2013-02-06 23:46:29 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "app_name" > Signal</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "yes" > Áno</string>
<string name= "no" > Nie</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "delete" > Zmazať</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "please_wait" > Čakajte prosím...</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<string name= "save" > Uložiť</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > Nová správa</string>
2018-11-26 17:53:17 +00:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "AlbumThumbnailView_plus" > \+%d</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Aktuálne: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Ešte ste si nenastavili heslo!</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d správa na konverzáciu</item>
<item quantity= "few" > %d správy na konverzáciu</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d správ na konverzáciu</item>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<item quantity= "other" > %d správ na konverzáciu</item>
</plurals>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Zmazať všetky staré správy?</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "one" > Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu.</item>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<item quantity= "few" > Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledné %d správy.</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<item quantity= "other" > Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
</plurals>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Zmazať</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > Vypnúť heslo?</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > Toto natrvalo odomkne Signal a upozornenia správ.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Vypnúť</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > Rušenie registrácie</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Rušenie registrácie Signal správ a hovorov...</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Vypnúť Signal správy a hovory?</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > Zakážte Signal správy a hovory zrušením registrácie zo serveru. Pre ich opätovné použitie budete musieť svoje telefónne číslo znovu zaregistrovať.</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Chyba pripojenia na server!</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS zapnuté</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Dotykom môžete zmeniť Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS vypnuté</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Dotykom nastavte Signal ako predvolenú aplikáciu</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > zap.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Zapnuté</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > vyp.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Vypnuté</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > Zámok obrazovky %1$s, Registračný zámok %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > %1$s motív, jazyk: %2$s</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d minúta</item>
<item quantity= "few" > %d minúty</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d minút</item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d minút</item>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
</plurals>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (obrázok)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (zvuk)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (video)</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (poloha)</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (odpoveď)</string>
2014-10-24 20:18:52 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Nenašla sa aplikácia pre výber médií.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\".</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > Chyba pri prehrávaní zvuku!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > Blokované kontakty</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > Dnes</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > Včera</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > Tento týždeň</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > Tento mesiac</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<!-- CallScreen -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > Prichádzajúce volanie</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<!-- CameraActivity -->
<string name= "CameraActivity_camera_unavailable" > Kamera je nedostupná.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "CameraActivity_image_save_failure" > Obrázok sa nepodarilo uložiť.</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > Odstrániť</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > Odstrániť profilovú fotku?</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<!-- CommunicationActions -->
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > Potvrdiť</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > Nedávne chaty</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > Kontakty</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > Skupiny</string>
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > Správa %s</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal Hovor %s</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > Krstné meno</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > Priezvisko</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > Titul pred</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > Titul za</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > Stredné meno</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- ContactShareEditActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > Domov</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > Mobil</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > Práca</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > Iné</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > Vybraný kontakt je neplatný</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ConversationItem -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Odosielanie zlyhalo, ťuknutím zobrazíte podrobnosti</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutím pokračujte.</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s opustil/a skupinu.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Odosielanie zlyhalo, ťuknutím pošlete nezabezpečenú správu</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Prepnúť na nezabezpečené SMS?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Prepnúť na nezabezpečené MMS?</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > Táto správa <b > nebude</b> šifrovaná, pretože adresát už nepoužíva Signal.\n\nOdoslať nezabezpečenú SMS správu?</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > Skopírovaných %s</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > od %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > pre %s</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > Resetovať zabezpečenú reláciu?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú zachované.</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > Resetovať</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Pridať prílohu</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Vyberte kontaktné informácie </string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Vytvoriť správu</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Nastala chyba pri vytváraní prílohy.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Príjemca nie je platná SMS alebo emailová adresa!</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Správa je prázdna!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Členovia skupiny</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Neplatný príjemca</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > Pridané na plochu</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Hovory nie sú podporované</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo.</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Opustiť skupinu?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Nezabezpečená SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Nezabezpečená MMS</string>
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Prejdime na Signal %1$s</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > Chatujme cez toto: %1$s</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Chyba pri opustení skupiny</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > Prosím vyberte kontakt</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > Odblokovať tento kontakt?</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_question" > Odblokovať túto skupinu?</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Znovu budete môcť dostávať správy a hovory od tohto kontaktu.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_description" > Členovia Vás budú môcť znova pridať do skupiny.</string>
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Odblokovať</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy.</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > Kamera je nedostupná</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz.</string>
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > Pre posielanie zvukových správ potrebuje Signal prístup k mikrofónu.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".</string>
<string name= "ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > Pre volanie %s, portebuje Signal prístup k Vášmu mikrofónu a vašej kamere.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol zavolať %s, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá</string>
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2019-01-26 01:53:18 +00:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal nemôže odosielať SMS/MMS, pretože nie je prednastavenou SMS aplikáciou. Chcete to zmeniť v nastaveniach Androidu?</string>
2019-01-16 08:06:53 +00:00
<string name= "ConversationActivity_yes" > Áno</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > Nie</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
<item quantity= "one" > %d neprečítaná správa</item>
<item quantity= "few" > %d neprečítané správy</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d neprečítaných správ</item>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<item quantity= "other" > %d neprečítaných správ</item>
</plurals>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<item quantity= "one" > Zmazať vybranú správu?</item>
<item quantity= "few" > Zmazať vybrané správy?</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > Zmazať vybrané správy?</item>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<item quantity= "other" > Zmazať vybrané správy?</item>
</plurals>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "one" > Týmto odstránite zvolenú správu.</item>
