diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 9e9b6a5317..e6b4c2a7d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1768,7 +1768,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenErstelle eine PIN PIN ändern PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt. - Macht als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme deine Signal-PIN erforderlich, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst. + Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst. Registrierungssperre konnte nicht aktiviert werden. Registrierungssperre konnte nicht deaktiviert werden. Keine diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 385bd2e2d9..8165b7c169 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -609,7 +609,11 @@ Vi ŝanĝis la grupavataron. %1$s ŝanĝis la grupavataron. + Vi ŝanĝis, kiu povas modifi la grupinformojn al „%1$s“. + %1$s ŝanĝis, kiu povas modifi la grupinformojn al „%2$s“. + Vi ŝanĝis, kiu povas modifi la grupan membrecon al „%1$s“. + %1$s ŝanĝis, kiu povas modifi la grupan membrecon al „%2$s“. Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis. Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita. @@ -684,12 +688,26 @@ La instalita versio de la Google-servoj „Play“ ne bone funkcias. Bv. re-instali „Google Play Services“, kaj provi denove. Malĝusta PIN + Ĉu preterpasi PIN-enigon? + Ĉu vi bezonas helpon? + Via PIN (persona identiga numero) estas kodo almenaŭ %1$d signojn longa, kiun vi kreis, kaj ĝi povas esti cifera aŭ litercifera.\n\nSe vi ne povas rememori vian PIN, vi povas krei novan. Vi povos registri kaj uzi vian konton, sed vi perdos kelkajn agordojn (kiel vian profilinformon). + Se vi ne povas rememori vian PIN, vi povas krei novan. Vi povos registri kaj uzi vian konton, sed vi perdos kelkajn agordojn (kiel vian profilinformon). + Krei novan PIN + Kontakti subtenon Nuligi Preterpasi + + Restas %1$d provo. Se vi ne plu havas provojn, vi povas krei novan PIN. Vi povas registri kaj uzi vian konton, sed vi perdos kelkajn agordojn (kiel vian profilinformon). + Restas %1$d provoj. Se vi ne plu havas provojn, vi povas krei novan PIN. Vi povas registri kaj uzi vian konton, sed vi perdos kelkajn agordojn (kiel vian profilinformon). + + Signal-registriĝo — Helpbezono pri PIN ĉe Android + Pri: Signal-registriĝo — Helpbezono pri PIN ĉe Android\nAparata informo: %1$s\nAndroid-versio: %2$s\nSignal-versio: %3$s\nLokaĵaro: %4$s Entajpu literciferan PIN Entajpu ciferan PIN Krei vian PIN + Vi ne plu povas enigi vian PIN, sed vi tamen povas aliri vian Signal-konton por krei novan PIN. Pro via privateco kaj sekureco, via konto restariĝos sen iuj konservitaj profilinformojn aŭ agordojn. + Krei novan PIN Pritaksi tiun aplikaĵon Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso. @@ -766,6 +784,11 @@ Landokodo Alvoko + Ĉu aktivigi blokon de registriĝo? + Ĉu malaktivigi blokon de registriĝo? + Se vi forgesas vian Signal-PIN registrante kun Signal denove, vi ne plu povos aliri vian konton dum 7 tagoj. + Aktivigi + Malaktivigi Vidi foton Vidi videaĵon @@ -1519,6 +1542,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ĉiuj aŭvidaĵoj Agordoj pri interparolo Aldoni al la ĉefekrano + Pritraktotaj anojn Montri spruĉmenuon @@ -1611,16 +1635,20 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Via PIN estu almenaŭ %1$d ciferajn longa Krei novan PIN + Vi povas ŝanĝi vian PIN tiel longe, kiel tiu ĉi aparato estas registrita. Krei vian PIN + PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. La du PIN-oj malsamas. Re-provu. Konfirmu vian PIN. Kreo de la PIN malsukcesis Via PIN ne konserviĝis. Ni petos vin krei PIN-on poste. PIN kreiĝis. + Reentajpu vian PIN Kreo de PIN… Jen la „persona identiga numero“ (PIN) + PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. Scii pli Bloko de registriĝo = PIN „Bloko de registriĝo“ nomiĝas nun „PIN“, kaj ĝi faras pli. Ĝisdatigu ĝin nun. @@ -1672,6 +1700,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Krei PIN-on + La informoj konservitaj ĉe Signal estas ĉifritaj pere de PIN. Krei PIN-on Jen la „persona identiga numero“ (PIN) Ĝisdatigi PIN-on @@ -1747,6 +1776,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Neaktiveca eltempiĝo antaŭ ol ŝlosi la ekranon Signal-PIN Krei PIN-on + Ŝanĝu vian PIN + PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. + Aldonu plian sekurigon postulante, ke via Signal-PIN estu deviga por reregistri vian telefonnumeron al Signal. + Malsukceso ebligi la blokon de registriĝo + Malsukceso malebligi la blokon de registriĝo Neniu La persona identiga numero de bloko de registriĝo ne estas la sama kodo kiel la SMS-kontrolkodo, kiun vi ĵus ricevis. Bv. entajpi la personan identigan numeron, kiun vi antaŭe agordis en la aplikaĵo. PIN de bloko de registriĝo @@ -1775,7 +1809,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bloko de registriĝo helpas protekti vian telefonnumeron kontraŭ nerajtigita provo de registriĝo. Tio povas estas malŝaltita en viaj Signal-agordoj pri privateco Bloko de registriĝo Ŝalti - La PIN estu almenaŭ %d ciferajn longa. + La PIN de bloko de registriĝo estu almenaŭ %d ciferajn longa. La du PIN, kiujn vi entajpis, ne kongruas. Eraro dum konekto al servo Ĉu malŝalti la PIN de bloko de registriĝo? diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index c94a90f035..63739d5417 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -701,7 +701,7 @@ Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil. Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android - Asunto: Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android\nInfo de dispositivo: %1$s\nVersión de Android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nLocalización: %4$s + Asunto: Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android\nInfo de dispositivo: %1$s\nVersión de Android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nIdioma: %4$s Introducir PIN alfanumérico Introducir PIN numérico diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 3213048354..5bdff8c57f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -699,6 +699,8 @@ Sinulla on %1$d yritys jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden PIN-koodin. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi. Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden PIN-koodin. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi. + Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua PIN-koodilla Androidille + Aihe: Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua PIN-koodilla Androidille\nLaitteen tiedot: %1$s\nAndroid versio: %2$s\nSignal versio: %3$s\nMaa: %4$s Syötä aakkosnumeerinen PIN Syötä numeerinen PIN @@ -1771,6 +1773,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Luo PIN-koodi Vaihda PIN-koodi PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. + Paranna turvallisuutta vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen. Rekisteröinnin lukitusta ei voitu ottaa käyttöön. Rekisteröinnin lukitusta ei voitu poistaa käytöstä. Ei mitään diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 792c3e3c2c..68067c4342 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -84,6 +84,7 @@ Débloquer %1$s? Débloquer Bloquer + Bloquer et partir Bloquer et supprimer Aujourd’hui @@ -166,6 +167,7 @@   En savoir plus   Télécharger plus   En attente + Ce message a été supprimé Réinitialiser la session sécurisée ? Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés. @@ -374,6 +376,7 @@ Impossible d’ajouter %1$s, car cette personne n’utilise pas Signal. Chargement des détails du groupe… Vous faites déjà partie de ce groupe. + Supprimer le membre Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe ? Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe ? @@ -381,10 +384,14 @@ Vous + Tous les membres + Seulement les administrateurs Les personnes que vous avez invitées Invitations par d’autres membres du groupe Les détails des personnes invitées par d’autres membres du groupe ne sont pas affichés. Si les personnes invitées choisissent de le rejoindre, leurs renseignements seront communiqués au groupe à ce moment-là. Elles ne verront aucun message dans le groupe avant de l’avoir rejoint. + Annuler l\'invitation + Annuler les invitations Avatar du groupe @@ -528,16 +535,30 @@ %1$s a défini l’expiration des messages éphémères à %2$s. + Vous avez ajouté %1$s. + %1$s a ajouté %2$s. Vous vous êtes joint au groupe. %1$s se sont joints au groupe. + Vous avez supprimé %1$s. + %1$s vous a supprimé du groupe. Vous avez quitté le groupe. + %1$s a quitté le groupe. + %1$s vous a fait administrateur. + Vous avez révoqué les privilèges d’admin pour %1$s. + %1$s a révoqué vos privilèges d’admin. + Vous avez invité %1$s au groupe. + %1$s vous a invité au groupe. + Quelqu\'un a décliné l\'invitation au groupe. + Vous avez décliné l\'invitation du groupe. + Vous avez accepté l\'invitation du groupe. + Vous avez changé l\'avatar du groupe. @@ -610,6 +631,8 @@ La version des services Google Play installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer. Le NIP est erroné + Ignorer la saisie du code PIN ? + Besoin d’aide ? Si vous ne vous souvenez pas de votre NIP, vous pouvez en créer un nouveau. Vous pouvez vous inscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés comme les renseignements de votre profil. Créer un nouveau NIP Contacter l’assistance @@ -619,6 +642,7 @@ Saisissez un NIP numérique Créer votre NIP + Créer un nouveau NIP Notez cette appli Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider la notant. @@ -690,6 +714,8 @@ Appeler Si vous oubliez votre PIN Signal lors de votre nouvelle inscription, Votre compte sera bloqué pendant 7 jour. + Activer + Désactiver Visualiser la photo Visualiser la vidéo @@ -773,6 +799,7 @@ Photo éphémère Vidéo éphémère Média éphémère + Ce message a été supprimé %s est sur Signal. Les messages éphémères sont désactivés L’expiration des messages éphémères a été définie à %s @@ -882,6 +909,7 @@ A réagi %1$s à votre photo éphémère. A réagi %1$s à votre vidéo éphémère. A réagi %1$s à votre autocollant. + Ce message a été supprimé Valeur par défaut Appels @@ -1537,6 +1565,7 @@ Échec de création du NIP Votre NIP n’a pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un ultérieurement. Votre NIP a été créé. + Re-saisissez votre NIP. Création du NIP… Nous présentons les NIP @@ -1669,6 +1698,7 @@ Créer un NIP Changer de NIP Les codes PIN permettent à Signal d\'en-crypté vos informations stoker afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés lorsque vous réinstallez Signal. + Impossible d\'activer le verrouillage d\'enregistrement. Aucun Le NIP de blocage de l’inscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans l’application. NIP de blocage de l’inscription diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index e28a683588..a1c4ddc6ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal. Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során! SMS engedélyezve - Koppints ide az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához + Koppints az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához! SMS letiltva Koppints ide, hogy a Signal legyen az alapértelmezett SMS alkalmazás! be @@ -83,12 +83,12 @@ A csoport tagjai nem fognak tudni újra hozzáadni ehhez a csoporthoz. A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz. Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. - A letiltott felhasználók nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. + A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. Feloldod %1$s tiltását? Tiltás feloldása Letiltás Tiltás és kilépés - Letiltás és törlés + Tiltás és törlés Ma Tegnap @@ -399,7 +399,7 @@ Nincsenek függőben lévő meghívóid. Más tagok csoportmeghívói Nincsenek a csoport más tagjaitól származó, függőben lévő meghívók. - Más csoporttagok által meghívott személyek részletei nem láthatóak. Amint a meghívott elfogadja a felkérést, kapcsolat információi megosztásra kerülnek a csoporttal. Amíg nem csatlakozik, nem lát semmilyen csoport üzenetet. + A csoport más tagjai által meghívott személyek részletes információi nem jelennek meg. Amint a meghívott elfogadja a felkérést, ezek az információk megosztásra kerülnek az egész csoporttal. A csatlakozás elfogadásáig a meghívottak nem tudják elolvasni az üzeneteket. Meghívó törlése Meghívók törlése @@ -692,23 +692,23 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Hibás PIN Kihagyod a PIN bevitelét? Segítségre van szükséged? - A PIN kódod egy általad létrehozott %1$d+ jegyű kód, amely lehet numerikus és alfanumerikus is.\n\nAmennyiben nem emlékszel PIN kódodra, lehetőséged van létrehozni egy újat. Ezután regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek. - Ha nem emlékszel PIN kódodra, készíthetsz újat. Regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint profil információid elvesznek. + A PIN kódod egy általad létrehozott %1$d+ jegyű kód, amely lehet numerikus és alfanumerikus is.\n\nAmennyiben nem emlékszel PIN kódodra, lehetőséged van létrehozni egy újat. Ezután regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek. + Ha nem emlékszel PIN kódodra, létrehozhatsz egy újat. Regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek. Új PIN létrehozása Segítségkérés Mégse Kihagyás Már csak %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek. - Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek. + Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek. - Signal regisztráció - Segítség a PIN kód használatához Androidon - Tárgy: Signal regisztráció - Segítségre van szükségem PIN kód használatához Androidon\nEszközinformáció: %1$s\nAndroid verzió: %2$s\nSignal verzió: %3$s\nRégió: %4$s + Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon + Tárgy: Signal regisztráció - Segítségkérés PIN kód használatához Androidon\nEszközinformáció: %1$s\nAndroid verzió: %2$s\nSignal verzió: %3$s\nRégió: %4$s Add meg az alfanumerikus PIN kódot Add meg a számjegyekből álló PIN kódot PIN létrehozása - Kifogytál a PIN megadási lehetőségekből, de továbbra is hozzáférhetsz fiókodhoz, amennyiben létrehozol egy új PIN-t. A magánszférád védelmének és saját biztonságod érdekében fiókod csak a mentett profilbeállítások nélkül állítható vissza. + Kifogytál a PIN megadási lehetőségekből, de továbbra is hozzáférhetsz fiókodhoz, amennyiben létrehozol egy új PIN-t. A magánszférád védelme és a biztonságod érdekében fiókod csak a mentett profilbeállítások nélkül állítható vissza. Új PIN létrehozása Értékeld az alkalmazást @@ -855,8 +855,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nem sikerült betölteni a matricacsomagot Szerkesztés - Kész - Koppints egy sorra annak törléséhez + Befejezés + Koppints egy sorra a törléshez Küldés Nem sikerült elküldeni a naplót Sikerült! @@ -1198,7 +1198,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Köszönjük a segítségedet! Küldés Nincs telepítve böngésző - Nincs küldés + Mégse Küldés Rendben E-mail írása @@ -1317,11 +1317,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Mostantól minden új beszélgetés előtt eldöntheted, hogy jóváhagyod-e azt. Ehhez a következő új opciók fognak megjelenni: \"Elfogadás\", \"Törlés\" és \"Tiltás\" Súgó - Olvastad már a GYIK-et? + Láttad már a GYIK-et? Tovább Kapcsolat - Mondd el, mi a helzyet - Mellékelj hibakeresési naplót. + Mondd el, mi történt + Hibakeresési napló csatolása Mi ez? Hogy érzed magad? (opcionális) Támogatás információ @@ -1376,8 +1376,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez Küldés az Enter lenyomásával Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket - Hivatkozások előnézeti képének küldése - Az előnézeti képek az Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit és YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el. + Előnézeti képek küldése + Az előnézeti képek az Imgur, az Instagram, a Pinterest, a Reddit és a YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el. Azonosító választása Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből. Jelmondat megváltoztatása @@ -1394,7 +1394,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. LED színe Ismeretlen LED villogás mintázata - Hang + Dallam Csendes Figyelmeztetések ismétlése Soha @@ -1433,7 +1433,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Tárolás Beszélgetés hosszának korlátja Összes beszélgetés csonkítása most - Az összes beszélgetés vizsgálata és a beszélgetésekre vonatkozó hosszkorlátozás érvényesítése + Az összes beszélgetés vizsgálata, és a beszélgetésekre vonatkozó hosszkorlátozás érvényesítése Társított eszközök Világos Sötét @@ -1445,20 +1445,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal üzenetek és hívások Ingyenes és privát üzenetek, valamint hívások Signal felhasználók részére Hibakeresési napló küldése - \'WiFi Hívás\' kompatibilitási mód - Engedélyezd, amennyiben eszközöd az SMS-eket és MMS-eket WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' is engedélyezve van eszközödön) + \'WiFi hívás\' kompatibilitási mód + Akkor engedélyezd, ha eszközöd az SMS-eket és MMS-eket WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' is engedélyezve van eszközödön) Inkognitó billentyűzet Olvasási nyugták Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, te sem fogod látni mások olvasási nyugtáit. - Gépelésindikátorok - Ha a gépelés-indikátorod ki van kapcsolva, nem fogod látni mások gépelés-indikátorát sem. + Gépelés-indikátorok + Ha a gépelés-indikátorod ki van kapcsolva, te sem fogsz értesülni róla, ha mások épp gépelnek. Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása) Blokkolt kontaktok - Mobilinternet használatakor - Wi-Fi használatakor + Mobilinternet használata során + Wi-Fi használata során Barangoláskor Médiafájlok automatikus letöltése - Üzenetek csonkítása + Beszélgetések csonkítása Tárhelyhasználat Fotók Videók @@ -1469,7 +1469,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal beépített emoji-támogatásának letiltása A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz. Összes hívás átjátszása - Alkalmazás hozzáférés + Hozzáférés az alkalmazáshoz Kommunikáció Csevegések Üzenetek @@ -1487,7 +1487,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Indikátorok megjelenítése Jelenítsen meg egy státuszikont a rejtett feladóval kézbesített üzenetek \"Üzenet részletei\" menüpontjában. Engedélyezés mindenkitől - Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg profilod. + Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg a profilodat. További információ @@ -1526,7 +1526,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Keresés Kontakt fotó kép - Archivált + Archív Bejövő nuuulllla Zéró. Nulla. Semmi.\nMindet elolvastad! @@ -1577,8 +1577,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A továbbiakban üzeneteidet nem lehet sikeresen elküldeni. Koppints ide a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. Alapértelmezett SMS alkalmazás Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. - Rendszer SMS importálása - Koppints a telefonod SMS üzeneteinek a Signal titkosított adatbázisába történő másolásához. + SMS-ek importálása + Koppints a telefonod SMS üzeneteinek átmásolásához a Signal titkosított adatbázisába! Signal üzenetek és hívások engedélyezése Tedd jobbá kommunikációs élményedet! Meghívás Signal-ba @@ -1605,17 +1605,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. % Statisztikák Statisztikák - A Signal protokoll automatikusan védelem alá helyezte kimenő üzeneteid %1$d%%-t az elmúlt %2$d nap során. A Signal felhasználók közti üzenetek minden esetben végpontok közti titkosítással vannak ellátva. + A Signal protokoll az elmúlt %2$d nap során küldött üzeneteid %1$d%%-át helyezte automatikusan védelem alá. A Signal felhasználók közti üzenetek minden esetben végpontok közti titkosítással vannak ellátva. Signal erősítés Nincs elegendő adat A százalékot az elmúlt %1$d nap során küldött nem törölt és nem eltűnő üzeneteid alapján kalkuláltuk. Új beszélgetés indítása… Kezdj neki a biztonságos kommunikációnak, és hívj meg minél több kontaktot a Signal-ra annak érdekében, hogy hozzáférhess a legújabb funkciókhoz, amelyek túlmutatnak a titkosítatlan SMS üzeneteken! - Ezek a statisztikák a saját eszközödön készültek és csak számodra láthatóak. Soha nem lettek továbbítva sehova. + Ezek a statisztikák a saját eszközödön készültek, és kizárólag számodra láthatóak. Soha nem lesznek elküldve sehova. Titkosított üzenetek Mégse Küldés - A statisztikák bemutatása + Bemutatkozik a Statisztikák Tudd meg, hogy hány kimenő üzeneted volt titkosítva, majd hívd meg minél több ismerősödet, hogy megnöveld Signal-százalékodat. Statisztikák megtekintése Meghívás a Signal-ba @@ -1639,12 +1639,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A PIN kódnak legalább %1$d számjegyből kell állnia. Új PIN létrehozása - Mindaddig megváltoztathatod PIN kódodat, amíg ez az eszköz regisztrálva van. + PIN kódodat mindaddig megváltoztathatod, míg ez az eszköz regisztrálva van. PIN létrehozása A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra! - PIN visszaellenőrzése. + PIN ellenőrzése. PIN kód létrehozása sikertelen. A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele. PIN kód létrehozva. @@ -1740,7 +1740,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra Biztonsági mentés létrehozása Biztonsági mentés jelmondatának megerősítése - Ellenőrizd, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e + Ellenőrzi, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e Biztonsági mentés jelmondatának megadása Visszaállítás Nem sikerült beolvasni a Signal újabb verziójából származó biztonsági mentést @@ -1777,10 +1777,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Ismeretlen Képernyőzár Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal - Képernyő lezárása ennyi tétlenséget követően + Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő Signal PIN PIN létrehozása - Adj meg egy új PIN kódot + PIN kód megváltoztatása A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Növeld a biztonságot azáltal, hogy a telefonszámod regisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötöd. Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 113cd1c74b..6b2e010c6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -85,9 +85,9 @@ לחסום ולעזוב את %1$s? לחסום את %1$s? - לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. - חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. - חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. + לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי הקבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. + חברי הקבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. + חברי הקבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני. אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. לבטל חסימה של %1$s? @@ -419,14 +419,14 @@ כל אחד כל חברי הקבוצה - רק מינהלנים + רק מנהלים הזמנות קבוצה ממתינות אנשים שהזמנת אין לך הזמנות ממתינות. הזמנות ע״י חברי קבוצה אחרים אין הזמנות ממתינות על ידי חברי קבוצה אחרים. - פרטים של אנשים שהוזמנו על ידי חברי קבוצה אחרים אינם נראים. אם מוזמנים בוחרים להצטרף, המידע שלהם ישותף עם הקבוצה בזמן הזה. הם לא יראו הודעות כלשהן בקבוצה עד שהם יצטרפו. + פרטים של אנשים שהוזמנו על ידי חברי קבוצה אחרים אינם נראים. אם מוזמנים בוחרים להצטרף, המידע שלהם ישותף עם הקבוצה בזמן ההצטרפות. הם לא יראו הודעות כלשהן בקבוצה עד שהם יצטרפו. בטל הזמנה בטל הזמנות @@ -623,12 +623,12 @@ עזבת את הקבוצה. %1$s עזב את הקבוצה. - עשית את %1$s מינהלן. - %1$s עשה את %2$s מינהלן. - %1$s עשה אותך מינהלן. - שללת זכויות מינהל מן %1$s. - %1$s שלל את זכויות המינהל שלך. - %1$s שלל זכויות מינהל מן %2$s. + נתת זכויות מנהל ל-%1$s. + %1$s נתן זכויות מנהל ל-%2$s. + %1$s האציל/ה עליך זכויות מנהל. + שללת זכויות מנהל מ-%1$s. + %1$s שלל ממך את זכויות המנהל. + %1$s שלל זכויות מנהל מ-%2$s. הזמנת את %1$s אל הקבוצה. %1$s הזמין אותך אל הקבוצה. @@ -636,7 +636,7 @@ %1$s הזמין איש 1 אל הקבוצה. %1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה. %1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה. - %1$s הזמין %2$d אנשים אל הקבוצה. + %1$s הזמין %2$d אנשים לקבוצה. @@ -651,25 +651,25 @@ %1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה. %1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה. - מישהו סירב הזמנה אל הקבוצה. - סירבת את ההזמנה אל הקבוצה. + מישהו סירב להזמנה לקבוצה. + סירבת להזמנה לקבוצה. - הסכמת אל ההזמנה אל הקבוצה. - %1$s הסכים אל הזמנה אל הקבוצה. + הסכמת להזמנה לקבוצה. + %1$s הסכים להזמנה לקבוצה. הוספת את חבר הקבוצה המוזמן %1$s. %1$s הוסיף את חבר הקבוצה המוזמן %2$s. - שינית את שם הקבוצה אל \"%1$s\". - %1$s שינה את שם הקבוצה אל \"%2$s\". + שינית את שם הקבוצה ל \"%1$s\". + %1$s שינה את שם הקבוצה ל \"%2$s\". שינית את