2018-01-09 17:53:09 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > Signal</string>
<string name= "yes" > ใช่</string>
<string name= "no" > ไม่</string>
<string name= "delete" > ลบ</string>
<string name= "please_wait" > โปรดรอ...</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > ข้อความใหม่</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > ขณะนี้: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน!</string>
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d ข้อความต่อบนสนทนา</item>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > ลบข้อความเก่าทั้งหมดตอนนี้?</string>
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "other" > นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้สั้นลง เหลือแค่ %d ข้อความล่าสุดโดยทันที</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > ลบ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > ปิดการใช้วลีรหัสผ่าน?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความโดยถาวร</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > ปิดการใช้</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > ถอนทะเบียน</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > กำลังถอนทะเบียนเพื่อเลิกรับสายและข้อความจาก Signal</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > ปิดใช้การโทรและข้อความ Signal?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > ยกเลิกการใช้งาน Signal ด้วยการถอนทะเบียนจากระบบ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > เปิดใช้เอสเอ็มเอส</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > แตะเพื่อเปลี่ยนแอปเอสเอ็มเอสหลักของคุณ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > ปิดใช้เอสเอ็มเอส</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > แตะเพื่อให้ Signal เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐานของคุณ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > เปิด</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > เปิด</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > ปิด</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > ปิด</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > หน้าตา %1$s, ภาษา %2$s</string>
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d นาที</item>
</plurals>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (ภาพ)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (เสียง)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (วิดีโอ)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (ตำแหน่งที่ตั้ง)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > ไม่พบแอปสำหรับสื่อที่เลือก</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ตำแหน่งที่อยู่ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ตำแหน่งที่อยู่\"</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > เพื่อที่จะถ่ายรูปได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง!</string>
<!-- BlockedContactsActivity -->
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > ผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > วันนี้</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > เมื่อวานนี้</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > สัปดาห์นี้</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > เดือนนี้</string>
<!-- CallScreen -->
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > สายโทรเข้า</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > เอาออก</string>
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > ลบภาพโปรไฟล์?</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > ยอมรับ</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > แชตเร็วๆ นี้</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > รายชื่อติดต่อ</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > ข้อความ %s</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > สาย Signal %s</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity -->
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > ไม่ได้ส่ง</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > แตะเพื่อดูรายละเอียด</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีสำรองที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > กลับไปใช้เอสเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > กลับไปใช้เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > ข้อความนี้จะ<b > ไม่</b> ถูกเข้ารหัสลับ เพราะผู้รับไม่ได้ใช้ Signal แล้ว\n\nส่งข้อความที่ไม่ปลอดภัย?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > ไม่พบแอปที่สามารถเปิดสื่อนี้</string>
<string name= "ConversationItem_copied_text" > คัดลอกแล้ว %s</string>
<string name= "ConversationItem_from_s" > จาก %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > ถึง %s</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสลับข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้</string>
<string name= "ConversationActivity_reset" > ตั้งใหม่</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > เพิ่มแฟ้มแนบ</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > เลือกข้อมูลติดต่อ</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > เขียนข้อความ</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > ขออภัย พบปัญหาในการตั้งแฟ้มแนบของคุณ</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > เอสเอ็มเอสหรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > ข้อความว่างเปล่า!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > สมาชิกกลุ่ม</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > ผู้รับไม่ถูกต้อง!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > ไม่รองรับการโทร</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทร</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > ออกจากกลุ่ม?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > คุณแน่ใจไหมว่าต้องการออกจากกลุ่มนี้?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > ใช้อันนี้คุยกัน: %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > โปรดเลือกชื่อ</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > เลิกปิดกั้นบุคคลนี้?</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > คุณจะสามารถรับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้อีกครั้ง</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > เลิกปิดกั้น</string>
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดข้อความที่คุณกำลังจะส่ง</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > ไม่มีกล้อง</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > บันทึกเสียงไม่ได้!</string>
<string name= "ConversationActivity_error_sending_voice_message" > เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความเสียง</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการลิงก์นี้ได้</string>
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Signal ใช้งานไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > เพื่อจะส่งข้อความเสียงได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\"</string>
<string name= "ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > เพื่อจะโทรหา %s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนและกล้องของคุณ</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > เพื่อที่จะโทรหา %s ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง เพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
<item quantity= "other" > %d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "other" > ลบข้อความที่เลือก?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "other" > นี่จะลบ %1$d ข้อความที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > บันทึกลงที่เก็บข้อมูล?</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "other" > การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d ชิ้นลงที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในเครื่องเข้าถึงมันได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อ?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างบันทึกแฟ้มแนบลงที่เก็บข้อมูล</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_files_saved_successfully" >
<item quantity= "other" > บันทึกแฟ้มสำเร็จ</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูล!</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "other" > กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบ</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > กำลังบันทึก %1$d แฟ้มแนบไปยังที่เก็บข้อมูล...</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_pending" > รอดำเนินการ...</string>
<string name= "ConversationFragment_push" > ข้อมูล (Signal)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > เอ็มเอ็มเอส</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > เอสเอ็มเอส</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting" > กำลังลบ</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > กำลังลบข้อความ...</string>
<!-- ConversationListActivity -->
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ</string>
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > ลบการสนทนาที่เลือก?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > นี่จะลบ %1$d การสนทนาที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > กำลังลบ</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > กำลังลบการสนทนาที่เลือก...</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > %dการสนทนาถูกเก็บเข้าคลัง</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_undo" > เลิกทำ</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
