2013-05-15 14:22:27 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > TextSecure</string>
<string name= "yes" > ဟုတ်ကဲ့</string>
<string name= "no" > မလုပ်ပါ</string>
<string name= "delete" > ဖျက်ရန်</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > လက်ရှိ: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys" > ကီးများကိုစီမံခန့်ခွဲခြင်းမပြုမှီ သင်၏စကားဝှက်အားရိုက်ရန်လိုအပ်...</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" > စကားစမြည်ပြောချင်းအလိုက်စာတိုများ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > စာတိုအဟောင်းများအားလံုးဖျက်မည်လား</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages" > စကားဝိုင်း၊ စကားတွဲများအားလုံးကို လတ်တလော စာသား %s ခုသာ သိမ်းထား၍ အခြားစာသားများကို ဖျက်မှာ သေချာရဲ့လား</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > ဖျက်ရန်</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > ပုံ</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > ဗွီဒီယို</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > အသံ</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > စာတိုအရွယ်အစား: %d KB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > သက်တမ်းကုန်: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_sending_message" > မှာကြားချက်ပို့ခြင်းအမှား</string>
<string name= "ConversationItem_sending" > ပို့နေသည်...</string>
<string name= "ConversationItem_saving_attachment" > ပူးတွဲပါအရာအားသိမ်းဆည်းနေ</string>
<string name= "ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card" > ပူးတွဲပါအား SD ကဒ်သို့သိမ်းဆည်းနေ...</string>
<string name= "ConversationItem_save_to_sd_card" > SD ကဒ်သို့သိမ်းမည်လား</string>
<string name= "ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > ပူးတွဲမှုအား SDကဒ်သို့ သိမ်းဆည်းနေစဉ်အမှားပေါ်ပေါက်</string>
<string name= "ConversationItem_success_exclamation" > အောင်မြင်!</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > SDကဒ်သို့ ရေးမှတ်ခြင်းမပြုနိုင်</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > လံုခြုံသောမီဒီယာကိုကြည့်မည်လား</string>
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > This media has been stored in an encrypted database. Unfortunately, to view it with an external content viewer currently requires the data to be temporarily decrypted and written to disk. Are you sure that you would like to do this?</string>
<string name= "ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message" > ရရှိလာသော ကီးအလဲအလှယ်စာသားများကို ဆောင်ရွက်ပြီးပါပြီ။</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > ပြဿနာ၊ ရရှိလာတဲ့ ကီးအလဲအလှယ်စာသား လွဲနေပါသည်။</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > ကီးအလဲအလှယ်စာသား လက်ခံရရှိပါတယ်။ ရှေ့ဆက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ။</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_question" > လံုခြုံသောဆက်ရှင်အစပြုမည်လား</string>
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question" > %s ဖြင့်လံုခြုံသောဆက်ရှင်အစပြုမည်လား?</string>
<string name= "ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation" > လံုခြုံသောဆက်ရှင် ဖျက်သိမ်းမှု အတည်ပြုချက်</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question" > လံုခြုံသောဆက်ရှင်ဖျက်သိမ်းမည်မှာ သေချာပြီလား</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_confirmation" > စကားဝိုင်းဖျက်သိမ်းမှုအတည်ပြုချက်</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question" > စကားစမြည်ပြောထားခြင်းကို အပြီးဖျက်မှာသေချာပြီလား</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > စာတိုရေးဖွဲ့</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > ပူးတွဲပါဖိုင်တွင် ဆက်တင်အမှားရှိ.</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > ရွေးထားသော ဗွီဒီယိုသည် ကန့်သတ်ထားသော အရွယ်ကျော်နေ</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > ရွေးထားသော အသံဖိုင်သည် ကန့်သတ်ထားသော အရွယ်ကျော်နေ</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > လက်ခံသူသည် မှန်ကန်သော SMS(သို့)အီးမေးလိပ်စာ မဟုတ်</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > စာတိုမရှိ</string>
<string name= "ConversationActivity_forward_message_prefix" > FWD</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation_recipients" > အစုအဖွဲ့ဖြင့်စကားစမြည်ပြောခြင်းလက်ခံသူများ</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > အစုအဖွဲ့ဖြင့်စကားစမြည်ပြောခြင်း</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" > %d အစုအဖွဲ့အလိုက် လက်ခံသူများ</string>
<string name= "ConversationActivity_saving_draft" > အကြမ်းသိမ်း...</string>
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s" > ပို့သူ: %1$s\nTransport: %2$s\nSent/Received:%3$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > ပို့သူ: %1$s\nTransport: %2$s\nSent: %3$s\nReceived:%4$s</string>
<string name= "ConversationFragment_confirm_message_delete" > စာတိုဖျက်ခြင်းကိုအတည်ပြု</string>
