mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-11-08 22:23:01 +00:00
Updated translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -14,20 +14,25 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mitt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Inaktivera lagringskryptering?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nVarning, detta inaktiverar lagringskryptering för alla meddelanden och nycklar. Dina krypterade\nsessioner kommer fortsätta att fungera, men vem som helst med fysisk tillgång till din enhet\nkommer kunna komma åt dem.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Varning, detta inaktiverar lagringskryptering för alla meddelanden och nycklar. Dina krypterade
|
||||
sessioner kommer fortsätta att fungera, men vem som helst med fysisk tillgång till din enhet
|
||||
kommer kunna komma åt dem.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerar...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerar för datakommunikation</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Inaktivera push-meddelanden?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nDet här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda pushmeddelanden igen i framtiden.\n</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
|
||||
Det här kommer slå av pushmeddelanden genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda pushmeddelanden igen i framtiden.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du är inte registrerad i push-tjänsten...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Uppdaterar push-katalogen...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Inkommande SMS påslaget</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din default-SMS-app</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Inkommande SMS avslaget</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tryck för att göra TextSecure till din default-SMS-app</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tryck för att göra TextSecure till din standardapp för SMS</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
@@ -52,7 +57,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Använd MMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Använd okrypterat SMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Använd okrypterat MMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Det här meddelandet kommer <b>inte</b> att krypteras eftersom en säker session inte kunde upprättas.\n\nSkicka okrypterat meddelande?</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Påbörja säker session?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Upprätta en säker förbindelse med %s?</string>
|
||||
@@ -81,8 +85,6 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelandedetaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSkickat/Mottaget: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottaget: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekräfta borttagning av meddelande</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande permanent?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till minneskort?</string>
|
||||
@@ -105,17 +107,21 @@
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Dela med</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exportera till minneskort?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Denna\nåtgärd kommer att exportera dina krypterade nycklar, inställningar och meddelanden till ditt minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Denna
|
||||
åtgärd kommer att exportera dina krypterade nycklar, inställningar och meddelanden till ditt minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exportera</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportera okrypterat till minneskort?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer\nspara den okrypterad texten av din konversation till ditt minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer
|
||||
spara den okrypterad texten av din konversation till ditt minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Sparar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Sparar okrypterad text till minneskort...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Ett fel uppstod; kunde inte\nskriva data till minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Ett fel uppstod; kunde inte
|
||||
skriva data till minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Kunde inte skriva till minneskort.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Lyckades!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exporterar krypterade nycklar,\ninställningar och meddelanden...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exporterar krypterade nycklar,
|
||||
inställningar och meddelanden...</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny grupp</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Uppdatera grupp</string>
|
||||
@@ -136,11 +142,15 @@
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportera</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importera systemets SMS-databas?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Denna åtgärd importerar\nmeddelanden från telefonens originella SMS-databas till TextSecure. Om du tidigare har\nimporterat via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Denna åtgärd importerar
|
||||
meddelanden från systemets ursprungliga SMS-databas till TextSecure. Om du tidigare har
|
||||
importerat systemets SMS-databas så kommer denna åtgärd skapa dubbletter av meddelandena.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importera</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Återställ krypterad backup?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Genom att återställa en krypterad säkerhetskopia resulterar i att dina existerande nycklar,\ninställningar och meddelanden kommer att skrivas över. Du kommer att förlora all information\nsom för närvarande finns i TextSecure.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Genom att återställa en krypterad säkerhetskopia resulterar i att dina existerande nycklar,
|
||||
inställningar och meddelanden kommer att skrivas över. Du kommer att förlora all information
|
||||
som för närvarande finns i TextSecure.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Återställ</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Denna åtgärd importerar meddelanden från en säkerhetskopia i klartext. Om du redan har importerat denna säkerhetskopia och importerar igen kommer du att få duplicerade meddelanden.</string>
|
||||
@@ -177,8 +187,10 @@
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-inställningar uppdaterade</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan modifiera dessa värden från TextSecure inställningsmenyn när du vill.</string>
|
||||
<!--ReceiveKeyActivity-->
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen för detta nyckelutbytet skiljer sig från det som du tidigare har mottagit från denna kontakt.\nDetta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att denna kontakt helt enkelt installerade om TextSecure och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att\nverifiera denna kontakt.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen för detta nyckelutbytet skiljer sig från det som du tidigare har mottagit från denna kontakt.