<item quantity= "other" > ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า</item>
</plurals>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > ข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > การสนทนาในคลังเก็บ (%d)</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name= "CreateProfileActivity_your_profile_info" > ข้อมูลผู้ใช้งานของคุณ</string>
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > การตั้งค่ารูปประจำตัวผิดพลาด</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > ปัญหาการตั้งค่าข้อมูลผู้ใช้</string>
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > ภาพประจำตัว</string>
<string name= "CreateProfileActivity_too_long" > ยาวเกินไป</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > ใช้ค่าเริ่มต้น: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > ไม่มี</string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_just_now" > เมื่อครู่</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d นาที</string>
<string name= "DateUtils_today" > วันนี้</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > เมื่อวานนี้</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > เลิกเชื่อมโยง \'%s\'?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > เมื่อเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์นี้ อุปกรณ์จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไป</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > การเชื่อมต่อเครือข่ายล้มเหลว</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > ลองอีกครั้ง</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > กำลังเลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > เครือข่ายล้มเหลว!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > อุปกรณ์ที่ไม่มีชื่อ</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > เชื่อมโยงแล้ว %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > ใช้งานล่าสุด %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > วันนี้</string>
<!-- DocumentView -->
<string name= "DocumentView_unknown_file" > แฟ้มที่ไม่รู้จัก</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้การปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ</string>
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > แบ่งปันกับ</string>
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > ยินดีต้อนรับสู่ Signal</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > TextSecure และ RedPhone รวมกันเป็นหนึ่งเดียว แอปส่งข้อความแบบส่วนตัวสำหรับทุกสถานการณ์: Signal</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > ยินดีต้อนรับสู่ Signal!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > Signal คือชื่อใหม่ของ TextSecure</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > TextSecure และ RedPhone ตอนนี้รวมกันเป็นแอปเดียว ชื่อว่า Signal แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls" > สวัสดีการโทรวิดีโอที่ปลอดภัย</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls" > Signal สามารถโทรแบบเห็นหน้าได้อย่างปลอดภัยแล้ว เพียงโทรออกตามปกติ แตะปุ่มวิดีโอ แล้วโบกมือทักทาย</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling" > Signal ใช้โทรแบบเห็นหน้าอย่างปลอดภัยได้แล้ว</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long" > Signal ใช้โทรแบบเห็นหน้าอย่างปลอดภัยได้แล้ว แตะเพื่อเรียนรู้เพิ่ม</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup" > พร้อมเข้ามาใกล้ๆ หรือยัง?</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal" > ตอนนี้คุณสามารถแบ่งปันรูปประจำตัวและชื่อให้กับเพื่อนบน Signal</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here" > โปรไฟล์ของ Signal อยู่ที่นี่</string>
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > ส่งออก</string>
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_storage" > ส่งออกข้อความไม่เข้ารหัสลับลงที่เก็บช้อมูล?</string>
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > คำเตือน นี่จะเป็นการส่งออกเนื้อหาที่ไม่ได้เข้ารหัสลับจากข้อความ Signal ของคุณลงที่เก็บข้อมูล</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > กำลังส่งออก</string>
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage" > กำลังส่งออกข้อความไม่เข้ารหัสลับลงที่เก็บข้อมูล...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage" > ผิดพลาด ไม่สามารถเขียนลงที่เก็บข้อมูลได้</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_storage" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเขียนลงที่เก็บข้อมูล</string>
<string name= "ExportFragment_export_successful" > ส่งออกสำเร็จ</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การรับส่งข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิด กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึง GIF ความละเอียดสูง</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > สติกเกอร์</string>
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > กลุ่มใหม่</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_edit_title" > แก้ไขกลุ่ม</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > ชื่อกลุ่ม</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > กลุ่มเอ็มเอ็มเอสใหม่</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็นเอ็มเอ็มเอส</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > คุณไม่ได้ลงทะเบียนเพื่อรับส่งข้อความและโทรด้วย Signal ดังนั้นกลุ่ม Signal จึงไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาลงทะเบียนอีกรอบที่ การตั้งค่า > ขั้นสูง</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > คุณต้องมีสมาชิกอย่างน้อยหนึ่งคนในกลุ่มของคุณ</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > สมาชิกในกลุ่มของคุณคนหนึ่งมีหมายเลขที่ไม่สามารถอ่านได้อย่างถูกต้อง กรุณาแก้ไขหรือลบชื่อดังกล่าวและลองใหม่อีกครั้ง</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > อวตารกลุ่ม</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_apply_button" > ใช้</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > กำลังสร้าง %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > กำลังปรับปรุง %1$s...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > ไม่สามารถเพิ่ม %1$s ได้ เนื่องจากไม่ใช่ผู้ใช้ Signal</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > กำลังโหลดรายละเอียดของกลุ่ม...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > คุณอยู่ในกลุ่มอยู่แล้ว</string>
<!-- GroupShareProfileView -->
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > แบ่งปันชื่อและรูปประจำตัวของคุณให้กับกลุ่มนี้?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > คุณต้องการให้สมาชิกทั้งหมดของกลุ่มนี้ทั้งในปัจจุบันและในอนาคต เห็นชื่อและรูปประจำตัวของคุณหรือไม่?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > ทำให้มองเห็น</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > ฉัน</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > นำเข้า</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > ส่งออก</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบ?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > นี่จะนำเข้า
ข้อความจากฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสมาตรฐานของระบบเข้าสู่ Signal ถ้าคุณเคย
นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบมาก่อนแล้ว การนำเข้านี้จะทำให้มีข้อความซ้ำ
</string>
<string name= "ImportFragment_import" > นำเข้า</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > นำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่เข้ารหัสลับ</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > นี่จะนำเข้า
ข้อความจากข้อมูลสำรองที่ไม่เข้ารหัสลับ ถ้าคุณเคย
นำเข้าข้อมูลสำรองนี้มาก่อนแล้ว การนำเข้านี้จะทำให้มีข้อความซ้ำ
</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > กำลังนำเข้า</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > กำลังนำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่เข้ารหัสลับ...</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > ไม่พบข้อมูลสำรองแบบไม่เข้ารหัสลับ!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูลสำรอง!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์!</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages" > เพื่อที่จะนำเข้าข้อความเอสเอ็มเอสได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้เอสเอ็มเอส แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"เอสเอ็มเอส\"</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast" > Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้เอสเอ็มเอส เพื่อนำเข้าข้อความเอสเอ็มเอส</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > เพื่อที่จะอ่านข้อมูลจากที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage" > Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล เพื่ออ่านข้อมูลจากที่เก็บข้อมูลภายนอก</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > เพื่อที่จะเขียนข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage" > Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล เพื่อเขียนข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอก</string>
<!-- InputPanel -->
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > แตะค้างไว้เพื่อบันทึกข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > แบ่งปัน</string>
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > เลือกรายชื่อ</string>
<string name= "InviteActivity_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > กำลังส่ง...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > หัวใจ</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > ส่งคำเชิญแล้ว!</string>