<string name= "ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message" > စာတိုကို အပြီးဖျက်ပစ်မည်မှာ သေချာလား</string>
<!-- ConversationListAdapter -->
<string name= "ConversationListAdapter_key_exchange_message" > ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို...</string>
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_delete_threads_question" > စကားဝိုင်းကိုဖျက်မည်လား</string>
<string name= "ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads" > စကားဝိုင်းတွင်စကားစမည်ပြောထားသည်များကိုဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > ဖျက်နေသည်</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_threads" > ရွေးချယ်ထားသောစကားဝိုင်းကိုဖျက်နေသည်...</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို...</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!-- ExportFragment -->
<!-- ImportFragment -->
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > စိစစ်ထားသောကီးရှာမတွေ့</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later" > MMS အားကူးဆွဲရန် ချိတ်ဆက်မှုမရနိုင်၊ နောက်မှထပ်ကြိုးစားပါ...</string>
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > MMS အားသိမ်းဆည်းခြင်းအမှား</string>
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > MMS ထောက်ပံ့သူသို့ဆက်သွယ်ခြင်းအမှား...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိ</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > စကားဝှက်အဟောင်းမမှန်ကန်</string>
<!-- PassphraseCreateActivity -->
<string name= "PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match" > စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိ</string>
<string name= "PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password" > စကားဝှက်သတ်မှတ်ရန်လိုအပ်</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > စကားဝှက်မမှန်ကန်</string>
2014-01-10 16:22:30 -10:00
<!-- PromptMmsActivity -->
<string name= "PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier" > သင်၏ carrier အတွက် MMSC URL သတ်မှတ်သင့်</string>
<string name= "PromptMmsActivity_mms_settings_updated" > MMS ဆက်တင် အဆင့်မြှင့်ပြီး</string>
<string name= "PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_" > သင်သည် ဤတန်ဖိုးတွေကို စာသာလံုခြုံမှု ဆက်တင်မီနူးမှနေ၍ အချိန်မရွေး ပြင်ဆင်နိုင်</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- ReceiveKeyActivity -->
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > လက်ခံသူတွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > လက်ခံသူ၌အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > ၎င်းတို့၏ ကီးများကို နှိုင်းယှဉ်ရန် စစ်ဆေးပါ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned" > ကီးကိုစစ်ဆေးပြီးရယူရန်</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > သတိပေးချက်၊ စစ်ဆေးလိုက်သောကီးသည် တူညီမှုမရှိ၊ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဗွေစာသားကို ဂရုတစိုက်စစ်ပါ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > မစိစစ်ရသေး</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > ၎င်းတို့ကီးမှန်ကန်၊ ၎င်းတို့ကဲ့သို့ သင့်ကီးအား အတည်ပြုစိစစ်ရန် လိုအပ်</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > အတည်ပြုပြီး</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > သင့်မှာ အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ</string>
<!-- VerifyKeysActivity -->
<string name= "VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned" > ကျွန်တော့်လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရှုရန်</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint" > ၎င်းတို့ လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရှုရန်</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2" > သတိပေးချက်၊ စစ်ဆေးလိုက်သောကီးသည် တူညီမှုမရှိ၊ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဗွေစာသားကို ဂရုတစိုက်စစ်ပါ</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation" > မစိစစ်ရသေး</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well" > ၎င်း၏ ကီးမှန်ပါသည်။ အသင့်၏ လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရန်လည်း လိုအပ်ပါသည်။</string>
<string name= "VerifyKeysActivity_verified_exclamation" > အတည်ပြုပြီး</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > သတိပေးချက်၊ ဖတ်ထားသည့် ကီးများ မကိုက်ညီပါ။</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > မစိစစ်ရသေး</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > ဖတ်ထားသည့်ကီးများ ကိုက်ပါသည်။</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > အတည်ပြုပြီး</string>
<!-- KeyExchangeInitiator -->