|
||||
Detta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att denna kontakt helt enkelt installerade om TextSecure och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att
|
||||
verifiera denna kontakt.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Signaturen för detta nyckelutbytet är betrodd, men du har inställningen \'fullborda nyckelutbyten automatiskt\' avstängd.</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Bearbetar</string>
|
||||
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Bearbetar nyckelutbyte...</string>
|
||||
@@ -190,8 +202,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ogiltigt nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Stöds ej</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Tyvärr stödjer inte den här enheten datameddelanden. Enheter som kör Androidversioner äldre än 4.0 måste ha ett registrerat Google-konto. Enheter med versioner nyare än 4.0 behöver inte ett Google-konto, men måste ha appen Play Store installerad.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVi kommer nu att verifiera att följande nummer går till denna enhet:\n\n%s\n\n\nÄr detta nummer rätt eller vill du ändra det innan du fortsätter?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Tyvärr stödjer inte den här enheten datameddelanden. Enheter som kör versioner av Android äldre än 4.0 måste ha ett registrerat Google-konto. Enheter som kör Android 4.0 eller nyare behöver inte ett Google-konto, men måste ha appen Play Store installerad.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Ändra</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
@@ -225,9 +236,12 @@
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfel</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure-registreringen har drabbats av ett problem.</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tog emot skadat meddelande\nför nyckelutbyte!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nTog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nTog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tog emot skadat meddelande
|
||||
för nyckelutbyte!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
||||
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Säker session avslutad.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
|
||||
@@ -302,10 +316,14 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Markera som läst</string>
|
||||
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Återgenererar...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Återgenererar identitets\nnyckel...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Återgenererar identitets
|
||||
nyckel...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Återgenererad!</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Återställ identitetsnyckel?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVarning! Genom att återgenerera din identitetsnyckel kommer din nuvarande identitetsnyckel att permanent förloras,\noch dina existerande kontakter kommer att få varningar när de etablerar nya säkra sessioner med dig.\nÄr du säker på att du vill fortsätta?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">
|
||||
Varning! Genom att återgenerera din identitetsnyckel kommer din nuvarande identitetsnyckel att permanent förloras,
|
||||
och dina existerande kontakter kommer att få varningar när de etablerar nya säkra sessioner med dig.
|
||||
Är du säker på att du vill fortsätta?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<!--SmsReceiver-->
|
||||
@@ -328,7 +346,7 @@
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du är inte registrerad med push-tjänsten...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Uppdaterar push-katalogen...</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfotografi</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
@@ -343,15 +361,20 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Ta bort</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Meddelanden med %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Skapa meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Växla till emoji-tangentbord</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediameddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_item__play_button_description">Playknapp</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Säkert meddelande</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Ladda ner</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Laddar ner</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Sändningen misslyckades</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Avvaktar godkännande</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Levererat</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Ladda ner</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktfoto</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Laddar ner</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Flervalsläge</string>
|
||||
@@ -374,15 +397,14 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunde inte plocka loggarna från din enhet, men du kan använda ADB för att hämta debugloggarna istället.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Lyckades!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Uppfattat</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Var vänlig och kopiera den här adressen och skriv in den i ditt ärende (långtryck för att kopiera):\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Laddar logcat…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Tack för din hjälp!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Skickar</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Skickar loggarna till pastebin...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera existerande text meddelanden till TextSecure\'s krypterade databas?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den vanliga systemdatabasen kommer inte modifieras eller röras på något sätt.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till TextSecures krypterade databas?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importera</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Var tålmodig, vi notifierar dig när importen är klar.</string>
|
||||
@@ -390,11 +412,13 @@
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Uppgraderar databasen...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exportera krypterad backup</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportera en krypterad\nsäkerhetskopia till minneskortet.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportera en krypterad
|
||||
säkerhetskopia till minneskortet.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportera okrypterad backup</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMSBackup And Restore\' till minneskortet.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importera systemets SMS-databas</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importera databasen från\nden originella meddelande-applikationen.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importera databasen
|
||||
från systemets standardapp för meddelanden.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importera krypterad backup</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Återställ en tidigare krypterad säkerhetskopia av TextSecure.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importera okrypterad backup</string>
|
||||
@@ -414,9 +438,12 @@
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Klart</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure kan använda datakanalen för att undvika sms-kostnader vid kommunikation med andra\nTextSecure-användare. För att aktivera denna funktion, verifiera din landskod och telefonnummer.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
TextSecure kan använda direktmeddelanden för starkare sekretess och för att undvika SMS-kostnader vid kommunikation med andra TextSecure-användare.