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > เชิญมาใช้ Signal</string>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > ส่งเอสเอ็มเอสให้เพื่อน %d คน</item>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
</plurals>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่เข้ารหัสลับ</string>
<!-- KeyScanningActivity -->
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > การส่งล้มเหลว</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > ตัวเลขความปลอดภัยใหม่</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > เปิดใช้การเชื่อมต่อในฉากหลัง</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสของผู้ให้บริการไร้สาย</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > สื่อ</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > กำลังลบ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > กำลังลบข้อความ...</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Documents" > เอกสาร</string>
<!-- - NotificationBarManager -->
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > กำลังติดสาย Signal อยู่</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > กำลังเชื่อมต่อสาย Signal</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > สาย Signal เรียกเข้า</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > ไม่รับสาย</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > รับสาย</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > วางสาย</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > ยกเลิกสาย</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > ข้อความมัลติมีเดีย</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > กำลังดาวน์โหลดข้อความเอ็มเอ็มเอส</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดาวน์โหลดเอ็มเอ็มเอส แตะเพื่อลองใหม่</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับรุ่นแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > คุณได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s ได้ปรับปรุงกลุ่ม</string>
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s ได้โทรหาคุณ</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > สายเข้า %s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > สายที่ไม่ได้รับจาก %s</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s อยู่บน Signal!</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > คุณตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s ตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %2$s</string>
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > คุณทำเครื่องหมายว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > วลีรหัสผ่านเก่าไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > ป้อนวลีรหัสผ่านใหม่!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > เชื่อมโยงอุปกรณ์นี้?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > ทำต่อ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > มันจะสามารถ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• อ่านข้อความของคุณทั้งหมด
\n• ส่งข้อความในชื่อของคุณ
</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > กำลังเชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่...</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > อนุมัติอุปกรณ์แล้ว!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > ไม่พบอุปกรณ์</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > รหัส QR ไม่ถูกต้อง</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > ขออภัย คุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงมากเกินไป ลองถอนการเชื่อมโยงจากบางอุปกรณ์บ้าง</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > ขออภัย นี่ไม่ใช่รหัส QR สำหรับเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกต้อง</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > เชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณ</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > ไม่สามารถสแกนรหัส QRได้หากไม่อนุญาตใช้งานกล้อง</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > ข้อความลบตัวเอง</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะหายไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > ใส่วลีรหัสผ่าน</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > ไอคอน Signal</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > ส่งวลีรหัสผ่าน</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง!</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > รุ่นของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง</string>
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > ให้คะแนนแอปนี้</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > ให้คะแนนตอนนี้!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > ไม่ ขอบคุณ</string>
<string name= "RatingManager_later" > เอาไว้ก่อน</string>
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > โอ๊ะ! ไม่พบว่าแอป Play Store ถูกติดตั้งบนอุปกรณ์ของคุณเลย</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > ปิดกั้นรายชื่อนี้?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > คุณจะไม่ได้รับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้อีกต่อไป</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > ปิดกั้น</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > เลิกปิดกั้นรายชื่อนี้?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากบุคคลนี้ได้อีก</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > เลิกปิดกั้น</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > เปิดใช้</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > ปิดใช้</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > ใช้งานได้เมื่อข้อความถูกส่งออกหรือได้รับข้อความ</string>
<!-- RecipientProvider -->
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > กลุ่มที่ไม่มีชื่อ</string>
<!-- RedPhone -->
<string name= "RedPhone_answering" > กำลังรับสาย</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > กำลังวางสาย</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > กำลังต่อสาย</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > กำลังส่งเสียง</string>
<string name= "RedPhone_busy" > ไม่ว่าง</string>
<string name= "RedPhone_connected" > เชื่อมต่อแล้ว</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > เครือข่ายล้มเหลว!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > หมายเลขไม่ได้ลงทะเบียน!</string>
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรเสียงแบบปลอดภัย!</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > เข้าใจแล้ว</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > เลือกประเทศของคุณ</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > คุณต้องระบุรหัส
ประเทศของคุณ
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > คุณต้องระบุหมายเลข
โทรศัพท์ของคุณ
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > หมายเลขไม่ตรงตามกำหนด</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > หมายที่คุณ
ระบุ (%s) ไม่ถูกต้อง
</string>
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > ไม่มี Google Play Services</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > ฉันเข้าใจ</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play Services กำลังปรับปรุงหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง</string>
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > ข้อมูลเพิ่มเติม</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > ข้อมูลน้อยลง</string>
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย</string>
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง</string>
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > เพื่อให้คุณตรวจยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ได้ง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal อ่านข้อความเอสเอ็มเอสของคุณได้</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > การลงทะเบียนเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed" > การลงทะเบียน Signal เสร็จสมบูรณ์แล้ว</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > การลงทะเบียนมีข้อผิดพลาด</string>
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem" > การลงทะเบียน Signal ประสบปัญหา</string>
<!-- RingtonePreference -->
<string name= "RingtonePreference_ringtone_default" > เสียงเรียกเข้ามาตรฐาน</string>
<string name= "RingtonePreference_ringtone_silent" > ไม่มี</string>
<string name= "RingtonePreference_notification_sound_default" > เสียงแจ้งเตือนมาตรฐาน</string>
<string name= "RingtonePreference_alarm_sound_default" > เสียงเตือนมาตรฐาน</string>
<string name= "RingtonePreference_add_ringtone_text" > เพิ่มเสียงเรียกเข้า</string>
<string name= "RingtonePreference_unable_to_add_ringtone" > ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่ตั้งเองได้</string>
2018-06-19 19:33:52 +00:00
<!-- ScribbleActivity -->
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'</string>
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > รายชื่อติดต่อ</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > ข้อความ</string>
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_message" > เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > เชิญมาใช้ Signal</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > ภาพ</string>
<string name= "Slide_audio" > เสียง</string>
<string name= "Slide_video" > วิดีโอ</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > ได้รับข้อความแลกเปลี่ยน
กุญแจที่เสียหาย!
