Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-01-14 09:01:48 -08:00
parent 8434813ad6
commit 254275a8e0
24 changed files with 1133 additions and 684 deletions

View File

@@ -9,6 +9,7 @@
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Šiuo metu: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Jūs dar nesate nustatę slaptafrazės!</string>
@@ -301,6 +302,12 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pasiruošę artimesniam bendravimui?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Dabar, su Signal draugais galite bendrinti profilio nuotrauką ir vardą</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal profiliai jau čia</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Pristatome rašymo indikatorius.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Dabar, galite pasirinktinai matyti kada yra rašomos žinutės ir rodyti kitiems, kai rašote žinutes.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Ar norėtumėte įjungti juos dabar?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Rašymo indikatoriai jau čia</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Įjungti rašymo indikatorius</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Įjungti rašymo indikatorius</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Atgaunama žinutė...</string>
@@ -670,6 +677,12 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d elementas</item>
<item quantity="few">%d elementai</item>
<item quantity="many">%d elementų</item>
<item quantity="other">%d elementas</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Įrenginys daugiau nebėra registruotas</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.</string>
@@ -1063,6 +1076,8 @@
<string name="preferences__incognito_keyboard">Incognito klaviatūra</string>
<string name="preferences__read_receipts">Pranešimai apie žinučių skaitymą</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Rašymo indikatoriai</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Užklausti klaviatūrą, kad būtų išjungtas suasmenintas mokymasis</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Užblokuoti kontaktai</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Naudojant mobiliuosius duomenis</string>