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > နဂိုတောင်းဆိုချက် ရှိနှင့်ပြီးဖြစ်သော်လည်း ထပ်စမှလား</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure" > ဒီအဆက်အသွယ်ထံ ဆက်ရှင်စရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပြီးသားဖြစ်သည်။ ထပ်မံပို့မှာ သေချာလား။ ထပ်ပို့ပါက ယခင်ပို့ထားသော တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်မည်ဖြစ်သည်</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > ပို့</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > ဝှက်သိမ်းမှုလွဲမှားနေသောစာသား...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > ဝှက်စာအားဖေါ်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်မားအတွက် ဝှက်သိမ်းထားပါသည်...</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > MMS ဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်နေသည်...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > MMS အားကူးဆွဲနေသည်...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > MMSကူးဆွဲခြင်း မအောင်မြင်!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > ကူးဆွဲနေသည်...</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > MMSမှဝ ှက်စာ ဖော်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > ဝှက်ထားမှုလွဲနေသော MMS စာသား....</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်အတွက် ဝှက်သိမ်းလိုက်ပါသည်...</string>
<!-- MmsSender -->
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > သွင်းယူနေ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > စာသားစာတိုများသွင်းယူနေ</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached" > TextSecure စကားဝှက် အရံသင့်သိမ်း</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > စကားဝှက် အရံသင့်သိမ်း</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages" > စာတိုအသစ် %d</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > မကြာသေးမီက: %s</string>
<string name= "MessageNotifier_encrypted_message" > စာဝှက်စနစ်ဖြင့် အကြောင်းကြားချက်...</string>
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (အကြောင်းအရာမရှိ)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ခြင်းမအောင်မြင်</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ရန်မအောင်မြင်</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်စဉ်အမှား</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<!-- ViewLocalIdentityActivity -->
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- SmsReceiver -->
<string name= "SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message" > လောလောဆယ် အသင့်၏ SMS စာတိုကို ပို့နိုင်ခြင်း မရှိပါ။ ဆားဗစ်ပြန်ရလာသည်နှင့် ပို့ပေးပါမည်။</string>
<!-- auto_initiate_activity -->
<string name= "auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session" > Textsecure ဝှက်စာပို့စနစ်ကို သုံးသည့်သူတစ်ဦးထံမှ စာလက်ခံရရှိလာပါတယ်။ လုံခြုံမှုရှိသော ဆက်ရှင်တစ်ခု စမည်လား။</string>
<string name= "auto_initiate_activity__initiate_exchange" > ပြောင်းလဲခြင်းအစပြု</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > စကားဝှက်အဟောင်း:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > စကားဝှက်အသစ်:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > စကားဝှက်အသစ်အားနောက်တစ်ကြိမ်:</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<!-- contact_selection_list_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > အဆက်အသွယ်မရှိ</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > အတွက် ရွေးချယ်ပါ</string>
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > မကြာသေးမှီကခေါ်ဆိုထားမှုများမရှိ</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__type_message" > အကြာင်းကြားစာရိုက်</string>
<string name= "conversation_activity__send" > ပို့</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > ဖယ်ပစ်</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > ကူးဆွဲ</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > ကူးဆွဲနေသည်</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > ကူးဆွဲ</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > ကူးဆွဲနေသည်</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > အုပ်လိုက်ရွေးရန်</string>
<!-- create_passphrase_activity -->
<string name= "create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase" > လိုကယ်ဒေတာများကို ဝှက်သိမ်းရန်သုံးမည့် စကားဝှက်ကို ရွေးပါ။ စိတ်ချရမည့် စကားဝှက် ဖြစ်ပါစေ။</string>
<string name= "create_passphrase_activity__passphrase" > စကားဝှက်:</string>
<string name= "create_passphrase_activity__repeat" > နောက်တစ်ကြိမ်:</string>
<string name= "create_passphrase_activity__continue" > ရှေ့ဆက်</string>
<string name= "create_passphrase_activity__generating_secrets" > လျှို့ဝှက်ချက်များကို ဖန်တီးနေ</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > အသင်၏ ရှိရင်းစွဲ စာသားများကို Textsecure၏ ဝှက်သိမ်းထားသော ဒေတာဘေ့စ်ထဲသို့ တင်သွင်းမည်လား။</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > စနစ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နဂိုဒေတာဘေ့စ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > ကျော်</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > သွင်းယူ</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > ခေတ္တကြာပါလိမ့်မယ်။ တင်သွင်းမှု ပြီးဆုံးသွားရင် အကြောင်းကြားပေးပါမယ်။</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > သွင်းယူနေ</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase" > Textsecure စကားဝှက်</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့်</string>
