неверная парольная фраза!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Необходимо указать адрес MMS-центра вашего оператора.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Настройки MMS обновлены</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Вы можете в любое время изменить эти значения через меню настроек приложения.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ReceiveKeyActivity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Подпись, полученная сейчас при обмене ключами, отличается от той, которой собеседник подписывался ранее. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку или что ваш собеседник переустановил TextSecure, и теперь у него новый личный ключ.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, вы захотите перепроверить этого собеседника.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Подпись в этом обмене ключами является доверенной, но вы отключили в настройках автоматическое выполнение обменов.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Обработка</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Обрабатываем обмен ключами...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Подключение к TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Выберите страну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Необходимо указать код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Необходимо указать номер телефона</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Неверный номер</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Указанный вами
номер телефона (%s) неверен.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Устройство не поддерживается</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">К сожалению, на вашем устройстве невозможен обмен сообщениями по каналу данных. На устройствах с Android версии ниже 4.0 должен быть зарегистрирован аккаунт Google. На устройствах с Android 4.0 или выше аккаунт Google необязателен, но должно иметься приложение «Play Маркет».</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Сейчас мы проверим, что с этим устройством связан следующий номер телефона:\n\n%s\n\n
Номер указан верно или вы хотите его изменить?</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Изменить</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Возможные проблемы</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Проверка номера</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Изменить %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Регистрация завершена!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Возможные проблемы.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Сначала введите полученный вами код...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Соединение</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Соединяемся для проверки...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Ошибка сети!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Невозможно соединиться. Проверьте, есть ли подключение к интернету и попробуйте снова.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Проверка не удалась!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Код подтверждения, введённый вами, неверен. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Слишком много попыток</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Вы слишком много раз вводили неверный код подтверждения. Подождите минуту перед следующей попыткой.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Запрашиваем звонок</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Запрашиваем входящий звонок для подтверждения...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Ошибка сервера</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">На сервере возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Слишком много запросов!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Вы недавно уже запрашивали голосовой звонок. Запросить ещё один вы сможете через 20 минут.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Проверяем голосовой код...</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфликт регистрации</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Этот номер уже зарегистрирован на другом сервере TextSecure (CyanogenMod?). Вам нужно удалить регистрацию там, что бы зарегистрироваться здесь.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрация завершена</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Регистрация в TextSecure успешно завершена.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Ошибка регистрации</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">При регистрации в TextSecure возникла ошибка.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Получено повреждённое
сообщение обмена ключами!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Получено сообщение обмена ключами для неверной версии протокола.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дубликат сообщения.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--VerifyIdentityActivity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У получателя нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У получателя нет личного ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">анировать ключ собеседника</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Дать сканировать мой ключ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У вас нет личного ключа!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--VerifyKeysActivity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Дать сканировать мой отпечаток</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Сканировать отпечаток собеседника</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">НЕ проверено!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник просканировал ваш отпечаток.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ViewIdentityActivity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканировать и сравнить</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Дать сканировать и сравнить</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ проверено!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканированный ключ совпадает.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Личный отпечаток</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Мой отпечаток</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Игнорировать предыдущий запрос?</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Вы уже отправили этому собеседнику запрос на начало сеанса. Вы уверены, что хотите отправить ещё один? Предыдущий будет аннулирован.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Отправить</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Зашифрованное сообщение испорчено...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Расшифровываем...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Сообщение зашифровано для несуществующей сессии...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--MmsDatabase-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Соединяемся с MMS-сервером...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Скачиваем MMS-сообщение...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Не удалось скачать MMS-сообщение!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MmsDatabase_downloading">Скачиваем...</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Чтобы продолжить скачивание, нажмите сюда и настройте MMS.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--MmsMessageRecord-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Расшифровываем MMS-сообщение...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Зашифрованное MMS-сообщение испорчено...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-сообщение зашифрованно для несуществующей сессии...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--MmsSender-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">В настоящий момент невозможно отправить MMS-сообщение.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ApplicationMigrationService-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идёт импорт</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--KeyCachingService-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Нажмите, чтобы открыть.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть. Чтобы закрыть, нажмите на замок.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure разблокирован</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокировать парольной фразой</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--MessageNotifier-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">Новых сообщений: %d</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Последнее — от %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Зашифрованное сообщение...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Нет темы)</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Сбой доставки сообщения.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Не удалось доставить сообщение.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Ошибка при доставке сообщения.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Отметить все как прочитанные</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
