Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-01-14 09:01:48 -08:00
parent 8434813ad6
commit 254275a8e0
24 changed files with 1133 additions and 684 deletions

View File

@@ -80,7 +80,7 @@
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Geen webbrowser gevonden.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Je wilt misschien jouw veiligheidsnummer met deze contactpersoon verifiëren.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Je wilt misschien jouw veiligheidsnummer bij deze contactpersoon verifiëren.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aanvaarden</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Recente gesprekken</string>
@@ -153,7 +153,7 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Camera\" in.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ongelezen bericht</item>
@@ -207,7 +207,7 @@
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken voorgoed verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken verwijderen...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Gesprek gearchiveerd</item>
<item quantity="other">%d gesprekken gearchiveerd</item>
@@ -220,7 +220,7 @@
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Gesprekken gearchiveerd (%d)</string>
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Gearchiveerde gesprekken (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jouw profielinformatie</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>
@@ -267,12 +267,12 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Welkom bij Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heet nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn nu één app: Signal. Maak snel kennis!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Hallo, beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Verwelkom beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Maak gewoon een Signal-oproep en tik op de videoknop om een videogesprek te beginnen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Klaar voor je close-up?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kan nu een profielfoto en naam met je vrienden op Signal delen</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kan nu een profielfoto en naam delen met je contacten op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-profielen zijn nu beschikbaar</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">We introduceren typindicatoren.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt het op ieder moment uitschakelen.</string>
@@ -282,7 +282,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Schakel typindicatoren in</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nee bedankt</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bericht ophalen...</string>
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bericht aan het ophalen...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanente Signal-communicatiefout!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
@@ -298,14 +298,14 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe mms-groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Je bent niet geregistreerd voor Signal-berichten en -oproepen, dus Signal-groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet minstens één persoon bevatten.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet minstens één persoon bevatten!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het nummer van een van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze persoon, en probeer het opnieuw.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Toepassen</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s aanmaken...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s bijwerken...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kon %1$s niet toevoegen omdat het geen Signal-gebruikers zijn</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kon %1$s niet toevoegen omdat zij geen Signal-gebruiker zijn.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails aan het laden...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Je bent al lid van deze groep.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Je profielnaam en -foto met deze groep delen?</string>
@@ -319,7 +319,7 @@
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kies contacten</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="InviteActivity_sending">Verzenden...</string>
<string name="InviteActivity_sending">Aan het verzenden...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Uitnodigingen verzonden!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
@@ -354,14 +354,14 @@
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht voorgoed verwijderen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Verwijderen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Berichten verwijderen...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Aan het verwijderen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Berichten aan het verwijderen...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documenten</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Alles selecteren</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Bijlagen aan het verzamelen...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-oproep aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal-oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal-oproep aan het opzetten</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkomende Signal-oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Oproep afwijzen</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Oproep beantwoorden</string>
@@ -369,7 +369,7 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Oproep annuleren</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Downloaden van mms-bericht</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Mms-bericht aan het downloaden</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Fout bij downloaden van mms-bericht, tik om opnieuw te proberen</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.</string>
@@ -384,16 +384,16 @@
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemiste oproep van %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s zit op Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Je hebt verdwijnende berichten uitgezet.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$sschakelde verdwijnende berichten uit.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Je hebt de timer voor verdwijnende berichten op %1$s gezet.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$szet de timervoor verdwijnende berichten op %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s heeft verdwijnende berichten uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Je hebt de timer voor verdwijnende berichten op %1$s ingesteld.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten op %2$s ingesteld.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd vanop een ander apparaat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als niet geverifieerd</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als niet geverifieerd vanop een ander apparaat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als \'geverifieerd\'</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als \'geverifieerd\' vanaf een ander apparaat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als \'niet geverifieerd\'</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Je hebt je veiligheidsnummer met %s vanaf een ander apparaat gemarkeerd als \'niet geverifieerd\'</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Incorrect oud wachtwoord!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Voer nieuw wachtwoord in!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
