mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2024-11-27 12:05:22 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
bb90987e7c
commit
1675c8a79a
@ -996,7 +996,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Daxil et düyməsi göndərir</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Daxil et düymasını kliklədikdə mesaj göndəriləcək</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Link ilkin baxışlarını göndər</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">İmgur, İnstagram, Reddit və YouTube linkləri üçün ilkin baxış dəstəklənir</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Şəxsiliyi seç</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Əlaqəni əlaqələr siyahından seç.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Şifrə ifadəsini dəyiş</string>
|
||||
|
@ -990,7 +990,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Envia amb la tecla Retorn</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">En prémer Retorn s\'envia el missatge de text</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Envia previsualitzacions d\'enllaços</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les previsualitzacions estan disponibles per enllaços d\'Imgur, Instagram, Reddit i Youtube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Trieu la identitat a usar</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Trieu els contactes de la llista de contactes.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia la contrasenya</string>
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Odesílat náhledy odkazu</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Náhledy jsou podporovaný pro odkazy na Imgur, Instagram, Reddit a YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
|
||||
|
@ -1050,7 +1050,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Pwyso Enter i anfon</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pwyso Enter i anfon negeseuon testun</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Anfon rhagolwg dolen</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Mae rhagolygon dolenni Imgur, Instagram, Reddit, a YouTube yn cael eu cynnal</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Dewis hunaniaeth</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Dewiswch eich cofnod cyswllt o\'r rhestr cysylltiadau.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Newid cyfrinair</string>
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">[Enter] sender besked</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tap på [Enter] sender beskeden</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Send link eksempelvisning</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Reddit og YouTube links</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube links.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Skift kodeord</string>
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Eingabetaste sendet</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Link-Vorschauen senden</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Reddit und YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Kontakt auswählen</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Passphrase ändern</string>
|
||||
|
@ -991,7 +991,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter αποστέλλει</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Τα μηνύματα θα αποστέλλονται με το πάτημα του Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους του Imgur, του Instagram, του Reddit και του YouTube </string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Επιλέξτε Ταυτότητα</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Επιλέξτε την επαφή σας από τη λίστα επαφών.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
|
@ -995,7 +995,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premi la Enigan klavon sendos mesaĝojn</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Reddit kaj YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Elekti identecon</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enviar al tocar «Intro»</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro.</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar previsualizaciones</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Las previsualizaciones funcionan con enlaces de Imgur, Instagram, Reddit y YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Las previsualizaciones están disponibles para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Seleccionar identidad</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
|
||||
|
@ -994,7 +994,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Saada linkide eelvaateid</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Reddit ja YouTube linkide puhul</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Muuda salaväljendit</string>
|
||||
|
@ -998,7 +998,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter teklak bidaltzen duena</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Loturen aurrebistak bidali</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Aurrebistak honako zerbitzuekin funtzionatzen du: Imgur, Instagram, Reddit eta YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Aukeratu nortasuna</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Lähetä esikatselukuva linkeistä</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Reddit ja YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse yhteystieto osoitekirjasta.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>
|
||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Envoyer des aperçus de liens</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Reddit et YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans la liste des contacts.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Changer la phrase de passe</string>
|
||||
|
@ -994,7 +994,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Intro para enviar</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar previsualizacións das ligazóns.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Admítense previsualizacións de Imgur, Instagram, Reddit e YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Elixir identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elixe os contactos da túa listaxe.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
|
||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Hivatkozások előnézeti képének küldése</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Az előnézeti képek az Imgur, Instagram, Reddit és YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Az előnézeti képek az Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit és YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Azonosító választása</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
|
||||
|
@ -956,7 +956,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter untuk mengirim</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Kirim pratinjau tautan</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratinjau didukung untuk tautan Imgur, Instagram, Reddit, dan Youtube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identitas</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
|
||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per i link di Imgur, Instagram, Reddit e YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">מקש Enter שולח</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">שלח קדם־תצוגות של קישורים</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Reddit ו־YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">בחר זהות</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">שנה משפט סיסמה</string>
|
||||
|
@ -956,7 +956,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送る</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">リンクプレビューは、次のサービスに対応しています: Imgur, Instagram, Reddit, YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">認証を選択</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
|
||||
|
@ -961,7 +961,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">ការមើលត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់ តំណភ្ជាប់របស់ Imgur, Instagram, Reddit, និង YouTube </string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
|