2013-08-16 15:32:14 +00:00
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Регенерация...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Генерируем новый личный ключ...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Регенерация завершена!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Сбросить личный ключ?</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">
Осторожно! Если вы заново сгенерируете свой личный ключ, текущий будет утрачен навсегда, и ваши собеседники получат предупреждения при начале новых защищённых сеансов с вами. Вы уверены, что хотите продолжить?</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Отмена</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Продолжить</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--SmsReceiver-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Сейчас невозможно отправить ваше SMS-сообщение. Оно будет отправлено, когда связь восстановится.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Извините, TextSecure пока не поддерживает быстрые ответы.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--auto_initiate_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Вы получили сообщение от собеседника, поддерживающего зашифрованное общение при помощи TextSecure. Хотите начать защищённый сеанс?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Начать обмен</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--change_passphrase_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">СТАРАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">НОВАЯ ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ПОВТОРИТЕ НОВУЮ ПАРОЛЬНУЮ ФРАЗУ:</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нет контактов.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Загружаем контакты...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Введите имя для поиска...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push-службы...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Обновление каталога</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Обновляем push-каталог...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фото контактов</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Выбрать для</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Нет недавних звонков.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Отправить сообщение TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Отправить защищённое SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Отправить незащищённое SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Отправить защищённое MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Отправить незащищённое MMS</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="conversation_activity__send">Отправить</string>
<string name="conversation_activity__remove">Удалить</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Написание сообщения</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Клавиатура смайликов</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">MMS-сообщение</string>
<string name="conversation_item__play_button_description">Воспроизведение</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Защищённое сообщение</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Скачать</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation_item_sent__downloading">Скачивание</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Не удалось отправить</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Ожидается одобрение</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Доставлено</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Скачать</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фотография контакта</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation_item_received__downloading">Скачивание</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Выбрать несколько</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s выбрано</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Пожалуйста, придумайте парольную фразу для локального шифрования ваших данных.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ПОВТОРИТЕ:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Продолжить</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">СОЗДАЁМ СЕКРЕТЫ </string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name="create_passphrase_activity__skip">Пропустить</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name="create_passphrase_activity__create">Создать</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Этот лог будет опубликован в сети для изучения разработчиками TextSecure. Вы можете что-нибудь изменить в нём перед отправкой.</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Не отправлять</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Отправить</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить лог с вашего устройства. Вы можете воспользоваться для этого ADB.</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Успешно!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Понятно</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Пожалуйста, скопируйте этот адрес и добавьте к вашему замечанию (нажмите и удерживайте для копирования):\n\n<b>%1$s</b></string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Загружаем логи...</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Отправка</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на pastebin...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--database_migration_activity-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">стемная база данных изменена не будет.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="database_migration_activity__skip">Пропустить</string>
<string name="database_migration_activity__import">Импортировать</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Это может занять какое-то время. Пожалуйста, наберитесь терпения, мы вам сообщим, когда импортирование завершится.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="database_migration_activity__importing">ИМПОРТИРОВАНИЕ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Обновляем базу данных...</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Экспорт зашифрованной резервной копии</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Экспортировать на SD-карту зашифрованную резервную копию.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Экспорт простой резервной копии.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
Экспортировать на SD-карту простую резервную копию, совместимую с приложением «SMSBackup And Restore».</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Импорт системной базы SMS</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Импортировать сообщения из базы данных SMS-приложения, которое используется сейчас по умолчанию.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Импорт зашифрованной резервной копии</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
Восстановить из ранее экспортированной зашифрованной резервной копии TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импорт простой резервной копии</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Импортировать из простой резервной копии. Совместимо с приложением «SMSBackup And Restore».</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Пересоздать ключ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению TextSecure необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и настройте MMS. Это нужно сделать только один раз. Настройки для вашего оператора можно узнать в службе техподдержки или в интернете по запросу «ваш оператор APN».</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">АДРЕС MMS-ЦЕНТРА (ОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">ПРОКСИ ДЛЯ MMS (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">ПОРТ ПРОКСИ ДЛЯ MMS (НЕОБЯЗАТЕЛЬНО):</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--receive_key_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="receive_key_activity__complete">Выполнить</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ВАША СТРАНА</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">КОД ВАШЕЙ СТРАНЫ
И НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
<string name="registration_activity__register">Зарегистрироваться</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name="registration_activity__skip">Пропустить</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Возможные причины:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Обработчики SMS</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Некоторые SMS-приложения сторонних разработчиков (например, Handcent или GoSMS) ведут себя неправильно и перехватывают все входящие SMS-сообщения. Проверьте, не получали ли вы сообщение, начинающееся со слов «Your TextSecure verification code». Если да, то вам необходимо настроить ваше SMS-приложение так, чтобы оно пропускало сообщения дальше. </string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_problems__incorrect_number">Неверный номер.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Пожалуйста, убедитесь, правильно ли вы указали свой номер и соответствует ли его формат
вашему региону.
