mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-29 14:39:22 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">شما هنوز رمزی تنظیم نکردهاید!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">%d پیام در هر گفتگو</item>
|
||||
<item quantity="other">%d پیام در هر گفتگو</item>
|
||||
<item quantity="other">%d پیام در هر مکاتبه</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیامهای قدیمی حذف شوند؟</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">گذرواژه غیرفعال شود؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه، Signal و اعلان پیام را بطور دائم از وضعیت قفل خارج میکند.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه Signal و اعلان پیام را بطور دائم از وضعیت قفل خارج میکند.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبتنام</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو عضویت</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبتنام برای پیامها و تماسهای Signal …</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماسها و پیامهای Signal غیرفعال شوند؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام ها و تماس های Signal از طریق لغو ثبت نام از سرور. در آینده برای استفاده از Signal نیاز به ثبتنام دوبارۀ شمارۀ تلفن خود خواهید داشت.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیامها و تماسهای Signal از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal نیاز به عضویت دوباره از طریق شمارهتلفن خود خواهید داشت.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">پیامک فعال شد</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامهٔ پیشفرض پیامک را تغییر دهید</string>
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">پیامک %1$s, فراپیام %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">پیام کوتاه %1$s, پیام چندرسانهای %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">قفل صفحه %1$s، قفل عضویت %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">تم %1$s، زبان %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
@@ -55,8 +55,8 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(موقعیت)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(پاسخ)</string>
|
||||
<!--AttachmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامهای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">برنامهای برای انتخاب رسانه پیدا نشد.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی به مجوز دسترسی به حافظه نیاز دارد اما این دسترسی به طور همیشگی لغو شده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Signal وارد بخش «مجوزها» شده و گزینهٔ حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal برای جستجوی مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">گفتگوهای اخیر</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">مخاطبین</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروهها</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شمارهتلفن</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">جستجوی نام کاربری</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
|
||||
@@ -136,9 +136,9 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ارسال نشد، برای ارتباط جایگزین ناامن ضربه بزنید</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">بازگشت به حالت پیامک بدون رمزگذاری؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">بازگشت به حالت فراپیام بدون رمزگذاری؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">بازگشت به حالت پیام چندرسانهای رمز نشده؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message"> این پیام رمزگذاری <b>نخواهد</b>شد، زیرا دریافت کننده از Signal استفاده نمیکند. پیام به صورت ناامن ارسال شود؟</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامهای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامهای برای بازکردن این رسانه پیدا نشد.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s کپی شد</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">از %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">به %s</string>
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترک گروه؟</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا شما مطمئناید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک ناامن</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">فراپیام ناامن</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">پیام چندرسانهای ناامن</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سیگنال</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیاین از Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">سیگنال برای ضبط فیلم به مجوزها ی میکروفون احتیاج دارد ، اما آنها رد شده اند. لطفاً تنظیمات برنامه را ادامه دهید ، \"مجوزها\" را انتخاب کرده و \"میکروفون\" و \"دوربین\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">سیگنال برای ضبط فیلم به مجوزها ی میکروفون احتیاج دارد.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal نمیتواند پیامک (SMS)/فراپیام (MMS) بفرستد چون برنامهٔ پیشفرض پیامک شما نیست. آیا مایل به تغییر برنامۀ پیشفرض پیامک در تنظیمات اَندروید خود هستید؟</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal نمیتواند پیامک کوتاه یا پیام چندرسانهای ارسال کند چون به عنوان برنامهٔ پیشفرض پیام کوتاه شما انتخاب نشده است. آیا مایل به تغییر برنامۀ پیشفرض پیام کوتاه در تنظیمات اَندروید خود هستید؟</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">بله</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">خیر</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d از %2$d</string>
|
||||
@@ -209,14 +209,14 @@
|
||||
<item quantity="one">این گزینه به صورت دائم پیام انتخابی را حذف میکند.</item>
|
||||
<item quantity="other">این گزینه به صورت دائم تمام %1$d پیام انتخابی را حذف میکند.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره درحافظه؟</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">در حافظه ذخیره شود؟</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">ذخیره همه %1$d مدیا به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید ؟</item>
|
||||
<item quantity="other">ذخیره همه %1$d مدیا به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید ؟</item>
|
||||
<item quantity="one">ذخیرهسازی این رسانه در حافظهٔ دستگاه، اجازهٔ دسترسی به آن را به هر برنامهٔ دیگری میدهد.\n\n آیا مایل به ادامه هستید؟</item>
|
||||
<item quantity="other">ذخیرهسازی تمام %1$d رسانه در حافظهٔ دستگاه اجازهٔ دسترسی به آنها را به هر برنامهٔ دیگری میدهد.\n\n آیا مایل به ادامه هستید؟</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه</item>
|
||||
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیرهسازی پیوستها</item>
|
||||
<item quantity="one">خطا در هنگام ذخیرهسازی پیوست!</item>
|
||||