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจซึ่งใช้โปรโตคอลรุ่นที่ไม่ตรงกำหนด
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > ได้รับข้อความที่มีตัวเลขความปลอดภัยชุดใหม่ แตะเพื่อประมวลผลและแสดง</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > คุณได้ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s ได้ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > ข้อความซ้ำ</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > ปรับปรุงกลุ่มแล้ว</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > ออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > ร่าง:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > คุณได้โทรหา</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > โทรหาคุณ</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > สายที่ไม่ได้รับ</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > ข้อความสื่อ</string>
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s อยู่บน Signal!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > ตั้งเวลาลบตัวเองของข้อความไว้ที่ %s</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > ตัวเลขความปลอดภัยเปลี่ยนแล้ว</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > คุณถูกทำเครื่องหมายว่าถูกตรวจยืนยันแล้ว</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้ตรวจยืนยัน</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > ปรับปรุง Signal</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับรุ่น</string>
<!-- UnknownSenderView -->
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > ปิดกั้น %s?</string>
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > ชื่อที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถส่งข้อความหรือโทรหาคุณได้อีก</string>
<string name= "UnknownSenderView_block" > ปิดกั้น</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > แบ่งปันข้อมูลผู้ใช้กับ %s?</string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > วิธีที่ง่ายที่สุดในการแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ คือการเพิ่มชื่อผู้ส่งลงไปในรายชื่อคนที่คุณติดต่อด้วย ถ้าคุณไม่อยากทำเช่นนั้น คุณยังคงแบ่งปันข้อมูลโปรไฟล์ของคุณได้ด้วยวิธีนี้</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > แบ่งปันโปรไฟล์</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > ส่งข้อความ?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > ส่ง</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > ส่งข้อความ?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > ส่ง</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > คนที่คุณติดต่อด้วยใช้ Signal รุ่นเก่า กรุณาขอให้เขาปรับรุ่นก่อนที่จะตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยของคุณ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > คนที่คุณติดต่อด้วยใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับรุ่นเพื่อจะเปรียบเทียบรหัส</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > รหัส QR ที่สแกนมาไม่ใช่รหัสยืนยันตัวเลขความปลอดภัยที่มีรูปแบบถูกต้อง กรุณาสแกนใหม่อีกรอบ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > แบ่งปันตัวเลขความปลอดภัยผ่าน...</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > ตัวเลขความปลอดภัยของ Signal ของเรา:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > ดูเหมือนคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันไปได้เลย</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > ไม่พบตัวเลขความปลอดภัยที่จะเปรียบเทียบในคลิปบอร์ด</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้กล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"กล้อง\"</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > สแกนรหัส QR ไม่ได้ หากไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้กล้อง</string>
<!-- KeyExchangeInitiator -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > ข้อความเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > กำลังถอดรหัสลับ โปรดรอ...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > ข้อความถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างถอดรหัสลับข้อความ</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างถอดรหัสลับข้อความ</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างถอดรหัสลับข้อความ</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > กำลังถอดรหัสลับเอ็มเอ็มเอส โปรดรอ...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > ข้อความเอ็มเอ็มเอสเข้ารหัสลับมีความผิดปกติ</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > ข้อความเอ็มเอ็มเอสถูกเข้ารหัสลับสำหรับวาระที่ไม่มีอยู่</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > ปิดเสียงแจ้งเตือน</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name= "OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed" > ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่!</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > อยู่ระหว่างการนำเข้า</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > กำลังนำเข้าข้อความตัวอักษร</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > การนำเข้าฐานข้อมูลของระบบเสร็จสมบูรณ์</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > แตะเพื่อเปิด</string>
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > แตะเพื่อเปิด หรือแตะที่ตัวล็อกเพื่อปิด</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal ถูกปลดล็อก</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > ล๊อค Signal</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > คุณ</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > ร่าง</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ที่เก็บข้อมูล แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d ข้อความใหม่ จาก %2$d การสนทนา</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > ล่าสุดจาก: %1$s</string>
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > ข้อความที่ถูกล็อก</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > ข้อความสื่อ: %s</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > การส่งข้อความล้มเหลว</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > ส่งข้อความล้มเหลว</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > ข้อความสื่อ</string>
<string name= "MessageNotifier_reply" > ตอบกลับ</string>
<string name= "MessageNotifier_pending_signal_messages" > ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ</string>
<string name= "MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages" > คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > รายชื่อ</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > เกิดปัญหาในการส่งข้อความ!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name= "SaveAttachmentTask_open_directory" > เปิดไดเรกทอรี</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > บันทึกไปยัง %s</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > ค้นหา</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > ข้อความใหม่</string>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > อุปกรณ์ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป</string>
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่</string>
<!-- VideoPlayer -->
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเล่นวิดีโอ</string>
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาต Signal ให้ใช้ไมโครโฟนของคุณ</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > เพื่อที่จะโทรออกและรับสายได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้ไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > ตัวเลขความปลอดภัยของการสนทนาระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักฟังการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > คุณอาจต้องการตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับคนที่คุณติดต่อรายนี้</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > ตัวเลขความปลอดภัยใหม่</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > ยอมรับ</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_cancel" > ยกเลิก</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > วางสาย</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- WebRtcCallControls -->