<item quantity= "few" > Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity= "many" > Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity= "other" > Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraných správ.</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Uložiť na úložisko?</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "one" > Uložením tohto média na úložisko k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity= "few" > Uložením %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity= "many" > Uložením všetkých %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity= "other" > Uložením všetkých %1$d príloh na úložisko k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</item>
<item quantity= "few" > Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia!</item>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "other" > Nastala chyba pri ukladaní príloh na úložisko!</item>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
</plurals>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Nedá sa zapisovať na úložisko!</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "one" > Ukladám prílohu</item>
<item quantity= "few" > Ukladám %1$d prílohy</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > Ukladám %1$d príloh</item>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<item quantity= "other" > Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "one" > Ukladanie prílohy na úložisko...</item>
<item quantity= "few" > Ukladanie %1$d príloh na úložisko...</item>
<item quantity= "many" > Ukladanie %1$d príloh na úložisko...</item>
<item quantity= "other" > Ukladanie %1$d príloh na úložisko...</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > Čaká na spracovanie...</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > Dáta (Signal)</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > Mazanie</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Mažú sa správy...</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > Pôvodná správa sa nenašla</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > Pôvodná správa už nie je k dispozícii</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > Žiadne výsledky pre \"%s\"</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > Zmazať označenú konverzáciu?</item>
<item quantity= "few" > Zmazať označené konverzácie?</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > Zmazať označené konverzácie?</item>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<item quantity= "other" > Zmazať označené konverzácie?</item>
</plurals>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "one" > Týmto natrvalo zmažete zvolenú konverzáciu.</item>
<item quantity= "few" > Týmto natrvalo zmažete všetky %1$d vybrané konverzácie.</item>
<item quantity= "many" > Týmto natrvalo zmažete všetkých %1$d vybraných konverzácií.</item>
<item quantity= "other" > Týmto natrvalo zmažete všetkých %1$d vybraných konverzácií.</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Mazanie</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > Mazanie vybraných konverzácií...</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "one" > Konverzácia archivovaná</item>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "few" > %d konverzácie archivované</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d konverzácií archivovaných</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<item quantity= "other" > %d konverzácií archivovaných</item>
</plurals>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > Späť</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<item quantity= "one" > Konverzácia presunutá do doručených</item>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "few" > %d konverzácie presunuté do doručených</item>
<item quantity= "many" > %d konverzácií presunutých do doručených</item>
<item quantity= "other" > %d konverzácií presunutých do doručených</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Správa výmeny kľúčov</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > Archivované konverzácie (%d)</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_your_profile_info" > Váš profil</string>
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > Chyba pri nastavení profilovej fotky</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > Chyba pri nastavení profilu</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > Profilová fotka</string>
<string name= "CreateProfileActivity_too_long" > Príliš dlhé</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Používa sa vlastné: %s</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Používa sa predvolené: %s</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Žiadna</string>
<!-- DateUtils -->
2018-07-18 15:34:21 +00:00
<string name= "DateUtils_just_now" > Teraz</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d min</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "DateUtils_today" > Dnes</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > Včera</string>
2018-07-18 15:34:21 +00:00
<!-- DeliveryStatus -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeliveryStatus_sending" > Odosiela sa</string>
2018-07-18 15:34:21 +00:00
<string name= "DeliveryStatus_sent" > Odoslané</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeliveryStatus_delivered" > Doručené</string>
<string name= "DeliveryStatus_read" > Prečítané</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > Odpojiť \"%s\"?</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > Pripojenie k sieti zlyhalo</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > Skúsiť znova</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > Odpojuje sa zariadenie...</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > Odpojenie zariadenia</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > Chyba siete! </string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > Nepomenované zariadenie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > Pripojené: %s</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > Naposledy aktívne: %s</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "DeviceListItem_today" > Dnes</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- DocumentView -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "DocumentView_unknown_file" > Neznámy súbor</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > Optimalizovať pre chýbajúce služby Google Play</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave.</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!-- ShareActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > Zdieľať s</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > Vitajte v Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > TextSecure a RedPhone sú teraz jedným messengerom pre každú situáciu: Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > Vitajte v Signal!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure je odteraz Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > TextSecure a RedPhone sú odteraz jednou aplikáciou: Signal. Ťuknutím preskúmajte.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls" > Privítajte bezpečné videohovory.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls" > Signal odteraz podporuje zabezpečené videohovory. Začnite Signal hovor ako obvykle, ťuknite na tlačidlo videa a zamávajte.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling" > Signal odteraz podporuje zabezpečené videohovory.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long" > Signal odteraz podporuje zabezpečené videohovory. Ťuknutím preskúmajte.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup" > Ste pripravený na portrét?</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal" > Teraz môžete s vašimi priateľmi na Signalu zdieľať vašu profilovú fotku a meno</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here" > Signal profily sú tu</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators" > Predstavujeme indikátory písania.</string>
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed" > Teraz môžete voliteľne vidieť a zdieľať, keď sú správy písané.</string>
2019-01-26 01:53:18 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now" > Želáte si ich zapnúť?</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title" > Indikátory písania sú tu</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators" > Povoliť indikátory písania</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators" > Zapnúť indikátory písania</string>
2018-12-07 07:53:13 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_no_thanks" > Nie, ďakujem</string>
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews" > Uvádzame náhľady stránok.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported" > Náhľady sú teraz voliteľne podporované pre niektoré z najpopulárnejších webových stránok na internete.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews" > Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť alebo zapnúť v nastaveniach Signal-u (Súkromie > Posielať náhľady stránok).</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message" > Preberanie správy…</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Trvalá chyba komunikácie Signal!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal sa nebol schopný registrovať k službám Google Play. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené.</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > Chyba pri prijímaní GIFu v plnom rozlíšení</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIFy</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > Nálepky</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > Nová skupina</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_edit_title" > Upraviť skupinu</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > Názov skupiny</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > Nová MMS skupina</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > Nie ste zaregistrovaní do Signal správ a hovorov, takže Signal skupiny sú vypnuté. Prosím zaregistrujte sa cez Nastavenia > Rozšírené.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > V skupine musí byť aspoň jedna osoba!</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > Jeden z členov Vašej skupiny má číslo, ktoré sa nepodarilo správne prečítať. Prosím, upravte tento kontakt a skúste to znovu.</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > Obrázok skupiny</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_menu_apply_button" > Použiť</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > Vytváranie %1$s…</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > Aktualizácia %1$s...</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > Nepodarilo sa pridať %1$s, pretože nie je používateľom Signal.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > Načítavajú sa údaje o skupine…</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > Už ste v skupine.</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > Zdieľať vaše meno a profilovú fotku s touto skupinou?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > Chcete aby vaše meno a profilová fotka boli viditeľné všetkým súčasným a budúcim členom tejto skupiny?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > Zapnúť viditeľnosť</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "GroupMembersDialog_me" > Ja</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- InputPanel -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie</string>
