2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
|
|
|
|
<string name="yes">ဟုတ်ကဲ့</string>
|
|
|
|
|
<string name="no">မလုပ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete">ဖျက်ရန်</string>
|
|
|
|
|
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">လက်ရှိ: %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">ကီးများကိုစီမံခန့်ခွဲခြင်းမပြုမှီ သင်၏စကားဝှက်အားရိုက်ရန်လိုအပ်...</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">စကားစမြည်ပြောချင်းအလိုက်စာတိုများ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">စာတိုအဟောင်းများအားလံုးဖျက်မည်လား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">စကားဝိုင်း၊ စကားတွဲများအားလုံးကို လတ်တလော စာသား %s ခုသာ သိမ်းထား၍ အခြားစာသားများကို ဖျက်မှာ သေချာရဲ့လား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ဖျက်ရန်</string>
|
|
|
|
|
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
|
|
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">ပုံ</string>
|
|
|
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ဗွီဒီယို</string>
|
|
|
|
|
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">အသံ</string>
|
|
|
|
|
<!--ConversationItem-->
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">စာတိုအရွယ်အစား: %d KB</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_expires_s">သက်တမ်းကုန်: %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_error_sending_message">မှာကြားချက်ပို့ခြင်းအမှား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment">ပူးတွဲပါအရာအားသိမ်းဆည်းနေ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">ပူးတွဲပါအား SD ကဒ်သို့သိမ်းဆည်းနေ...</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">SD ကဒ်သို့သိမ်းမည်လား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">ပူးတွဲမှုအား SDကဒ်သို့ သိမ်းဆည်းနေစဉ်အမှားပေါ်ပေါက်</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_success_exclamation">အောင်မြင်!</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SDကဒ်သို့ ရေးမှတ်ခြင်းမပြုနိုင်</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">လံုခြုံသောမီဒီယာကိုကြည့်မည်လား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">ရရှိလာသော ကီးအလဲအလှယ်စာသားများကို ဆောင်ရွက်ပြီးပါပြီ။</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ပြဿနာ၊ ရရှိလာတဲ့ ကီးအလဲအလှယ်စာသား လွဲနေပါသည်။</string>
|
|
|
|
|
<!--ConversationActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">လံုခြုံသောဆက်ရှင်အစပြုမည်လား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s ဖြင့်လံုခြုံသောဆက်ရှင်အစပြုမည်လား?</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">စကားဝိုင်းဖျက်သိမ်းမှုအတည်ပြုချက်</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">စကားစမြည်ပြောထားခြင်းကို အပြီးဖျက်မှာသေချာပြီလား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_compose_message">စာတိုရေးဖွဲ့</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ပူးတွဲပါဖိုင်တွင် ဆက်တင်အမှားရှိ.</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ရွေးထားသော ဗွီဒီယိုသည် ကန့်သတ်ထားသော အရွယ်ကျော်နေ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ရွေးထားသော အသံဖိုင်သည် ကန့်သတ်ထားသော အရွယ်ကျော်နေ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">လက်ခံသူသည် မှန်ကန်သော SMS(သို့)အီးမေးလိပ်စာ မဟုတ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">စာတိုမရှိ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">အစုအဖွဲ့ဖြင့်စကားစမြည်ပြောခြင်းလက်ခံသူများ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_group_conversation">အစုအဖွဲ့ဖြင့်စကားစမြည်ပြောခြင်း</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationActivity_saving_draft">အကြမ်းသိမ်း...</string>
|
|
|
|
|
<!--ConversationFragment-->
|
|
|
|
|
<string name="ConversationFragment_message_details">စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">စာတိုဖျက်ခြင်းကိုအတည်ပြု</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">စာတိုကို အပြီးဖျက်ပစ်မည်မှာ သေချာလား</string>
|
|
|
|
|
<!--ConversationListAdapter-->
|
|
|
|
|
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို...</string>
|
|
|
|
|
<!--ConversationListFragment-->
|
|
|
|
|
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">စကားဝိုင်းကိုဖျက်မည်လား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">စကားဝိုင်းတွင်စကားစမည်ပြောထားသည်များကိုဖျက်မည်မှာသေချာပြီလား</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting">ဖျက်နေသည်</string>
|
|
|
|
|
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">ရွေးချယ်ထားသောစကားဝိုင်းကိုဖျက်နေသည်...</string>
|
|
|
|
|
<!--ConversationListItem-->
|
|
|
|
|
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ကီးပြောင်းလဲခြင်းစာတို...</string>
|
2013-06-26 08:12:55 -07:00
|
|
|
|
<!--ExportFragment-->
|
2014-03-03 19:06:48 -08:00
|
|
|
|
<string name="ExportFragment_success">အောင်မြင်!</string>
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--GroupCreateActivity-->
|
2013-06-26 08:12:55 -07:00
|
|
|
|
<!--ImportFragment-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--KeyScanningActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">စိစစ်ထားသောကီးရှာမတွေ့</string>
|
|
|
|
|
<!--MmsDownloader-->
|
|
|
|
|
