<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Hii itazuia kabisa signal na taarifa ya meseji</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Haikusajiliwa kutoka signal meseji na simu</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Zuia ujumbe mfupi wa simu na simu za Signal?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Zuia meseji na simu za signal kwa kutosajili kutoka kwenye mtambo. Utatakiwa kusajili tena number yako ya simu ili utumie tena baadae.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hitilafu ya kuunganisha kwa mtambo.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ujumbe mfupi wa simu umewezeshwa</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Gusa kubadili mpangilio wa meseji app</string>
<stringname="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nashindwa kupata app ya kuchagua habari</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Hifadhi\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Eneo\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuchukua picha, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<stringname="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Hitilafu ya kucheza sauti!</string>
<stringname="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Ondoa picha ya faili</string>
<!--CommunicationActions-->
<stringname="CommunicationActions_no_browser_found">hakuna kivinjari cha web kilichopatikana</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">mpokeaji sio sahihi anwani ya Ujumbe au barua pepe!</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_group_question">kutoa kizuizi kwa kundi</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_group_description">wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Kutuma ujumbe wa sauti, kuruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti yako.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">kuita 1%s, Sinal inahitaji upatikanaji wa kipaza sauti na kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kuwaita 1%s , lakini wamekanushwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ili kukamata picha na video, kuruhusu upatikanaji wa Signal kwa kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji uruhusu kamera kuchukua picha na video</string>
<stringname="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Tengeneza kwa Huduma za kucheza zilizopo</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kifaa hiki hachiunga mkono Huduma za kucheza. Gonga ili kuzuia uboreshaji wa betri ya mfumo ambayo inzuia Signal kutoka kurejesha ujumbe wakati haiwezekani.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">kiungoTextSecure na RedPhone sasa ni mjumbe mmoja binafsi, kwa kila hali: Signal:</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Karibu kwenye Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Nakala salama ni Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure na RedPhone sasa ni programu moja: Signal. Gonga ili kuchunguza.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Sema habari kwenye wito salama wa video</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal sasa inasaidia wito wa video salama. Anza tu simu ya Signal kama ya kawaida, gonga kifungo cha video, na salimia habari.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal sasa inawezesha usalama wa muito wa video</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal sasa inasaidia wito wa video salama. Gusa kuchunguza zaidi</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">tayari kwa closeup yako?</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">sasa unaweza kushirikisha wasifu wa picha na jina pamoja na rafiki zako Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">kutambulisha viashiria vya kuandika</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Sasa unaweza kuchagua hiari na kushiriki wakati ujumbe unapochaguliwa.</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Muda wote mawasiliano ya Signal hayapo</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal haikuweza kujiandikisha na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Signal na wito zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & Kikubwa.</string>
<!--GiphyActivity-->
<stringname="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Hitilafu wakati wa kurejesha GIF kamili ya azimio</string>
<stringname="GroupCreateActivity_group_name_hint">Jina la akina</string>
<stringname="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Kikundi kipya cha MMS</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Huna usajili kwa ujumbe wa Signal na wito, hivyo vikundi vya Signal vimezimwa. Tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & gt; Kikubwa.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Mmoja wa wanachama wa kikundi chako ana namba ambayo haiwezi kusoma kwa usahihi. Tafadhali tengeneza au uondoe kuwasiliana na jaribu tena.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_avatar_content_description">kundi la avatar</string>
<stringname="GroupCreateActivity_loading_group_details">Inafungua habari za kundi</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Tayari upo kwenye kikundi</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Shirikisha jina la wasifu wako katika kikundi hiki</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha inayoonekana kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki?</string>
<stringname="MediaRepository_all_media">Vyombo vyote vya habari</string>
<!--MessageRecord-->
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Imepokea ujumbe uliofichwa kwa kutumia toleo la zamani la Signal ambayo haitumiki tena. Tafadhali kumwomba mtumaji kuwasasishe kwa toleo la hivi karibuni na kurejesha ujumbe.</string>
<stringname="MessageRecord_left_group">umetoka kwenye kundi</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">makosa ya kimtandao</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">msimbo wa QR sio sahihi</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Samahani, una vifaa vingi vimeunganishwa tayari, jaribu kuondoa baadhi</string>