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > แตะเพื่อเปิดใช้วิดีโอของคุณ</string>
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__audio" > เสียง</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > เสียง</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > รายชื่อ</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > รายชื่อ</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > กล้อง</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > กล้อง</string>
<string name= "attachment_type_selector__location" > ตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > ตำแหน่งที่ตั้ง</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > ภาพหรือวิดีโอ</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > แฟ้ม</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > คลังภาพ</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > แฟ้ม</string>
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > สลับตัวดูแฟ้มแนบ</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > วลีรหัสผ่านเก่า</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > วลีรหัสผ่านใหม่</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ใส่วลีรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > ป้อนชื่อหรือหมายเลข</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > ไม่มีชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > กำลังโหลดรายชื่อติดต่อ…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > ภาพบุคคลที่ติดต่อ</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > เพื่อที่จะแสดงรายชื่อผู้ติดต่อของคุณได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงรายชื่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</string>
<!-- blocked_contacts_fragment -->
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > ไม่มีชื่อที่ถูกปิดกั้น</string>
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal ต้องการเข้าถึงรายชื่อคนที่คุณติดต่อ เพื่อที่จะแสดงมันได้</string>
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > แสดงรายชื่อ</string>
<!-- conversation_title_view -->
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > ข้อความ Signal</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > เอสเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > เอ็มเอ็มเอสที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > จาก %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__send" > ส่ง</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > การสร้างข้อความ</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > สลับแป้นพิมพ์อีโมจิ</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > รูปย่อของแฟ้มแนบ</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > สลับกล้องถ่ายภาพ</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > บันทึกและส่งแฟ้มแนบแบบเสียง</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > เปิดใช้งาน Signal สำหรับเอสเอ็มเอส</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > เลื่อนเพื่อยกเลิก</string>
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > ข้อความสื่อ</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > ข้อความที่ปลอดภัย</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > การส่งล้มเหลว</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > รออนุมัติ</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > ส่งแล้ว</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > ข้อความถูกอ่านแล้ว</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > ภาพบุคคลติดต่อ</string>
<!-- audio_view -->
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > เล่น</string>
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > หยุดชั่วคราว</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > ดาวน์โหลด</string>
2018-04-18 17:12:56 +00:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > เสียง</string>
<string name= "QuoteView_video" > วิดีโอ</string>
<string name= "QuoteView_you" > คุณ</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > โหมดการเลือกเป็นชุด</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > เลือกแล้ว %s</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > เลื่อนลงด้านล่าง</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > กำลังโหลดประเทศ...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > ค้นหา</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > สแกนรหัส QR ที่แสดงบนอุปกรณ์เพื่อเชื่อมโยง</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > เชื่อมโยงอุปกรณ์</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่</string>
<!-- experience_upgrade_activity -->
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > ทำต่อ</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > ใบแจ้งการอ่านอยู่ที่นี่</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > ดูและแจ้งว่าข้อความถูกอ่านแล้วหรือยัง</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > เปิดใช้ใบแจ้งการอ่าน</string>
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > ปิด</string>
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d วินาที</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %d วิ</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "other" > %d นาที</item>
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %d นาที</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %d ชม.</string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d วัน</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %d วัน</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d อาทิตย์</item>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %d สัปดาห์</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$sและ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s เปลี่ยนไป และไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %1$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s ไม่ถูกยืนยันอีกต่อไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่เพื่อนคุณได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s และ %2$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > ตัวเลขความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %1$s, %2$s, และ%3$s เพิ่งเปลี่ยนไป</string>
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "other" > %d อื่น ๆ</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > ค้นหา GIF และสติกเกอร์</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > ไม่พบสิ่งใด</string>
<!-- import_export_fragment -->
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > ไม่สามารถอ่านปูมบนอุปกรณ์ของคุณได้ คุณยังสามารถใช้ ADB เพื่อเข้าถึงปูมดีบัก</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > กำลังส่ง</string>
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > คุณต้องการนำเข้าข้อความตัวอักษรไปเก็บในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสลับของ Signal หรือไม่?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > ข้าม</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > นำเข้า</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > นี่อาจใช้เวลาสักพัก กรุณารอ เราจะแจ้งคุณเมื่อการนำเข้าเสร็จสมบูรณ์</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > กำลังนำเข้า</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > กำลังปรับปรุงฐานข้อมูล...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > ส่งออกข้อมูลสำรองแบบไม่ได้เข้ารหัสลับ</string>
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" > ส่งออกข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ ที่เข้ากันได้กับ \'SMS Backup & Restore\' ลงที่เก็บข้อมูล</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > นำเข้าฐานข้อมูลเอสเอ็มเอสของระบบ</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > นำเข้าฐานข้อมูลจากแอปรับส่งข้อความมาตรฐานของระบบ</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > นำเข้าข้อมูลสำรองแบบไม่ได้เข้ารหัสลับ</string>
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > นำเข้าแฟ้มข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ ใช้กันได้กับ \'SMS Backup & Restore.\'</string>