@@ -411,8 +411,8 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR-code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, je hebt te veel apparaten gekoppeld, probeer er enkele te verwijderen</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR-code voor koppeling van een apparaat.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, je hebt te veel apparaten gekoppeld, probeer er eerst enkele te verwijderen</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR-code om een apparaat te koppelen.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal-apparaat koppelen?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Camera\" in.</string>
@@ -429,7 +429,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Bericht ophalen...</string>
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Bericht aan het ophalen...</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons dan even met een beoordeling.</string>
@@ -443,7 +443,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Deze groep blokkeren en verlaten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Deze groep blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Je zult niet langer berichten of meldingen van deze groep ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeer deze gesprekspartner</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je kan weer berichten en oproepen van dit contact ontvangen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Deze groep deblokkeren?</string>
@@ -458,8 +458,8 @@
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Beantwoorden</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Bellen</string>
<string name="RedPhone_ringing">Bellen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Verbinding aan het maken</string>
<string name="RedPhone_ringing">Aan het bellen</string>
<string name="RedPhone_busy">Bezig</string>
<string name="RedPhone_connected">Verbonden</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Ontvanger niet beschikbaar</string>
@@ -469,15 +469,18 @@
<string name="RedPhone_got_it">Begrepen</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecteer je land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Je moet je
landcode opgeven</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Je moet je
telefoonnummer opgeven</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Je moet jouw
landcode invoeren
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Je moet jouw
telefoonnummer invoeren
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ongeldig nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Het nummer dat je hebt
ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
ingevoerd (%s) is ongeldig.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">De Google Play Services zijn niet aanwezig</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en performance verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan voor hulp a.u.b. contact op met support@whispersystems.org.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan a.u.b. contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ik begrijp het</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play services fout</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.</string>
@@ -500,7 +503,7 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacten</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Berichten</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Bericht versturen...</string>
<string name="SendJob_sending_a_message">Bericht aan het versturen...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
@@ -516,9 +519,11 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Misvormd sleuteluitwisselingsbericht
ontvangen!</string>
ontvangen!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</string>
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Er is een bericht met een nieuw veiligheidsnummer ontvangen. Tik om te verwerken en te tonen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Je hebt de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s heeft de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
@@ -545,7 +550,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s blokkeren?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Geblokkeerde contacten zullen je geen berichten meer kunnen sturen en zullen jou niet meer kunnen bellen.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkeren</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkeer deze gesprekspartner</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Je profiel delen met %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dit niet wilt, kun je jouw profielinformatie nog steeds langs deze weg delen.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profiel delen</string>
@@ -558,7 +563,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dit contact gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hen om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Je contact gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed veiligheidsnummer. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer verificatie code. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer delen via...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Ons Signal-veiligheidsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
@@ -576,8 +581,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Geen webbrowser geïnstalleerd!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importeren voltooid!</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeemdatabase is voltooid.</string>
<!--KeyCachingService-->
@@ -606,8 +611,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediabericht</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-berichten in wachtrij</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om Signal te openen en om ze op te halen</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contactpersoon</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standaard</string>
@@ -697,7 +702,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="conversation_activity__send">Verzenden</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Berichtsamenstelling</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emojitoetsenbord wisselen</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlageminiatuur</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlagevoorbeeld</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Camera overzicht tonen/verbergen</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Geluid opnemen en verzenden</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gebruik Signal voor sms</string>
@@ -725,7 +730,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="QuoteView_you">Jij</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll naar beneden</string>
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll naar bodem</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Landen laden...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Zoeken</string>
@@ -789,13 +794,13 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kon het logboek op dit apparaat niet lezen. Je kan nog wel ADB gebruiken om een foutopsporingslogboek te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Indienen</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Geen browser geïnstalleerd</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Niet indienen</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Indienen</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Begrepen</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">E-mail opstellen</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Dit logbestand wordt publiek beschikbaar op internet gezet zodat de ontwikkelaars het kunnen zien, je kunt het bestuderen en aanpassen voor versturen.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Dit logbestand wordt publiek beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars het kunnen zien, je kunt het bestuderen en aanpassen voor je het verzend.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logbestanden inladen...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Logbestanden aan het uploaden...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Succesvol!</string>