יצגן הקבוצה. %1$s שינה את יצגן הקבוצה. - שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%1$s\". - %1$s שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%2$s\". + שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה ל \"%1$s\". + %1$s שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה ל \"%2$s\". - שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%1$s\". - %1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה \"%2$s\". + שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה ל \"%1$s\". + %1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה ל \"%2$s\". מספר הביטחון שלך עם %s השתנה. סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא @@ -751,26 +751,26 @@ PIN שגוי לדלג על הכנסת PIN? - צריך עזרה? - ה־PIN שלך הוא קוד בן %1$d+ ספרות שיצרת שיכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. - אם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. - צור PIN חדש - צור קשר עם תמיכה + צריך/ה עזרה? + ה־PIN שלך הוא קוד בן %1$d+ ספרות שאת/ה יוצר/ת, ויכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם את/ה לא זוכר/ת את ה־PIN שלך, את/ה יכול/ה ליצור אחד חדש. את/ה יכול/ה להירשם ולהשתמש בחשבון שלך - אבל תאבד/י מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. + אם את/ה לא זוכר/ת את ה־PIN שלך, ניתן ליצור אחד חדש. תוכל/י להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד/י מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. + יצירת PIN חדש + יצירת קשר עם תמיכה בטל דלג יש לך ניסיון %1$d נותר. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. - יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. + יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, ניתן ליצור PIN חדש. ניתן להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד/י מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. - הרשמת Signal - עזרה עם PIN עבור Android - נושא: הרשמת Signal - עזרה עם PIN עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nגרסת Android: %2$s\nגרסת Signal: %3$s\nאזור: %4$s - הכנס PIN אלפאנומרי - הכנס PIN מספרי + הרשמה ל-Signal - עזרה עם PIN עבור Android + נושא: הרשמה ל-Signal - עזרה עם PIN עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nגרסה Android: %2$s\nגרסה Signal: %3$s\nאזור: %4$s + הכנס/י PIN אלפאנומרי + הכנס/י PIN מספרי צור את ה־PIN שלך - ניחושי PIN אזלו לך, אבל אתה עדין יכול להשיג גישה אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן. + ניחושי PIN אזלו לך, אבל את/ה עדין יכול/ה לגשת אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן. צור PIN חדש דרג יישום זה @@ -852,7 +852,7 @@ להפעיל נעילת הרשמה? לכבות נעילת הרשמה? - אם תשכח את PIN של Signal שלך בעת הרשמה אל Signal שוב, תינעל מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים. + אם תשכח/י את ה-PIN של Signal בעת הרשמה אל Signal שוב, תינעל/י מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים. הפעל כבה diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 719ab7b202..70811ea6ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -690,7 +690,7 @@ Incorrecte pincode Pincode invoeren overslaan? Hulp nodig? - Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -afbeelding zullen dan verloren gaan. + Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -foto zullen dan verloren gaan. Als je je je pincode niet kan herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan weer gebruiken, maar sommige instellingen waaronder je profielnaam en -foto zullen dan niet bewaard blijven. Nieuwe pincode aanmaken Neem contact op met ondersteuning @@ -880,7 +880,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Dit bericht is gewist. %s is bereikbaar via Signal. Zelfwissende berichten uitgeschakeld - Timer voor zelfwissende berichten op %s ingesteld + Zelfwissende berichten op %s ingesteld Veiligheidsnummer is veranderd Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. Door jou als geverifieerd gemarkeerd @@ -914,7 +914,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Deze gebruikersnaam is nog beschikbaar. Gebruikersnamen mogen alleen de karakters a-Z, 0-9 en onderstreep gebruiken. - Gebruikersnamen mogen niet met een getal beginnen. + Gebruikersnamen mogen niet met een cijfer beginnen. Gebruikersnaam is ongeldig. Gebruikersnamen moeten uit ten minste %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan. Via je unieke gebruikersnaam kunnen andere Signal-gebruikers je een verzoek sturen om berichten aan je te mogen zenden zonder je telefoonnummer te weten. Een gebruikersnaam instellen is optioneel. @@ -1636,8 +1636,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Je pincode moet uit ten minste %1$d karakters bestaan - Je pincode moet uit ten minste %1$d getal bestaan. - Je pincode moet uit ten minste %1$d getallen bestaan. + Je pincode moet uit ten minste %1$d cijfer bestaan + Je pincode moet uit ten minste %1$d cijfers bestaan Nieuwe pincode aanmaken Zolang je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat kun je je pincode nog wijzigen. @@ -1674,7 +1674,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Lees meer Voer je pincode in - Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om te voorkomen dat anderen met jouw telefoonnummer kunnen registreren. Dit is niet dezelfde code als je sms-verificatiecode. + Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signal\'s servers. Dit is niet dezelfde code als je sms-verificatiecode. Voer alfanumerieke pincode in. Voer numerieke pincode in. Volgende @@ -1783,7 +1783,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode aanmaken Pincode wijzigen Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. - Voeg extra bescherming toe om te voorkomen dat iemand wie je telefoonnummer kaapt in jouw naam Signal kan gebruiken. Als je dit inschakelt zal Signal ook om je pincode vragen als je Signal opnieuw registreert op het zelfde telefoonnummer. + Door dit in te schakelen voeg je extra beveiliging toe. Je zult dan wanneer je je huidige telefoonnummer opnieuw probeert te registreren pas na 7 dagen het invoeren van je pincode kunnen overslaan. Hierdoor kan niemand behalve jij Signal registreren met je huidige telefoonnummer. Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen. Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen. Geen @@ -1799,7 +1799,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Registratievergrendeling Registratievergrendeling Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren - Je pincode bestaat uit ten minste %d getallen of karakters + Je pincode bestaat uit ten minste %d cijfers of karakters Ongeldige pincode voor registratievergrendeling Te veel pogingen Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw. @@ -1814,7 +1814,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden. Registratievergrendeling Inschakelen - De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d getallen lang zijn. + De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d cijfers lang zijn. De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen. Fout bij het verbinden met Signal\'s servers Registratievergrendeling uitschakelen? diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index de0c63a1b8..4c06c2204c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ W tym tygodniu W tym miesiącu Duży - Średnie + Średni Mały Przychodzące połączenie @@ -109,19 +109,19 @@ Błąd przy zapisie obrazu. Dotknij, aby zrobić zdjęcie. Przytrzymaj, aby nagrać wideo. - Przechwyć + Zrób zdjęcie Zmień aparat Otwórz galerię Ostatnie kontakty Kontakty Signal Grupy Signal - Możesz udostępnić w maksymalnie %d konwersacjach. + Możesz udostępnić w maksymalnie %d konwersacji(ach). Wybierz odbiorców Signal Brak kontaktów Signal Aby wysłać zdjęcia kontaktom Signal, możesz użyć tylko przycisku aparatu. Nie możesz znaleźć kontaktu? - Zaproś do korzystania z Signal + Zaproś kontakt do korzystania z Signal Szukaj Usuń @@ -129,7 +129,7 @@ Nie znaleziono przeglądarki internetowej. Nie znaleziono aplikacji email. - Połączenie komórkowe jest już w toku. + Trwa już połączenie komórkowe. Rozpocząć połączenie wideo? Rozpocząć połączenie głosowe? Anuluj @@ -144,7 +144,7 @@ Ostatnie rozmowy Kontakty Grupy - Znajdź numeru telefonu + Znajdź numer telefonu Znajdź użytkownika Wiadomość %s @@ -217,8 +217,8 @@ Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów Włącz uprawnienia mikrofonu, aby nagrać wideo z dźwiękiem. - Aby nagrać wideo, Signal wymaga dostępu do mikrofonu, ale zostało ono na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\". - Aby nagrać film, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu. + Aby nagrać wideo, Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu, ale zostało ono odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\". + Aby nagrać wideo, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu. %1$s %2$s Signal nie może wysyłać wiadomości SMS/MMS, ponieważ nie jest to Twoją domyślną aplikacją do obsługi SMS-ów. Czy chcesz to zmienić w ustawieniach Androida? Tak @@ -463,7 +463,7 @@ Udostępnij Wybierz kontakty - Podziel się ze znajomymi + Udostępnij kontaktom Wybierz sposób udostępnienia Anuluj Wysyłanie… @@ -513,7 +513,7 @@ Usunąć zaznaczone elementy? - To spowoduje trwałe usunięcie wybranego pliku. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte. + To spowoduje trwałe usunięcie wybranego pliku. Wiadomość powiązana z tym plikiem również zostanie usunięta. To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte. To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte. To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte. @@ -534,13 +534,13 @@ %1$d element %2$s %1$d elementy %2$s %1$d elementów %2$s - %1$d elementów %2$s + %1$d elementy %2$s %1$d element %1$d elementy %1$d elementów - %1$d elementów + %1$d elementy Plik Dźwięk @@ -552,7 +552,7 @@ Wysłano przez Ciebie do %1$s Przedstawiamy reakcje - Stuknij i przytrzymaj wiadomość, aby szybko pokazać jak się czujesz. + Stuknij i przytrzymaj wiadomość, aby szybko pokazać co czujesz. Przypomnij później Zweryfikuj swój PIN Signal Co jakiś czas będziemy prosić Cię o weryfikację PINu, abyś go zapamiętał(a). @@ -581,7 +581,7 @@ Wiadomość do %s Wiadomość Wybierz odbiorców - Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich. + Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów, by móc je wyświetlić. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów aby wyświetlić Twoje kontakty, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\". Nie można udostępnić więcej niż %d plik multimediów. @@ -1685,7 +1685,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Za mało danych Twoja statystyka procentowa jest obliczana na podstawie ilości wiadomości, które nie zniknęły, ani nie zostały usunięte, wysłanych w ciągu ostatnich %1$ddni. Rozpocznij rozmowę - Rozpocznij bezpieczną komunikację i włącz nowe funkcje, które wykraczają poza ograniczenia niezaszyfrowanych wiadomości SMS, zapraszając więcej kontaktów do przyłączenia się do Signal. + Rozpocznij bezpieczną komunikację i włącz nowe funkcje, które wykraczają poza ograniczenia niezaszyfrowanych wiadomości SMS, zapraszając więcej kontaktów do używania Signal. Ta statystyka została wygenerowana lokalnie na Twoim urządzeniu i jest dostępna tylko dla Ciebie. Nigdy nie jest ona nigdzie przesyłana. Zaszyfrowane wiadomości Anuluj @@ -1723,7 +1723,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie. - Potwierdź swój PIN + Potwierdź swój PIN. Utworzenie PINu nie powiodło się Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PINu. Utworzono PIN. @@ -1887,7 +1887,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. PIN blokady rejestracji Blokada rejestracji Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji - Twój kod PIN ma co najmniej %d cyfr(y) lub znak(i) + Twój kod PIN ma co najmniej %d cyfr(y) lub znaków(i) Nieprawidłowy PIN blokady rejestracji Zbyt wiele prób Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień. @@ -1907,7 +1907,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Błąd podczas łączenia się z usługą Wyłączyć PIN blokady rejestracji? Wyłącz - Nieprawidłowy kod PIN + Nieprawidłowy PIN Pozostało ci %d prób(y) Kopie zapasowe Signal jest zablokowany diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 6da8762dee..7675b37318 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ %d mensagem por conversa %d mensagens por conversa - Apagar todas as mensagens antigas? + Eliminar agora todas as mensagens antigas? Isto irá reduzir as conversas anteriores à mensagem mais recente. Isto irá imediatamente reduzir as conversas às %d mensagens mais recentes. @@ -42,7 +42,7 @@ Desligadas SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s - Ecrã de bloqueio %1$s + Bloqueio de ecrã %1$s Tema %1$s, Idioma %2$s @@ -79,11 +79,15 @@ Bloquear e abandonar %1$s? Bloquear %1$s? + Deixará de receber mensagens ou atualizações deste grupo e, os membros deixarão de o poder adicionar novamente a este grupo. + Os membros do grupo não serão capazes de o adicionar novamente a este grupo. Os membros do grupo serão capazes de o adicionar novamente a este grupo. - Poderá enviar mensagens e ligar um para o outro. + Poderá enviar mensagens e ligarem um ao outro. + As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar-lhe mensagens. Desbloquear %1$s? Desbloquear Bloquear + Bloquear e abandonar Bloquear e eliminar Hoje @@ -166,6 +170,7 @@   Ler mais   Descarregar mais   Pendente + Esta mensagem foi eliminada. Reiniciar sessão segura? Isto poderá ajudar caso tenha problemas com a encriptação desta conversa. As suas mensagens serão mantidas. @@ -175,7 +180,7 @@ Compor mensagem Lamentamos mas ocorreu um erro com o envio do seu anexo. O destinatário não é um número de SMS ou endereço de e-mail válido! - A mensagem está vazia! + A mensagem encontra-se vazia! Membros do grupo Destinatário inválido! Adicionado ao ecrã inicial @@ -261,7 +266,9 @@ SMS A eliminar A eliminar mensagens… - A mensagem original não foi encontrada + Eliminar para mim + Eliminar para todos + Não foi encontrada a mensagem original A mensagem original já não se encontra disponível Falha ao abrir a mensagem Pode deslizar qualquer mensagem para a direita para responder rapidamente @@ -293,7 +300,7 @@ %d conversas movidas para a caixa de entrada Foi criado o seu nome de perfil. - O seu nome de perfil foi guardado. + Foi guardado o seu nome de perfil. Mensagem de intercâmbio de chaves @@ -306,7 +313,7 @@ Problema na configuração do perfil Fotografia de perfil Configurar o seu perfil - Os perfis do Signal são encriptados de extremo-a-extremo e o serviço do Signal nunca tem acesso a esta informação. + Os perfis do Signal são encriptados de topo-a-topo e o serviço do Signal nunca tem acesso a esta informação. Definir avatar Usar a opção personalizada: %s @@ -374,6 +381,7 @@ Não foi possível adicionar %1$s porque não é um utilizador Signal. A carregar detalhes do grupo… Já se encontra no grupo. + Remover membro Deseja partilhar o seu nome e foto de perfil com este grupo? Quer tornar o seu nome e foto de perfil visíveis para todos os membros presentes e futuros deste grupo? @@ -381,11 +389,36 @@ Você + Todos + Todos os membros + Apenas administradores + Convites de grupo pendentes Pessoas que convidou + Não tem nenhum convite pendente. Convites por outros membros do grupo - Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não são exibidos. Se os convidados optarem se juntarem, as suas informações serão partilhadas com o grupo a partir desse momento. Eles não verão nenhuma mensagem do grupo até se juntarem ao grupo. + Não tem convites pendentes de outros membros do grupo. + Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não são exibidos. Se os convidados optarem por se juntarem, as suas informações serão partilhadas com o grupo apenas a partir desse momento. Eles não irão ver nenhuma mensagem do grupo até se juntarem ao grupo. + Cancelar convite + Cancelar convites + + Cancelar convite + Cancelar %1$d convites + + + Ocorreu um erro ao cancelar convite + Ocorreu um erro ao cancelar convites + + + %1$s convidou 1 pessoa + %1$s convidou %2$d pessoas + + Deseja cancelar o convite que enviou para %1$s? + + Deseja cancelar o convite enviado por %1$s? + Deseja cancelar %2$d convites que foram enviados por %1$s? + Avatar do grupo Avatar @@ -410,8 +443,8 @@ Enviar %d convites por SMS? Vamos mudar para o Signal: %1$s - Parece que não tem aplicações para as quais partilhar. - Amigos não deixam os amigos conversarem sem segurança. + Parece que não tem aplicações para partilhar. + Os