diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 41f1e43cc9..7ad9af79d2 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -253,7 +253,10 @@ Trvalá chyba komunikace Signal! Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. + Chyba při načítání GIFu v plném rozlišení... + GIFy + Nálepky Nová skupina Upravit skupinu @@ -650,7 +653,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %dw + Hledat GIFy an nálepky + Nebyly nalezeny žádné výsledky. Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB. Díky za Vaši pomoc! diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index d52ef96f5d..9296703d51 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -239,7 +239,10 @@ Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! Signal konnte nicht für die Google Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen« erneut. + Fehler beim Abruf des GIFs in voller Auflösung … + GIFs + Sticker Neue Gruppe Gruppe bearbeiten @@ -625,7 +628,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen. %dw + GIFs und Sticker suchen + Keine Übereinstimmungen Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten. Danke für deine Hilfe! diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 4efbe4ba0e..0c2b4f3013 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Signal + Σήμα Ναι Όχι Διαγραφή @@ -246,7 +246,10 @@ Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal! Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. + Σφάλμα κατά την απόκτηση της πλήρης ανάλυσης του GiF... + GIFs + Αυτοκόλλητα Νέα ομάδα Ενημέρωση ομάδας @@ -646,7 +649,9 @@ %dεβ + Αναζήτηση GIFs και αυτοκολλήτων + Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης. Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου! diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 7f355adb6e..ecb58ee469 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -245,7 +245,10 @@ Recibido:%4$s ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. + Error al descargar el GIF a resolución completa... + GIFs + Pegatinas (stickers) Nuevo grupo Actualizar grupo @@ -653,7 +656,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %d s + Buscar GIFs y pegatinas (stickers) + No se encontraron resultados No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar. ¡Gracias por su ayuda! diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index f35dc1defb..2bcefce373 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -243,7 +243,10 @@ Vastaanotettu: %4$s Pysyvä Signal-yhteysvirhe! Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista. + Täysikokoisen GIFin lataaminen epäonnistui... + GIFit + Tarrat Uusi ryhmä Päivitä ryhmää @@ -641,7 +644,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %dvk + Etsi GIFejä ja tarroja + Ei tuloksia Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen. Kiitos avustasi! diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index b07ab32305..bebb3ee14d 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -240,7 +240,10 @@ les numéros de sécurité de cet utilisateur. Échec de communication Signal permanent ! Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. + Erreur lors de la récupération du GiF pleine résolution... + GIFs + Autocollants Nouveau groupe Mettre à jour le groupe @@ -635,7 +638,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto %d sem. + Rechercher GIFs et autocollants + Aucun résultat trouvé. Impossible d\'accéder aux journaux de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage. Merci pour votre aide ! diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 2852744447..6e714cb7bf 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -751,162 +751,166 @@ kode som du hører nedenfor. er vanlig: Ingen nettverkstilkobling. - Din -Enheten trenger nettverkstilkobling for å bruke denne Signal funksjonen. Kontroller -at den er koblet til mobildata eller Wi-Fi. - restriktiv brannmur. + Enheten +trenger nettverkstilkobling for å bruke denne funksjonen. Kontroller +at mobildata eller Wi-Fi er slått på og koblet til. + Restriktiv brannmur. + -Hvis du er tilkoblet via Wi-Fi, er det mulig at det er en brannmur blokkerer tilgangen til +Hvis du er tilkoblet via Wi-Fi, er det mulig at en brannmur blokkerer tilgang til -Signal serveren. Prøv et annet nettverk eller mobil data. +Signal-tjeneren. Prøv i så fall et annet nettverk eller slå på mobildata. -Signal vil nå