|
||||
För att aktivera denna funktion, vänligen verifiera din landskod och telefonnummer.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">DITT LAND</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDSKOD OCH \nTELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDSKOD OCH
|
||||
TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
|
||||
@@ -424,30 +451,42 @@
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-interceptorer</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nVissa meddelandeklienter från tredje part, t.ex. Handcent och GoSMS, \nsnappar upp alla inkommande sms. Kontrollera om du tog emot ett meddelande som börjar\nmed \'Your TextSecure verification code:\', isåfall måste du konfigurera din\nmeddelandeklient för att släppa igenom meddelanden.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Vissa meddelandeklienter från tredje part, t.ex. Handcent och GoSMS,
|
||||
snappar upp alla inkommande sms. Kontrollera om du tog emot ett meddelande som börjar
|
||||
med \'Your TextSecure verification code:\', isåfall måste du konfigurera din
|
||||
meddelandeklient för att släppa igenom meddelanden.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Felaktigt nummer.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nKontrollera att du angav telefonnummret rätt och att det är rätt formaterat för ditt område.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
|
||||
Kontrollera att du angav telefonnummret rätt och att det är rätt formaterat för ditt område.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure fungerar inte med Google Voice-nummer.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
|
||||
TextSecure fungerar inte med Google Voice-nummer.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Röstverifiering</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure kan också ringa upp dig för att verifiera ditt telefonnummer. Tryck \'Ring mig\'\n och fyll i den sexsiffriga kod som du hör nedan.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
|
||||
TextSecure kan också ringa upp dig för att verifiera ditt telefonnummer. Tryck \'Ring mig\'
|
||||
och fyll i den sexsiffriga kod som du hör nedan.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiera</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring mig</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Ändra nummer</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Anslutningsfel.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure kunde inte ansluta till push-tjänsten.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
|
||||
TextSecure kunde inte ansluta till push-tjänsten.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Några möjliga orsaker:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen nätverksanslutning.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Din enhet behöver nätverksanslutning för att använda denna funktion. Kontrollera att du är ansluten via mobil data eller trådlöst nätverk.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv brandvägg.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nOm du är ansluten via trådlöst nätverk är det möjligt att en brandvägg blockerar åtkomst till TextSecure-servern. Prova med ett annat nätverk eller mobil data.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure kommer nu att automatiskt verifiera ditt telefonnummer med ett sms.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Om du är ansluten via trådlöst nätverk är det möjligt att en brandvägg blockerar åtkomst till TextSecure-servern. Prova med ett annat nätverk eller mobil data.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
TextSecure kommer nu att automatiskt verifiera ditt telefonnummer med ett sms.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Ansluter...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Väntar på sms-verifiering...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrerar på server...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Vi notifierar dig när verifieringen är klar.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Sms-verifiering misslyckades.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Skapar nycklar...</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -459,8 +498,6 @@
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deras identitet (de läser):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du läser):</string>
|
||||
<!--verify_import_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Identitetsnamn:\\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importerad identitet:\\n</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verifierad!</string>
|
||||
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Jämför</string>
|
||||
<!--verify_keys_activity-->
|
||||
@@ -480,6 +517,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Slutför nyckelutbyte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Skicka in loggarna</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importera / exportera</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Min identitetsnyckel</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Allmänt</string>
|
||||
@@ -563,12 +601,13 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__make_default_sms_app">Använd som standardapp för sms</string>
|
||||
<string name="preferences__make_default_sms_app">Använd som standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Gör TextSecure till standardapp för SMS/MMS på din enhet.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_data_channel">Push-meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nÖka din integritet och undvik SMS-kostnader genom att använda mobil data för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Utöka sekretessen och undvik SMS-kostnader genom att använda datakanalen för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillåt utgående SMS till</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure är för närvarande din default-SMS-app. Vänligen väl en annan default först för att ändra den här inställningen.</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure är för närvarande din standardapp för SMS. Vänligen väl en annan standardapp för SMS först för att ändra den här inställningen.</string>
|
||||
<string name="preferences__refresh_push_directory">Uppdatera pushkatalog</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure användare</string>
|
||||
@@ -646,5 +685,11 @@
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
<string name="verify_keys__menu_verified">Verifierad</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">TextSecure är för närvarande inte din standardapp för SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">TextSecure kan kopiera din telefons SMS-meddelanden till sin krypterade databas.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera TextSecure-meddelanden?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Omedelbar leverans, starkare sekretess och inga SMS-avgifter.</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user