mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-12-24 00:37:47 +00:00
Cleaning up straggler strings
This commit is contained in:
parent
d0e87c64b5
commit
08b8a84309
@ -52,7 +52,7 @@ class DisappearingMessagesActivity: PassphraseRequiredActionBarActivity() {
|
||||
viewModel.event.collect {
|
||||
when (it) {
|
||||
Event.SUCCESS -> finish()
|
||||
Event.FAIL -> showToast(getString(R.string.DisappearingMessagesActivity_settings_not_updated))
|
||||
Event.FAIL -> showToast(getString(R.string.communityErrorDescription))
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
package org.thoughtcrime.securesms.database.helpers;
|
||||
|
||||
import static org.session.libsession.utilities.StringSubstitutionConstants.APP_NAME_KEY;
|
||||
|
||||
import android.app.NotificationChannel;
|
||||
import android.app.NotificationManager;
|
||||
import android.content.Context;
|
||||
@ -8,6 +10,8 @@ import android.database.Cursor;
|
||||
import androidx.annotation.NonNull;
|
||||
import androidx.core.app.NotificationCompat;
|
||||
|
||||
import com.squareup.phrase.Phrase;
|
||||
|
||||
import net.zetetic.database.sqlcipher.SQLiteConnection;
|
||||
import net.zetetic.database.sqlcipher.SQLiteDatabase;
|
||||
import net.zetetic.database.sqlcipher.SQLiteDatabaseHook;
|
||||
@ -258,12 +262,16 @@ public class SQLCipherOpenHelper extends SQLiteOpenHelper {
|
||||
notificationManager.createNotificationChannel(channel);
|
||||
}
|
||||
|
||||
CharSequence errorTxt = Phrase.from(context, R.string.databaseErrorGeneric)
|
||||
.put(APP_NAME_KEY, R.string.app_name)
|
||||
.format();
|
||||
|
||||
NotificationCompat.Builder builder = new NotificationCompat.Builder(context, channelId)
|
||||
.setSmallIcon(R.drawable.ic_notification)
|
||||
.setColor(context.getResources().getColor(R.color.textsecure_primary))
|
||||
.setCategory(NotificationCompat.CATEGORY_ERROR)
|
||||
.setContentTitle(context.getString(R.string.ErrorNotifier_migration))
|
||||
.setContentText(context.getString(R.string.ErrorNotifier_migration_downgrade))
|
||||
.setContentTitle(context.getString(R.string.errorDatabase))
|
||||
.setContentText(errorTxt)
|
||||
.setAutoCancel(true);
|
||||
|
||||
if (!NotificationChannels.supported()) {
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
android:id="@+id/textSendAfterApproval"
|
||||
android:text="@string/ConversationActivity_send_after_approval"
|
||||
android:text="@string/messageRequestPendingDescription"
|
||||
android:visibility="gone"
|
||||
tools:visibility="visible"
|
||||
android:textAlignment="center"
|
||||
|
@ -131,6 +131,8 @@
|
||||
<string name="AccessibilityId_select_camera_button">Select camera button</string>
|
||||
<string name="AccessibilityId_send_message_button">Send message button</string>
|
||||
<string name="AccessibilityId_untrusted_attachment_message">Untrusted attachment message</string>
|
||||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Back to emoji</string>
|
||||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Clear search entry</string>
|
||||
<!-- Conversation View-->
|
||||
<string name="AccessibilityId_delete_message">Delete message</string>
|
||||
<string name="AccessibilityId_deleted_message">Deleted message</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">فشل الإرسال , اضغط للحصول على معلومات</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">إضافة مرفقات</string>
|
||||
<string name="message">رسالة</string>
|
||||
@ -189,7 +188,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">تم حذف المحادثة</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">هذه هي عبارة الاسترجاع</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">عبارة الاسترجاع هي مفتاح عنوان تعريفك - يمكنك استخدامها لاسترجاع عنوان تعريفك اذا فقدت الوصول لجهازك. قم بحفظها في مكان امن و لا تعطها الى اي أحد.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">انقر مطولاً للكشف</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">مسار</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">عقدة الدخول</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">عقدة الخدمة</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">فشل الإرسال , اضغط للحصول على معلومات</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">إضافة مرفقات</string>
|
||||
<string name="message">رسالة</string>
|
||||
@ -189,7 +188,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">تم حذف المحادثة</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">هذه هي عبارة الاسترجاع</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">عبارة الاسترجاع هي مفتاح عنوان تعريفك - يمكنك استخدامها لاسترجاع عنوان تعريفك اذا فقدت الوصول لجهازك. قم بحفظها في مكان امن و لا تعطها الى اي أحد.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">انقر مطولاً للكشف</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">مسار</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">عقدة الدخول</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">عقدة الخدمة</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Göndərilmədi, təfsilatlar üçün toxunun</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Qoşma əlavə et</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Danışıq silindi</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Bərpa parolunuzla tanış olun</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Bərpa parolunuz, Session kimliyinizin ana açarıdır - cihazınıza müraciəti itirsəniz, Session kimliyinizi geri yükləmək üçün bunu istifadə edə bilərsiniz. Bərpa parolunuzu etibarlı bir yerdə saxlayın və heç kəsə verməyin.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Aşkarlamaq üçün basılı saxlayın</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Yol</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Giriş Düyünü</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Xidmət Düyünü</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Göndərilmədi, təfsilatlar üçün toxunun</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Qoşma əlavə et</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Danışıq silindi</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Bərpa parolunuzla tanış olun</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Bərpa parolunuz, Session kimliyinizin ana açarıdır - cihazınıza müraciəti itirsəniz, Session kimliyinizi geri yükləmək üçün bunu istifadə edə bilərsiniz. Bərpa parolunuzu etibarlı bir yerdə saxlayın və heç kəsə verməyin.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Aşkarlamaq üçün basılı saxlayın</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Yol</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Giriş Düyünü</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Xidmət Düyünü</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gagal mengirim, ketuk untuk detil</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Tambahkan lampiran</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Buka blokir</string>
|
||||
@ -172,7 +171,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Percakapan terhapus</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Inilah kata pemulihan anda</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Kata pemulihan adalah kunci Session ID -- bisa digunakan untuk mengembalikan Session ID ketika anda kehilangan perangkat. Simpan kata pemulihan di tempat yang aman dan jangan berikan kepada siapapun</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tekan untuk melihat</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Simpul masuk</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Simpul layanan</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathDestination">Tujuan</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gagal mengirim, ketuk untuk detil</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Tambahkan lampiran</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Buka blokir</string>
|
||||