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- InviteActivity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "InviteActivity_share" > Zdieľať</string>
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > Vybrať kontakty</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > Zrušiť</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "InviteActivity_sending" > Odosiela sa...</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > Srdce</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > Pozvánky odoslané!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Pozvať do Signalu</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOVI</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<item quantity= "few" > ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<item quantity= "other" > ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM</item>
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > Odoslať %d SMS pozvánku? </item>
<item quantity= "few" > Odoslať %d SMS pozvánky? </item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > Odoslať %d SMS pozvánok? </item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > Odoslať %d SMS pozvánok? </item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Prejdime na Signal: %1$s</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať.</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > Priatelia nenechávajú priateľov chatovať nešifrovane.</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<!-- Job -->
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "Job_working_in_the_background" > Práca na pozadí...</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > Nepodarilo sa odoslať</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > Nové bezpečnostné číslo</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > Pripojenie na pozadí zapnuté</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > Chyba pri načítaní MMS nastavení poskytovateľa</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > Médiá</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "one" > Vymazať zvolenú správu?</item>
<item quantity= "few" > Vymazať zvolené správy?</item>
<item quantity= "many" > Vymazať zvolené správy?</item>
<item quantity= "other" > Vymazať zvolené správy?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "one" > Týmto natrvalo odstánite vybranú správu.</item>
<item quantity= "few" > Týmto natrvalo odstánite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity= "many" > Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity= "other" > Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > Mazanie</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > Mažú sa správy...</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Documents" > Dokumenty</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > Označiť všetko</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > Ukladám prílohy...</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Prebieha Signal hovor</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Príprava na Signal hovor</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Prichádzajúci Signal hovor</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > Odmietnuť hovor</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > Prijať hovor</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > Ukončiť hovor</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > Zrušiť hovor</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Multimediálna správa</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > Preberanie MMS správy</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > Chyba pri preberaní MMS správy, ťuknite pre opakovanie</string>
2019-01-16 08:06:53 +00:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > Poslať používateľovi %s</string>
2019-01-16 08:06:53 +00:00
<!-- MediaPickerItemFragment -->
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "MediaPickerItemFragment_tap_to_select" > Označte ťuknutím</string>
<plurals name= "MediaPickerItemFragment_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "one" > Nemôžete zdieľať viac ako %d položku.</item>
<item quantity= "few" > Nemôžete zdieľať viac ako %d položky.</item>
<item quantity= "many" > Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek.</item>
<item quantity= "other" > Nemôžete zdieľať viac ako %d položiek.</item>
</plurals>
2019-01-16 08:06:53 +00:00
<!-- MediaSendActivity -->
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > Pridaj popis...</string>
2019-01-16 08:06:53 +00:00
<!-- MediaRepository -->
<string name= "MediaRepository_all_media" > Všetky médiá</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- MessageRecord -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signalu, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > Opustili ste skupinu.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > Aktualizovali ste skupinu.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_called" > Odchádzajúci hovor</string>
<string name= "MessageRecord_called_you" > Prichádzajúci hovor</string>
2018-07-18 15:34:21 +00:00
<string name= "MessageRecord_missed_call" > Zmeškaný hovor</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s aktualizoval/a skupinu.</string>
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s vám volal/a</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageRecord_called_s" > Volali ste %s</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > Zmeškaný hovor od %s</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s je na Signale!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > Vypli ste miznúce správy.</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s vypol/la miznúce správy.</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > Nastavili ste časovač miznúcich správ na %1$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s nastavil/a časovač miznúcich správ na %2$s.</string>
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené z iného zariadenia</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Heslá sa nezhodujú!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Nesprávne staré heslo!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Zadajte nové heslo!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Pridať toto zariadenie?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ZRUŠIŤ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > POKRAČOVAŤ</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Bude môcť </string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• Čítať všetky vaše správy
\n• Odosielať správy vo vašom mene</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > Pridávam zariadenie</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > Pridávam nové zariadenie...</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > Zariadenie schválené!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Nebolo nájdené žiadne zariadenie.</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Chyba siete.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Neplatný QR kód.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > Máte príliš veľa pripojených zariadení, skúste niektoré odpojiť</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > Tento QR kód neslúži na pridanie zariadenia.</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > Pridať zariadenie so Signalom?</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > Vyzerá to, že sa snažíte pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vašu bezpečnosť, prosím naskenujte kód znovu priamo zo Signalu.</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > Miznúce správy</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > Vaše správy nevypršia.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú %s po prečítaní.</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Zadajte heslo</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal ikona</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Odoslať heslo</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Nesprávne heslo!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > Verzia aplikácie Google Play Services ktorú máte nainštalovanú nefunguje správne. Prosím preinštalujte Google Play Services a skúste znova.</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<!-- PushNotificationReceiveJob -->
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message" > Preberanie správy…</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<!-- RatingManager -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_now" > Ohodnotiť teraz!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RatingManager_no_thanks" > Nie, ďakujem</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "RatingManager_later" > Neskôr</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > Joj, vyzerá to, že Obchod Google Play nie je nainštalovaný na vašom zariadení.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > Zablokovať tento kontakt?</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Už nebudete od tohto kontaktu dostávať správy a hovory.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group" > Blokovať a opustiť túto skupinu?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_group" > Blokovať túto skupinu?</string>
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description" > Už nebudete dostávať správy a aktualizácie od tejto skupiny.</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Blokovať</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > Odblokovať tento kontakt?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question" > Odblokovať túto skupinu?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description" > Členovia Vás budú môcť znova pridať do skupiny.</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group" > Chyba pri opustení skupiny</string>
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Odblokovať</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > Povolené</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > Zakázané</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > Dostupné po prijatí alebo odoslaní správy.</string>
2017-01-24 19:11:53 +00:00
<!-- RecipientProvider -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > Nepomenovaná skupina</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- RedPhone -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RedPhone_answering" > Prijatie hovoru</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > Ukončenie hovoru</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > Vytáčanie</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > Zvonenie</string>
<string name= "RedPhone_busy" > Obsadené</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "RedPhone_connected" > Pripojený</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > Kontakt nie je dostupný</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > Chyba siete! </string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > Neregistrované číslo!</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RedPhone_got_it" > Chápem</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Vyberte svoju krajinu</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Musíte zadať