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیرهسازی پیوستها!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر به ذخیرهسازی نیست!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">دادهها (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">فراپیام</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">پیام چندرسانهای</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف کردن</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیامها…</string>
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">نتایجی برای «%s» یافت نشد</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
|
||||
<item quantity="other">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
|
||||
<item quantity="other">مکاتبات انتخابی حذف شوند؟</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند.</item>
|
||||
@@ -335,8 +335,8 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">فعال سازی نشانگر های نوشته</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">فعال کردن نشانگر های نوشته</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">نه ممنون</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">معرفی پیش نمایش های لینک</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">پیش نمایش های لینک اختیاری اکنون برای برخی از شناخته ترین سایت های روی اینترنت پشتیبانی می شود.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">معرفی پیشنمایش پیوند</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">پیشنمایشهای پیوند اختیاری اکنون برای برخی از شناختهشدهترین سایتها پشتیبانی میشود.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">شما همیشه میتوانید این ویژگی را در تنظیمات Signal فعال یا غیرفعال کنید (حریم خصوصی ← ارسال پیشنمایشهای پیوند).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">فهمیدم</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">ویرایش گروه</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">نام گروه</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه MMS جدید</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه پیام چندرسانهای جدید</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">شما مخاطبی را انتخاب کردهاید که از قابلیت گروههای Signal پشتیبانی نمیکند، چراکه این گروهها MMS میشوند.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">شما برای استفاده از خدمات پیامرسانی و تماسهای Signal ثبتنام نکردهاید! به همین خاطر گروهها غیرفعال هستند!. لطفاً در تنظیمات اقدام به ثبتنام کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید!</string>
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">لغو</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال…</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامه ارسال شد!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوتنامه ارسال شد!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">ارسال SMS به %d دوست</item>
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوست واقعی نمیگذارد دوستش بدون رمزگذاری گپ بزند.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوستان نمیگذارند دوستان بدون رمزنگاری گفتگو کنند.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
<string name="Job_working_in_the_background">در حال کار در پس زمینه…</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
@@ -431,8 +431,8 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">مرتبسازی بر اساس</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">جدیدترین</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">قدیمیترین</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">فضای مورد استفاده</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">کل فضای مورد استفاده</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">حافظهٔ مورد استفاده</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">کل حافظهٔ مورد استفاده</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">نمای مشبک</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">نمای فهرستی</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">انتخاب شده</string>
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">پایان تماس</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">لغو تماس</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام های چند رسانه ای</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیامهای چندرسانهای</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">در حال بارگیری پیام چندرسانهای…</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">بروز مشکل در دانلود پیام MMS، جهت تلاش دوباره تپ کنید</string>
|
||||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">گیرندگان را انتخاب کنید</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">تمام رسانه ها</string>
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">تمامی رسانهها</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخهای قدیمی از Signal که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرمافزار Signal خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s تماس گرفته</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در Signal است!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">شما پیام های نابودشونده را غیر فعال کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">شما پیامهای ناپدیدشونده را غیر فعال کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s پیام های نابود شونده را غیرفعال کرد.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">شما زمان پیام های نابود شونده را به %1$s تنظیم کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s زمان پیام های نابود شونده را روی %2$s گذاشت.</string>
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal نیاز به دسترسی دوربین دارد تا بتواند یک کد QR را اسکن کند، اما این اجازه داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ناتوانی در اسکن یک کد QR بدون دسترسی دوربین</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای ناپدید شونده</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام های شما منقضی نخواهد شد.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسالی و دریافتی در این گفتگو پس از %s ناپدید خواهند شد.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
@@ -584,8 +584,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
|
||||
مشخص کنید
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شماره تلفن همراه
|
||||
خود را مشخص کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شمارهتلفن خود را مشخص کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">شماره معتبر نیست</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">شمارهای که شما
|
||||
مشخص کردهاید (%s) معتبر نیست.</string>
|
||||