@ -172,7 +171,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Percakapan terhapus</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Inilah kata pemulihan anda</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Kata pemulihan adalah kunci Session ID -- bisa digunakan untuk mengembalikan Session ID ketika anda kehilangan perangkat. Simpan kata pemulihan di tempat yang aman dan jangan berikan kepada siapapun</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tekan untuk melihat</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Simpul masuk</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Simpul layanan</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathDestination">Tujuan</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Неуспешно изпращане, натиснете за повече информация</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Прикачване на файл</string>
|
||||
<string name="message">Съобщение</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Неуспешно изпращане, натиснете за повече информация</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Прикачване на файл</string>
|
||||
<string name="message">Съобщение</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per a saber-ne més</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Afegeix un adjunt</string>
|
||||
<string name="message">Missatge</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">S\'ha suprimit la conversa</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Coneix la teva frase de recuperació</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">La teva frase de recuperació és la clau principal del teu ID de Session — pots fer-la servir per a restaurar la teva ID de Session si perds l\'accés al dispositiu. Emmagatzema la frase de recuperació en un lloc segur i no la donis a ningú.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Mantingues premut per a revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ruta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Node d\'entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Node de servei</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per a saber-ne més</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Afegeix un adjunt</string>
|
||||
<string name="message">Missatge</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">S\'ha suprimit la conversa</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Coneix la teva frase de recuperació</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">La teva frase de recuperació és la clau principal del teu ID de Session — pots fer-la servir per a restaurar la teva ID de Session si perds l\'accés al dispositiu. Emmagatzema la frase de recuperació en un lloc segur i no la donis a ningú.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Mantingues premut per a revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ruta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Node d\'entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Node de servei</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odeslání se nezdařilo, klikněte pro podrobnosti</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Přidat přílohu</string>
|
||||
<string name="message">Zpráva</string>
|
||||
@ -187,7 +186,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konverzace byla smazána</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Zadejte frázi pro obnovení</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ahoj</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podrž pro zobrazení</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Cesta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Vstupní uzel</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Provozní uzel</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odeslání se nezdařilo, klikněte pro podrobnosti</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Přidat přílohu</string>
|
||||
<string name="message">Zpráva</string>
|
||||
@ -187,7 +186,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konverzace byla smazána</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Zadejte frázi pro obnovení</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ahoj</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podrž pro zobrazení</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Cesta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Vstupní uzel</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Provozní uzel</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Methodd yr anfon, tapiwch am fanylion</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ychwanegu atodiad</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Dadrwystro</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Methodd yr anfon, tapiwch am fanylion</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ychwanegu atodiad</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Dadrwystro</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Afsendelse mislykkedes, tryk for detaljer</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Vedhæft fil</string>
|
||||
<string name="message">Besked</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Samtale slettet</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Mød din gendannelsessætning</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Din gendannelsessætning er hovednøglen til dit Session ID - du kan bruge den til at gendanne dit Session ID, hvis du mister adgang til din enhed. Gem din gendannelsessætning på et sikkert sted, og giv det ikke til nogen.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Hold nede for at se</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Sti</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathDestination">Destination</string>
|
||||
<string name="learnMore">Læs mere</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Afsendelse mislykkedes, tryk for detaljer</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Vedhæft fil</string>
|
||||
<string name="message">Besked</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Samtale slettet</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Mød din gendannelsessætning</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Din gendannelsessætning er hovednøglen til dit Session ID - du kan bruge den til at gendanne dit Session ID, hvis du mister adgang til din enhed. Gem din gendannelsessætning på et sikkert sted, og giv det ikke til nogen.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Hold nede for at se</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Sti</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathDestination">Destination</string>
|
||||
<string name="learnMore">Læs mere</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Senden fehlgeschlagen, für Details tippen</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Anhang hinzufügen</string>
|
||||
<string name="message">Nachricht</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Die Unterhaltung wurde gelöscht.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Das ist Ihr Wiederherstellungssatz.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ihr Wiederherstellungssatz ist der Hauptschlüssel für Ihre Session ID. Mit diesem Satz können Sie Ihre Session ID wiederherstellen, wenn Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren. Bewahren Sie Ihren Wiederherstellungssatz an einem sicheren Ort auf und geben Sie ihn an niemandem weiter.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Zur Anzeige gedrückt halten</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Pfad</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Eingangsknoten</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Dienstknoten</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Senden fehlgeschlagen, für Details tippen</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Anhang hinzufügen</string>
|
||||