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">MMS အားကူးဆွဲရန် ချိတ်ဆက်မှုမရနိုင်၊ နောက်မှထပ်ကြိုးစားပါ...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS အားသိမ်းဆည်းခြင်းအမှား</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS ထောက်ပံ့သူသို့ဆက်သွယ်ခြင်းအမှား...</string>
|
|
|
|
|
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
|
|
|
|
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိ</string>
|
|
|
|
|
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">စကားဝှက်အဟောင်းမမှန်ကန်</string>
|
|
|
|
|
<!--PassphraseCreateActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိ</string>
|
|
|
|
|
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">စကားဝှက်သတ်မှတ်ရန်လိုအပ်</string>
|
|
|
|
|
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">စကားဝှက်မမှန်ကန်</string>
|
2014-01-10 16:22:30 -10:00
|
|
|
|
<!--PromptMmsActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">သင်၏ carrier အတွက် MMSC URL သတ်မှတ်သင့်</string>
|
|
|
|
|
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS ဆက်တင် အဆင့်မြှင့်ပြီး</string>
|
|
|
|
|
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">သင်သည် ဤတန်ဖိုးတွေကို စာသာလံုခြုံမှု ဆက်တင်မီနူးမှနေ၍ အချိန်မရွေး ပြင်ဆင်နိုင်</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--RegistrationActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်</string>
|
|
|
|
|
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
|
|
|
|
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
|
|
|
|
<!--RegistrationService-->
|
|
|
|
|
<!--SmsMessageRecord-->
|
|
|
|
|
<!--ThreadRecord-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">လက်ခံသူတွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">လက်ခံသူ၌အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">၎င်းတို့၏ ကီးများကို နှိုင်းယှဉ်ရန် စစ်ဆေးပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">ကီးကိုစစ်ဆေးပြီးရယူရန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">သတိပေးချက်၊ စစ်ဆေးလိုက်သောကီးသည် တူညီမှုမရှိ၊ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဗွေစာသားကို ဂရုတစိုက်စစ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">မစိစစ်ရသေး</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">၎င်းတို့ကီးမှန်ကန်၊ ၎င်းတို့ကဲ့သို့ သင့်ကီးအား အတည်ပြုစိစစ်ရန် လိုအပ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">အတည်ပြုပြီး</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">သင့်မှာ အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိ</string>
|
|
|
|
|
<!--VerifyKeysActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">ကျွန်တော့်လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရှုရန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">၎င်းတို့ လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရှုရန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">သတိပေးချက်၊ စစ်ဆေးလိုက်သောကီးသည် တူညီမှုမရှိ၊ ကျေးဇူးပြု၍ လက်ဗွေစာသားကို ဂရုတစိုက်စစ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">မစိစစ်ရသေး</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">၎င်း၏ ကီးမှန်ပါသည်။ အသင့်၏ လက်ဗွေရာကို ဖတ်ရန်လည်း လိုအပ်ပါသည်။</string>
|
|
|
|
|
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">အတည်ပြုပြီး</string>
|
|
|
|
|
<!--ViewIdentityActivity-->
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">သင့်တွင်အသိအမှတ်ပြုကီးမရှိပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">သတိပေးချက်၊ ဖတ်ထားသည့် ကီးများ မကိုက်ညီပါ။</string>
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">မစိစစ်ရသေး</string>
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ဖတ်ထားသည့်ကီးများ ကိုက်ပါသည်။</string>
|
|
|
|
|
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">အတည်ပြုပြီး</string>
|
|
|
|
|
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
|
|
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">နဂိုတောင်းဆိုချက် ရှိနှင့်ပြီးဖြစ်သော်လည်း ထပ်စမှလား</string>
|
|
|
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">ဒီအဆက်အသွယ်ထံ ဆက်ရှင်စရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပြီးသားဖြစ်သည်။ ထပ်မံပို့မှာ သေချာလား။ ထပ်ပို့ပါက ယခင်ပို့ထားသော တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်မည်ဖြစ်သည်</string>
|
|
|
|
|
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ပို့</string>
|
|
|
|
|
<!--MessageDisplayHelper-->
|
|
|
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">ဝှက်သိမ်းမှုလွဲမှားနေသောစာသား...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">ဝှက်စာအားဖေါ်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်မားအတွက် ဝှက်သိမ်းထားပါသည်...</string>
|
|
|
|
|
<!--MmsDatabase-->
|
|
|
|
|
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS ဆာဗာသို့ချိတ်ဆက်နေသည်...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS အားကူးဆွဲနေသည်...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMSကူးဆွဲခြင်း မအောင်မြင်!</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsDatabase_downloading">ကူးဆွဲနေသည်...</string>
|
|
|
|
|
<!--MmsMessageRecord-->
|
|
|
|
|
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMSမှဝှက်စာ ဖော်နေသည်၊ ခေတ္တစောင့်ပါ...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ဝှက်ထားမှုလွဲနေသော MMS စာသား....</string>
|
|
|
|
|