@@ -598,9 +597,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">ناتوانی در باز کردن لینک. هیچ مرورگر وبی یافت نشد.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">اطلاعات بیشتر</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">اطلاعات کمتر</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal نیاز دارد تا به مخاطبان و رسانه های شما دسترسی داشته باشد تا به دوستان، پیام های تبادلی بتواند اتصال برقرار کند، و تماس های امن بگیرد.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal برای ارتباط با دوستان، مبادلهٔ پیام و برقراری تماسهای امن نیاز دارد به مخاطبین و رسانههای شما دسترسی پیدا کند.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ناتوانی در اتصال به سرویس. لطفا اتصال شبکه را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تایید شماره تلفن خود به آسانی، Signal می تواند به صورت خودکار کد تاییدیه شما را شناسایی کند اگر شما به Signal اجازه دیدن پیام های SMS خود را بدهید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تأیید شمارهتلفن خود به آسانی اگر به Signal اجازهٔ دسترسی به پیامهای کوتاه خود را بدهید، Signal به صورت خودکار کد تصدیق شما را تشخیص دهد.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
|
||||
<item quantity="other">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
|
||||
@@ -612,17 +611,17 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">ادامه (%d تلاش دیگر باقی مانده است)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">ادامه (تلاش آخر)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">همیشه حریم خصوصی به همراه داشته باشید.n\در هر پیام خودتان باشید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شماره تلفن خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شمارهتلفن خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تاییدیه دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شمارهتلفن</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">کد کشور</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">تماس</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
<string name="RevealableMessageView_photo">تصویر</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_video">ویدیو</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Viewed</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_outgoing_media">مدیا</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_outgoing_media">رسانهها</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">ناموفقیت در ذخیره تغییرات تصویر</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@@ -680,10 +679,10 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">شما تماس گرفتید</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانهای</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">استیکر</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">عکس ناپدید شد</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">ویدیو ناپدید شونده</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">ویدئوی ناپدید شونده</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در Signal است!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">پیام های نابود شونده غیر فعال شد</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">زمان پنهان شدن پیام بر روی %s تنظیم شد</string>
|
||||
@@ -755,7 +754,7 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">قفل Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده است</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">پیش نویس</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal نیاز به دسترسی حافظه دارد تا بتواند روی حافظه خارجی ذخیره کند، اما به طور دائم دسترسی آن رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده و \"حافظه\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ناتوانی در ذخیره بر حافظه خارجی بدون اجازه</string>
|
||||
@@ -766,13 +765,13 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام در %2$d گفتگو</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">پیام های اخیر: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">پیام قفل شده</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه ها: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانهای: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام شکست خورده است.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ناموفق برای تحویل پیام.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانهای</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">استیکر</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">عکس ناپدید شد</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">ویدیو ناپدید شونده</string>
|
||||
@@ -895,7 +894,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__sim_n">سیم کارت %1$d</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">ترکیب پیام</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحه کلید شکلک</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحهکلید شکلکها</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید.</string>
|
||||
@@ -905,7 +904,7 @@
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">برای لغو به کناره بکشید</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">لغو</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانهای</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال نشد</string>
|
||||
@@ -918,7 +917,7 @@
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">پخش … قطع</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دریافت</string>
|
||||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">صوت</string>
|
||||
<string name="QuoteView_audio">صدا</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">ویدئو</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">تصویر</string>
|
||||
<string name="QuoteView_media">پیام رسانهای</string>
|
||||
@@ -1021,7 +1020,7 @@
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">گفتگو کامل را ببینید</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">در حال بارگذاری</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">رسانه ای موجود نیست</string>
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">رسانهای موجود نیست</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">نمایش</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
|
||||