<stringname="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Samahani, hii siyo kifaa halali cha kiungo cha namba ya QR</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Unganisha kifaa cha Signal</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Inaonekana kama unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya chama cha 3. Kwa ulinzi wako, tafadhali soma kificho tena kutoka ndani ya Ishara.</string>
Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zuia hii anwani?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">kutoa kizuizi kwa kundi</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">kosa la kuondoka kwenye kundi</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">inapatikana mara ujume utakapotumwa au kupokelewa.</string>
<stringname="RegistrationActivity_missing_google_play_services">haipo huduma ya Google Play</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Kifaa hiki kimekosa huduma za Google Play. Bado unaweza kutumia Signal, lakini usanidi huu unaweza kusababisha uaminifu mdogo au utendaji. \ N \ Kama wewe si mtumiaji wa juu, sio kutekeleza ROM ya Android, au uamini kwamba unaona hili kwa kosa, tafadhali wasiliana na support@signal.org kwa usaidizi wa matatizo.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ujumbe uliopokelewa pamoja na namba ya usalama. Gusa kuchakata na kuonyesha.</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Toleo jipya la Signal inapatikana, bomba ili uhakikishe</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mawasiliano yako inaendesha toleo la zamani la Signal. Tafadhali waulize update kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mawasiliano yako inaendesha toleo jipya la Signal na muundo wa msimbo wa QR usiofanana. Tafadhali sasisha ili ulinganishe</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Namba yetu ya usalama ya Signal</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">imeshindikana kuscani namba ya QR bila ruhusa ya kamera</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuokoa kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">haiwezekani kuhifadhi kwenye external storage bila ruhusa</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha namba yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena.</string>
<!--VideoPlayer-->
<stringname="VideoPlayer_error_playing_video">Kasoro kwenye kuchezesha video</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<stringname="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">namba mpya ya usalama</string>
<stringname="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">wasilianan na picha</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuonyesha anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hitilafu kupata anwani, angalia uunganisho wako wa mtandao</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal inahitaji upatikanaji wa anwani zako ili kuzionyesha.</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">sio lazima kuona na kushiriki wakati ujumbe umeshasomwa</string>
<stringname="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Ilikopishwa kwenye ubao wa video</string>
<stringname="log_submit_activity__choose_email_app">chagua program ya barua pepe</string>
<stringname="log_submit_activity__network_failure">mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena </string>
<!--database_migration_activity-->
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Je! Ungependa kuagiza ujumbe wako wa maandishi ulio kwenye safu ya salama ya Signal?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Nambari ya msingi ya mfumo haitashirikiwa au kubadilishwa kwa njia yoyote.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Ingiza mfumo wa ujumbe database</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Ingiza database kutoka kwa programu ya mjumbe wa mfumo wa chaguo msingi</string>
<stringname="import_fragment__import_plaintext_backup">ingiza backup isiyo na maandishi</string>
<stringname="GroupUtil_group_name_is_now">jina la kundi sasa ni \'1%1$s\'</string>
<!--profile_group_share_view-->
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">weka jina la wasifu wako na picha vionekane kwa kundi hili</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal inahitaji mipangilio ya MMS ili kutoa ujumbe wa vyombo vya habari na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako haifai habari hii inapatikana, ambayo ni mara kwa mara ya kweli kwa vifaa vifungwa na masharti mengine ya kuzuia.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kutuma ujumbe wa vyombo vya habari na vikundi, gonga \'Sawa\' na ukamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa ujumla kwa kutafuta \'APN yako carrier\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja.</string>
<stringname="registration_activity__phone_number">namba ya simu</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal inafanya kuwa rahisi kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na washirika ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana na wewe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Signal. \ N \ nUsaili inatuma maelezo ya mawasiliano kwenye seva. Haihifadhiwa.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Viwango vya Vimumunyishaji vinaweza kuomba.</string>
<!--recipients_panel-->
<stringname="recipients_panel__to">1 ingiza jina au namba</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia</string>
<stringname="preferences__screen_security">usalamaa wa skrini</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zima viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Ondoa kiotomatiki cha Signal baada ya muda maalum wa kutoacha</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_passphrase">muda umeisha na kukosa passphrase</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_interval">kukosa muda umeisha</string>
<stringname="preferences__mmsc_username">Jina la mtumiaji MMSC</string>
<stringname="preferences__mmsc_password">nyila la MMSC</string>