2014-10-14 01:11:20 +00:00
kód krajiny
</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Musíte zadať svoje
telefónne číslo
</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Neplatné číslo</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Vami zadané telefónne číslo
2018-08-24 18:53:40 +00:00
(%s) je neplatné.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > Chýba služba Google Play</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > V tomto zariadení chýba služba Google Play. Signal môžete používať aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nepoužívate neoficiálny ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám toto hlásenie nemalo zobrazovať, kontaktujte nás na support@signal.org pre vyriešenie problému.</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > Rozumiem</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Chyba služby Google Play</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Služba Google Play sa aktualizuje, alebo je dočasne nedostupná. Prosím, skúste to znova.</string>
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov</string>
<string name= "RegistrationActivity_no_browser" > Odkaz sa nepodarilo otvoriť. Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > Viac informácií</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > Menej informácií</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal potrebuje prístup k vašim kontaktom a médiám aby sa mohol spojiť s vašimi priateľmi, posielať správy a uskutočniť zabezpečené hovory</string>
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.</string>
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > Pre jednoduchšie overenie Vášho telefónneho čísla môže Signal automaticky zistiť Váš verifikačný kód, ak mu povolíte prístup k SMS správam.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "one" > Ste %d krok od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
<item quantity= "few" > Ste %d kroky od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
<item quantity= "many" > Ste %d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
<item quantity= "other" > Ste %d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
</plurals>
2018-06-19 19:33:52 +00:00
<!-- ScribbleActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ScribbleActivity_save_failure" > Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- Search -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "SearchFragment_no_results" > Žiadne výsledky pre \"%s\"</string>
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > Konverzácie</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > Kontakty</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > Správy</string>
2018-11-15 00:59:19 +00:00
<!-- SendJob -->
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "SendJob_sending_a_message" > Posielanie správy…</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > Pridať medzi kontakty</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > Pozvať do Signalu</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal správa</string>
2018-07-18 15:34:21 +00:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal hovor</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- SharedContactView -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > Pridať medzi kontakty</string>
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > Pozvať do Signalu</string>
<string name= "SharedContactView_message" > Signal správa</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<!-- Slide -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "Slide_image" > Obrázok</string>
<string name= "Slide_audio" > Zvuk</string>
<string name= "Slide_video" > Video</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Bola prijatá poškodená správa
2018-08-24 18:53:40 +00:00
výmeny kľúčov.
</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
2015-03-19 19:02:58 +00:00
</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > Obnovili ste bezpečnú reláciu.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s resetoval/a zabezpečenú reláciu.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Duplikácia správy.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- ThreadRecord -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > Skupina bola aktualizovaná</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Opustil/a skupinu</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > Bezpečná relácia obnovená.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > Koncept:</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ThreadRecord_called" > Volali ste</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > Volal Vám</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > Zmeškaný hovor</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > Multimediálna správa</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s je na Signale!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > Miznúce správy vypnuté</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > Čas miznúcich správ bol nastavený na %s</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > Bezpečnostné číslo sa zmenilo</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > Označili ste ako overené</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > Označili ste ako neoverené</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Aktualizácia Signalu</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UnknownSenderView -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > Blokovať %s?</string>
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > Blokované kontakty vám nebudú môcť poslať správy alebo vám zavolať.</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_block" > Blokovať</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > Zdieľať profil s %s?</string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > Najjednoduchší spôsob ako zdieľať Váš profil, je pridať odosieľateľa medzi kontakty. Ak si to neželáte, stále môžete zdieľať svoj profil týmto spôsobom.</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > Zdieľať profil</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > Odoslať správu?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > Odoslať</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > Odoslať správu?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > Odoslať</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > Váš kontakt používa starú verziu Signalu. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > Naskenovaný QR kód nie je správne formátovaný verifikačný kód bezpečnostného čísla. Prosím skúste ho naskenovať znova.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > Zdielať bezpečnostné číslo cez...</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > Naše Signal bezpečnostné číslo:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Zlá šifrovaná správa</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Zlá šifrovaná MMS správa</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- MuteDialog -->
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Stlmiť upozornenia</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed" > Nie je nainštalovaný žiadny webový prehliadač!</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Prebieha import</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Nahrávanie textových správ</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > Import dokončený!</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > Import systémovej databázy je dokončený.</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- KeyCachingService -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > Dotykom otvor.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > Dotykom otvorte alebo ťuknutím na zámok zatvorte.</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal je odomknutý</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > Zamknúť Signal</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Vy</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Nepodporovaný typ súboru</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > Koncept</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol ukladať dáta na externé úložisko, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > Vymazať správu?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > Týmto natrvalo odstánite túto správu.</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d nové správy v %2$d konverzáciách</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Najnovšie od: %1$s</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > Uzamknutá správa</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > Multimediálna správa: %s</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Doručenie správy zlyhalo.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Správu sa nepodarilo doručiť.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Chyba doručovania správy.</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Označiť všetko ako prečítané</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > Označiť ako prečítané</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > Multimediálna správa</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > Odpovedať</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "MessageNotifier_pending_signal_messages" > Nevybavené Signal správy </string>
<string name= "MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages" > Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > Kontakt</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<!-- Notification Channels -->
<string name= "NotificationChannel_messages" > Predvolené</string>
<string name= "NotificationChannel_calls" > Volania</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > Chyby</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > Zálohy</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > Stav zámku</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > Aktualizácie aplikácie</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > Iné</string>
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > Správy</string>
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > Neznáma</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > Problém pri odosielaní správy!</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > Uložené do %s</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > Uložené</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- SearchToolbar -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "SearchToolbar_search" > Hľadať</string>
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > Vyhľadávajte medzi konverzáciami, kontaktmi alebo správami</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > Neplatná skratka</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Nová správa</string>
2018-11-26 17:53:17 +00:00
<!-- TransferControlView -->