automatisk bekrefte nummeret ditt med en bekreftelse SMS melding. - Kobler til... - Venter på SMS -bekreftelse... - Registrer med server ... +Signal prøver nå å bekrefte nummeret ditt med SMS. + Kobler til … + Venter på +SMS-bekreftelse … + Registrer på tjener … Dette -kan ta en stund. Vær tålmodig, vi vil varsle deg når bekreftelse er fullført. +kan ta litt tid. Vi varsler deg når bekreftelse er fullført. -Signal tidsavbrutt mens du venter på en bekreftelse SMS message. - SMS bekreftelse -mislyktes. - Genererer nøkler... - Varsling +Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. + SMS-bekreftelse + mislyktes. + + Lager nøkler … + Varsel Telefon Kryss av - Skriv inn et navn eller nummer + Skriv inn navn eller nummer Legg til medlemmer + Hvis du vil kontrollere sikkerhet for ende til ende-kryptering med %s, kontrollerer du tallene overfor med tall på motpartens enhet. Du kan også skanne koden som ligger på motpartens telefon eller be dem om å skanne din. Trykk for å skanne - Noen problemer trenger din oppmerksomhet. + Problemer venter på manuell løsning. Sendt Mottatt + Forsvinner Via Til: Fra: Med: - Oprett passord - Skriv inn passfrase + Lag passordfrase + Skriv inn passordfrase Velg kontakter Signal oppdaget - Endre Passord + Endre passordfrase Bekreft sikkerhetsnumre Send debug logg - forhåndsvisning Media + Forhåndsvisning av medier Alle bilder Alle bilder med %1$s Meldingsdetaljer Koblede enheter - Invitere venner + Inviter venner Lagrede samtaler - Importer / exporter - Bruk standard - Bruk egendefinert - Demp for 1 time - Demp for 2 timer - Demp for 1 dag - Demp for 7 dager - Demp for 1 år - Standardinnstillingene - Aktivert - Deaktivert + Importer / eksporter + Bruk forvalgt + Bruk selvvalgt + Demp i 1 time + Demp i 2 timer + Demp i 1 dag + Demp i 7 dager + Demp i 1 år + Standardoppsett + Slått på + Slått av Navn og melding - Kun navn + Bare navn Ingen navn eller melding Bilder Lyd Video - %d Time - %d Timer + %d time + %d timer - Generell + Generelt SMS og MMS - Motta alle SMS - Motta alle MMS - Bruk Signal for alle innkommende tekstmeldinger - Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger - inndatainnstillingene - Aktiver Enter-tasten - Bytt smiley tast med Enter-tasten - Enter-tasten sender - Ved å trykke på Enter-tasten vil sende tekstmeldinger + Ta imot alle SMS + Ta imot alle MMS + Bruk Signal for alle inngående tekstmeldinger + Bruk Signal for alle inngående multimediemeldinger + inndatainnstillinger + Slå på enter-tast + Erstatt smiley-tast med enter-tast + Send med enter-tast + Bruk enter-tast for å sende tekstmeldinger Skjerminnstillinger Velg identitet - Velg din kontaktoppføring fra kontaktlisten. - Endre Passord - Endre ditt Passord - Aktiver passord - Lås Signal og meldingsvarsler med et passord + Velg kontakt fra kontaktliste. + Endre passordfrase + Endre passordfrase + Slå på passordfrase + Lås Signal og meldingsvarsler med passordfrase Skjermsikkerhet - Block skjermbilder i listen sist brukte og inne i app - Auto-lås Signal etter et angitt tidsintervall uten aktivitet - Inaktivitet pause passord - Inaktivitet pause intervallet + Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet + Lås Signal automatisk etter valgt tid uten aktivitet + Passordfrase ved tidsavbrudd + Tidsavbrudd ved inaktivitet Varsler - Aktiver meldingsvarslinger - Ny kontakt varslinger - Vis et varsel for nye signalkontakter - LED farge + Slå på meldingsvarslinger + Varslinger om nye kontakter + Vis varsel for nye Signal-kontakter + LED-farge Ukjent - LED blink mønster - Sett tilpasset LED blink mønster + LED-blinkemønster + Bruk selvvalgt LED-blinkemønster På for: Av for: - Tilpasset LED blink mønster satt! + LED-blinkemønster er endret. Lyd - Endre varslingslyden + Endre varslingslyd Stille - I-samtale varslinger - Spill av varslingslyd når du ser en aktiv samtale + Varsling under samtaler + Spill av varslingslyd når du ser på en aktiv samtale Gjenta varsler Aldri - En gang + Én gang To ganger - Tre Ganger + Tre ganger Fem ganger Ti ganger - Vibrér - Også vibrere når varslet - Minutter - Timer + Vibrer + Vibrer også ved varsling + minutter + timer Grønn Rød Blå Oransje - Grønnblå - Lillarød + Cyan + Magenta Hvit Ingen Fort Normal - langsom - Egendefinert + Langsom + Selvvalgt Avansert Personvern - MMS Bruker Agent - Manuell MMS instillinger - bruk