<string name="message">Nachricht</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Die Unterhaltung wurde gelöscht.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Das ist Ihr Wiederherstellungssatz.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ihr Wiederherstellungssatz ist der Hauptschlüssel für Ihre Session ID. Mit diesem Satz können Sie Ihre Session ID wiederherstellen, wenn Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren. Bewahren Sie Ihren Wiederherstellungssatz an einem sicheren Ort auf und geben Sie ihn an niemandem weiter.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Zur Anzeige gedrückt halten</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Pfad</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Eingangsknoten</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Dienstknoten</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Η αποστολή απέτυχε, πατήστε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="message">Μήνυμα</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Η συνομιλία διαγράφηκε</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Γνωρίστε τη φράση ανάκτησής σας</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Η φράση ανάκτησης είναι το κύριο κλειδί στο Session ID σας - μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε το Session ID σας εάν χάσετε πρόσβαση στη συσκευή σας. Αποθηκεύστε τη φράση ανάκτησης σε ασφαλές μέρος, και μην τη δώσετε σε κανέναν.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Πατήστε για εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Διαδρομή</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Κόμβος Εισόδου</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Κόμβος Υπηρεσίας</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Η αποστολή απέτυχε, πατήστε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="message">Μήνυμα</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Η συνομιλία διαγράφηκε</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Γνωρίστε τη φράση ανάκτησής σας</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Η φράση ανάκτησης είναι το κύριο κλειδί στο Session ID σας - μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε το Session ID σας εάν χάσετε πρόσβαση στη συσκευή σας. Αποθηκεύστε τη φράση ανάκτησης σε ασφαλές μέρος, και μην τη δώσετε σε κανέναν.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Πατήστε για εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Διαδρομή</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Κόμβος Εισόδου</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Κόμβος Υπηρεσίας</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sendado malsukcesis, tuŝetu por detaloj</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Aldoni kunsendaĵon</string>
|
||||
<string name="message">Mesaĝo</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konversacio forviŝite</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Ekkonu vian riparan frazon</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Via ripara frazo estas la ĉefŝlosilo de via Session ID — vi povas uzi ĝin por restaŭri vian Session ID-on se vi malgajros aliron al via aparato. Konservu vian riparan frazon en sekura loko, kaj donu ĝin al neniu.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tuŝadu por malkaŝi</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Vojo</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Enira Nodo</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Serva Nodo</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sendado malsukcesis, tuŝetu por detaloj</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Aldoni kunsendaĵon</string>
|
||||
<string name="message">Mesaĝo</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konversacio forviŝite</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Ekkonu vian riparan frazon</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Via ripara frazo estas la ĉefŝlosilo de via Session ID — vi povas uzi ĝin por restaŭri vian Session ID-on se vi malgajros aliron al via aparato. Konservu vian riparan frazon en sekura loko, kaj donu ĝin al neniu.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tuŝadu por malkaŝi</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Vojo</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Enira Nodo</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Serva Nodo</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Fallo al enviar. Toca para más detalles</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Añadir archivo adjunto</string>
|
||||
<string name="message">Mensaje</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversación eliminada</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Guarda tu frase de recuperación</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Tu frase de recuperación es la llave maestra de tu ID de Session, puedes usarla para recuperar tu ID de Session en caso de pérdida de acceso a tu dispositivo. Guarda tu frase de recuperación en un lugar seguro y no se la digas a nadie.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Mantén pulsado para revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ruta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nodo de Entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nodo de Servicio</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Fallo al enviar. Toca para más detalles</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Añadir archivo adjunto</string>
|
||||
<string name="message">Mensaje</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversación eliminada</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Guarda tu frase de recuperación</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Tu frase de recuperación es la llave maestra de tu ID de Session, puedes usarla para recuperar tu ID de Session en caso de pérdida de acceso a tu dispositivo. Guarda tu frase de recuperación en un lugar seguro y no se la digas a nadie.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Mantén pulsado para revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ruta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nodo de Entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nodo de Servicio</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Saatmine ebaõnnestus, koputa üksikasjade nägemiseks</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Lisa manus</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Saatmine ebaõnnestus, koputa üksikasjade nägemiseks</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Lisa manus</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ارسال نشد، برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">پیوست فایل</string>
|
||||
<string name="message">پیام</string>
|
||||
@ -186,7 +185,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">مکالمه حذف شد</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">این عبارت بازیابی شماست</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">عبارت بازیابی شما کلید اصلی شناسهی Session شما است - در صورت عدم دسترسی به دستگاه خود می توانید از آن برای بازگرداندن شناسهی Session خود استفاده کنید. عبارت بازیابی خود را در مکانی امن ذخیره کنید و آن را به کسی ندهید.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">نگه دارید تا نشان داده شود</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">مسیر</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">گره ورودی</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">گره سرویس</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ارسال نشد، برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">پیوست فایل</string>
|
||||