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS စာသားများကို နဂိုမရှိသောဆက်ရှင်အတွက် ဝှက်သိမ်းလိုက်ပါသည်...</string>
|
|
|
|
|
<!--MmsSender-->
|
|
|
|
|
<!--ApplicationMigrationService-->
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">သွင်းယူနေ</string>
|
|
|
|
|
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">စာသားစာတိုများသွင်းယူနေ</string>
|
|
|
|
|
<!--KeyCachingService-->
|
|
|
|
|
<!--MessageNotifier-->
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">စာတိုအသစ် %d</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">မကြာသေးမီက: %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">စာဝှက်စနစ်ဖြင့် အကြောင်းကြားချက်...</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_no_subject">(အကြောင်းအရာမရှိ)</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ခြင်းမအောင်မြင်</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်ရန်မအောင်မြင်</string>
|
|
|
|
|
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">အကြောင်းကြားချက်ပို့လွတ်စဉ်အမှား</string>
|
2013-08-16 08:32:14 -07:00
|
|
|
|
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">ရှေ့ဆက်</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--SmsReceiver-->
|
|
|
|
|
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">လောလောဆယ် အသင့်၏ SMS စာတိုကို ပို့နိုင်ခြင်း မရှိပါ။ ဆားဗစ်ပြန်ရလာသည်နှင့် ပို့ပေးပါမည်။</string>
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--QuickResponseService-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--auto_initiate_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Textsecure ဝှက်စာပို့စနစ်ကို သုံးသည့်သူတစ်ဦးထံမှ စာလက်ခံရရှိလာပါတယ်။ လုံခြုံမှုရှိသော ဆက်ရှင်တစ်ခု စမည်လား။</string>
|
|
|
|
|
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">ပြောင်းလဲခြင်းအစပြု</string>
|
|
|
|
|
<!--change_passphrase_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">စကားဝှက်အဟောင်း:</string>
|
|
|
|
|
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">စကားဝှက်အသစ်:</string>
|
|
|
|
|
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">စကားဝှက်အသစ်အားနောက်တစ်ကြိမ်:</string>
|
|
|
|
|
<!--contact_selection_group_activity-->
|
|
|
|
|
<!--contact_selection_list_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">အဆက်အသွယ်မရှိ</string>
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--single_contact_selection_activity-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
|
|
|
|
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">အတွက် ရွေးချယ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">မကြာသေးမှီကခေါ်ဆိုထားမှုများမရှိ</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_activity__send">ပို့</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_activity__remove">ဖယ်ပစ်</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_item_sent-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_item_sent__download">ကူးဆွဲ</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_item_sent__downloading">ကူးဆွဲနေသည်</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_item_received-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_item_received__download">ကူးဆွဲ</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_item_received__downloading">ကူးဆွဲနေသည်</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_fragment_cab-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">အုပ်လိုက်ရွေးရန်</string>
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--country_selection_fragment-->
|
|
|
|
|
<string name="country_selection_fragment__search">ရှာရန်</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--create_passphrase_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">စကားဝှက်:</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_passphrase_activity__repeat">နောက်တစ်ကြိမ်:</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_passphrase_activity__continue">ရှေ့ဆက်</string>
|
|
|
|
|
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">လျှို့ဝှက်ချက်များကို ဖန်တီးနေ</string>
|
2014-03-03 19:06:48 -08:00
|
|
|
|
<string name="create_passphrase_activity__skip">ကျော်</string>
|
|
|
|
|
<!--log_submit_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">အောင်မြင်!</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--database_migration_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">အသင်၏ ရှိရင်းစွဲ စာသားများကို Textsecure၏ ဝှက်သိမ်းထားသော ဒေတာဘေ့စ်ထဲသို့ တင်သွင်းမည်လား။</string>
|
|
|
|
|
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">စနစ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နဂိုဒေတာဘေ့စ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="database_migration_activity__skip">ကျော်</string>
|
|
|
|
|
<string name="database_migration_activity__import">သွင်းယူ</string>
|
|
|
|
|
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ခေတ္တကြာပါလိမ့်မယ်။ တင်သွင်းမှု ပြီးဆုံးသွားရင် အကြောင်းကြားပေးပါမယ်။</string>
|
|
|
|
|
<string name="database_migration_activity__importing">သွင်းယူနေ</string>
|
|
|
|
|
<!--database_upgrade_activity-->
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--mms_preferences_activity-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">Textsecure စကားဝှက်</string>