manuell MMS instillinger - Overstyre system MMS-innstillinger med informasjonen nedenfor. - MMSC URL - MMS Proxy Host - MMS Proxy Port - MMSC Brukernavn - MMSC Passord - SMS leveringsrapporter - Be om en leveringsrapport for hver SMS-melding du sender - slette eldre meldinger automatisk når en samtale overskrider en spesifisert lengde + MMS-brukeragent + Manuelt MMS-oppsett + Bruk manuelt MMS-oppsett + Overstyr systemets MMS-oppsett med informasjonen nedenfor. + MMSC-adresse + MMS-mellomtjenervert + MMS-mellomtjenerport + MMSC-brukernavn + MMSC-passord + SMS-leveringsrapporter + Be om leveringsrapport når du sender SMS + Slette gamle meldinger automatisk når en samtale overskrider valgt lengde Slett gamle meldinger - Samtaler og media - Samtale lengdegrensen - Trim alle samtaler nå + Samtaler og medier + Lengdegrense for samtaler + Rydd opp i alle samtaler nå Skanne gjennom alle samtaler og håndheve samtale lengdebegrensninger Koblede enheter Lys diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index d06156ab5d..683ebca2a6 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Bekijk beveiligde media? Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven met een externe app, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en opgeslagen. Weet je zeker dat je dat wil doen? Fout, verouderd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen. - Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken + Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken. %1$s heeft de groep verlaten. Tik voor details Tik voor terugvallen naar onbeveiligd @@ -1045,6 +1045,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Oude berichten verwijderen... Oude berichten succesvol verwijderd - Transportkanaal-icoon + Transportkanaalpictogram diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index ae361acee9..83ff51c725 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -244,7 +244,10 @@ Falha permanente de comunicação do Signal! O Signal não pôde cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado. + Erro ao buscar GIF com resolução total... + GIFs + Stickers Novo grupo Atualizar grupo @@ -655,7 +658,9 @@ %dsem + Procurar GIFs e stickers + Nenhum resultado encontrado. Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração. Obrigado por sua ajuda! diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 41aa864d28..c80554b175 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -256,7 +256,10 @@ numerele de siguranță pentru aceast contact. Eroare permanentă de comunicare cu Signal! Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat. + A apărut o eroare la obținerea GIF-ului la rezoluție maximă... + GIF-uri + Autocolante Grup nou Actualizează grup @@ -661,7 +664,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %ds + Caută GIF-uri și autocolante + Nici un rezulat obținut. Fișierul log nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-ul de depanare. Vă mulțumim pentru ajutor! diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 3f62a38d34..08d5742821 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -267,7 +267,10 @@ Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. + Napaka pri pridobivanju GIF-ov v polni resoluciji... + GIF-i + Nalepke Nova skupina Posodobi skupino @@ -669,7 +672,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. %dt + Iskanje po GIF-ih in nalepkah + Iskanje ni vrnilo nobenega rezultata. Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB. Hvala za pomoč! diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index fccc27b497..bf4e3726e4 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -241,7 +241,9 @@ säkerhetssiffror för denna kontakt. Permanent kommunikationsfel med Signal! Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar > Avancerat. + Fel vid hämtande av GIF i full upplösning... + GIF:ar Ny grupp Uppdatera grupp diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 4a859a476d..c58bec4c18 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -61,7 +61,7 @@ Gelen arama - %1$s için güvenlik numarası değiştirildi. Birileri senin iletişimini dinlemeye çalışıyor olabilir ya da %2$s Signal uygulamasını kaldırıp tekrar kurmuş olabilir. + %1$s için güvenlik anahtarı değişti. Birileri sizin iletişiminizi kesmeye çalışıyor olabilir, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir güvenlik anahtarı var. Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirisin. Kabul et @@ -121,12 +121,13 @@ Taşıyıcınız MMS desteklemediği için bu mesaj gönderilemez. Lütfen bir kişi seç Bu kişinin engellemesini kaldır? + Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. Engeli kaldır Dosya ekiniz gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor. Kamera kullanılamıyor Ses kaydedilemedi! Sesli mesaj gönderilirken hata... - Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama mevcut değil. + Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil. Mesaj ayrıntıları Aktarım: %1$s\nGönderilen/Alınan: %2$s @@ -161,7 +162,7 @@ Mesajlar siliniyor... Ara... - Cihazınıza tarayıcı kurulmamış. + Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. Seçilmiş sohbetleri sil? @@ -224,7 +225,10 @@ Kalıcı Signal haberleşme hatası! Signal Google Play Servislerine kayıt olamadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. + Tam çözünürlükte GIF alınırken hata oluştu... + Gifler + Çıkartmalar Yeni grup Grubu güncelle @@ -292,6 +296,7 @@ Signal QR kodları için Barkod Tarayıcısına ihtiyaç duyar. Başarısız gönderme + Yeni güvenlik numaraları MMS depolama hatası! MMS sağlayıcısına bağlanma hatası... @@ -318,6 +323,7 @@ %s Signal\'e katıldı, ona merhaba de! Siz %1$s mesaj yok olma zamanını %2$s olarak belirledi. + Güvenlik numaralarınız %s ile değişti Parolalar uyuşmuyor! Yanlış eski parola! @@ -343,7 +349,7 @@ Yok olan mesajlar Mesajlarınız yok olmaz. - Bu sohbette gönderilen ve alınan mesajlar görüldükten %s sonra yok olur. + Bu sohbette gönderilen ve alınan mesajlar görüldükten %s sonra yok olur. Parola girin Signal simgesi @@ -360,8 +366,11 @@ Hoppala, Play Store uygulaması cihazınıza yüklenmiş görünmüyor. Bu kişiyi engelle? + Artık bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almayacaksınız. Engelle Bu kişinin engellemesini kaldır? + Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. + Engeli kaldır Etkin Devre dışı @@ -442,6 +451,7 @@ Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üz mesajı alındı! Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. + Yeni güvenlik numaraları ile ileti alındı. İşlemek ve görüntülemek için dokunun. Güvenli oturumu sıfırla. %s güvenli oturumu sıfırla. Yinelenen ileti. @@ -455,7 +465,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Medya mesajı %s Signal\'de, ona merhaba de! Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi + Güvenlik numaralarınız %s ile değişti + Kişi Signal\'in eski bir sürümünü çalıştırıyor, güvenlik numaralarını doğrulamadan önce lütfen güncellemesini isteyin. + Güvenlik numaralarını %1$s ile doğrulamak için çalışıyorsunuz, ama onun yerine %2$s tarandı. + Taranan QR kodu doğru biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin. Varolan isteğe rağmen başlat? Gönder @@ -601,13 +615,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. %dh + Gifler ve çıkartmalar ara + Hiçbir sonuç bulunamadı. Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler! Gönderiliyor Loglar gönderiliyor... - Tarayıcı kurulmamış + Yüklü tarayıcı yok Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz? Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez. @@ -660,6 +676,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Engelle Renk Bu kişi için renk + Güvenlik numaraları doğrulama Signal Araması Aramayı sonlandır @@ -726,11 +743,15 @@ başarısız. Kontrol et Bir isim veya numara girin + Üye ekle + %s ile uçtan uca şifreleme güvenliğini doğrulamak istiyorsanız, yukarıdaki sayıları onların aygıtındaki numaralar ile karşılaştırın. Alternatif olarak, onların telefonundaki kodu kendiniz tarayabilirsiniz, ya da onların taramasını isteyebilirsiniz. + Taramak için dokunun Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor. Gönderildi Alındı + Yok olan Vasıtasıyla Alıcı: Gönderen: @@ -741,6 +762,7 @@ başarısız. Kişileri seç Signal algılandı Parolayı değiştir + Güvenlik numaraları doğrulama Hata ayıklama günlüğünü gönder Medya önizleme Tüm resimler @@ -866,6 +888,8 @@ başarısız. \'WiFi Calling\' uyumluluk modu Cihazınızın WiFi üzerinden SMS/MMS gönderimini kullanıyorsa etkinleştirin (yalnızca \'WiFi Araması\' cihazınızda etkin olduğunda etkinleştirin) Engellenmiş kişiler + Güvenlik numaraları onayı + Değiştirdiklerinde yeni güvenlik numaraları onayını gerektirir Bildirimlerde göster Mobil veri kullanırken Wi-Fi kullanırken