<string name="message">پیام</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">مکالمه حذف شد</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">این عبارت بازیابی شماست</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">عبارت بازیابی شما کلید اصلی شناسهی Session شما است - در صورت عدم دسترسی به دستگاه خود می توانید از آن برای بازگرداندن شناسهی Session خود استفاده کنید. عبارت بازیابی خود را در مکانی امن ذخیره کنید و آن را به کسی ندهید.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">نگه دارید تا نشان داده شود</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">مسیر</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">گره ورودی</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">گره سرویس</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Lähetys epäonnistui, napauta nähdäksesi lisätietoja</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="message">Viesti</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Keskustelu poistettu</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Tutustu palautuslauseesi</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Sinun palautuslause on pääavain Session tunnukseesi — voit käyttää sitä palauttamaan Session tunnuksesi jos menetät pääsyn laitteeseen. Säilytä palautuslauseesi turvallisessa paikassa, ja älä anna sitä kenellekään.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Pidä pohjassa paljastaaksesi</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Polku</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Sisääntulon Solmu</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Palvelu Solmu</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Lähetys epäonnistui, napauta nähdäksesi lisätietoja</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="message">Viesti</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Keskustelu poistettu</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Tutustu palautuslauseesi</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Sinun palautuslause on pääavain Session tunnukseesi — voit käyttää sitä palauttamaan Session tunnuksesi jos menetät pääsyn laitteeseen. Säilytä palautuslauseesi turvallisessa paikassa, ja älä anna sitä kenellekään.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Pidä pohjassa paljastaaksesi</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Polku</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Sisääntulon Solmu</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Palvelu Solmu</string>
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Échec d’envoi, touchez pour obtenir des détails</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ajouter une pièce jointe</string>
|
||||
<string name="message">Message</string>
|
||||
@ -198,7 +197,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversation supprimée</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Voici votre phrase de récupération</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Votre phrase de récupération est la clé principale de votre Session ID - vous pouvez l\'utiliser pour restaurer votre Session ID si vous perdez l\'accès à votre appareil. Conservez la dans un endroit sûr et ne la donnez à personne.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Appuyer pour révéler</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Chemin</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nœud d’entrée</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nœud de service</string>
|
||||
@ -278,5 +276,4 @@
|
||||
<string name="appearanceAutoDarkMode">Thème sombre automatique</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_prompt">Commencez une nouvelle conversation en entrant l\'ID Session de quelqu\'un ou en lui partageant votre ID Session.</string>
|
||||
<string name="ErrorNotifier_migration">Échec de la mise à jour de la base de données</string>
|
||||
<string name="ErrorNotifier_migration_downgrade">Veuillez contacter le support pour signaler l\'erreur.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Échec d’envoi, touchez pour obtenir des détails</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ajouter une pièce jointe</string>
|
||||
<string name="message">Message</string>
|
||||
@ -200,7 +199,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversation supprimée</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Voici votre phrase de récupération</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Votre phrase de récupération est la clé principale de votre Session ID - vous pouvez l\'utiliser pour restaurer votre Session ID si vous perdez l\'accès à votre appareil. Conservez la dans un endroit sûr et ne la donnez à personne.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Appuyer pour révéler</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Chemin</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nœud d’entrée</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nœud de service</string>
|
||||
@ -280,5 +278,4 @@
|
||||
<string name="appearanceAutoDarkMode">Thème sombre automatique</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_prompt">Commencez une nouvelle conversation en entrant l\'ID Session de quelqu\'un ou en lui partageant votre ID Session.</string>
|
||||
<string name="ErrorNotifier_migration">Échec de la mise à jour de la base de données</string>
|
||||
<string name="ErrorNotifier_migration_downgrade">Veuillez contacter le support pour signaler l\'erreur.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Erro ao enviar; toca para máis detalles</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Engadir anexo</string>
|
||||
<string name="message">Escribe aquí a túa mensaxe</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Erro ao enviar; toca para máis detalles</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Engadir anexo</string>
|
||||
<string name="message">Escribe aquí a túa mensaxe</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Şandin têk çû, ji bo hûrgiliyên bêhtir, bitepîne</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Servehî lê zede bike</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Astengê rake</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Şandin têk çû, ji bo hûrgiliyên bêhtir, bitepîne</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Servehî lê zede bike</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Astengê rake</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">भेजने में असफल रहा, विवरण के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">अटैचमेंट जोड़ें</string>
|
||||
<string name="message">मैसेज</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">बातचीत हटाई गई</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">अपने पुनर्प्राप्ति वाक्यांश से मिलें</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">आपका रिकवरी फ्रेज आपके Session Id की मास्टर कीय है — आप इसका इस्तेमाल अपनी Session ID को वापिस पाने के लिए कर सकते है अगर आपका फ़ोन गुम हो गया है | अपने रिकवरी फ्रेज को एक सुरक्षित जगह रखे और इसे किसी के साथ शेयर न करे |</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">देखने के लिए दबाएं</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">पथ</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">प्रवेश नोड</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">सर्विस नोड</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">भेजने में असफल रहा, विवरण के लिए टैप करें।</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">अटैचमेंट जोड़ें</string>
|
||||
<string name="message">मैसेज</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">बातचीत हटाई गई</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">अपने पुनर्प्राप्ति वाक्यांश से मिलें</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">आपका रिकवरी फ्रेज आपके Session Id की मास्टर कीय है — आप इसका इस्तेमाल अपनी Session ID को वापिस पाने के लिए कर सकते है अगर आपका फ़ोन गुम हो गया है | अपने रिकवरी फ्रेज को एक सुरक्षित जगह रखे और इसे किसी के साथ शेयर न करे |</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">देखने के लिए दबाएं</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">पथ</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">प्रवेश नोड</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">सर्विस नोड</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sikertelen küldés, koppints a részletekért</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Melléklet csatolása</string>
|
||||
<string name="message">Üzenet</string>
|
||||