<!-- load_more_header -->
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > ดูการสนทนาแบบเต็ม</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_media" > ไม่มีสื่อ</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__view" > ดู</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ส่งใหม่</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > กำลังส่งใหม่...</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</item>
</plurals>
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > ชื่อกลุ่มตอนนี้คือ \'%1$s\'</string>
<!-- profile_group_share_view -->
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > คุณต้องการให้กลุ่มนี้เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่?</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > ปลดล็อก</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal ต้องการการตั้งค่า MMS เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่มผ่านผู้ให้บริการเครือข่ายไร้สายของคุณ อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ให้ข้อมูลนี้ กรณีนี้เกิดขึ้นได้สำหรับอุปกรณ์ที่ถูกล็อกหรืออุปกรณ์ที่ถูกจำกัดการใช้งานในรูปแบบอื่น</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > เพื่อจะส่งสื่อและข้อความกลุ่ม ให้แตะ \'ตกลง\' และตั้งค่าที่ถูกถาม การตั้งค่าเอ็มเอ็มเอสสำหรับผู้ให้บริการของคุณ สามารถหาได้โดยการค้นคำว่า \'APN ชื่อผู้ให้บริการ\' การตั้งค่านี้ทำเพียงครั้งเดียวพอ</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name= "profile_create_activity__set_later" > ตั้งค่าภายหลัง</string>
<string name= "profile_create_activity__finish" > เสร็จสิ้น</string>
<string name= "profile_create_activity__who_can_see_this_information" > ใครเห็นข้อมูลนี้ได้บ้าง?</string>
<string name= "profile_create_activity__your_name" > ชื่อของคุณ</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > สื่อที่ถูกแบ่งปัน</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > ปิดการแจ้งเตือนการสนทนา</string>
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > เสียงการแจ้งเตือน</string>
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > สั่น</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > ปิดกั้น</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > สี</string>
<string name= "recipient_preferences__view_safety_number" > ดูตัวเลขความปลอดภัย</string>
<string name= "recipient_preferences__chat_settings" > ตั้งค่าแชต</string>
<string name= "recipient_preferences__privacy" > ความเป็นส่วนตัว</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "recipient_preferences__call_settings" > ตั้งค่าการโทร</string>
<string name= "recipient_preferences__ringtone" > เสียงเรียกสาย</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > โทร Signal</string>
<string name= "redphone_call_controls__mute" > ปิดเสียง</string>
<string name= "redphone_call_controls__signal_call" > โทร Signal</string>
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__phone_number" > หมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal ทำให้การสื่อสารง่ายขึ้นด้วยการใช้หมายเลขโทรศัพท์และรายชื่อติดต่อที่คุณมีอยู่แล้ว เพื่อนและใครก็ตามที่ติดต่อคุณผ่านทางโทรศัพท์ได้ ก็จะสามารถติดต่อคุณผ่าน Signal ได้เช่นกัน การลงทะเบียนส่งข้อมูลส่วนหนึ่งของรายชื่อติดต่อไปที่เซิร์ฟเวอร์ แต่มันจะไม่ถูกบันทึกไว้</string>
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > ตรวจยืนยันหมายเลขของคุณ</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > กรุณาป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อรับรหัสการยืนยัน การส่งนี้อาจถูกคิดเงินตามอัตราของผู้ให้บริการโทรศัพท์</string>
<!-- registration_problems -->
<!-- registration_progress_activity -->
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > ป้อนชื่อหรือหมายเลข</small> </string>
<string name= "recipients_panel__add_members" > เพิ่มสมาชิก</string>
<!-- unknown_sender_view -->
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > ผู้ส่งไม่ได้อยู่ในรายชื่อติดต่อของคุณ</string>
<string name= "unknown_sender_view__block" > ปิดกั้น</string>
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > เพิ่มลงในรายชื่อติดต่อ</string>
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > อย่าเพิ่ม แต่ทำให้โปรไฟล์ของฉันถูกเห็นได้</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > แตะเพื่อสแกน</string>
<string name= "verify_display_fragment__loading" > กำลังโหลด...</string>
<string name= "verify_display_fragment__verified" > ตรวจยืนยันแล้ว</string>
<!-- verify_identity -->
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > แบ่งปันตัวเลขความปลอดภัย</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > ปัดขึ้นเพื่อรับสาย</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > ปัดลงเพื่อปฏิเสธ</string>
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > มีปัญหาบางประการที่ต้องการความสนใจจากคุณ</string>
<string name= "message_details_header__sent" > ส่งแล้ว</string>
<string name= "message_details_header__received" > ได้รับแล้ว</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > หายตัว</string>
<string name= "message_details_header__via" > ผ่าน</string>
<string name= "message_details_header__to" > ถึง:</string>
<string name= "message_details_header__from" > จาก:</string>
<string name= "message_details_header__with" > กับ:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > สร้างวลีรหัสผ่าน</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > ใส่วลีรหัสผ่าน</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > เลือกรายชื่อติดต่อ</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > ตรวจยืนยันตัวเลขความปลอดภัย</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > ส่งข้อมูลการดีบัก</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > ดูตัวอย่างสื่อ</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > รายละเอียดข้อความ</string>
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > เชิญเพื่อน</string>
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > การสนทนาในคลังเก็บ</string>
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > ลบรูป</string>
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > นำเข้า</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > ใช้ค่าเริ่มต้น</string>
<string name= "arrays__use_custom" > ใช้ที่กำหนดเอง</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > ปิดเสียง 2 ชั่วโมง</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > ปิดเสียง 1 วัน</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > ปิดเสียง 7 วัน</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > ปิดเสียง 1 ปี</string>
<string name= "arrays__settings_default" > ค่าเริ่มต้น</string>
<string name= "arrays__enabled" > เปิดใช้</string>
<string name= "arrays__disabled" > ปิดใช้</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > ชื่อและข้อความ</string>
<string name= "arrays__name_only" > ชื่อเท่านั้น</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > ไม่มีชื่อหรือข้อความ</string>
<string name= "arrays__images" > ภาพ</string>
<string name= "arrays__audio" > เสียง</string>
<string name= "arrays__video" > วิดีโอ</string>
<string name= "arrays__documents" > เอกสาร</string>
<string name= "arrays__small" > เล็ก</string>
<string name= "arrays__normal" > ปกติ</string>
<string name= "arrays__large" > ใหญ่</string>
<string name= "arrays__extra_large" > ใหญ่พิเศษ</string>
<string name= "arrays__default" > ค่าเริ่มต้น</string>
<string name= "arrays__high" > สูง</string>
<string name= "arrays__max" > สุด</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS และ MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > รับ SMS ทั้งหมด</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > รับเอ็มเอ็มเอสทั้งหมด</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > ใช้ Signal รับข้อความขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > ใส่กุญแจที่ส่ง</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > การกดปุ่มเอนเทอร์จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > เลือกอัตลักษณ์</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > เปลี่ยนวลีรหัสผ่านของคุณ</string>