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "one" > %d položka</item>
<item quantity= "few" > %d položky</item>
<item quantity= "many" > %d položiek</item>
<item quantity= "other" > %d položiek</item>
</plurals>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > Zariadenie už nie je registrované</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení.</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > Chyba pri prehrávaní videa</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > Pre prijatie hovoru od %s musíte povoliť Signalu prístup k mikrofónu.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol volať alebo prijímať hovory, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal.</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > Nové bezpečnostné číslo</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > Potvrdiť</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > Ukončiť hovor</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > Ťuknutím zapnete video</string>
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__audio" > Zvuk</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > Zvuk</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > Kontakt</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > Kontakt</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__camera" > Kamera</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > Kamera</string>
<string name= "attachment_type_selector__location" > Poloha</string>
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > Poloha</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > Obrázok alebo video</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > Súbor</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > Galéria</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > Súbor</string>
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > Prepnúť zobrazenie príloh</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > Staré heslo</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > Nové heslo</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > Zopakujte nové heslo</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > Zadajte meno alebo číslo</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Žiadne kontakty.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Načítavanie kontaktov…</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Fotka kontaktu</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol zobraziť Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > Nepodarilo sa načítať kontakty. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > Žiadne blokované kontakty</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal potrebuje prístup k Vašim kontaktom, aby ich mohol zobraziť.</string>
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > Ukázať Kontakty</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_activity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal správa</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > Nezabezpečená SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > Nezabezpečená MMS</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > Z %1$s</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "conversation_activity__send" > Odoslať</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Písanie správy</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Prepnúť na emoji klávesnicu</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Ikona prílohy</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > Prepnúť na rýchlu prílohu fotoaparátom</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > Nahrať a odoslať zvukovú prílohu</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Zapnúť Signal pre SMS</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > POTIAHNITE PRE ZRUŠENIE</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!-- conversation_item -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Multimediálna správa</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Šifrovaná správa</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Odoslanie zlyhalo</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Čaká na schválenie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Doručené</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > Správa prečítaná</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation_item_received -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Fotka kontaktu</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- audio_view -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > Prehrať</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > Pozastaviť</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > Stiahnuť</string>
2018-04-18 17:12:56 +00:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > Zvuk</string>
<string name= "QuoteView_video" > Video</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "QuoteView_photo" > Fotka</string>
<string name= "QuoteView_document" > Dokument</string>
2018-04-18 17:12:56 +00:00
<string name= "QuoteView_you" > Vy</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "QuoteView_original_missing" > Pôvodná správa sa nenašla</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > Na koniec</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Načítavanie krajín…</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Hľadať</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_add_fragment -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > Naskenujte QR kód zobrazený na zariadení pre pripojenie</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_link_fragment -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > Pridať zariadenie</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > Žiadne spárované zariadenia</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > Pripojiť nové zariadenie</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > pokračovať</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > Potvrdenia o prečítaní sú tu</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > Môžete vidieť a zdieľať kedy boli správy prečítané</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > Povoliť potvrdenia o prečítaní</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > Vypnuté</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d sekunda</item>
<item quantity= "few" > %d sekundy</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d sekúnd</item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d sekúnd</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d minúta</item>
<item quantity= "few" > %d minúty</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d minút</item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d minút</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dm</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d hodina</item>
<item quantity= "few" > %d hodiny</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d hodín</item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d hodín</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<plurals name= "expiration_days" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d deň</item>
<item quantity= "few" > %d dni</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d dní</item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d dní</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "one" > %d týždeň</item>
<item quantity= "few" > %d týždne</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d týždňov</item>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d týždňov</item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
</plurals>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dt</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<!-- unverified safety numbers -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo, a už nie je overené</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s už nie sú overené</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s, a %3$s už nie sú overené</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > Vaše bezpečnostné číslo s %1$s sa zmenilo a nie je už overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %1$s si preinštaloval/a Signal.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s už nie sú overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že si preinštalovali Signal.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s a %3$s už nie sú overené. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že si preinštalovali Signal.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > Vaše bezpečnostné čísla s %1$s a %2$s sa zmenili.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > Vaše bezpečnostné čísla s %1$s, %2$s a %3$s sa zmenili.</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "one" > %d ďalší</item>
<item quantity= "few" > %d ďalších</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %d ďalších</item>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<item quantity= "other" > %d ďalších</item>
</plurals>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_activity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > Hľadať GIFy a nálepky</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_fragment -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > Nič sa nenašlo</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia stále môžete použiť ADB.</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > Ďakujem za pomoc!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > Odosielanie</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > Žiadny nainštalovaný prehliadač</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "log_submit_activity__button_dont_submit" > Neodošli</string>
<string name= "log_submit_activity__button_submit" > Odošli</string>
<string name= "log_submit_activity__button_got_it" > Chápem</string>
<string name= "log_submit_activity__button_compose_email" > Vytvoriť email</string>
<string name= "log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online" > Tento záznam bude zverejnený online pre vývojárov. Pred odoslaním ho môžete skontrolovať a upraviť.</string>
<string name= "log_submit_activity__loading_logs" > Načítanie záznamov…</string>
<string name= "log_submit_activity__uploading_logs" > Nahrávanie záznamov…</string>
<string name= "log_submit_activity__success" > Operácia úspešne dokončená!</string>
<string name= "log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > Skopírujte toto URL a doplňte do hlásenia o problému alebo emalu pre podporu:\n\n<b > %1$s</b> \n</string>
<string name= "log_submit_activity__copied_to_clipboard" > Skopírované do schránky</string>
<string name= "log_submit_activity__choose_email_app" > Zvoľte aplikáciu pre emaily</string>
<string name= "log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app" > Prosím skontrolujte záznam z mojej aplikácie: %1$s</string>
