Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-01-25 17:53:18 -08:00
parent a0c1446e9f
commit 13ffba1c99
19 changed files with 1254 additions and 50 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="yes">Ναι</string>
<string name="no">Όχι</string>
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="please_wait">Παρακαλώ περίμενε...</string>
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
@@ -153,6 +153,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβήξουμε φωτογραφίες και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να τραβήξει φωτογραφίες ή βίντεο</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Το Signal δεν μπορεί να στείλει μηνύματα SMS/MMS επειδή δεν είναι η προκαθορισμένη εφαρμογή για SMS. Θέλετε να το αλλάξετε στις ρυθμίσεις Android;</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ναι</string>
<string name="ConversationActivity_no">Όχι</string>
<!--ConversationAdapter-->
@@ -275,8 +276,15 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Είσαι έτοιμος/η για φωτογράφιση;</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Τώρα μπορείς να μοιραστείς μια φωτογραφία προφίλ και ένα όνομα με τους φίλους σου στο Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Ήρθαν τα προφίλ Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Καλωσορίζουμε τους δείκτες πληκτρολόγησης.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Τώρα, μπορείτε προαιρετικά να βλέπετε και να μοιράζεστε το πότε πληκτρολογούνται μηνύματα.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Οι δείκτες πληκτρολόγησης είναι εδώ</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Ενεργοποίηση δεικτών πληκτρολόγησης</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Ενεργοποίηση δεικτών πληκτρολόγησης</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Λαμβάνουμε ένα μήνυμα...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις &gt; Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
@@ -330,6 +338,7 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Φαινεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Εργαζόμαστε στο παρασκήνιο...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Νέος αριθμός ασφαλείας</string>
@@ -366,8 +375,15 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Το μήνυμα MMS λαμβάνεται</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Πρόβλημα κατά τη λήψη μηνύματος MMS, πάτα για να ξαναδοκιμάσουμε</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Αποστολή σε %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Πατήστε για επιλογή</string>
<plurals name="MediaPickerItemFragment_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Δεν μπορείτε να μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενο.</item>
<item quantity="other">Δεν μπορείτε να μοιραστείτε πάνω από %d αντικείμενα.</item>
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Προσθήκη λεζάντας...</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Όλα τα πολυμέσα</string>
<!--MessageRecord-->
@@ -427,6 +443,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Η έκδοση των Υπηρεσιών Google Play που έχεις εγκαταστήσει δε λειτουργεί σωστά. Παρακαλούμε επανεγκατέστησε τις Υπηρεσίες Google Play και δοκίμασε ξανά.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Λαμβάνουμε ένα μήνυμα...</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Βαθμολόγησε αυτή την εφαρμογή</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Αν σου αρέσει αυτή η εφαρμογή, βοήθησέ μας βαθμολογώντας την - δε θα σου πάρει πολύ χρόνο.</string>
@@ -497,6 +514,7 @@
<string name="SearchFragment_header_contacts">Επαφές</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Μηνύματα</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Στέλνουμε ένα μήνυμα...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
@@ -631,6 +649,10 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d αντικείμενο</item>
<item quantity="other">%d αντικείμενα</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτησε για να επανεγγραφτείς.</string>
@@ -1008,6 +1030,8 @@
<string name="preferences__incognito_keyboard">Κρυφό πληκτρολόγιο</string>
<string name="preferences__read_receipts">Αποδεικτικά ανάγνωσης</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Αν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δε θα μπορείς να βλέπεις αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Δείκτες πληκτρολόγησης</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Αν οι δείκτες πληκτρολόγησης είναι απενεργοποιημένοι, δεν θα μπορείτε να δείτε δείκτες πληκτρολόγησης από άλλους/ες.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Αίτηση πληκτρολογίου για να απενεργοποιηθεί η προσωποποιημένη εκμάθηση</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα</string>
@@ -1034,6 +1058,9 @@
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Η επαφή εγκατέστησε το Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Προτεραιότητα</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Προστατευμένος Αποστολέας</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Προβολή δεικτών</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης όταν επιλέγετε τις \"¨Λεπτομέρειες μηνύματος\" για μηνύματα που παραδίδονται χρησιμοποιώντας τον προστατευμένο αποστολέα.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Να επιτρέπεται από οποιονδήποτε</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ενεργοποιήστε τον προστατευμένο αποστολέα για εισερχόμενα μηνύματα από άτομα που δεν βρίσκονται στις επαφές σας και άτομα με τα οποία δεν έχετε μοιραστεί το προφίλ σας.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Μάθετε περισσότερα</string>
<!--****************************************-->
@@ -1168,6 +1195,7 @@
<string name="preferences_chats__create_backup">Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Εισαγωγή φράσης-κλειδιού αντίγραφου ασφαλείας</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Επαναφορά</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Δεν μπορούμε να εισάγουμε αντίγραφα ασφαλείας από νεότερες εκδόσεις του Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Λάθος φράση-κλειδί αντίγραφου ασφαλείας</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Έλεγχος...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d μηνύματα μέχρι τώρα...</string>