</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
TextSecure не работает с номерами Google Voice.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Голосовая проверка</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Для проверки вашего номера TextSecure также может вам позвонить. Нажмите «Позвонить мне», дождитесь звонка и введите ниже шесть цифр, которые вы услышите.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_progress_activity__verify">Проверить</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Позвонить мне</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Изменить номер</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Ошибка связи.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
TextSecure не смог соединиться с push-сервисом.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Возможные
причины:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нет соединения
с интернетом.
</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Для использования этой функции TextSecure необходимо подключение к интернету. Убедитесь, что ваше устройство подключено к 3G или Wi-Fi.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Ограничения брандмауэра.
</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Если вы подключены по Wi-Fi, возможно, в сети имеется брандмауэр, который блокирует доступ к серверу TextSecure. Попробуйте воспользоваться другой беспроводной сетью либо мобильным интернетом.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Сейчас TextSecure автоматически проверит ваш номер телефона при помощи SMS-сообщения.
</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_progress_activity__connecting">Соединяемся...</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Ожидаем
SMS-подтверждения...
</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Регистрируемся на сервере...</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Это может занять некоторое время. Пожалуйста, подождите. Мы сообщим вам, когда процесс подтверждения будет завершен.
</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Истекло время ожидания SMS-сообщения для подтверждения вашего номера.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Подтверждение
по SMS не удалось.
</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Генерируем ключи...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Введите имя или номер</small></string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="recipients_panel__add_member">Добавить участника</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--review_identities-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">В вашей базе доверенных собеседников нет ни одного личного ключа.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--verify_identity_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Личность собеседника (он читает):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ваша личность (вы читаете):</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Имя личности:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Импортирована личность:\\n</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Подтверждено!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Сравнить</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--verify_keys_activity-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Собеседник читает это:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Вы читаете это:</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Создать парольную фразу</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Выбрать контакты</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="AndroidManifest__select_contact">Выбрать контакт</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Обнаружен TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публичный ключ</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Подтвердить сеанс</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Управление личными ключами</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Выполнить обмен ключами</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправлять отладочные логи</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Мой личный ключ</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--preferences.xml-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__general">Общие</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push и SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих текстовых сообщений</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих мультимедийных сообщений</string>
<string name="preferences__input_settings">Настройки ввода</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Включить клавишу «Ввод»</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Заменить клавишу смайликов на «Ввод»</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка клавишей «Ввод»</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения</string>
<string name="preferences__display_settings">Внешний вид</string>
<string name="preferences__choose_identity">Выберите личность</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Изменить мою парольную фразу</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Выполнять обмены ключами</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Отключить парольную фразу</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Отключить шифрование при хранении сообщений и ключей</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Автоматически выполнять обмен ключами в новых сеансах, а также в существующих сеансах с не изменившимся личным ключом</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана внутри приложения</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Стирать из памяти парольную фразу через некоторое время</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Забывать парольную фразу</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Выберите срок хранения парольной фразы</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Срок хранения</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Время, по прошествии которого парольная фраза будет стёрта из памяти</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Личные ключи</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Показать мой личный ключ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="preferences__manage_identity_keys">Управление личными ключами</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Управление настроенными личными ключами</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="preferences__notifications">Уведомления</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Показывать уведомления о сообщениях в статусной строке</string>
<string name="preferences__led_color">Цвет светодиода</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Мигание светодиода</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Настроить мигание светодиода</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Включён</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Выключен</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Мигание светодиода настроено!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__sound">Мелодия</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__change_notification_sound">Изменить мелодию уведомления</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__inthread_notifications">Уведомления при разговоре</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Проигрывать мелодию уведомления даже во время активной переписки</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__vibrate">Вибрация</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Вибрировать при уведомлении</string>
<string name="preferences__minutes">мин.</string>
<string name="preferences__hours">час.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__green">Зелёный</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="preferences__red">Красный</string>