@ -186,7 +185,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">A beszélgetés törölve</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Írja be a helyreállítási kifejezést</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">A helyreállítási kifejezés a Session azonosító főkulcsa - használhatja a Session azonosító visszaállítására, ha elveszíti a hozzáférését eszközéhez. Tárolja helyreállítási mondatát biztonságos helyen, és ne adja át senkinek.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tartsa lenyomva, hogy felfedje</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Útvonal</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Belépési csomópont</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Szolgáltatási csomópont</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sikertelen küldés, koppints a részletekért</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Melléklet csatolása</string>
|
||||
<string name="message">Üzenet</string>
|
||||
@ -186,7 +185,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">A beszélgetés törölve</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Írja be a helyreállítási kifejezést</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">A helyreállítási kifejezés a Session azonosító főkulcsa - használhatja a Session azonosító visszaállítására, ha elveszíti a hozzáférését eszközéhez. Tárolja helyreállítási mondatát biztonságos helyen, és ne adja át senkinek.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tartsa lenyomva, hogy felfedje</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Útvonal</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Belépési csomópont</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Szolgáltatási csomópont</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Չուղարկվեց, սեղմեք տվյալների համար</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ավելացնել կցորդ</string>
|
||||
<string name="message">Հաղորդագրություն</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Ջնջված է</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Ծանոթացեք ձեր վերականգնման բառակապակցության հետ</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Session այդին Ձեր Session բանալին է, որը կարող եք վերականգնել եթե կորցնեք ձեր սարքը, ձեր բանալին պահեք և մի տվեք ինչ-որ մեկին.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Սեղմած պահեք տեսնելու համար</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ուղի</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Մուտքային Հանգույց</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Ծառայության Հանգույց</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Չուղարկվեց, սեղմեք տվյալների համար</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ավելացնել կցորդ</string>
|
||||
<string name="message">Հաղորդագրություն</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Ջնջված է</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Ծանոթացեք ձեր վերականգնման բառակապակցության հետ</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Session այդին Ձեր Session բանալին է, որը կարող եք վերականգնել եթե կորցնեք ձեր սարքը, ձեր բանալին պահեք և մի տվեք ինչ-որ մեկին.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Սեղմած պահեք տեսնելու համար</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ուղի</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Մուտքային Հանգույց</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Ծառայության Հանգույց</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Pengiriman gagal, ketuk untuk rincian</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Tambahkan lampiran</string>
|
||||
<string name="message">Pesan</string>
|
||||
@ -167,7 +166,6 @@
|
||||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Memulai Session</string>
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Percakapan dihapus</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Inilah kata pemulihan anda</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tekan untuk melihat</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathDestination">Tujuan</string>
|
||||
<string name="learnMore">Selengkapnya</string>
|
||||
<string name="qrScan">Pindai kode QR</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Pengiriman gagal, ketuk untuk rincian</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Tambahkan lampiran</string>
|
||||
<string name="message">Pesan</string>
|
||||
@ -167,7 +166,6 @@
|
||||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Memulai Session</string>
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Percakapan dihapus</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Inilah kata pemulihan anda</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tekan untuk melihat</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathDestination">Tujuan</string>
|
||||
<string name="learnMore">Selengkapnya</string>
|
||||
<string name="qrScan">Pindai kode QR</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Invio fallito, tocca per dettagli</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Aggiungi allegato</string>
|
||||
<string name="message">Messaggio</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversazione eliminata</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">La frase di recupero</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">La frase di recupero è la chiave principale per l\'ID Sessione: puoi usarla per ripristinare l\'ID Sessione se perdi l\'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tieni premuto per rivelare</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Percorso</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nodo di entrata</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nodo di servizio</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Invio fallito, tocca per dettagli</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Aggiungi allegato</string>
|
||||
<string name="message">Messaggio</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversazione eliminata</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">La frase di recupero</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">La frase di recupero è la chiave principale per l\'ID Sessione: puoi usarla per ripristinare l\'ID Sessione se perdi l\'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Tieni premuto per rivelare</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Percorso</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nodo di entrata</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nodo di servizio</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">שליחה נכשלה, הקש לפרטים</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">הוסף צרופה</string>
|
||||
<string name="message">הודעה</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">שליחה נכשלה, הקש לפרטים</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">הוסף צרופה</string>
|
||||
<string name="message">הודעה</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">送信失敗、タップして詳細を見る</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">添付ファイルを付ける</string>
|
||||
<string name="message">メッセージ</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">会話を削除しました</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">リカバリーフレーズに合致する</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">明らかにする</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">パス</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">エントリーノード</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">サービスノード</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">送信失敗、タップして詳細を見る</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">添付ファイルを付ける</string>
|
||||
<string name="message">メッセージ</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">会話を削除しました</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">リカバリーフレーズに合致する</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">明らかにする</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">パス</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">エントリーノード</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">サービスノード</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">ភ្ជាប់ឯកសារ</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">បើកវិញ</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">ភ្ជាប់ឯកសារ</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">បើកវិញ</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ತಟ್ಟಿ ನೋಡಿ</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="message">ಸಂದೇಶ</string>