2014-01-10 16:22:30 -10:00
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name= "prompt_mms_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier" > TextSecure requires APN settings to deliver media messages via your wireless carrier. Your device does not make this information available, which is occasionally true for locked devices and other restrictive configurations.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below" > To send media messages, please complete the necessary APN information below. The values for your carrier can generally be located by searching for \'& lt;your carrier& gt; APN\'. You will only need to do this once.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__mmsc_url_required" > MMSC URL (အရေးကြီး) - </string>
<string name= "prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional" > MMSC ပရောက်ဇီ အိမ်ရှင်စက် (အရေးမကြီး) -</string>
<string name= "prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional" > MMS ပရောက်ဇီ PORT (အရေးမကြီး)</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- receive_key_activity -->
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > သို့</string>
<!-- review_identities -->
<string name= "review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database" > သင်၏စိတ်ချရသော ဒေတာဘေ့၌ သင့်အသိအမှတ်ပြုကီး လက်ရှိတွင် မရှိသေး</string>
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > သူများ အိုင်ဒီ (သူများ အမြင်) - </string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > အသင့်အိုင်ဒီ (အသင့်အမြင်) - </string>
<!-- verify_import_identity_activity -->
<string name= "verify_import_identity_activity__identity_name_n" > အသိအမှတ်ပြုမှုအမည်:\\n</string>
<string name= "verify_import_identity_activity__imported_identity_n" > အသိအမှတ်ပြုမှုသွင်းယူ:\\n</string>
<string name= "verify_import_identity_activity__verified" > အတည်ပြုပြီး</string>
<string name= "verify_import_identity_activity__compare" > နှိုင်းယှဉ်</string>
<!-- verify_keys_activity -->
<string name= "verify_keys_activity__they_read_this" > သူများဖတ်သည်</string>
<string name= "verify_keys_activity__you_read_this" > အသင် ဖတ်သည်</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > စကားဝှက်ဖန်တီး</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > စကားဝှက်ထည့်သွင်း</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > အဆက်အသွယ်များရွေးချယ်</string>
<string name= "AndroidManifest__textsecure_detected" > စာသားလံုခြုံမှု သိရှိ</string>
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > အများဆိုင်အသိအမှတ်ပြုကီး</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > စကားဝှက်ပြောင်း</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_session" > ဆက်ရှင်အတည်ပြု</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > အသိအမှတ်ပြုခြင်း အတည်ပြု</string>
<string name= "AndroidManifest__manage_identity_keys" > အသိအမှတ်ပြုထားသောကီးများစီမန်ခန့်ခွဲ</string>
<string name= "AndroidManifest__complete_key_exchange" > ကီးများပြောင်းလဲခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > SMS အားလုံးအတွက်သုံးပါ</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > MMS အားလုံးအတွက်သုံးပါ</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > textsecure ကိုဝင်လာသောစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > textsecure ကိုဝင်လာသောမာတီမီဒီယာစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > ပို့ရန်ကိုနှိပ်ပါ</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Enter နှိပ်လျှင် စာသားများကို ပို့ပါမည်</string>
<string name= "preferences__display_settings" > သတ်မှတ်ချက်များကိုပြပါ</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > ကိုယ်စားလှယ်ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > အဆက်အသွယ်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းမှ ရွေးယူပါ</string>
<string name= "preferences__change_my_passphrase" > ကျွန်ုပ်စကားဝှက်ကိုပြောင်းပါ</string>
<string name= "preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key" > ဆက်ရှင်အသစ်အတွက်(သို့)ကိုယ်စားပြုကီးတူညီသောလက်ရှိဆက်ရှင်အတွက် ကီးပြောင်းလဲမှုကိုအလိုလျှောက်လုပ်ဆောင်ပါ</string>
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > အချိန်တစ်ခုကြာပြီးနောက်မန်မိုရီပေါ်မှဝှက်စာကိုမေ့ပစ်ပါ</string>
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > စကားဝှက် အချိန်လွန်</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > စကားဝှက်မှတ်ထားမည့်အချိန်ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > ကြားချိန်</string>
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > မန်မိုရီပေါ်မှစကားဝှက်ပျောက်မသွားခင်စောင့်ရမည့်ကြာချိန်</string>
<string name= "preferences__view_my_identity_key" > ကိုယ်စားပြုကီးကိုပြပါ</string>