<string name="preferences__blue">Синий</string>
<string name="preferences__orange">Оранжевый</string>
<string name="preferences__cyan">Голубой</string>
<string name="preferences__magenta">Пурпурный</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name="preferences__white">Белый</string>
<string name="preferences__none">Нет</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="preferences__fast">Быстро</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__normal">Средне</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="preferences__slow">Медленно</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__custom">Настроить...</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__advanced">Расширенные</string>
<string name="preferences__passphrase">Парольная фраза</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Настройки MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Настроить MMS вручную</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Использовать вместо системных настроек MMS указанную ниже информацию.</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__mmsc_url_required">Адрес MMS-центра (обязательно)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Адрес прокси для MMS (необязательно)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Порт прокси для MMS (необязательно)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Отчеты о доставке SMS</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Удалить старые сообщения</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="preferences__storage">Память</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничение длины разговора</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Обрезать все разговоры</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="preferences__light_theme">Светлая тема</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тёмная тема</string>
<string name="preferences__appearance">Внешний вид</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__language">Язык (language)</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__make_default_sms_app">SMS-приложение по умолчанию</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Сделать TextSecure приложением по умолчанию для SMS и MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-сообщения</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Повысить безопасность и снизить расходы на SMS, используя передачу данных при общении с другими пользователями TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Разрешить исходящие SMS для</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure является SMS-приложением по умолчанию в вашей системе. Выберите другое приложение для SMS, чтобы изменить эту настройку.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Обновить push-каталог</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправлять лог отладки</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Пользователи TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(сначала спросить)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Отправлять защищённые SMS, если нет интернета</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Спросить перед отправкой SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Пользователи без TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Никто</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Выбрать все</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Снять выделение</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">ПОЛЬЗОВАТЕЛИ TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ВСЕ КОНТАКТЫ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Новое сообщение для...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Закончено</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Обновить контакты</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Отправить сообщение TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Отправить защищённое SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Отправить незащищённое SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Отправить защищённое MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Отправить незащищённое MMS</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Звонок</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Подробности</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копировать текст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Удалить сообщение</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Переслать сообщение</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Отправить заново</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Сохранить вложение</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Начать защищённый сеанс</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Удалить выбранное</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Выбрать все</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Поиск</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="conversation_list__drawer_open">Открыть панель навигации</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Закрыть панель навигации</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_secure_verified-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безопасность</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Личность недоступна</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Подтвердить личность</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Завершить защищённый сеанс</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation__menu_add_attachment">Добавить вложение</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="conversation__menu_update_group">Обновить группу</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Покинуть группу</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Добавить контакт</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation__menu_delete_thread">Удалить разговор</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Список получателей</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Разговор</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Вещание</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--key_scanning-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="key_scanning__menu_compare">Сравнить</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Дать сканировать для сравнения</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Сканировать для сравнения</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Открыть</string>
<!--text_secure_normal-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Новое сообщение</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Новая группа</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Настройки</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблокировать</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Отметить все как прочитанные</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--verify_keys-->
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name="verify_keys__menu_verified">Подтверждено</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">Использовать как SMS-приложение по умолчанию?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">TextSecure сейчас не используется как ваше SMS-приложение по умолчанию</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импортировать SMS из системы?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">TextSecure может скопировать SMS из вашего телефона в свою зашифрованную базу.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Включить общение через TextSecure?</string>
<string name="reminder_header_push_text">Мгновенная доставка, защита приватности и никакой платы за SMS.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<!--media_preview-->
<!--media_preview_activity-->
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--EOF-->
</resources>