|
||||
<string name="notificationsMuted">ಸದ್ದಡಗಿಸಿ</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ತಟ್ಟಿ ನೋಡಿ</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="message">ಸಂದೇಶ</string>
|
||||
<string name="notificationsMuted">ಸದ್ದಡಗಿಸಿ</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송 실패, 탭해서 자세히 보기</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">첨부</string>
|
||||
<string name="message">메시지</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송 실패, 탭해서 자세히 보기</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">첨부</string>
|
||||
<string name="message">메시지</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Siuntimas nepavyko, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Pridėti priedą</string>
|
||||
<string name="message">Žinutė</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Siuntimas nepavyko, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Pridėti priedą</string>
|
||||
<string name="message">Žinutė</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sending mislyktes, trykk for detaljer</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="message">Melding</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Samtalen slettet</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Møt din gjenopprettingsfrase</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Gjenopprettelsesfrasen din er hovednøkkelen til Session-IDen din – du kan bruke den for å gjenopprette Session-IDen din dersom du mister tilgang til enheten din. Arkiver gjenopprettelsesfrasen din på et trygt sted, og ikke gi den til noen.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Hold for å vise</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Bane</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Enhetens node</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Tjeneste node</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sending mislyktes, trykk for detaljer</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="message">Melding</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Samtalen slettet</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Møt din gjenopprettingsfrase</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Gjenopprettelsesfrasen din er hovednøkkelen til Session-IDen din – du kan bruke den for å gjenopprette Session-IDen din dersom du mister tilgang til enheten din. Arkiver gjenopprettelsesfrasen din på et trygt sted, og ikke gi den til noen.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Hold for å vise</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Bane</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Enhetens node</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Tjeneste node</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Verzenden is mislukt, tik voor details</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<string name="message">Bericht</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Gesprek verwijderd</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Maak kennis met uw herstel zin</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Uw herstel zin is de hoofdsleutel van uw Sessie-ID - u kunt deze gebruiken om uw Sessie-ID te herstellen als u de toegang tot uw apparaat verliest. Sla uw herstel zin op op een veilige plaats op en geef het aan niemand anders.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Ingedrukt houden om te onthullen</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Locatie</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Invoer node</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service node</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Verzenden is mislukt, tik voor details</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<string name="message">Bericht</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Gesprek verwijderd</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Maak kennis met uw herstel zin</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Uw herstel zin is de hoofdsleutel van uw Sessie-ID - u kunt deze gebruiken om uw Sessie-ID te herstellen als u de toegang tot uw apparaat verliest. Sla uw herstel zin op op een veilige plaats op en geef het aan niemand anders.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Ingedrukt houden om te onthullen</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Locatie</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Invoer node</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Service node</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Feil ved sending, trykk for detaljar</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Fjern blokkering</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Feil ved sending, trykk for detaljar</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Fjern blokkering</string>
|
||||
|
@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Mana rirkachu, ashtawan yachankapak munashpaka kaypi llapipay</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Shuk imaykunata kimichipay</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Pakashkamanta llukchi</string>
|
||||
|
@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Mana rirkachu, ashtawan yachankapak munashpaka kaypi llapipay</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Shuk imaykunata kimichipay</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Pakashkamanta llukchi</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Wysyłanie nie powiodło się, dotknij, aby wyświetlić szczegóły</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Dodaj załącznik</string>
|
||||
<string name="message">Wiadomość</string>
|
||||
@ -187,7 +186,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Rozmowa usunięta</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Poznaj swoją frazę odzyskiwania</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Twoja fraza odzyskiwania jest głównym kluczem do identyfikatora Session - możesz jej użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Przytrzymaj, aby odsłonić</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ścieżka</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Węzeł wejścia</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Węzeł serwisowy</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Wysyłanie nie powiodło się, dotknij, aby wyświetlić szczegóły</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Dodaj załącznik</string>
|
||||
<string name="message">Wiadomość</string>
|
||||
@ -187,7 +186,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Rozmowa usunięta</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Poznaj swoją frazę odzyskiwania</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Twoja fraza odzyskiwania jest głównym kluczem do identyfikatora Session - możesz jej użyć do przywrócenia identyfikatora Session, jeśli stracisz dostęp do urządzenia. Przechowuj swoją frazę odzyskiwania w bezpiecznym miejscu i nikomu jej nie udostępniaj.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Przytrzymaj, aby odsłonić</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Ścieżka</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Węzeł wejścia</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Węzeł serwisowy</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Falha no envio, toque para detalhes</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="message">Mensagem</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversa excluída</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Revele sua frase de recuperação</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Sua frase de recuperação é a chave mestra do seu ID Session - você pode usá-la para restaurar seu ID Session se perder o acesso ao seu dispositivo. Armazene sua frase de recuperação em um local seguro e não a entregue a ninguém.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Segure para revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Caminho</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nó de Entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nó de Serviço</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Falha ao enviar, toque para mais detalhes</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="message">Mensagem</string>