<stringname="preferences__sms_delivery_reports">ripoti ya ujumbe ulioisha</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Omba ripoti ya kujifungua kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Futa moja kwa moja ujumbe wa zamani mara moja mazungumzo yanazidi urefu uliojulikana</string>
<stringname="preferences__delete_old_messages">Futa ujumbe wa zamani</string>
<stringname="preferences__chats">Mazungumzo na vyombo vya habari</string>
<stringname="preferences__conversation_length_limit">mwisho wa urefu wa maongezi</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Piga mazungumzo yote sasa</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pitia kupitia mazungumzo yote na uimarishe mipaka ya urefu wa mazungumzo</string>
<stringname="preferences__signal_messages_and_calls">Ujumbe na simu za Signal</string>
<stringname="preferences__free_private_messages_and_calls">Ujumbe wa faragha wa bure na wito kwa watumiaji wa Signal</string>
<stringname="preferences__submit_debug_log">tuma logi ya kufuta</string>
<stringname="preferences__support_wifi_calling">\'Mfumo wa utangamano wa WiFi\'</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wezesha ikiwa kifaa chako kinatumia utoaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (tuwezesha wakati \"WiFi Calling\" imewezeshwa kwenye kifaa chako)</string>
<stringname="preferences__incognito_keyboard">Kibodi cha kuingia</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ikiwa viashiria vya kuandika vimezimwa, huwezi kuona viashiria vya kuandika kutoka kwa wengine.</string>
<stringname="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Omba kibodi ili kuzima kujifunza kwa kibinafsi</string>
<stringname="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">kuzuia Signal iliyojengwa kusaidia emoji</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Kuwawezesha kupunguza ubora wa simu</string>
<stringname="preferences_advanced__always_relay_calls">siku zote relay wito wa simu</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye ujumbe uliotolewa kupitia mtumaji aliyetiwa muhuri.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ruhusu kutoka kwa kila mtu</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Wezesha mtumaji aliyetiwa muhuri kwa barua zinazoingia kutoka kwa wasiosiliana na watu ambao hukushiriki wasifu wako.</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Fanya kikasha chako cha kuandika nyumbani. Anza kwa ujumbe kwa rafiki.</string>
<stringname="reminder_header_share_text">Marafiki zaidi wakitubia Signal, Inaimarika zaidi</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"SMS\".</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal Signal inahitaji mawasiliano ya ruhusa ili kutafuta anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
<stringname="conversation_activity__enable_signal_messages">Wezesha meseji za Signal</string>
<stringname="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Inahamisha database ya Signal</string>
<stringname="PushDecryptJob_new_locked_message">Ujumbe mpya uliofungwa</string>
<stringname="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Fungua ili uone ujumbe unasubiri</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Tafadhali kufungua ili kukamilisha Signal ya sasisho</string>
<stringname="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">neno siri ya ziada</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backups itahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na imetambulishwa na nenosiri chini. Lazima uwe na chapisho hili ili urejeshe upya.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Nimeandika neno hili la kupitisha. Bila hivyo, sitashindwa kurejesha salama.</string>
<stringname="RegistrationActivity_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_from_backup">kurejesha kutoka kwa hifadhi</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha ujumbe wako na vyombo vya habari kutoka kwa salama ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa salama: 1%s</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kukubali ufahamu wako kwa kuashiria sanduku la uthibitisho la kuthibitisha.</string>
<stringname="BackupDialog_copied_to_clipboard">Ilikopishwa kwenye ubao wa video</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda salama, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">backup ya mwisho: 1%s</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungwa kwa akaunti yako hadi siku saba.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Wezesha usajili wa PIN ambayo inahitajika kujiandikisha nambari hii ya simu na Signal tena.</string>
<stringname="RegistrationActivity_too_many_attempts">Majaribio mengi mno</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Umefanya majaribio ya PIN ya Usajili Wisio sahihi sana. Tafadhali jaribu tena kwa siku.</string>
<stringname="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hitilafu kujiunga kwa huduma</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Usajili wa namba hii ya simu itawezekana bila PIN yako ya Usajili Kuzuia baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipomaliza kazi kwenye Ishara. Una siku%d iliyobaki.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Usajili wa namba ya siri</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili imewezeshwa. Tafadhali ingiza PIN ya Usajili wa PIN.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Lock ya Usajili imewezeshwa kwa namba yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri PIN yako ya Kujiandikisha PIN, Signal itakuuliza mara kwa mara ili uidhibitishe.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Usajili Lock husaidia kulinda namba yako ya simu kutoka majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kuzima wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock">Usajili wa kufunga</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Namba ya siri iliyosajiliwa lazima iwe angalau na namba nne.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Namba mbili za siri ulizoingiza haziendani.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hitilafu ya kuunganisha na huduma.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zuia namba ya siri iliyosajiliwa.</string>