<string name= "log_submit_activity__network_failure" > Chyba siete. Skúste to znovu.</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > Chcete importovať vaše existujúce textové správy do šifrovanej databázy Signalu?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Pôvodná systémová databáza nebude žiadnym spôsobom modifikovaná.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Preskočiť</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<string name= "database_migration_activity__import" > Import</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Môže to chvíľu trvať. Buďte trpezlivý, dokončenie importu Vám oznámime.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > PREBIEHA IMPORT</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- database_upgrade_activity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Aktualizácia databázy...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Importovať systémovú databázu SMS</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie SMS správ</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Importovať nešifrovanú zálohu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > Importovať nešifrovaný záložný súbor. Kompatibilné s \"SMS Backup & Restore.\"</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<!-- load_more_header -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > Zobraziť celú konverzáciu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "load_more_header__loading" > Načítava sa</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > Žiadne médiá</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > ZOBRAZIŤ</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > POSLAŤ ZNOVU</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > Odosiela sa znova...</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<!-- GroupUtil -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "one" > %1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
<item quantity= "few" > %1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<item quantity= "many" > %1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<item quantity= "other" > %1$s sa pripojil/a do skupiny. </item>
</plurals>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > Názov skupiny je teraz \"%1$s\".</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_group_share_view -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > Nastaviť vaše meno a profilovú fotku ako viditeľné pre túto skupinou?</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Odomknúť</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- prompt_mms_activity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné obmedzenia v nastaveniach.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > Pre odoslanie médií a skupinových správ stlačte OK, a dokončite príslušné nastavenia. MMS nastavenia vášho poskytovateľa sa väčšinov dajú nájsť vyhľadaním \"váš poskytovateľ APN\". Toto nastavenie musíte urobiť len raz.</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_create_activity -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "profile_create_activity__set_later" > Nastaviť neskôr</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "profile_create_activity__finish" > DOKONČIŤ</string>
<string name= "profile_create_activity__who_can_see_this_information" > Kto môže vidieť túto informáciu?</string>
<string name= "profile_create_activity__your_name" > Vaše meno</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > Zdieľané médiá</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > Stíšiť konverzáciu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "recipient_preferences__custom_notifications" > Vlastné upozornenia</string>
<string name= "recipient_preferences__custom_notifications_settings" > Nastavenia upozornení systému</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > Zvuk upozornenia</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > Vibrácie</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "recipient_preferences__block" > Blokovať</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "recipient_preferences__color" > Farba</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "recipient_preferences__view_safety_number" > Zobraziť bezpečnostné číslo</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "recipient_preferences__chat_settings" > Nastavenia konverzácie</string>
2017-10-02 18:20:16 +00:00
<string name= "recipient_preferences__privacy" > Súkromie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "recipient_preferences__call_settings" > Nastavenia hovoru</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "recipient_preferences__ringtone" > Zvonenie</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal hovor</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__mute" > Stíšiť</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__flip_camera_rear" > Prepnúť kameru</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > TELEFÓNNE ČÍSLO </string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho telefónneho čísla a kontaktov. Vaši priatelia, ktorí už vedia ako sa s vami spojiť cez telefón vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nPočas registrácie sa prenesú niektoré informácie o kontaktoch na server, ktoré sa ďalej neukladajú.</string>
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > Overte Vaše číslo</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > Zadajte svoje telefónne číslo pre prijatie verifikačného kódu. Môže to byť spoplatnené.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- recipients_panel -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > Zadajte meno alebo číslo</small> </string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "recipients_panel__add_members" > Pridať členov</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- unknown_sender_view -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > Odosielateľ nie je medzi Vašimi kontaktmi</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "unknown_sender_view__block" > BLOKOVAŤ</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > PRIDAŤ KU KONTAKTOM</string>
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > NEPRIDÁVAŤ, ALE UROBIŤ PROFIL VIDITEĽNÝM</string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[Ak si chcete overiť zabezpečenie vášho šifrovania s %s, porovnajte číslo vyššie s číslom na druhom zariadení. Môžete tiež naskenovať kód na ich zariadení alebo ich požiadať o naskenovanie vášho kódu. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Zistiť viac.</a>]]> </string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > Ťuknutím naskenujte</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > Načítava sa...</string>
<string name= "verify_display_fragment__verified" > Overené</string>
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<!-- verify_identity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > Zdieľať bezpečnostné číslo</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > Posuňte smerom hore pre prijatie</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > Posuňte smerom dole pre odmietnutie</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- message_details_header -->
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Odoslané</string>
<string name= "message_details_header__received" > Prijaté</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__disappears" > Miznúce</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "message_details_header__via" > Cez</string>
<string name= "message_details_header__to" > Komu:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Od:</string>
<string name= "message_details_header__with" > S:</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Vytvoriť heslo</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Výber kontaktov</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Zmeniť heslo</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > Overiť bezpečnostné číslo</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > Odoslať ladiaci záznam</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Náhľad média</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > Detaily správy</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > Pripojené zariadenia</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > Pozvať priateľov</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > Archivované konverzácie</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > Odstrániť fotku</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > Import</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > Použiť predvolené</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Použiť vlastné</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Stlmiť na 1 hodinu</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > Stlmiť na 2 hodiny</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Stlmiť na 1 deň</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Stlmiť na 7 dní</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > Stlmiť na 1 rok</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "arrays__settings_default" > Predvolené nastavenie</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "arrays__enabled" > Povolené</string>
<string name= "arrays__disabled" > Zakázané</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "arrays__name_and_message" > Meno a správu</string>
<string name= "arrays__name_only" > Iba meno</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > Bez mena a správy</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "arrays__images" > Obrázky</string>
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "arrays__audio" > Zvuk</string>
<string name= "arrays__video" > Video</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "arrays__documents" > Dokumenty</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "arrays__small" > Malá</string>
<string name= "arrays__normal" > Normálna</string>
<string name= "arrays__large" > Veľká</string>
<string name= "arrays__extra_large" > Veľmi veľká</string>
<string name= "arrays__default" > Predvolená</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "arrays__high" > Vysoká</string>
<string name= "arrays__max" > Maximálna</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- plurals.xml -->
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<plurals name= "hours_ago" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "one" > %d hodina</item>
<item quantity= "few" > %d hodiny</item>
<item quantity= "many" > %d hodín</item>
<item quantity= "other" > %d hodín</item>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
</plurals>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- preferences.xml -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS a MMS</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Prijať všetky SMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Prijať všetky MMS</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Použiť Signal pre všetky prichádzajúce textové správy</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
2019-02-04 17:03:50 +00:00
<string name= "preferences__send_link_previews" > Posielať náhľady stránok</string>