<string name= "preferences__manage_configured_identity_keys" > သတ်မှတ်ပြီးသောကိုယ်စားပြုကီးများစီမံခံ့ခွဲရန်</string>
<string name= "preferences__notifications" > အသိပေးချက်များ</string>
<string name= "preferences__display_message_notifications_in_status_bar" > null</string>
<string name= "preferences__led_color" > LED အရောင်</string>
<string name= "preferences__change_notification_led_color" > အချက်ပြ LED အရောင်ပြောင်းရန်</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED လင်းမည့်ပုံစံ</string>
<string name= "preferences__change_notification_blink_pattern" > အချက်ပြ LED လင်းမည့်ပုံစံကိုရွေးချယ်ပါ</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_dialogtitle" > LED လင်းမည့်ပုံစံရွေးချယ်ပါ</string>
<string name= "preferences__select_led_color" > LED အရောင်ရွေးချယ်ပါ</string>
<string name= "preferences__vibrate" > တုန်ခါမှု</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > အချက်ပြစဉ်တုန်ခါပါ</string>
<string name= "preferences__minutes" > မိနစ်</string>
<string name= "preferences__hours" > နာရီ</string>
<string name= "preferences__green" > အစိမ်း</string>
<string name= "preferences__red" > အနီ</string>
<string name= "preferences__blue" > အပြာ</string>
<string name= "preferences__orange" > လိမ္မော်</string>
<string name= "preferences__cyan" > ခရမ်း</string>
<string name= "preferences__magenta" > ခရမ်းရင့်</string>
<string name= "preferences__fast" > အမြန်</string>
<string name= "preferences__normal" > ပုံမှန်</string>
<string name= "preferences__slow" > အနှေး</string>
<string name= "preferences__custom" > စိတ်ကြိုက်</string>
<string name= "preferences__mmsc_url_required" > MMSC URL (အရေးကြီး)</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host_optional" > MMS ပရောက်ဇီ အိမ်ရှင်စက် (အရေးမကြီး)</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port_optional" > MMS ပရောက်ဇီ Port (အရေးမကြီး)</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > SMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS ပို့ပြီးကြောင်းအသိပေးခြင်း</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length" > သတ်မှတ်အရေအတွက်ထက်ကျော်လွန်ပါက စာတိုအဟောင်းများကို အလိုလျှောက်ဖျတ်ပါ</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > စာတိုအဟောင်းများကိုဖျတ်ပါ</string>
<string name= "preferences__storage" > သိမ်းဆည်းရာ</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > စာလုံးရေအကန့်အသတ်</string>
<string name= "preferences__trim_all_threads_now" > စာတွဲများအာလုံး တိပစ်ပါ</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits" > အကြောင်းအရာများအားလုံးကိုစစ်ဆေး၍စကားလုံးအရေအတွက်ကိုကန့်သတ်ပါ</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > အားလုံးကိုရွေးချယ်ပါ</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > အားလုံးကိုမရွေးချယ်ပါနှင့်</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > ပြီးပါပြီ</string>
<!-- conversation_button_context -->
<string name= "conversation_button_context__menu_send_unencrypted" > ဝှက်စာမလုပ်ပဲပို့ပါ</string>
<!-- conversation_callable -->
<string name= "conversation_callable__menu_call" > ခေါ်ရန်</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > စာသားကူးရန်</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > စာတိုဖျက်ရန်</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > စာတိုဆက်ပို့ရန်</string>
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__menu_start_secure_session" > လုံခြုံသောဆက်ရှင် စပါ</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > ရွေးထားသည်များကိုဖျတ်ပါ</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > အားလုံးကိုရွေးချယ်ပါ</string>
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > ရှာရန်</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > လုံခြုံရေး</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_session" > ဆက်ရှင်အတည်ပြု</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_recipient" > လက်ခံကိုစစ်ဆေးပါ</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session" > လုံခြုံရေးဆက်ရှင်ကိုရပ်ဆိုင်းပါ</string>
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > စာတွဲကိုဖျက်ပါ</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > လက်ခံမည့်သူစာရင်း</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > နှိုင်းယှဉ်</string>
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ</string>
<!-- text_secure_locked -->
<string name= "text_secure_locked__menu_unlock" > ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့်</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > စာတိုအသစ်</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > ဆက်တင်</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > စကားဝှက်ကိုရှင်းလင်းပါ</string>
<!-- verify_keys -->
<string name= "verify_keys__menu_verified" > စစ်ဆေးပြီး</string>
<!-- EOF -->
</resources>