412 lines
37 KiB
XML
Raw Permalink Normal View History

2013-07-22 15:53:52 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Nu</string>
<string name="delete">Sterge</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Trebuie sa introduceti o parola inainte de a gestiona cheile...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat inca o parola!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mesaje per conversatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Sterge toate mesajele vechi acum?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Esti sigur ca doresti sa scurtezi toate conversatiile la %s cele mai recente mesaje?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sterge</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">A mea</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Dezactiveaza stocarea incriptata?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Atentie, acesta actiune va dezactiva stocarea incriptata a tuturor mesajelor si cheilor. Sesiunile actuale incriptate vor continua sa functioneze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea sa le acceseze.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactiveaza</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Marimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Eroare de trimitere mesaj</string>
<string name="ConversationItem_sending">Se trimite...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Atasamentul se salveaza</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvezi pe SD Card?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Aceste date au fost stocate intr-o baza de date incriptata. Versiunea pe care o salvezi pe SD card nu va mai fi incriptata. Doresti sa continui?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A aparut o eroare in timpul salvarii pe SD card!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Succes!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nu pot scrie pe SD Card!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Afisez datele securizate?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aceste date au fost salvate intr-o baza de date criptata. Din pacate, pentru a vizualiza datele cu ajutorul unui viewer de date extern trebuie ca datele sa fie temporar decriptate si scrise pe disc. Esti sigur ca doresti acest lucru?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mesajul pentru schimbul de chei a fost primit si procesat.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, click pentru a-l procesa.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initializez Sesiune Securizata?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initializez Sesiune Securizata cu %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Confirma anularea Sesiunii Securizate</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Esti sigur ca doresti anularea Sesiunii Securizate?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirma stergerea conversatiei</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Esti sigur ca doresti sa stergi permanent aceasta conversatie?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adauga atasament</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compune Mesaj</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rau, a aparut o eroare in setarea atasamentului tau.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul video selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul audio selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresa valida de SMS sau e-mail.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">TMT</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupeaza destinatarii conversatiei</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupeaza conversatia</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d recipienti in grup</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Se salveaza ciorna...</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Apelurile nu sunt disponibile</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare sa ofere actiuni pentru formarea numarului de telefon</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Expeditor: %1$s⏎\nTransport: %2$s⏎\nTrimis/Primit:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Expeditor: %1$s\nTransport: %2$s\nTrimis: %3$s\nPrimit:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirma stergere mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Esti sigur ca doresti sa stergi permanent acest mesaj?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Sterg conversatii?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Esti sigur ca doresti stergerea TUTUROR conversatiilor selectate?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se sterge</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Se sterg conversatiile selectate...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Export pe SD card?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Aceasta actiune va exporta cheile criptate, setarile si mesajele pe SD card.</string>
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Export in format text pe SD card?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atentie, aceasta actiune va exporta continutul text al mesajelor TextSecure pe SD card.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Anuleaza</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Se exporta</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Se exporta textul pe SD card...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Eroare, nu am putut scrie pe SD card!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Eroare in timpul scrierii pe SD card.</string>
<string name="ExportFragment_success">Succes!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Se exporta cheile incriptate, setarile si mesajele...</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Aceasta actiune va importa mesajele din baza de date cu SMS-uri a dispozitivului in TextSecure. Daca ai importat anterior aceste mesaje, importarea lor din nou va rezulta in mesaje duplicate.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importa</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Anuleaza</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaureaza backup incriptat?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Restaurarea unui backup incriptat va inlocui complet cheile existente, setarile si mesajele. Vei pierde toate informatiile curente din TextSecure, dar nu cele din backup.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Restaureaza</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importa backup text?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Aceasta actiune va importa mesajele dintr-un backup text. Daca ai importat anterior baza de date cu SMS-uri, importul repetat va duce la mesaje duplicate.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Se importa</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importa backup text...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost gasit nci un backup text!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import complet!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaureaza</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Se restaureaza backup-ul incriptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nu a fost gasit nici un backup incriptat!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restaurare completa!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost gasita nici o cheie scanata!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nu exista conectivitate pentru descarcarea MMS, va rugam sa incercati mai tarziu...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesaj multimedia</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele sunt diferite!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorecta!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Parolele nu sunt identice</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Trebuie specificata o parola</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Parola Incorecta!</string>
<!--PromptApnActivity-->