<string name= "preferences__previews_are_supported_for" > Podporované sú náhľady webových stránok Imgur, Instagram, Reddit a YouTube</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__choose_identity" > Vyberať identitu</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > Zmeniť heslo</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > Zmeniť heslo</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Chrániť obrazovku heslom</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > Uzamknúť obrazovku a upozornenia pomocou hesla</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__screen_security" > Zabezpečenie obrazovky</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > Automaticky zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > Heslo po neaktivite</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > Interval doby bez aktivity</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "preferences__notifications" > Upozornenia</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__system_notification_settings" > Nastavenia upozornení systému</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__led_color" > LED farba</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Neznáma</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Sekvencia blikania LED</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sound" > Zvuk</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__silent" > Ticho</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Opakovať oznámenia</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__never" > Nikdy</string>
<string name= "preferences__one_time" > Raz</string>
<string name= "preferences__two_times" > Dvakrát</string>
<string name= "preferences__three_times" > Trikrát</string>
<string name= "preferences__five_times" > Päťkrát</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Desaťkrát</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__vibrate" > Vibrácie</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__green" > Zelená</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "preferences__red" > Červená</string>
<string name= "preferences__blue" > Modrá</string>
<string name= "preferences__orange" > Oranžová</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__cyan" > Azúrová</string>
<string name= "preferences__magenta" > Purpurová</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "preferences__white" > Biela</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__none" > Žiadna</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "preferences__fast" > Rýchlo</string>
<string name= "preferences__normal" > Normálne</string>
<string name= "preferences__slow" > Pomaly</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__advanced" > Rozšírené</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > Súkromie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS používateľský agent</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Manuálne MMS nastavenia</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS proxy server</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS proxy port</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC používateľ</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC heslo</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > Správy o doručení SMS</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > Automaticky odstrániť staršie správy keď konverzácia presiahne určenú dĺžku</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Vymazať staré správy</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "preferences__chats" > Chat a médiá</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Obmedzenie dĺžky konverzácie</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > Premazať všetky konverzácie teraz</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie</string>
<string name= "preferences__linked_devices" > Pripojené zariadenia</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "preferences__light_theme" > Svetlý</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Tmavý</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__appearance" > Vzhľad</string>
2018-07-26 16:40:48 +00:00
<string name= "preferences__theme" > Motív</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__default" > Štandardné nastavenie</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__language" > Jazyk</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal správy a hovory</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signalu</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Odoslať ladiaci záznam</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > Režim kompatibility \'WiFi volania\'</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \"WiFi volania\" zapnuté na vašom zariadení)</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > Inkognito klávesnica</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > Potvrdenia o prečítaní</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > Keď máte vypnuté potvrdenia o prečítaní, nebudete dostávať potvrdenia ani od ostatných.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > Indikátory písania</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > Požiadať klávesnicu aby sa neučila</string>
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > Blokované kontakty</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > Pri použití mobilných dát</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > Pri použití Wi-Fi</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > Pri roamingu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > Automatické preberanie médií</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > Premazávanie správ</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > Použiť systémové emoji</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Vypnúť emoji zabudované v Signalu</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > Vždy presmerovať hovory</string>
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > Prístup k aplikácii</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > Komunikácia</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "preferences_chats__chats" > Chat</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > Správy</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_notifications__events" > Udalosti</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > Zvuky v chatu</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_notifications__show" > Zobraziť</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > Volania</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > Zvonenie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > Zobraziť pozvánky</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > Zobraziť pozvánky pre kontakty bez Signalu</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > Veľkosť písma správy</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > Váš kontakt začal používať Signal</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > Priorita</string>
2019-01-26 01:53:18 +00:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > Zapečatený odosielateľ</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > Zobraziť indikátory</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > Zobraziť stavovú ikonu v detailoch správ, ktoré boli doručené s použitím zapečateného odosielateľa.</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > Povoliť od každého</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil.</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > Dozvedieť sa viac</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Nová správa pre...</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > Zavolať</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_callable_secure -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal hovor</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Podrobnosti správy</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Kopírovať text</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Zmazať správu</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Preposlať správu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Odoslať správu znovu</string>
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > Odpovedať na správu</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Uložiť prílohu </string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2017-01-06 19:36:02 +00:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > Miznúce správy</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > Končí doba platnosti správ</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "conversation_insecure__invite" > Pozvať</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_batch -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Odstrániť označené</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Označiť všetko</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > Vybratý archív</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > Obnoviť vybrané z archívu</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > Fotka kontaktu</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > Archivované</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > Schránka prázdna</string>
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > Prázdno.</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Nová konverzácia</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > Pridajte niečo do schránky. Pošlite správu priateľom.</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > Resetovať zabezpečenú reláciu</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > Nahlas</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Stlmiť upozornenia</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation -->
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Pridať prílohu</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > Upraviť skupinu</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Opustiť skupinu</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > Všetky médiá</string>
2015-10-02 14:37:43 +00:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > Nastavenia konverzácií</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > Pridať na plochu</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > Rozbaliť okno</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > Pridať medzi kontakty</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Zoznam príjemcov</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Doručenie</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Konverzácia</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Poslať všetkým</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- text_secure_normal -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Nová skupina</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Nastavenia</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Zamknúť</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Označiť všetko ako prečítané</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > Pozvať priateľov</string>
<string name= "text_secure_normal__help" > Pomocník</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > Kopírovať</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > Porovnať</string>
2014-08-01 21:41:00 +00:00