|
||||
@ -186,7 +185,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversa excluída</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Revele sua frase de recuperação</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Sua frase de recuperação é a chave mestra do seu ID Session - você pode usá-la para restaurar seu ID Session se perder o acesso ao seu dispositivo. Armazene sua frase de recuperação em um local seguro e não a entregue a ninguém.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Segure para revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Caminho</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nó de Entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nó de Serviço</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Falha no envio, toque para detalhes</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Adicionar anexo</string>
|
||||
<string name="message">Mensagem</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Conversa excluída</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Revele sua frase de recuperação</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Sua frase de recuperação é a chave mestra do seu ID Session - você pode usá-la para restaurar seu ID Session se perder o acesso ao seu dispositivo. Armazene sua frase de recuperação em um local seguro e não a entregue a ninguém.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Segure para revelar</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Caminho</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Nó de Entrada</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Nó de Serviço</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Trimitere eșuată, apăsați pentru detalii</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Adăugați atașament</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Trimitere eșuată, apăsați pentru detalii</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Adăugați atașament</string>
|
||||
<string name="message">Mesaj</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ошибка отправки. Нажмите для подробностей</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Добавить вложение</string>
|
||||
<string name="message">Сообщение</string>
|
||||
@ -187,7 +186,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Разговор удален</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">А вот и ваша секретная фраза для восстановления</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ваша секретная фраза является главным ключом к вашему Session ID. Вы можете использовать ее для восстановления Session ID, если потеряете доступ к своему устройству. Сохраните свою секретную фразу в безопасном месте, и никому ее не передавайте.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Удерживайте, чтобы показать</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Маршрут</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Узел входа</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Служебный узел</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ошибка отправки. Нажмите для подробностей</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Добавить вложение</string>
|
||||
<string name="message">Сообщение</string>
|
||||
@ -187,7 +186,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Разговор удален</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">А вот и ваша секретная фраза для восстановления</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ваша секретная фраза является главным ключом к вашему Session ID. Вы можете использовать ее для восстановления Session ID, если потеряете доступ к своему устройству. Сохраните свою секретную фразу в безопасном месте, и никому ее не передавайте.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Удерживайте, чтобы показать</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Маршрут</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Узел входа</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Служебный узел</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odosielanie zlyhalo, ťuknutím zobrazíte podrobnosti</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Pridať prílohu</string>
|
||||
<string name="message">Správa</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konverzácia úspešne zmazaná</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Toto je vaša fráza pre obnovenie</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Vaša fráza na obnovenie je hlavným kľúčom k vášmu Session ID - môžete ju použiť na obnovenie svojho Session ID ak stratíte prístup k zariadeniu. Uložte frázu na obnovenie na bezpečnom mieste a nikomu ju nedávajte.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podržaním odhaľte</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Cesta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Vstupný uzol</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Servisný uzol</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odosielanie zlyhalo, ťuknutím zobrazíte podrobnosti</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Pridať prílohu</string>
|
||||
<string name="message">Správa</string>
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konverzácia úspešne zmazaná</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Toto je vaša fráza pre obnovenie</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Vaša fráza na obnovenie je hlavným kľúčom k vášmu Session ID - môžete ju použiť na obnovenie svojho Session ID ak stratíte prístup k zariadeniu. Uložte frázu na obnovenie na bezpečnom mieste a nikomu ju nedávajte.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podržaním odhaľte</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Cesta</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Vstupný uzol</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Servisný uzol</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Dërgimi dështoi, për hollësi, prekeni</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Shtoni bashkëngjitje</string>
|
||||
<string name="message">Mesazh</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Dërgimi dështoi, për hollësi, prekeni</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Shtoni bashkëngjitje</string>
|
||||
<string name="message">Mesazh</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Слање није успело, тапните за детаље</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Додај прилог</string>
|
||||
<string name="message">Пошаљи поруку</string>
|
||||
@ -171,6 +170,5 @@
|
||||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Почни сесију</string>
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Конверзација је избрисана</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Сретни своју фразу за опоравак</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Држи да откријеш</string>
|
||||
<!-- Next round of translation -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Слање није успело, тапните за детаље</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Додај прилог</string>
|
||||
<string name="message">Пошаљи поруку</string>
|
||||
@ -171,6 +170,5 @@
|
||||
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Почни сесију</string>
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Конверзација је избрисана</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Сретни своју фразу за опоравак</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Држи да откријеш</string>
