mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-02 21:11:57 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Cảnh báo, điều này tắt mã hóa lưu trữ cho tất cả tin nhắn và chìa khóa. Phiên mã hóa vẫn tiếp tục hoạt động, nhưng bất cứ ai vào được máy bạn sẽ truy cập được nội dung.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tắt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Gỡ đăng ký...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Có lỗi kết nối vào máy chủ!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Chạm vào để đổi ứng dụng SMS mặc định</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Chạm vào để chọn TextSecure làm ứng dụng SMS mặc định</string>
|
||||
@@ -25,6 +24,7 @@ Cảnh báo, điều này tắt mã hóa lưu trữ cho tất cả tin nhắn v
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Hình ảnh</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Âm thanh</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể muốn kiểm chứng
|
||||
địa chỉ liên lạc này.
|
||||
@@ -119,7 +119,6 @@ Phục hồi bản sao lưu có mã hóa sẽ thay thế hoàn toàn các chìa
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Xuất dữ liệu sao lưu dạng thuần văn bản?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Thao tác này sẽ nhập các tin nhắn từ bản sao lưu thường (không mã hóa). Nếu bạn đã nhập sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin nhắn trùng lập.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Đang nhập</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Nhập sao lưu thường-không mã hóa</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Không tìm thấy sao lưu thường-không mã hóa</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Có lỗi khi nhập sao lưu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Nhập hoàn tất!</string>
|
||||
@@ -149,6 +148,7 @@ Phục hồi bản sao lưu có mã hóa sẽ thay thế hoàn toàn các chìa
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Cụm từ mã hóa không hợp lệ!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Kết Nối Dùng TextSecure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chọn lựa quốc gia</string>
|
||||
@@ -258,8 +258,10 @@ Nhận thông tin về chìa khóa nhận diện không rõ. Bấm để xử l
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Hình Liên Hệ</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Chọn cho</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Không cú gọi gần đây</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Gửi</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Bỏ</string>
|
||||
@@ -304,6 +306,8 @@ Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với \'Sao
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure </string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Để gửi tin nhắn đa phương tiện hoặc tin nhắn nhóm, bấm \'OK\' và hoàn tất các thiết đặt cần thiết. Thiết đặt MMS cho nhà mạng di động có thể tìm thấy bằng cách tìm \'your carrier APN\'. Bạn chỉ cần làm bước này một lần.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">QUỐC GIA BẠN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">MÃ SỐ QUỐC GIA VÀ
|
||||
@@ -379,7 +383,6 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
|
||||
<string name="preferences__sound">Âm thanh</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Đổi âm thanh thông báo</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Thông báo trong-luồng</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Phát âm thanh thông báo khi xem một cuộc chuyện trò đang diễn ra.</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Rung</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Cũng rung khi thông báo</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">phút</string>
|
||||
@@ -439,6 +442,8 @@ TextSecure hết hạn chờ trong lúc đợi tin nhắn SMS xác nhận.</stri
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">An Ninh</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Thêm tập tin đính kèm</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Cập nhật nhóm</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user