@@ -1037,15 +1036,15 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قفل باز شود</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal نیاز به تنظیمات MMS دارد تا بتواند رسانه ها و پیام های گروهی را از طریق حامل بی سیم شما تحویل دهد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس نگذاشته است، که برای دستگاه های قفل شده یا پیکربندی های محدود صادق می باشد.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">برای ارسال رسانه و پیام های گروهی، روی \'باشه\' کلیک کنید و تنظیمات درخواست شده را تکمیل کنید. تنظیمات MMS برای حامل شما می تواند به صورت عادی با جستجو کردن \'APN حامل شما\' پیدا شود. شما اینکار را فقط یکبار باید انجام دهید.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal برای ارسال پیامها به تنظیمات پیام چندرسانهای یا MMS اپراتور شبکهٔ شما نیاز دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نمیدهد، این مورد معمولاً برای دستگاههای قفل شده و پیکربندیهای محدودشده رخ میدهد.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">برای ارسال رسانه و پیامهای گروهی برروی «خوب» ضربه بزنید و تنظیمات خواسته شده را کامل کنید. تنظیمات پیام چندرسانهای یا MMS برای اپراتور شبکهٔ شما معمولاً با جستجوی «نام نقاط دسترسی شما» یا APN یافت میشود. شما فقط یک بار نیاز به انجام این کار دارید.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">بعداً تنظیم کن</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">اتمام</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">چه کسانی می توانند این اطلاعات را ببینند؟</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">نام شما</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">رسانه های اشتراک گذاشته شده</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">رسانههای به اشتراک گذاشته شده</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">مکالمه صامت</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">نوتیفیکیشن های سفارشی</string>
|
||||
@@ -1055,7 +1054,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">نمایش شماره امنیتی</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات گپ</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات گفتگو</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">تنظیمات تماس</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
@@ -1099,7 +1098,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">تایید کردن شماره امنیتی</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکالزدایی</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیشنمایش رسانه</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">جزییات پیام</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">دستگاههای متصلشده</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوت دوستان</string>
|
||||
@@ -1120,7 +1119,7 @@
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">نام و پیام</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">تنها نام</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">بدون نام و یا پیام</string>
|
||||
<string name="arrays__images">تصویر</string>
|
||||
<string name="arrays__images">تصاویر</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">صدا</string>
|
||||
<string name="arrays__video">ویدئو</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">اسناد</string>
|
||||
@@ -1137,15 +1136,15 @@
|
||||
<item quantity="other">%d ساعت</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS و MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">پیام کوتاه و چندرسانهای</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمام MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمامی پیامهای چندرسانهای</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از Signal برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Signal برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Signal برای تمامی پیامهای چندرسانهای ورودی (MMS)</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیامها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش نمایش لینک ها</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش نمایش ها برای Imgur، Instagram، Pinterest، Reddit، و لینک های Youtube پشتیبانی می شود</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیشنمایش پیوند</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیشنمایشها برای پیوندهای Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی میشوند</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">انتخاب کنید ورود تماس با خود را از لیست مخاطبین.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر رمز</string>
|
||||
@@ -1185,7 +1184,7 @@
|
||||
<string name="preferences__slow">آهسته</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">تنظیمات پیشرفته</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر پیام چندرسانهای</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات MMS دستی</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS پروکسی میزبان</string>
|
||||
@@ -1196,8 +1195,8 @@
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">درخواست گزارش تحویل پیام برای هر پیامی که شما ارسال می کنید.</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">وقتی طول یک گفتگو از حد خاصی بیشتر شد، پیامهای قدیمی آن را را حذف کن</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیامهای قدیمی</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">گپ و رسانهها</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">فضای ذخیرهسازی</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">گفتگوها و رسانهها</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">مدیریت حافظه</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول گفتگو</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">حذف پیامهای قدیمی، همین حالا</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">اسکن از طریق تمام گفتگوها و اجرای محدودیت طول گفتگوها</string>
|
||||
@@ -1219,40 +1218,40 @@
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">اگر رسید های خوانده شده غیر فعال باشد، شما قادر نخواهید بود تا رسید های خوانده شده از دیگران را ببینید.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">نشانگر های نوشته</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر نشانگر های نوشته غیرفعال می باشند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی سازی شده</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">درخواست از صفحهکلید برای توقف یادگیری شخصیسازی شده</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از داده های تلفن همراه</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">در هنگام رومینگ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">رسانه دانلودخودکار</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">بارگیری خودکار رسانه</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">برش دادن پیام</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__storage_usage">فضای استفاده شده</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__storage_usage">حافظهٔ مورد استفاده</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__photos">عکسها</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__videos">ویدئوها</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__files">فایلها</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__audio">صوتها</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">بازبینی فضای ذخیرهسازی</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سیستم استفاده از Emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">بازبینی حافظه</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از شکلکهای سیستم