<string name= "preferences__screen_security" > ความปลอดภัยหน้าจอ</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > ปิดกั้นการจับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > ล็อก Signal อัตโนมัติหากไม่มีความเคลื่อนไหวในช่วงเวลาที่กำหนด</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีความเคลื่อนไหวเกินกำหนดเวลา</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > ช่วงที่จะหมดเวลาเมื่อไม่มีการเคลื่อนไหว</string>
<string name= "preferences__notifications" > การแจ้งเตือน</string>
<string name= "preferences__led_color" > สี LED</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > ไม่ทราบ</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > รูปแบบการกระพริบไฟ LED</string>
<string name= "preferences__sound" > เสียง</string>
<string name= "preferences__silent" > ไม่ส่งเสียง</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > ทวนเสียงเตือน</string>
<string name= "preferences__never" > ไม่เลย</string>
<string name= "preferences__one_time" > หนึ่งครั้ง</string>
<string name= "preferences__two_times" > สองครั้ง</string>
<string name= "preferences__three_times" > สามครั้ง</string>
<string name= "preferences__five_times" > ห้าครั้ง</string>
<string name= "preferences__ten_times" > สิบครั้ง</string>
<string name= "preferences__vibrate" > สั่น</string>
<string name= "preferences__green" > เขียว</string>
<string name= "preferences__red" > แดง</string>
<string name= "preferences__blue" > น้ำเงิน</string>
<string name= "preferences__orange" > ส้ม</string>
<string name= "preferences__cyan" > ฟ้าอมเขียว</string>
<string name= "preferences__magenta" > แดงอมม่วง</string>
<string name= "preferences__white" > ขาว</string>
<string name= "preferences__none" > ไม่มี</string>
<string name= "preferences__fast" > เร็ว</string>
<string name= "preferences__normal" > ปกติ</string>
<string name= "preferences__slow" > ช้า</string>
<string name= "preferences__advanced" > ขั้นสูง</string>
<string name= "preferences__privacy" > ความเป็นส่วนตัว</string>
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS User Agent</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > ตั้งค่า MMS เอง</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > โฮสต์พร็อกซี MMS</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > พอร์ตพร็อกซี MMS</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > ชื่อผู้ใช้ MMSC</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > รหัสผ่าน MMSC</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > รายงานการส่งเอสเอ็มเอส</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > ร้องขอรายงานสถานะการส่ง สำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > ลบข้อความเก่าอัตโนมัติเมื่อการสนทนายาวเกินกว่าความยาวที่กำหนด</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > ลบข้อความเก่า</string>
<string name= "preferences__chats" > แชตและสื่อ</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > ตัดการสนทนาทั้งหมดให้สั้นลงเดี๋ยวนี้</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > ไล่ดูการสนทนาทั้งหมดและบังคับใช้ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา</string>
<string name= "preferences__linked_devices" > อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
<string name= "preferences__light_theme" > สว่าง</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > มืด</string>
<string name= "preferences__appearance" > หน้าตา</string>
<string name= "preferences__theme" > ธีม</string>
<string name= "preferences__default" > ค่าเริ่มต้น</string>
<string name= "preferences__language" > ภาษา</string>
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > การโทรและข้อความ Signal</string>
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > โทรและส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ Signal ฟรี</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > ส่งปูมดีบัก</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > โหมดเข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\'</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > เปิดใช้ถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้ก็ต่อเมื่อ \'การโทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้บนอุปกรณ์ของคุณ)</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > แป้นพิมพ์แบบลับ</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > ใบแจ้งการอ่าน</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > ถ้าใบแจ้งว่าอ่านแล้วถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบแจ้งว่าอ่านแล้วที่ส่งมาจากผู้อื่น</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > ร้องขอแป้นพิมพ์ให้ปิดใช้การเรียนรู้การแนะนำคำ</string>
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > รายชื่อที่ถูกปิดกั้น</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > เมื่อใช้ Wi-Fi</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > เมื่อเปิดใช้ระบบข้ามแดน</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > ดาวน์โหลดสื่ออัตโนมัติ</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > ตัดข้อความให้สั้นลง</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > ใช้อีโมจิของระบบ</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > ปิดใช้การรองรับอีโมจิของ Signal เอง</string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > ส่งต่อสายทั้งหมดผ่านเซิร์ฟเวอร์ Signal เพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยที่อยู่ IP ของคนที่คุณติดต่อด้วย การเปิดใช้นี้จะลดคุณภาพของการโทร</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > ส่งต่อการโทรเสมอ</string>
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > การเข้าถึงแอป</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > การสื่อสาร</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > แชต</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > ข้อความ</string>
<string name= "preferences_notifications__events" > เหตุการณ์</string>
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > เสียงภายในแชต</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > แสดง</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > การโทร</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > เสียงเรียกสาย</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > แสดงคำเชิญ</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > แสดงคำเชิญสำหรับบุคคลติดต่อที่ไม่มี Signal</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > ขนาดอักษรของข้อความ</string>
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > มีคนที่คุณติดต่อเริ่มใช้ Signal</string>
<string name= "preferences_notifications__priority" > ความสำคัญ</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > ข้อความใหม่ถึง...</string>
<!-- contact_selection -->
<!-- refreshing push directory from menu -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > โทร</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > สาย Signal</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > รายละเอียดข้อความ</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > คัดลอกข้อความ</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > ลบข้อความ</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > ส่งต่อข้อความ</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > ส่งข้อความอีกครั้ง</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > บันทึกแฟ้มแนบ</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > ข้อความลบตัวเอง</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > ข้อความที่กำลังหมดอายุ</string>
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > เชิญ</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > ลบที่เลือก</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > เลือกทั้งหมด</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > เก็บที่เลือกเข้าคลัง</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > นำที่เลือกออกจากคลัง</string>