amigos não deixam que os seus amigos conversem sem segurança. A processar em segundo plano… @@ -515,7 +548,7 @@ Você abandonou o grupo. Você atualizou o grupo. Você ligou - Contacto ligou-lhe + Contacto ligado Chamada perdida %s atualizou o grupo. %s ligou-lhe @@ -528,18 +561,59 @@ %1$s definiu %2$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas. + Adicionou %1$s. + %1$s adicionou %2$s. + %1$s adicionou-o ao grupo. Você juntou-se ao grupo. %1$s juntaram-se ao grupo. + Removeu %1$s. + %1$s removeu %2$s. + %1$s removeu-o do grupo. Você abandonou o grupo. + %1$s abandonou o grupo. + Você tornou %1$s num administrador. + %1$s tornou %2$s num administrador. + %1$s tornou-o num administrador. + Você revogou os privilégios de administrador a %1$s. + %1$s revogou os seus privilégios de administrador. + %1$s revogou os privilégios de administrador a %2$s. + Você convidou %1$s para o grupo. + %1$s convidou-o para o grupo. + + %1$s convidou 1 pessoa para o grupo. + %1$s convidou %2$d pessoas para o grupo. + + + Você revogou um convite para o grupo. + Você revogou %1$d convites para o grupo. + + + %1$s revogou um convite para o grupo. + %1$s revogou %2$d convites para o grupo. + + Alguém declinou um pedido para o grupo. + Você recusou o convite para o grupo. + Você aceitou o convite para o grupo. + %1$s aceitou um convite para o grupo. + Você adicionou o membro convidado %1$s. + %1$s adicionou o membro convidado %2$s. + Você alterou o nome do grupo para \"%1$s\". + %1$s alterou o nome do grupo para \"%2$s\". + Você alterou o avatar do grupo. + %1$s alterou o avatar do grupo. + Você alterou quem pode editar a informação do grupo para \"%1$s\". + %1$s alterou quem pode editar a informação do grupo para \"%2$s\". + Você alterou quem pode editar a participação do grupo para \"%1$s\". + %1$s alterou quem pode editar os membros do grupo para \"%2$s\". O seu número de segurança com %s foi alterado. Marcou como verificado o seu número de segurança com %s @@ -613,15 +687,26 @@ A versão do Serviços Google Play que tem instalada não está a funcionar corretamente. Por favor, reinstale o Google Play Services e tente novamente. PIN incorreto - Se não se conseguir lembrar do seu PIN, você poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas como a sua informação de perfil. + Ignorar a introdução do PIN? + Necessita de ajuda? + O seu PIN é um código de mais de %1$d dígitos que você criou e que pode ser numérico ou alfanumérico. Se não se conseguir lembrar do seu PIN, poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas como a sua informação de perfil. + Se não se conseguir lembrar do seu PIN, poderá criar um novo. Poderá registar e utilizar a sua conta mas irá perder algumas das definições guardadas tal como a sua informação de perfil. Criar novo PIN Contactar o Suporte Cancelar Saltar + + Resta-lhe %1$d tentativa. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil. + Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil. + + Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android + Assunto: Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android\nInformação de dispositivo: %1$s\nVersão do Android: %2$s\nVersão do Signal: %3$s\nLocal: %4$s Introduza um PIN alfanumérico Introduza um PIN numérico Crie o seu PIN + Esgotou todas as tentativas para introduzir o PIN, mas ainda pode aceder à sua conta do Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, a sua conta será restaurada sem nenhuma informação relativa ao perfil ou definições guardadas. + Criar novo PIN Avaliar esta aplicação Se gostou desta aplicação, ajude-nos avaliando-a. @@ -695,6 +780,11 @@ especificou (%s) é inválido. Código do país Telefonar + Ativar o \'Bloqueio de registo\'? + Desativar o \'Bloqueio de registo\'? + Caso se esqueça do seu PIN (do Signal) quando se registar novamente no Signal, será bloqueado da sua conta durante 7 dias. + Ativar + Desativar Ver fotografia Ver vídeo @@ -739,7 +829,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. %s reiniciou a sessão segura. Mensagem duplicada. Não foi possível processar esta mensagem porque foi enviada a partir de uma versão mais recente do Signal. Peça ao seu contacto para lhe reenviar novamente esta mensagem após você ter feito a atualização do Signal. - Erro a receber mensagem. + Erro ao receber mensagem. Autocolantes @@ -781,6 +871,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Fotografia de visualização única Vídeo de visualização única Multimédia de visualização única + Esta mensagem foi eliminada. %s está no Signal! Destruição de mensagens desactivada O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas está definido para %s @@ -890,6 +981,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Reagiu %1$s ˋa sua fotografia de visualização única. Reagiu %1$s ao seu vídeo de visualização única. Reagiu %1$s ao seu autocolante. + Esta mensagem foi eliminada. Predefinição Chamadas @@ -910,8 +1002,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Guardado para %s Guardado - Procurar - Procurar por conversas, contactos e mensagens + Pesquisar + Pesquisar por conversas, contactos e mensagens Atalho inválido @@ -1036,7 +1128,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Deslize até ao fundo A carregar lista de países… - Procurar + Pesquisar Leia o código QR apresentado no dispositivo para o associar @@ -1424,7 +1516,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desarquivar selecionado(s) Atalho para definições - Procurar + Pesquisar Foto de contacto Arquivado @@ -1447,6 +1539,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Toda a multimédia Definições de conversa Adicionar ao ecrã inicial + Membros pendentes Expandir alerta @@ -1539,16 +1632,20 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O PIN deverá conter pelo menos %1$d dígitos Criar um novo PIN + Poderá alterar o seu PIN enquanto o seu dispositivo se encontrar registado. Criar o seu PIN + Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Os PINs não coincidem. Tente novamente. Confirme o seu PIN Ocorreu um erro ao tentar criar o PIN O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde. PIN criado. + Reintroduza o seu PIN A criar PIN… Introdução aos PINs + Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Saber mais Bloqueio do registo = PIN O seu \'Bloqueio de registo\' é agora chamado de PIN, e faz muito mais. Atualize agora. @@ -1600,6 +1697,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Criar um PIN + Os PIN\'s guardam a informação armazenada com a encriptação do Signal. Criar PIN Introdução aos PINs Atualizar PIN @@ -1670,12 +1768,16 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Assunto: Registo Signal - Código de verificação para Android\nInformação de dispositivo: %1$s\nVersão do Android: %2$s\nVersão do Signal: %3$s\nLocal: %4$s Nunca Desconhecido - Ecrã de bloqueio - Bloqueie o acesso ao Signal usando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital + Bloqueio de ecrã + Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital Bloqueio de ecrã devido a inatividade PIN do Signal Criar um PIN Alterar o seu PIN + Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. + Adicione uma segurança extra ao pedir o seu PIN do Signal para registar o seu número de telemóvel novamente com o Signal. + Não foi possível ativar o bloqueio de registo. + Não foi possível desativar o bloqueio de registo. Nenhum O registo de um PIN de bloqueio não é o mesmo que o código de verificação SMS que acabou de receber. Por favor, insira o PIN que configurou previamente para a sua aplicação. PIN de bloqueio do registo diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 461d07df21..b449c550ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -580,8 +580,8 @@ Apel %s Apel nepreluat de la %s %s folosește Signal! - Ați dezactivat mesajele care dispar. - %1$s a dezactivat mesajele care dispar. + Ați dezactivat dispariția mesajelor. + %1$s a dezactivat dispariția mesajelor. Ați setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s. %1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s. @@ -701,7 +701,7 @@ Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\". Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră - Mesaje care dispar + Dispariție mesaje Mesajele dvs. nu vor expira. Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate. @@ -906,8 +906,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Media vizibilă o singură dată Acest mesaj a fost șters. %s folosește Signal! - Mesajele care dispar sunt dezactivate - Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s + Dispariția mesajelor a fost dezactivată + Timpul setat pentru dispariția mesajele este de %s Numărul de siguranță s-a schimbat Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat. Ați marcat ca și verificat @@ -1288,7 +1288,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Notificări personalizate Setări notificări de sistem Sunet de notificare - Vibrează + Vibrații Blochează Culoare Vizualizare număr de siguranță @@ -1409,7 +1409,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Recepționează toate MMS-urile Utilizează Signal pentru toate mesajele text Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare - Trimiteți cu Enter + Trimitere cu Enter Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text Trimite previzualizarea link-urilor Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit și YouTube @@ -1438,7 +1438,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune De trei ori De cinci ori De zece ori - Vibrează + Vibrații Verde Roşu Albastru @@ -1470,11 +1470,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Scurtează acum toate conversaţiile Verifică toate conversațiile și aplică limitele de mărime a conversației Dispozitive asociate - Deschisă - Închisă + Luminoasă + Întunecată Aspect Tema - Implicit sistem + Setarea telefonului Implicit Limba Mesaje și apeluri Signal @@ -1510,13 +1510,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Conversații Mesaje Evenimente - Sunete în conversație + Sunete în conversații Afișează Apeluri Ton de apel Afișează solicitări invitații Arată solicitări invitații pentru contactele fără Signal - Mărime font mesaje + Mărimea textului Un contact s-a alăturat pe Signal Prioritate Expeditor ascuns @@ -1547,7 +1547,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Salvează ataşamentul - Mesaje care dispar + Dispariție mesaje Expirarea mesajelor diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index bac6e41a3f..376db5fd57 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ %d ஒரு உரையாடலுக்கு செய்தி %d ஒரு உரையாடலுக்கான செய்திகள் - அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா? + அனைத்து பழைய செய்திகளையும் இப்போது நீக்கவா? இது உடனடியாக அனைத்து உரையாடல்களையும் மிக சமீபத்திய செய்திக்கு ஒழுங்கமைக்கும். இது உடனடியாக அனைத்து உரையாடல்களையும் %d மிக சமீபத்திய செய்திகளுக்கு ஒழுங்கமைக்கும். @@ -118,8 +118,8 @@ ரத்து அழைப்பு - %1$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டுள்ளது. உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s கள் வெறுமனே Signal லை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் என்று இது குறிக்கலாம். - இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும் + %1$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும். + இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும். ஏற்க சமீபத்திய உரையாடல்கள் @@ -208,7 +208,7 @@ ஸ்டிக்கர் பேக் நிறுவப்பட்டுள்ளது புதிய! அதை ஸ்டிக்கர்களால் சொல்லுங்கள் ரத்து - உரையாடலை நீக்கு ? + உரையாடலை நீக்கவா? அழி @@ -218,16 +218,16 @@ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ? - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்க வேண்டுமா? + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்கவா? - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும். - இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும். + இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நிரந்தரமாக நீக்கும். + இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கும். சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா? - இந்த மீடியாவை சேமிப்பகத்தில் சேமிப்பது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள வேறு எந்த பயன்பாடுகளையும் அணுக அனுமதிக்கும். \ N \ n தொடரவா? - எல்லா %1$d மீடியாவையும் சேமிப்பகத்தில் சேமிப்பது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள வேறு எந்த பயன்பாடுகளையும் அணுக அனுமதிக்கும். \ N \ n தொடரவா? + இந்த மீடியாவை சேமிப்பகத்தில் சேமித்தல், உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மற்ற பயன்பாடுகளை இதனை அணுக அனுமதிக்கும். \n\nதொடரவா? + எல்லா %1$d மீடியாவையும் சேமிப்பகத்தில் சேமித்தல், உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மற்ற பயன்பாடுகளை இவற்றை அணுக அனுமதிக்கும். \n\nதொடரவா? சேமிப்பகத்தில் இணைப்பு சேமிக்கும்போது பிழை! @@ -261,7 +261,7 @@ \'%s\' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ? - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்குக ? + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்கவா? இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை நிரந்தரமாக நீக்கும். @@ -516,11 +516,11 @@ - 1%s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டுள்ளது. - உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை %s சரிபார்க்கப்பட்டது - உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை வேறொரு சாதனத்திலிருந்து சரிபார்க்கப்பட்ட %s உடன் குறித்தீர்கள் - உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை %s சரிபார்க்கப்படாமல் குறித்தீர்கள் - உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை மற்றொரு சாதனத்திலிருந்து சரிபார்க்கப்படாத %s உடன் குறித்தீர்கள் + %s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. + %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக குறித்தீர்கள் + %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள் + %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக குறித்தீர்கள் + %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள் ஒப்புக்கொள் அழி @@ -742,8 +742,8 @@ %s Signal உள்ளது! காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரம் %s ஆக அமைக்கப்பட்டுள்ளது - பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டது - %s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டுள்ளது. + பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது + %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. சரிபார்க்கப்பட்டதைக் குறித்தீர்கள் நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள் செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை @@ -779,7 +779,7 @@ பயனர்பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும். பிற Signal பயனர்கள் உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அறியாமல் உங்கள் தனிப்பட்ட பயனர்பெயருக்கு செய்தி கோரிக்கைகளை அனுப்பலாம். பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுப்பது விருப்பமானது. - உங்கள் தொடர்பு Signal பழைய பதிப்பை இயக்குகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கும் முன் புதுப்பிக்குமாறு அவர்களிடம் கேளுங்கள். + உங்கள் தொடர்பு Signal பழைய பதிப்பை இயக்குகிறார். உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கும் முன் புதுப்பிக்குமாறு அவர்களிடம் கேளுங்கள். உங்கள் தொடர்பு, பொருந்தாத QR குறியீடு வடிவத்துடன் Signal புதிய பதிப்பை இயக்குகிறது. ஒப்பீடு செய்ய புதுப்பிக்கவும். ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட QR குறியீடு சரியாக வடிவமைக்கப்பட்ட பாதுகாப்பு எண் சரிபார்ப்புக் குறியீடு அல்ல. மீண்டும் ஸ்கேன் செய்ய முயற்சிக்கவும். வழியாக பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும் … @@ -891,7 +891,7 @@ %s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும். அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். - %1$s உடனான உங்கள் உரையாடலுக்கான பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டுள்ளது. உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s கள் வெறுமனே மீண்டும் நிறுவப்பட்ட Signal இது குறிக்கலாம். + %1$s உடனான உங்கள் உரையாடலுக்கான பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும். இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும் புதிய பாதுகாப்பு எண் ஏற்க @@ -1037,12 +1037,12 @@ %s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது, இனி சரிபார்க்கப்படாது %1$s மற்றும் %2$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்படாது %1$s, %2$s மற்றும் %3$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்படாது - %1$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது, இனி சரிபார்க்கப்படாது. உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %1$s கள் வெறுமனே Signal மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் என்று இது குறிக்கலாம். - %1$s மற்றும் %2$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்படாது. இது உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது அவர்கள் Signal மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் என்று பொருள். - %1$s , %2$s மற்றும் %3$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்படாது. இது உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது அவர்கள் Signal மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் என்று பொருள். - %s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் இப்போது மாற்றப்பட்டுள்ளது. - %1$s மற்றும் %2$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இப்போது மாற்றப்பட்டுள்ளன. - %1$s , %2$s மற்றும் %3$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இப்போது மாற்றப்பட்டுள்ளன. + %1$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது, இனி சரிபார்க்கப்பட்டதாகாது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %1$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும். + %1$s மற்றும் %2$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்பட்டதாகாது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது அவர்கள் Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும். + %1$s , %2$s மற்றும் %3$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்பட்டதாகாது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது அவர்கள் Signal மீண்டும் நிறுவியிக்கிறார்கள் என்பதை குறிக்கும். + %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் இப்போது மாறிவிட்டது. + %1$s மற்றும் %2$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இப்போது மாறிவிட்டது. + %1$s , %2$s மற்றும் %3$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இப்போது மாறிவிட்டது. %d மற்றவை %d மற்றவர்கள் @@ -1116,7 +1116,7 @@ அதிர்வு முடக்கு நிறம் - பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்க + பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி அரட்டை அமைப்புகள் தனியுரிமை அழைப்பு அமைப்புகள் @@ -1137,7 +1137,7 @@ தொடர்பு பட்டியலில் சேர்க்க சேர்க்க வேண்டாம், ஆனால் எனது சுயவிவரத்தை காணக்கூடியதாக மாற்றவும் - மேலும் அறிக .]]> + மேலும் அறிக .]]> ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும் ஏற்றுதல் … சரிபார்க்கப்பட்ட @@ -1165,7 +1165,7 @@ செய்தி விவரங்கள் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள் நண்பர்களை அழைக்க - காப்பகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள் + பெட்டகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள் புகைப்படத்தை அகற்று @@ -1355,13 +1355,13 @@ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்க அனைத்தையும் தேர்வுசெய் காப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவையை வெளிக்கொணர் அமைப்புகள் குறுக்குவழி தேடல் தொடர்பின் புகைப்படம் - ஆவணமாக்கப்பட்டது + பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது இன்பாக்ஸ் ஜீரோரோ Zip. Zilch. பூஜ்யம். நாடா. \ N நீங்கள் அனைவரும் பிடிபட்டீர்கள்! diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 2e4100b53a..57045fd848 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -162,6 +162,7 @@ Xem thêm Tải thêm Đang chờ + Tin nhắn này đã bị xóa. Đặt lại phiên bảo mật? Thao tác này có thể giúp bạn khi đang có vấn đề về mã hoá cuộc trò chuyện. Các tin nhắn sẽ được giữ lại. @@ -584,13 +585,24 @@ Phiên bản của Dịch vụ Google Play bạn sử dụng không hoạt động đúng. Vui lòng cài lại Dịch vụ Google Play và thử lại. Mã PIN không chính xác + Bỏ qua điền PIN? + Cần hỗ trợ? + Nếu bạn không nhớ mã PIN, bạn có thể tạo PIN mới. Bạn có thể đăng kí và dùng tài khoản của bạn nhưng sẽ mất một số dữ liệu như thông tin hồ sơ. + Tạo PIN mới Liên lạc Hỗ trợ Hủy Bỏ qua + + Bạn còn %1$d lần thử. Nếu bạn hết lần thử, bạn có thể tạo PIN mới. Bạn có thể đăng kí và dùng tài khoản của bạn nhưng sẽ mất một số dữ liệu như thông tin hồ sơ. + + Đăng kí Signal - Cần giúp đỡ về PIN trên Android + Chủ đề: Đăng kí Signal - Cần giúp đỡ về PIN trên Android\nThông tin thiết bị: %1$s\nPhiên bản Android: %2$s\nPhiên bản Signal: %3$s\nVùng: %4$s Nhập mã PIN gồm chữ và số Nhập mã PIN bao gồm số Tạo mã PIN của bạn + Bạn đã hết số lần thử mã PIN, nhưng bạn vẫn có thể truy cập tài khoản Signal bằng cách tạo PIN mới. Để đảm bảo bảo mật và tính riêng tư, tài khoản mới của bạn sẽ được khôi phục nhưng thông tin hồ sơ và cài đặt thì không. + Tạo PIN mới Đánh giá ứng dụng này Nếu bạn thích ứng dụng này, hãy dành chút thời gian đánh giá nó. @@ -662,6 +674,11 @@ mã quốc gia bạn Mã quốc gia Gọi + Bật Khóa đăng kí? + Tắt Khóa đăng kí? + Nếu bạn quên mã PIN Signal khi đăng kí lại với Signal, bạn sẽ không thể truy cập tài khoản trong 7 ngày. + Bật + Tắt Xem ảnh Xem video @@ -746,6 +763,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Ảnh xem một lần Video xem một lần Đa phương tiện xem một lần + Tin nhắn này đã bị xóa. %s đang sử dụng Signal! Tin nhắn tự hủy đã được vô hiệu hóa Tin nhắn sẽ tự hủy sau %s @@ -855,6 +873,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho ảnh xem một lần của bạn. Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho video xem một lần của bạn. Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho nhãn dán của bạn. + Tin nhắn này đã bị xóa. Mặc định Cuộc gọi diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7d65a50039..71e95f3919 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -76,11 +76,15 @@ 封鎖並離開%1$s嗎? 要封鎖%1$s嗎? + 你將不再收到來自該群組的訊息或更新,並且成員將無法再次將你新增到該群組。 + 群組成員將無法再次將你新增到該群組中。 群組成員將能夠再次將你新增到該群組。 你將能夠發訊息並互相打電話。 + 被封鎖的人將無法給你打電話或向你傳送訊息。 解除封鎖%1$s嗎? 解除封鎖 封鎖 + 封鎖及離開 封鎖及刪除 今天 @@ -163,6 +167,7 @@ 讀取更多 下載更多 等待中 + 這個訊息已經被刪除。 重設安全對話? 該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。 @@ -251,6 +256,8 @@ 簡訊 正在刪除 刪除訊息中… + 為我刪除 + 為大家刪除 無法找到原始訊息 原始訊息已不存在 開啟訊息失敗 @@ -360,6 +367,7 @@ 無法新增 %1$s,因為他們不是 Signal 使用者。 讀取群組資訊中… 您已在此群組中 + 移除成員 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組? 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片? @@ -367,11 +375,32 @@ + 任何人 + 所有的成員 + 只有管理者 + 待處理的群組邀請 你所邀請的成員們 + 你沒有待處理的邀請 被其他群組成員邀請 + 沒有其他群組成員的待處理的邀請。 未顯示其他群組成員邀請的成員的詳細資息。 如果被邀請者選擇加入,他們的訊息將在那時與群組共享。 除非他們加入,否則他們不會在群組中看到任何訊息。 + 取消邀請 + 取消邀請 + + 取消%1$d的邀請 + + + 錯誤的取消邀請 + + + %1$s邀請了%2$d個人們 + + 你要取消你傳給%1$s的邀請嗎? + + 你要取消%1$s傳送給%2$d的邀請嗎? + 群組的大頭照 頭像 @@ -507,18 +536,56 @@ %1$s 已將訊息銷毀時間設為 %2$s。 + 你新增了%1$s。 + %1$s新增了%2$s。 + %1$s新增你到這個群組。 你已加入了此群組。 %1$s 加入了群組。 + 你移除了%1$s。 + %1$s移除了%2$s。 + %1$s從此群組將你移除了。 你已離開群組。 + %1$s離開了群組。 + 你將%1$s設為管理員。 + %1$s將%2$s設為管理員。 + %1$s將你設為管理員。 + 你撤消了%1$s的管理員權限。 + %1$s撤消你的管理員權限。\" + %1$s從%2$s撤銷了管理員權限。 + 你邀請了%1$s到此群組。 + %1$s邀請你到此群組。 + + %1$s邀請了%2$d個人們到此群組。 + + + 你撤銷了%1$d到此群組的邀請。 + + + %1$s撤銷了%2$d到此群組的邀請。 + + 有人拒絕了到此群組的邀請。 + 你拒絕了到此群組的邀請。 + 你接受了到此群組的邀請。 + %1$s接受了到此群組的邀請。 + 你新增了邀請成員%1$s。 + %1$s新增了邀請成員%2$s。 + 你變更了群組名稱為\"%1$s\"。 + %1$s變更了群組名稱為\"%2$s\"。 + 你變更了群組頭像。 + %1$s變更了群組頭像。 + 你變更了誰可以編輯群組資訊為\"%1$s\"。 + %1$s變更了誰可以編輯群組資訊為\"%2$s\"。 + 你變更了誰可以編輯群組成員資格為\"%1$s\"。 + %1$s變更了誰可以編輯群駔成員資格為\"%2$s\"。 您與 %s 的安全碼已改變。 你標記與 %s 的安全碼為已驗證 @@ -589,15 +656,25 @@ 您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。 錯誤的 PIN 碼 + 略過 PIN碼輸入嗎? + 需要幫助嗎? + PIN碼是你建立的%1$d+字元代碼,可以是數字或字母數字。\n\n如果你忘記了PIN碼,則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已儲存的設定,例如個人訊息資料。 如果你忘記了PIN碼,則可以建立一個新的PIN碼。 你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已保存的設定,例如個人訊息資料。 建立新的 PIN 碼 聯絡支援 取消 略過 + + 你還有%1$d次嘗試的次數。 如果嘗試次數用完,則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已儲存的設定,例如個人訊息資料。 + + Signal 註冊 - 在Android上需要的PIN碼協助 + 標題: Signal 註冊 - 在 Android 上需要PIN碼的協助\n裝置資訊: %1$s\nAndroid版本:%2$s\nSignal 版本:%3$s\n地區:%4$s 輸入字母數字PIN碼 輸入數字PIN碼 建立你的 PIN 碼 + 你的PIN碼猜測用完了,但是你仍然可以通過建立新的PIN碼來連結Signal帳號。 為了你的隱私和安全,你的帳號將被回復,而不會保存任何個人資料訊息或設定。 + 建立新的PIN碼 評分這個應用程式 如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。 @@ -671,7 +748,11 @@ 國碼 撥打 + 開啟註冊鎖? + 關閉註冊鎖? 如果你在再次註冊Signal時忘記了Signal PIN碼,則你的帳號將被鎖定7天。 + 開啟 + 關閉 查看照片 觀賞影片 @@ -757,6 +838,7 @@ 一次性照片 一次性影片 一次性多媒體檔案 + 這個訊息已經被刪除。 %s 在 Signal 了! 自動銷毀訊息功能已被關閉。 訊息銷毀時間設定為 %s @@ -867,6 +949,7 @@ 到%1$s檢視你的一次性觀看照片。 到%1$s檢視一次性觀看影片。 到%1$s檢視你的貼圖。 + 這個訊息已經被刪除。 預設 通話 @@ -1415,6 +1498,7 @@ 所有的媒體 對話設定 新增到主畫面 + 待處理的成員 展開快顯 @@ -1513,6 +1597,7 @@ PIN碼建立失敗 你的PIN碼還沒被儲存。我們稍後會提示你建立PIN碼。 PIN碼已建立。 + 重新輸入你的PIN碼 建立PIN碼中… 介紹 PIN 碼 @@ -1563,6 +1648,7 @@ 建立一個PIN碼 + PIN碼可保存使用Signal加密儲存的資訊。 建立PIN碼 介紹 PIN 碼 升級PIN碼 @@ -1640,6 +1726,9 @@ 建立 PIN碼 變更 PIN碼 PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊,因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時,你的個人資料,設定和聯絡人將復元。 + 透過要求你的Signal PIN碼重新在Signal上註冊你的電話號碼來增加安全性。 + 無法啟用註冊鎖。 + 無法停用註冊鎖。 此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。 註冊鎖定 PIN 碼