|
|
|
|
|
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့်</string>
|
2014-01-10 16:22:30 -10:00
|
|
|
|
<!--prompt_mms_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (အရေးကြီး) - </string>
|
|
|
|
|
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMSC ပရောက်ဇီ အိမ်ရှင်စက် (အရေးမကြီး) -</string>
|
|
|
|
|
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS ပရောက်ဇီ PORT (အရေးမကြီး)</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--receive_key_activity-->
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--registration_activity-->
|
2014-03-03 19:06:48 -08:00
|
|
|
|
<string name="registration_activity__skip">ကျော်</string>
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<!--registration_problems-->
|
|
|
|
|
<!--registration_progress_activity-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--recipients_panel-->
|
|
|
|
|
<!--review_identities-->
|
|
|
|
|
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">သင်၏စိတ်ချရသော ဒေတာဘေ့၌ သင့်အသိအမှတ်ပြုကီး လက်ရှိတွင် မရှိသေး</string>
|
|
|
|
|
<!--verify_identity_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">သူများ အိုင်ဒီ (သူများ အမြင်) - </string>
|
|
|
|
|
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">အသင့်အိုင်ဒီ (အသင့်အမြင်) - </string>
|
|
|
|
|
<!--verify_import_identity_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">အသိအမှတ်ပြုမှုအမည်:\\n</string>
|
|
|
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">အသိအမှတ်ပြုမှုသွင်းယူ:\\n</string>
|
|
|
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__verified">အတည်ပြုပြီး</string>
|
|
|
|
|
<string name="verify_import_identity_activity__compare">နှိုင်းယှဉ်</string>
|
|
|
|
|
<!--verify_keys_activity-->
|
|
|
|
|
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">သူများဖတ်သည်</string>
|
|
|
|
|
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">အသင် ဖတ်သည်</string>
|
|
|
|
|
<!--AndroidManifest.xml-->
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">စကားဝှက်ဖန်တီး</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">စကားဝှက်ထည့်သွင်း</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__select_contacts">အဆက်အသွယ်များရွေးချယ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">စာသားလံုခြုံမှု သိရှိ</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">အများဆိုင်အသိအမှတ်ပြုကီး</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">စကားဝှက်ပြောင်း</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_session">ဆက်ရှင်အတည်ပြု</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__verify_identity">အသိအမှတ်ပြုခြင်း အတည်ပြု</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">အသိအမှတ်ပြုထားသောကီးများစီမန်ခန့်ခွဲ</string>
|
|
|
|
|
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">ကီးများပြောင်းလဲခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ</string>
|
2013-06-26 08:12:55 -07:00
|
|
|
|
<!--arrays.xml-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--preferences.xml-->
|
|
|
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">textsecure ကိုဝင်လာသောစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">textsecure ကိုဝင်လာသောမာတီမီဒီယာစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
|
2014-04-03 16:02:36 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences__input_settings">ကီးဘုတ်ပုံစံသတ်မှတ်ချက်များ</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ပို့ရန်ကိုနှိပ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter နှိပ်လျှင် စာသားများကို ပို့ပါမည်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__display_settings">သတ်မှတ်ချက်များကိုပြပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__choose_identity">ကိုယ်စားလှယ်ရွေးချယ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">အဆက်အသွယ်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းမှ ရွေးယူပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__change_my_passphrase">ကျွန်ုပ်စကားဝှက်ကိုပြောင်းပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">ဆက်ရှင်အသစ်အတွက်(သို့)ကိုယ်စားပြုကီးတူညီသောလက်ရှိဆက်ရှင်အတွက် ကီးပြောင်းလဲမှုကိုအလိုလျှောက်လုပ်ဆောင်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">အချိန်တစ်ခုကြာပြီးနောက်မန်မိုရီပေါ်မှဝှက်စာကိုမေ့ပစ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__timeout_passphrase">စကားဝှက် အချိန်လွန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">စကားဝှက်မှတ်ထားမည့်အချိန်ရွေးချယ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">ကြားချိန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">မန်မိုရီပေါ်မှစကားဝှက်ပျောက်မသွားခင်စောင့်ရမည့်ကြာချိန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__view_my_identity_key">ကိုယ်စားပြုကီးကိုပြပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">သတ်မှတ်ပြီးသောကိုယ်စားပြုကီးများစီမံခံ့ခွဲရန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__notifications">အသိပေးချက်များ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">null</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__vibrate">တုန်ခါမှု</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">အချက်ပြစဉ်တုန်ခါပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