<!-- conversation_list -->
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > ภาพบุคคลติตต่อ</string>
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > ถูกเก็บเข้าคลังแล้ว</string>
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > ไม่มีข้อความมม</string>
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > ศูนย์ ศูนย์ ศูนย์ สุดยอด\nคุณอ่านมันหมดแล้ว!</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > การสนทนาใหม่</string>
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > เขียนอะไรสักอย่าง เริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > ตั้งวาระแบบปลอดภัยใหม่</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name= "conversation_muted__unmute" > เลิกปิดเสียง</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string>
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > เพิ่มแฟ้มแนบ</string>
<string name= "conversation__menu_edit_group" > แก้ไขกลุ่ม</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > ออกจากกลุ่ม</string>
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > สื่อทั้งหมด</string>
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > ตั้งค่าการสนทนา</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > ขยายหน้าต่างลอย</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > เพิ่มไปยังรายชื่อติดต่อ</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > รายชื่อผู้รับ</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > การส่ง</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > การสนทนา</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > กระจายเสียง</string>
<!-- key_scanning -->
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > ข้อความใหม่</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > กลุ่มใหม่</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > การตั้งค่า</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > ล็อก</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > เชิญเพื่อน</string>
<string name= "text_secure_normal__help" > ช่วยเหลือ</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด</string>
<!-- reminder_header -->
<string name= "reminder_header_outdated_build" > Signal รุ่นของคุณล้าสมัยแล้ว</string>
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > รุ่น Signal ของคุณจะหมดอายุวันนี้ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > Signal รุ่นของคุณหมดอายุแล้ว!</string>
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > ข้อความจะไม่มีทางส่งได้สำเร็จ แตะเพื่อปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > ใช้เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐาน</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอปเอสเอ็มเอสมาตรฐานของคุณ</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > นำเข้าเอสเอ็มเอสของระบบ</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > แตะเพื่อคัดลอกข้อความเอสเอ็มเอสในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสลับของ Signal</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > เปิดใช้โทรและข้อความ Signal</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > อัปเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ</string>
<string name= "reminder_header_invite_title" > เชิญมาใช้ Signal</string>
<string name= "reminder_header_invite_text" > คุยกับ %1$s ได้อีกระดับ</string>
<string name= "reminder_header_share_title" > เชิญเพื่อนของคุณ!</string>
<string name= "reminder_header_share_text" > ยิ่งมีเพื่อนใช้ Signal เยอะก็ยิ่งดี</string>
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > บันทึก</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > ส่งต่อ</string>
<string name= "media_preview__all_media_title" > สื่อทั้งหมด</string>
<!-- media_overview -->
<string name= "media_overview_documents_fragment__no_documents_found" > ไม่มีเอกสาร</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > ดูตัวอย่างสื่อ</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > เรียกใหม่</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Trimmer -->
<string name= "trimmer__deleting" > กำลังลบ</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > กำลังลบข้อความเก่า...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > ลบข้อความเก่าสำเร็จ</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > ไอคอนขนส่ง</string>
<string name= "ConversationListFragment_loading" > กำลังโหลด...</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > กำลังเชื่อมต่อ...</string>
<string name= "Permissions_permission_required" > ต้องได้รับอนุญาตก่อน</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > เพื่อที่จะส่งเอสเอ็มเอสได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้เข้าถึงเอสเอ็มเอส แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"เอสเอ็มเอส\"</string>
<string name= "Permissions_continue" > ทำต่อ</string>
<string name= "Permissions_not_now" > เอาไว้ก่อน</string>
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > เพื่อที่จะค้นหาชื่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > เปิดใช้สัญญาณเรียกเข้าของข้อความ</string>
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > ย้ายฐานข้อมูล Signal</string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > สำรองข้อมูลวลีรหัสผ่าน</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "registration_activity__skip" > ข้าม</string>
<string name= "registration_activity__register" > ลงทะเบียน</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore" > เรียกคืน</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > กำลังดำเนินการ</string>
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > %d ข้อความจนถึงตอนนี้</string>
<string name= "RegistrationActivity_verify_s" > ตรวจยืนยัน %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > กรุณาใส่รหัสยืนยันเพื่อส่งไปที่ %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > หมายเลขไม่ถูกต้อง?</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "BackupUtil_never" > ไม่เลย</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > ไม่ทราบ</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock_signal" > ปลดล๊อค Signal</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > ล๊อคหน้าจอ</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > ไม่มี</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN</string>
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > ลืมหมายเลข PIN</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > ป้อนหมายเลข PIN</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > ยืนยันหมายเลข PIN</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > ป้อนหมายเลข PIN</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > ล๊อคการลงทะเบียนหมายเลข PIN</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > ล๊อคการลงทะเบียน</string>
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > มีการพยายามหลายครั้งเกินไป</string>
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > ไม่นะ!</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > ฉันลืมหมายเลข PIN</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > ลืมหมายเลข PIN?</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > ล๊อคการลงทะเบียน</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > เปิดใช้</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > หมายเลข PINs ทั้งสองที่คุณใช้นั้นไม่ตรงกัน</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > ปิดการใช้</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > ทำต่อ</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "preferences_chats__backups" > ข้อมูลสำรอง</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal ได้ถูกล็อก</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > แตะเพื่อปลดล๊อก</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > เตือนความจำ:</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>