اندروید</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلکهای Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور Signal، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">همیشه تماس ها بازپخش شود</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">دسترسی برنامه</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">ارتباطات</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">گپها</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">گفتگوها</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">پیام ها</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">حوادث</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">صداهای درون گپ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">اصوات در حین گفتگو</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">تماس ها</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه ها</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامهها</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش گزینهٔ ارسال دعوتنامه برای مخاطبینی که عضو Signal نیستند</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به Signal پیوست</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">ارسال کننده مهر و موم شده</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">نمایش نشانگر ها</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">نمایش آیکون وضعیت زمانیکه شما \"جزئیات پیام\" روی پیام های که تحویل داده شده بودند را با استفاده از ارسال کننده مهر و موم شده انتخاب می کنید.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">نمایش آیکون وضعیت زمانیکه شما «جزئیات پیام» روی پیامهایی که تحویل داده شده بودند را با استفاده از ارسال کننده مهر و موم شده انتخاب می کنید.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">اجازه به همه</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">فعال سازی ارسال کننده مهر و موم شده برای پیام های دریافتی از غیر-مخاطبان و کسانی که پروفایل خود را با آن ها به اشتراک نگذاشته اید.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
|
||||
@@ -1310,7 +1309,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">پیوست فایل</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">ویرایش گروه</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">مرخص شدن از گروه</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">تمامه رسانه ها</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">تمامی رسانهها</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">تنظیمات گفتگو</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">افزودن به صفحه اصلی</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
@@ -1357,9 +1356,9 @@
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">ارسال به دیگری</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">تمام رسانه ها</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">تمامی رسانهها</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش نمایش رسانه</string>
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیشنمایش رسانه</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه سازی</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
@@ -1371,13 +1370,13 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">٪</string>
|
||||
<string name="Insights__title">بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">پروتکل Signal به صورت خودکار، طی %2$d روز گذشته، از%%%1$d پیام خروجی شما محافظت کرده است. مکاتبات بین کاربران Signal همیشه به صورت سرتاسری رمزگذاری میشوند.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">پروتکل Signal به صورت خودکار، طی %2$d روز گذشته، از %%%1$d پیام خروجی شما محافظت کرده است. مکاتبات بین کاربران Signal همیشه به صورت سرتاسری رمزگذاری میشوند.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">تقویت Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">دادهٔ کافی در دسترس نیست</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">درصد مشاهده شده بر اساس تعداد پیامهای خروجی شما طی %1$d روز گذشته که تا کنون حذف و یا ناپدید نشدهاند، محاسبه میشود.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">آغاز گفتگو</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">ارتباطات امن را آغاز کنید و امکانات جدید که از محدودیتهای SMS رمزگذاری نشده فراتر میروند را با دعوت مخاطبان بیشتر به Signal فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما تولید شدهاند و فقط شما توانایی رؤیت آنها را دارید. آمارها هیچگاه به بیرون ارسال نمیشوند.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما تولید شدهاند و فقط شما توانایی رؤیت آنها را دارید. آنها هیچگاه به بیرون ارسال نمیشوند.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">پیامهای رمز شده</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">لغو</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ارسال</string>
|
||||
@@ -1391,7 +1390,7 @@
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">مشاهدهٔ بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">دعوت کردن</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون های حمل و نقل</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون انتقال</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگزاری…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">در حال اتصال…</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
|
||||
@@ -1411,8 +1410,8 @@
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">بازیابی پشتیبان</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">پشتیبانهای گپ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">پشتیبان گیری از گپها در حافظهٔ خارجی</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">پشتیبانگیری از گفتگو</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">پشتیبانگیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">ایجاد پشتیبان</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">وارد کردن عبارت عبور پشتیبان</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">بازیابی</string>
|
||||
@@ -1421,7 +1420,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">در حال بررسی…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d پیام تا به الان…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">بازیابی از پشتیبان؟</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">بازیابی پیام ها و رسانه ها از پشتیبان محلی. اگر الان بازیابی نکنید، بعدا قادر به بازیابی نخواهید نبود.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">بازیابی پیامها و رسانهها از پشتیبان محلی. اگر هماکنون عملیات بازیابی را انجام ندهید، بعداً قادر به انجام آن نخواهید نبود.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">اندازه پشتیبان: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">برچسب زمان پشتیبان: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">فعال سازی پشتیبان های محلی؟</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user