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">Setarile MMS au fost actualizate</string>
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poti modifica aceste valori in orice moment din meniul Setari al TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Semnatura digitala din acest schimb de chei este diferita fata de ce ai primit anterior de la aceasta persoana. Asta poate insemna ca cineva incearca sa intercepteze comunicatia sau ca aceasta persoana a reinstalat TextSecure si acum are o noua cheie de identitate.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Semnatura din acest schimb de chei este de incredere, dar optiunea \"incheie automat schimburile de chei\" este dezactivata.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatarul nu are o cheie de identitate!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scaneaza cheia partenerului pentru comparatie</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Preia cheia mea scanata</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE! Verifica semnatura digitala cu atentie.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este necesar deasemenea ca si partenerul tau sa verifice cheia ta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Scaneaza-mi semnatura digitala</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scaneaza semnatura digitala a partenerului</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE! Verifica semnatura digitala cu atentie.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este nevoie ca si semnatura ta digitala sa fie scanata.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scaneaza pentru a compara</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Vei fi scanat pentru comparatie</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATENTIE, cheia scanata NU SE POTRIVESTE !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Cheia scanata se potriveste!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Semnatura digitala</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initializeaza in ciuda cererii existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ai trimis deja o cerere pentru initializarea sesiunii catre acest destinatar, esti sigur ca doresti sa trimiti inca una? Aceasta actiune va invalida cererea deja trimisa.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decripteaza, te rog asteapta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistenta...</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conecteaza la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarca MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Descarcare MMS esuata!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarca...</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Se decripteaza MMS, te rog asteapta...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistenta...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Nu pot trimite mesajul MMS in momentul de fata</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import in progres</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajele text sunt importate</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Parola TextSecure salvata in cache</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Parola salvata in cache</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d mesaje noi</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Mesaj criptat...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Fara subiect)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Trimiterea mesajului a esuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A aparut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcheaza tot ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Marcheaza ca citit</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Mesajul SMS nu poate fi trimis in acest moment. Va fi trimis de indata ce serviciul devine disponibil.</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ai primit un mesaj de la un device care suporta sesiuni criptate TextSecure. Doresti sa initiezi o sesiune securizata?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Initializeaza schimb de chei.</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PAROLA VECHE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOUA PAROLA:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">REPETA NOUA PAROLA:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nu exista contacte.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecteaza pentru</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nu exista apeluri recente.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Scrie mesaj</string>
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__remove">Sterge</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarca</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Se descarca</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selectie multipla</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Va rugam sa alegeti o parola care va fi folosita pentru a incripta local datele.\n\nAceasta parola ar trebui sa fie una sigura.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">PAROLA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">REPETA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continua</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">SE GENEREAZA CHEILE SECRETE</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Doresti sa importi mesajele text existente in baza de date incriptata a lui TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificata in nici un fel.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Treci peste</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importa</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea sa dureze cateva momente. Va rugam sa aveti rabdare, va vom notifica cand importul este complet.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTA</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Actualizare baza de date...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exporta backup incriptat</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Un backup incriptat a fost exportat pe SD card.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exporta backup text</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporta un backup text compatibil cu \"SMSBackup And Restore\" pe SD card.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importa baza de date cu SMS-uri a dispozitivului</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa baza de date din aplicatia de mesaje a dispozitivului.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importa backup incriptat</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaureaza un backup incriptat exportat anterior din TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importa backup text</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un fisier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PAROLA TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblocheaza</string>
<!--prompt_apn_activity-->
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure are nevoie de setari APN pentru a trimite mesaje multimedia prin operatorul wireless. Acest aparat nu ofera informatiile necesare, lucru care se poate intampla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configuratii restrictive.</string>
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">Pentru a trimite mesaje multimedia te rog sa completezi mai jos informatiile APN necesare. Valorile corecte pentru operatorul tau pot fi gasite deseori cautand dupa \'&amp;lt;operatorul tau&amp;gt; APN\'. Acest lucru trebuie facut o singura data.</string>