@ -282,6 +282,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Ji bo wêneyê xwe amade yî?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Êdî tu dikarî li ser Signalê bi hevalên xwe re nav û wêneyê profîlê parve bikî.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profîlên Signalê li vir in</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Tu dixwazî aniha rê bidî wan?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Na, sipas</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Temam</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
@ -452,6 +453,7 @@
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Vî berdengî asteng bikin?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ji vî berdengî dê êdî peyam û bang neyên wergirtin.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Vê komê asteng bike û jê derkeve?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Vê komê asteng bike?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Astengkirin</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Astenga vî berdengî rake?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Tu yê dîsa bikaribî ji vî berdengî peyam û bangan wer bigrî.</string>
|
||||
@ -956,7 +958,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tîpa Enter dişîne</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ji bo peyamên nivîsî bişîne pêl bike \"Enter\"ê</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Pêşdîtinên girêdanê bişîne</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pêşdîtin ji bo girêdanên Imgur, Instagram, Reddit, and YouTube tê piştgirîkirin</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Nasname bibijêre</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Tekiliya xwe ji lîsta tekilîdêran bibijêre</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pêderbasokê biguherîne</string>
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Siųsti nuorodų peržiūras</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Reddit, ir YouTube nuorodoms</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Pasirinkti tapatybę</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pasirinkite kontaktą iš kontaktų sąrašo.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med enter-tast</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk enter-tast for å sende tekstmeldinger</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Send linkforhåndsvisninger</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Reddit og YouTube-koblinger</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg kontakt fra kontaktliste.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passord</string>
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verzendt</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor verzenden van tekstberichten</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Voorbeeldweergaven verzenden</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Voorbeelden worden ondersteund voor koppelingen naar Imgur, Instagram, Reddit en YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Voorbeelden worden ondersteund voor koppelingen naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit en YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
|
||||
|
@ -987,7 +987,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Me kan visa sniktittar for lenkjer til Imgur, Instagram, Reddit og Youtube.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vel identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vel kontakt frå kontaktliste.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Podgląd linków</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Podglądy linków są obsługiwane dla Imgur, Instagram, Reddit i YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualizações de links</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pré-visualizações estão disponíveis para links do Imgur, Instagram, Reddit e YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Visualizações são suportadas para links do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de Enter envia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualização de hiperligações</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Reddit, e YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-passe</string>
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimiteți cu Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Trimite previzualizarea link-urilor</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Reddit și YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка клавишей «Ввод»</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Отправлять предпросмотр ссылки</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Reddit и YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Выберите личность</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Podporované sú náhľady webových stránok Imgur, Instagram, Reddit a YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Vyberať identitu</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka \'Naprej\' pošlje</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Pošiljanje povezav s predogledom</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Reddit in YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit in YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Izberi identiteto</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tasti Enter dërgon</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Dërgo paraparje lidhjesh</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Reddit, dhe YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dhe YouTube.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Zgjidhni identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zgjidhni kontaktin tuaj nga lista e kontakteve.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ndryshoje frazëkalimin</string>
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Entertangenten skickar</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Entertangenten skickar textmeddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Sicka länkförhandsvisning</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Reddit- och YouTube-länkar</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
||||
|
@ -799,7 +799,6 @@ nambari yako ya simu</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ingiza kutuma muhimu</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">bonyeza kibodi ya kuingia ili kutuma ujumbe wa maandishi</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">tuma kiungo kilichoonekana</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Uhakikisho unasaidiwa kwa Imgur, Instagram, Reddit, na viungo vya YouTube</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">chagua utambulisho</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">chagua mawasiliano kutoka kwenye list yako ya mawasiliano.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">badili passphrase</string>
|
||||
|
@ -995,7 +995,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu ile gönder</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Bağlantı ön izlemelerini gönder</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ön izlemeler Imgur, Instagram, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ön izlemeler Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seçin</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
|
||||
|
@ -312,6 +312,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профілі Signal знаходяться тут</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Тепер ви можете вибірково ділитись самі та бачити у інших, коли вони набирають текст.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Чи бажаєте запустити їх зараз?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ясно</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
|
@ -963,7 +963,6 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下回车键发送</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下回车键将会发送短信息</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">发送链接预览</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">预览现支持Imgur, Instagram, Reddit, 以及YouTube链接</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">选择身份</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择您的联系人条目。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase"> 修改密码</string>
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下輸入鍵將會發送訊息</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">傳送連結預覽</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、Instagram、Reddit 及 YouTube的連結。</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">選擇身分</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user