__minutes">မိနစ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__hours">နာရီ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__green">အစိမ်း</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__red">အနီ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__blue">အပြာ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__orange">လိမ္မော်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__cyan">ခရမ်း</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__magenta">ခရမ်းရင့်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__fast">အမြန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__normal">ပုံမှန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__slow">အနှေး</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__custom">စိတ်ကြိုက်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (အရေးကြီး)</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS ပရောက်ဇီ အိမ်ရှင်စက် (အရေးမကြီး)</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS ပရောက်ဇီ Port (အရေးမကြီး)</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ပို့ပြီးကြောင်းအသိပေးခြင်း</string>
|
2014-02-24 02:17:15 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">SMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">သတ်မှတ်အရေအတွက်ထက်ကျော်လွန်ပါက စာတိုအဟောင်းများကို အလိုလျှောက်ဖျတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__delete_old_messages">စာတိုအဟောင်းများကိုဖျတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__storage">သိမ်းဆည်းရာ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__conversation_length_limit">စာလုံးရေအကန့်အသတ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__trim_all_threads_now">စာတွဲများအာလုံး တိပစ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">အကြောင်းအရာများအားလုံးကိုစစ်ဆေး၍စကားလုံးအရေအတွက်ကိုကန့်သတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--****************************************-->
|
|
|
|
|
<!--menus-->
|
|
|
|
|
<!--****************************************-->
|
|
|
|
|
<!--contact_selection_list-->
|
|
|
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">အားလုံးကိုရွေးချယ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">အားလုံးကိုမရွေးချယ်ပါနှင့်</string>
|
|
|
|
|
<!--contact_selection-->
|
|
|
|
|
<string name="contact_selection__menu_finished">ပြီးပါပြီ</string>
|
2014-03-14 09:28:50 -07:00
|
|
|
|
<!--refreshing push directory from menu-->
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--conversation_button_context-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">ဝှက်စာမလုပ်ပဲပို့ပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_callable-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_callable__menu_call">ခေါ်ရန်</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_context-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_context__menu_message_details">စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_context__menu_copy_text">စာသားကူးရန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_context__menu_delete_message">စာတိုဖျက်ရန်</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_context__menu_forward_message">စာတိုဆက်ပို့ရန်</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_insecure-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">လုံခြုံသောဆက်ရှင် စပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_list_batch-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ရွေးထားသည်များကိုဖျတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">အားလုံးကိုရွေးချယ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_list-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_list__menu_search">ရှာရန်</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_secure_verified-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">လုံခြုံရေး</string>
|
2014-03-14 09:28:50 -07:00
|
|
|
|
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">အသိအမှတ်ပြုခြင်း အတည်ပြု</string>
|
2013-05-15 14:22:27 -07:00
|
|
|
|
<!--conversation-->
|
|
|
|
|
<string name="conversation__menu_add_attachment">ပူးတွဲမှုအားပေါင်းထည့်</string>
|
|
|
|
|
<string name="conversation__menu_delete_thread">စာတွဲကိုဖျက်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--conversation_group_options-->
|
|
|
|
|
<string name="convesation_group_options__recipients_list">လက်ခံမည့်သူစာရင်း</string>
|
|
|
|
|
<!--key_scanning-->
|
|
|
|
|
<string name="key_scanning__menu_compare">နှိုင်းယှဉ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">နှိုင်းယှဉ်ရန် အဖတ်ခံပါ</string>
|
|
|
|
|
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">နှိုင်ယှဉ်ရန် ဖတ်ပါ</string>
|
|
|
|
|
<!--text_secure_locked-->
|
|
|
|
|
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">ပိတ်ထားသည်ကိုဖွင့်</string>
|
|
|
|
|
<!--text_secure_normal-->
|
|
|
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">စာတိုအသစ်</string>
|
|
|
|
|
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ဆက်တင်</string>
|
|
|
|
|
<!--verify_keys-->
|
|
|
|
|
<string name="verify_keys__menu_verified">စစ်ဆေးပြီး</string>
|
|
|
|
|
<!--EOF-->
|
|
|
|
|
</resources>
|