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (Necesar):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">Host proxy MMS (Optional):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">Port proxy MMS (Optional):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Complet</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Catre</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">In acest moment nu ai nici o cheie de identitate in baza ta de date.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitatea partenerului (cum apare el):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitatea ta (cum apari tu):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Numele identitatii:\⏎\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identitate importata:\⏎\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verificat!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Compara</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Partenerul vede:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Tu vezi:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creeaza parola</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introdu parola</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecteaza contacte</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detectat</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Cheia publica de identitate</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimba parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifica sesiunea</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identitatea</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Administreaza cheile de Identitate</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Efectueaza schimbul de chei</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importa / Exporta</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Cheia mea de identitate</string>
<string name="arrays__contact_keys">Chei de contact</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Foloseste pentru toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Foloseste pentru toate MMS-urile</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter trimite</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apasarea tastei enter va trimite mesajele text</string>
<string name="preferences__display_settings">Afiseaza setarile</string>
<string name="preferences__choose_identity">Selecteaza identitatea</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selecteaza persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimba parola</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Schimba parola</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Incheie schimburile de chei</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Dezactiveaza parola</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Dezactiveaza incriptarea locala a mesajelor si cheilor</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completeaza in mod automat schimburile de chei pentru sesiunile noi sau existente cu aceeasi cheie de identitate.</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Sterge parolele din memorie dupa un interval de timp</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expira parola</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selecteaza expirarea parolei</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval expirare</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Perioada de timp de asteptare inainte de a sterge parola din memorie</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Chei de identitate</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Vezi cheia de identitate</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Administreaza cheile de identitate</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Administreaza cheile de identitate</string>
<string name="preferences__notifications">Notificari</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Afiseaza notificarile in bara de stare</string>
<string name="preferences__led_color">Culoare LED</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">Schimba culoarea LED-ului de notificare</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sablon clipire LED</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Schimba sablonul de clipire a LED-ului de notificare</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Selecteaza sablonul de clipire a LED-ului</string>
<string name="preferences__select_led_color">Alege culoarea LED-ului</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Alege sunet de apel</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibreaza</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibreaza si cand esti notificat</string>
<string name="preferences__minutes">minute</string>
<string name="preferences__hours">ore</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Rosu</string>
<string name="preferences__blue">Albastru</string>
<string name="preferences__orange">Portocaliu</string>
<string name="preferences__cyan">Turcoaz</string>
<string name="preferences__magenta">Purpuriu</string>
<string name="preferences__fast">Rapid</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Incet</string>
<string name="preferences__custom">Specific</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
<string name="preferences__passphrase">Parola</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSC de rezerva</string>
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Activeaza MMSC de rezerva</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Foloseste informatiile MMSC configurate aici cand informatiile despre sistemul APN nu sunt disponibile</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Necesar)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host proxy MMS (Optional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port proxy MMS (Optional)</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmari de livrare SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Sterge automat mesajele vechi cand conversatia depaseste marimea specificata</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Sterge mesajele vechi</string>
<string name="preferences__storage">Spatiu stocare</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita marime conversatie</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Scurteaza toate conversatiile acum</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verifica toate conversatiile si aplica limite de marime a conversatiei</string>
<string name="preferences__light_theme">Tema deschisa la culoare</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tema inchisa la culoare</string>
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Selecteaza tot</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deselecteaza tot</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminat</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Suna</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiaza text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Sterge mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Expediaza mesaj</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Initializeaza Sesiune Securizata</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Sterge ce este selectat</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selecteaza tot</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cauta</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Securitate</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Verifica sesiunea</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica destinatar</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Anuleaza Sesiune Securizata</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adauga atasament</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Sterge conversatie</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista recipienti</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversatii</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difuzare</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Compara</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Permite scanarea pentru comparatie</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scaneaza pentru comparatie</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Deblocheaza</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Setari</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Sterge parola</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcheaza tot ca citit</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificat</string>
<string name="preferences__language">Limba</string>
<!--EOF-->
</resources>