|
||||
<!-- Next round of translation -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sändningen misslyckades, tryck för detaljer</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Bifoga fil</string>
|
||||
<string name="message">Meddelande</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konversationen har raderats</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Möt din återställningsfras</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Din återställningsfras är huvudnyckeln till ditt Session-ID – du kan använda den för att återställa ditt Session-ID om du förlorar åtkomst till enheten. Förvara din återställningsfras på en säker plats, och ge den inte till någon.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Håll ned för att visa</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Sökväg</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Entrénod</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Tjänstnod</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sändningen misslyckades, tryck för detaljer</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Bifoga fil</string>
|
||||
<string name="message">Meddelande</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konversationen har raderats</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Möt din återställningsfras</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Din återställningsfras är huvudnyckeln till ditt Session-ID – du kan använda den för att återställa ditt Session-ID om du förlorar åtkomst till enheten. Förvara din återställningsfras på en säker plats, och ge den inte till någon.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Håll ned för att visa</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Sökväg</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Entrénod</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Tjänstnod</string>
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">imefeli kutuma, gusa kwa taarifa</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Ongeza Kiambatanisho</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">Fungua</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">அனுப்ப முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு தட்டவும்</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">இணைப்பை சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="message">செய்தி</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">அனுப்ப முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு தட்டவும்</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">இணைப்பை சேர்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="message">செய்தி</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">విఫలమైంది పంపండి, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
|
||||
<string name="message">సందేశం</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">విఫలమైంది పంపండి, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
|
||||
<string name="message">సందేశం</string>
|
||||
|
@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">การส่งล้มเหลว แตะเพื่อดูรายละเอียด</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">เพิ่มไฟล์แนบ</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">เลิกปิดกั้น</string>
|
||||
|
@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">การส่งล้มเหลว แตะเพื่อดูรายละเอียด</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">เพิ่มไฟล์แนบ</string>
|
||||
<string name="blockUnblock">เลิกปิดกั้น</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderme başarısız, ayrıntılar için dokunun</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Eklenti ekle</string>
|
||||
<string name="message">İleti</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konuşma silindi</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Kurtarma ifadenizle tanışın</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Kurtarma ifadeniz Session kimliğinizin ana anahtarıdır; cihazınıza erişiminizi kaybederseniz Session kimliğinizi geri yüklemek için bunu kullanabilirsiniz. Kurtarma ifadenizi güvenli bir yerde saklayın ve kimseye vermeyin.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Ortaya çıkarmak için basılı tutun</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Yol</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Giriş Düğüm</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Hizmet Düğüm</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderme başarısız, ayrıntılar için dokunun</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Eklenti ekle</string>
|
||||
<string name="message">İleti</string>
|
||||
@ -185,7 +184,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Konuşma silindi</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Kurtarma ifadenizle tanışın</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Kurtarma ifadeniz Session kimliğinizin ana anahtarıdır; cihazınıza erişiminizi kaybederseniz Session kimliğinizi geri yüklemek için bunu kullanabilirsiniz. Kurtarma ifadenizi güvenli bir yerde saklayın ve kimseye vermeyin.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Ortaya çıkarmak için basılı tutun</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Yol</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Giriş Düğüm</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Hizmet Düğüm</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Помилка відправлення, переглянути деталі</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Додати вкладення</string>
|
||||
<string name="message">Написати</string>
|
||||
@ -188,7 +187,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Бесіду видалено</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Знайомтесь з вашою фразою відновлення</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ваша фраза відновлення - це головний ключ до вашогї Session ID адреси - ви можете використовувати її для відновлення вашої Session ID адреси якщо ви втратите доступ до пристрою. Запишіть на папері та зберігайте вашу фразу відновлення у безпечному місці і не дайте її нікому.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Натисніть, щоб відобразити</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Шлях</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Вхідний Вузел</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Сервісний Вузел</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Помилка відправлення, переглянути деталі</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">Додати вкладення</string>
|
||||
<string name="message">Написати</string>
|
||||
@ -188,7 +187,6 @@
|
||||
<string name="conversationsDeleted">Бесіду видалено</string>
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">Знайомтесь з вашою фразою відновлення</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">Ваша фраза відновлення - це головний ключ до вашогї Session ID адреси - ви можете використовувати її для відновлення вашої Session ID адреси якщо ви втратите доступ до пристрою. Запишіть на папері та зберігайте вашу фразу відновлення у безпечному місці і не дайте її нікому.</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Натисніть, щоб відобразити</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPath">Шлях</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Вхідний Вузел</string>
|
||||
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Сервісний Вузел</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">بھیجنا ناکام ہو گیا، تفصیلات کے لیے تھپتھپائیں۔</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">منسلکہ شامل کریں</string>
|
||||
<string name="message">پیغام</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
<!-- CommunicationActions -->
|
||||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">بھیجنا ناکام ہو گیا، تفصیلات کے لیے تھپتھپائیں۔</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="attachmentsAdd">منسلکہ شامل کریں</string>
|
||||
<string name="message">پیغام</string>
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user