@@ -808,9 +813,9 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je je huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaardsysteemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTEREN</string>
<string name="database_migration_activity__importing">AAN HET IMPORTEREN</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database bijwerken...</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sms-berichten uit de systeemdatabase importeren?</string>
@@ -819,13 +824,13 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met \'Sms back-up &amp; Herstellen\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk volledig gesprek</string>
<string name="load_more_header__loading">Laden</string>
<string name="load_more_header__loading">Aan het laden</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Geen media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">WEERGEVEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">OPNIEUW VERZENDEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Opnieuw verzenden...</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Opnieuw aan het verzenden...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s is toegevoegd aan de groep.</item>
@@ -852,7 +857,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Systeemmeldingsinstellingen</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Meldingsgeluid</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreren</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokkeren</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokkeer deze groep</string>
<string name="recipient_preferences__color">Kleur</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Veiligheidsnummer weergeven</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Gespreksinstellingen</string>
@@ -865,7 +870,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Andere camera</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contacten die jou al via je telefoon kunnen contacteren zullen eenvoudig met je contact kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt tijdelijk enige informatie met de server. Het wordt niet bewaard.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contacten die jou al via je telefoon kunnen contacteren zullen eenvoudig contact met jou kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt enige informatie met de server. Die informatie wordt niet bewaard.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een verificatiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<!--recipients_panel-->
@@ -879,7 +884,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Als je de veiligheid van je eind-tot-eindversleuteling met %s wilt verifiëren, vergelijk dan de bovenstaande nummers met de nummers op het apparaat van je contact. Je kan ook de code op hun telefoon scannen, of hen vragen jouw code te scannen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lees meer.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tik om te scannen</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Laden...</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Aan het laden...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Geverifieerd</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Veiligheidsnummer delen</string>
@@ -901,7 +906,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Veiligheidsnummer verifiëren</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Foutopsporingslogboek indienen</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaminiatuur</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Media voorbeeld</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Berichtdetails</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
@@ -932,7 +937,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="arrays__extra_large">Extra groot</string>
<string name="arrays__default">Standaard</string>
<string name="arrays__high">Hoog</string>
<string name="arrays__max">Max</string>
<string name="arrays__max">Maximaal</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d uur</item>
@@ -1145,18 +1150,18 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Geen documenten</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Mediaminiatuur</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Mediavoorbeeld</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Verversen</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
<string name="trimmer__deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten aan het verwijderen...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportkanaalpictogram</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laden...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbinden...</string>
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport methode pictogram</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Aan het laden...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Aan het verbinden...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Toestemming vereist</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer \"Machtigingen\" en schakel \"Sms\" in.</string>
<string name="Permissions_continue">Doorgaan</string>
@@ -1174,15 +1179,15 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up terugzetten</string>
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up van gesprekken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gesprekken back-uppen naar externe opslag</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Back-up maken</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Automatische back-ups van gesprekken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gesprekken automatisch af en toe back-uppen naar externe opslag</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Nu een back-up maken</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-upwachtwoord in</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Herstellen</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan geen back-ups importeren uit nieuwere versies van Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Verkeerd back-upwachtwoord</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Controleren...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dberichten tot nu toe...</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Aan het controleren...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Back-up terugzetten?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Zet je berichten en media terug van een lokale back-up. Als je de back-up nu niet terugzet, kun je deze later niet meer terugzetten.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upgrootte: %s</string>
@@ -1198,7 +1203,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Laatste back-up: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-up aan het maken...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dberichten tot nu toe</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifiëren</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de verificatiecode in die naar %s verzonden is.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer?</string>