<!-- reminder_header -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "reminder_header_outdated_build" > Vaša verzia Signalu nie je aktuálna</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<plurals name= "reminder_header_outdated_build_details" >
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<item quantity= "one" > Vaša verzia Signalu vyprší za %d deň. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity= "few" > Vaša verzia Signalu vyprší za %d dni. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity= "many" > Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity= "other" > Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</item>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
</plurals>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > Vaša verzia Signalu dnes vyprší. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > Vaša verzia Signalu vypršala!</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > Ťuknutím nastavíte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu.</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > Importovať systémové SMS správy?</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Ťuknutím skopírujete SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signalu.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_push_title" > Zapnúť Signal správy a hovory</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "reminder_header_push_text" > Zlepšite svoj zážitok z komunikácie.</string>
<string name= "reminder_header_invite_title" > Pozvať do Signalu</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > Vyzdvihnite vašu konverzáciu s osobou %1$s na ďalšiu úroveň.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_share_title" > Pozvite vašich priateľov!</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "reminder_header_share_text" > Čím viac priateľov používa Signal, tým lepším sa stane.</string>
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "media_preview__save_title" > Uložiť</string>
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "media_preview__forward_title" > Preposlať</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > Všetky médiá</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "media_overview_documents_fragment__no_documents_found" > Žiadne dokumenty</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2017-05-12 05:49:26 +00:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > Náhľad média</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > Obnoviť</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- Trimmer -->
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > Mazanie</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Mažú sa staré správy...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Staré správy úspešne vymazané</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > Ikona prenosu</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > Načítava sa...</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > Pripájanie...</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "Permissions_permission_required" > Potrebné povolenie</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signal potrebuje prístup k SMS správam aby mohol posielať SMS správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"SMS\".</string>
2017-12-01 22:05:21 +00:00
<string name= "Permissions_continue" > Pokračovať</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "Permissions_not_now" > Teraz nie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol prehľadávať Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > POVOLIŤ SIGNAL SPRÁVY</string>
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > Presúvam databázu Signalu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > Nová uzamknutá správa</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > Odomknite pre zobrazenie nevybavených správ</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update" > Odomknite pre dokončenie aktualizácie</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update" > Odomknite Signal pre dokončenie aktualizácie</string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > Heslo pre zálohy</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > Zálohy budú uložené na úložisko zašifrované nasledujúcim heslom. K obnoveniu zálohy musíte mať toto heslo k dispozícii.</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > Heslo som si zapísal/a, bez hesla nebudem schopný/á obnoviť zálohy.</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > Obnoviť zálohu</string>
<string name= "registration_activity__skip" > Preskočiť</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "registration_activity__register" > Registrovať</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > Zálohy chatu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > Zálohovať chaty na úložisko</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "preferences_chats__create_backup" > Vytvoriť zálohu</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > Zadajte heslo pre zálohy</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_restore" > Obnovenie</string>
2019-01-14 17:01:48 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > Zálohy z novšej verzie Signal sa nedajú importovať.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > Nesprávne heslo pre zálohy</string>
<string name= "RegistrationActivity_checking" > Kontrola...</string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > Zatiaľ %d správ...</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > Obnoviť zo zálohy?</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > Obnovte Vaše správy a médiá z úložiska. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > Veľkosť zálohy: %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > Čas zálohy: %s</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > Povoliť lokálne zálohy?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > Povoliť zálohovanie</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > Zaškrtnutím boxu potvrďte, že ste to pochopili.</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > Vymazať zálohy?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > Zakázať a vymazať všetky lokálne zálohy?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > Vymazať zálohy</string>
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > Skopírované do schránky</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol vytvárať zálohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_last_backup_s" > Posledná záloha: %s</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > Prebieha</string>
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > Vytváranie zálohy...</string>
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > Zatiaľ %d správ</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_verify_s" > Overiť %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s.</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > Zlé číslo?</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead" > Radšej mi zavolaj</string>
<string name= "RegistrationActivity_available_in" > K dispozícii za:\u0020</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "BackupUtil_never" > Nikdy</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "BackupUtil_unknown" > Neznáma</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > Zámok obrazovky</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > Žiadny</string>
<string name= "registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application" > PIN registračného zámku sa nezhoduje s verifikačným kódom ktorý ste obdržali v SMS správe. Zadajte prosím PIN, ktorý ste si v aplikácii nastavili.</string>
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > PIN registračného zámku</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > Zabudli ste PIN?</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days" > PIN môže obsahovať štyri alebo viac čísiel. Keď zabudnete PIN, Váš účet sa môže uzamknúť až na sedem dní.</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > Zadajte PIN</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > Potvrďte PIN</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin" > Zadajte Váš PIN registračného zámku</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > Zadajte PIN</string>
<string name= "preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required" > Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej regisrácii tohto telefónneho čísla do Signalu.</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > PIN registračného zámku</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > Registračný zámok</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > Musíte zadať svoj PIN registračného zámku</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin" > Nesprávny PIN registračného zámku</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > Príliš veľa pokusov</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > Urobili ste príliš veľa pokusov o zadanie PINu registračného zámku. Skúste to znovu za deň.</string>
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > Chyba pri pripájaní k službe</string>
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > Ale nie!</string>
<string name= "RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed" > Registrácia tohto telefónneho čísla bez PINu registračného zámku bude možná po 7 dňoch neaktivity tohto telefónneho čísla na Signale. Ostáva %d dní.</string>
<string name= "RegistrationActivity_registration_lock_pin" > PIN registračného zámku</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin" > Toto telefónne číslo má nastavený registračný zámok. Zadajte PIN registračného zámku.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number" > Toto telefónne číslo má nastavený registračný zámok. Aby ste ho nezabudli, Signal občas poprosí o jeho zadanie.</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > Zabudol som svoj PIN.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > Zabudli ste PIN?</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts" > Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > Registračný zámok</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > Zapnúť</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits" > Registračný zámok musí obsahovať aspoň 4 čísla.</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú.</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service" > Chyba pri pripájaní k službe</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin" > Vypnúť PIN registračného zámku?</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > Vypnúť</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Pokračovať</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "preferences_chats__backups" > Zálohy</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal je zamknutý</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > ŤUKNUTÍM ODOMKNITE</string>
2018-08-24 18:53:40 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > Pripomienka:</string>
<string name= "recipient_preferences__about" > Informácie</string>
2013-02-06 23:46:29 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>