diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 3c34a30a90..db4829a876 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -75,6 +75,8 @@ جهات الاتصال المحظورة مكالمة واردة + + إزالة لقد تغير رقم الأمان الخاص بك وبـ %1$s. هذا إما يعني أن أحداً يحاول اعتراض اتصالكما ، أو أن %2$s ببساطة أعاد تنصيب تطبيق سيقنـال مرة آخرى. لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل. @@ -253,6 +255,7 @@ رسالة تبادل المفاتيح أرشيف المحادثات (%d) + استخدام التخصيص: %s الاستخدام الافتراضي: %s @@ -325,6 +328,7 @@ لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام سيجنال. تحميل بيانات المجموعة... أنت في المجموعة بالفعل. + أنا @@ -555,6 +559,10 @@ تحديث Signal يتوفر الاصدار الجديد لـ Signal، انقر للتحديث + + حظر + + متصلك يستعمل نسخة قديمة من تطبيق سيقنال. من فضلك اطلب منه تحديث التطبيق ليتسنى لك التحقق من رقم الأمان. إن متصلك هذا يستعمل نسخة تطبيق سيقنـال أحدث ورمز QR فيها لا يتوافق مع نسختك. @@ -811,11 +819,13 @@ %1$s انضموا إلى المجموعة. أسم المجموعة الآن \'%1$s\'. + فتح القفل يتطلب سيجنال إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة. من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة. + جهة الاتصال محظورة @@ -883,6 +893,7 @@ أدخل اسم أو رقم إضافة أعضاء + المس للمسح diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 6d4ad6e18e..3179e62f3b 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -36,6 +36,8 @@ + + Выдаліць @@ -88,6 +90,7 @@ Выдаленне + Выкарыстоўваць кастомны: %s Выкарыстоўваць стандартны: %s @@ -118,6 +121,7 @@ Стварэнне %1$s… Абнаўленне %1$s... Загрузка дэталяў групы... + Я @@ -220,6 +224,9 @@ Чарнавік: + + + Ініцыяваць нягледзячы на існуючы запыт? @@ -347,9 +354,11 @@ ДАСЛАЦЬ ПАЎТОРНА + Разблакіраваць + @@ -387,6 +396,7 @@ Праверыць Увядзіце імя альбо нумар тэлефона + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index bd79270097..ade929f31e 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -63,6 +63,9 @@ Блокирани контакти Входящо обаждане + + Премахни + Премахване на снимката на профила? Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Сигнал. Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт. @@ -205,10 +208,18 @@ Съобщение за Изменя на ключожете Архивирани разговори (%d) + + Вашият профил + Грешка при задаване на профилна снимка + Проблем при промяната на профила + Обновяване на профила + Обновяване и криптиране на профила + Снимка на профила + Твърде дълго Използване на специален: %s Използване на подразбиращ се: %s - Няма + Нищо Току що %d мин @@ -244,6 +255,9 @@ Сигнал вече поддържа криптирани видео разговори. Просто започнете обаждане, както обикновено и натиснете бутонът за видео. Сигнал вече поддържа криптирано видео обаждане. Сигнал вече поддържа криптирано видео обаждане. Натиснете, за да научите повече. + Готови за снимка? + Вече може да споделяте профилна снимка и име с приятелите си в Сигнал + Профилите в Сингал са вече тук Изнасяне Изнасяне в некриптирано състояние на диска? @@ -279,6 +293,10 @@ Неуспешно добавяне на %1$s, защото те не са потребители на Сигнал. Зареждане на информация за групата... Вече сте в групата. + + Споделяне на профилното име и снимка с тази група? + Желаете ли да направите профилното си име и снимка видими до всички текущи и бъдещи членове на тази група? + Направи видими Аз @@ -530,6 +548,19 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Обновление на Сигнал Има нова версия на Сигнал, натиснете, за да обновите. + + Блокирай %s? + Блокираните контакти няма да могат да Ви изпращат съобщения или да Ви се обаждат. + Блокиране + Споделяне на профила с %s? + Най-лесният начин за споделяне на профилната информация е да добавите изпращача в своите контакти. Ако не желаете да направите това, все още може да споделяте профилната си информация и по този начин. + Споделяне на профила + + Изпращане на съобщение? + Изпращане + + Изпращане на съобщение? + Изпращане Вашият контакт използва стара версия на Сигнал. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност. Вашият контакт използва по-нова версия на Сигнал с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните. @@ -750,7 +781,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Изнасяне Внасяне - Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада. + Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получите доклада. Благодаря за помоща! Изпращане Изпращане на доклад до gist... @@ -786,11 +817,17 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с %1$s се присъединиха към групата. Името на групата вече е \'%1$s\'. + + Направете профилното си име и снимка видими за тази група? Отключи Сигнал се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации. За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж. + + Промени по-късно + ЗАВЪРШВАНЕ + Кой може да види тази информация? БЛОКИРАН @@ -873,6 +910,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Въведете име или номер Добавяне на членове + + Изпращачът не в списъка Ви с контакти + БЛОКИРАНЕ + ДОБАВЯНЕ В КОНТАКТИ + НЕ ДОБАВЯЙ, НО НАПРАВИ ПРОФИЛЪТ ВИДИМ Повече информация]]> Натиснете за сканиране @@ -904,10 +946,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Свързани устройства Поканване на приятели Архивирани разговори + Премахване на снимката Внасяне / изнасяне - Използвай подразбиращ се - Използвай специален + Използване на подразбиращ се + Използване на специален Тих режим за 1 час Тих режим за 2 часа Тих режим за 1 ден @@ -924,7 +967,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Видео Документи Малък - Нормално + Нормален Голям Много голям По подразбиране @@ -938,10 +981,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Общо SMS и MMS - Използвай за всички SMS-и - Използвай за всички MMS-и - Използвай Сигнал за всички входящи текстови съобщения - Използвай Сигнал за всички входящи мултимедийни съобщения + Използване за всички SMS-и + Използване за всички MMS-и + Използване на Сигнал за всички входящи текстови съобщения + Използване на Сигнал за всички входящи мултимедийни съобщения Настройки на въвеждането Разреши клавиша Enter Замени клавиша за емотикони с клавиша Enter @@ -992,7 +1035,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Циан Маджента Бял - Няма + Нищо Бързо Нормално Бавно @@ -1001,7 +1044,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Лично пространство MMS User Agent Ръчни MMS настройки - Използвай ръчни MMS настройки + Използване на ръчни MMS настройки Промени системните MMS настройки със следната инфромация. MMSC URL MMS Proxy Host @@ -1032,12 +1075,12 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Одобряване на числата за сигурност Изискай удобряване на новите числа, когато бъдат променени Покажи в полето с известия - Когато използвам мобилен интернет - Когато използвам Wi-Fi - Когато ползвам роуминг - Автоматично теглене на мултимедия + Когато се използва мобилен интернет + Когато се използва Wi-Fi + Когато се използва роуминг + Автоматично изтегляне на мултимедия Съкращаване на съобщенията - Използвай вградените emoji-та + Използване на вградените emoji-та Деактивирай вградена в Сигнал подръжка на emoji-та Видео обаждане бета Поддръжка за следващото поколение видео и аудио обаждания, когато е активирано и от двете страни. Тази функционалонст е в бета режим. @@ -1148,7 +1191,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Вашата версия на Сигнал е изтекла! Съобщенията няма да бъдат успешно изпращани от сега нататък. Натиснете, за да обновите до най-новата версия. ОБНОВИ - Използвай като SMS програма по подразбиране + Използване като SMS програма по подразбиране Натисни, за да направиш Сигнал своята SMS програма по подразбиране. ЗАДАЙ Внасяне на системните SMS-и @@ -1184,9 +1227,5 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Старите съобщения бяха успешно изтрити Икона за транспорт - Изпращане на съобщение? - Изпращане - Изпращане на съобщение? - Изпращане diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index fdddb6cc0f..d610a86c68 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Contactes blocats Trucada rebuda + + Treu El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. @@ -205,6 +207,7 @@ Missatge d\'intercanvi de clau Converses arxivades (%d) + Usant personalitzat: %s Per defecte: %s @@ -279,6 +282,7 @@ No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. S\'està carregant la informació del grup... Ja esteu dins del grup. + Jo @@ -527,6 +531,14 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS. Actualització del Signal Hi ha disponible una versió nova del Signal, toqueu per a actualitzar + + Bloca + + Voleu enviar el missatge? + Envia + + Voleu enviar el missatge? + Envia El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR incompatible. Actualitzeu-la per a comparar-lo. @@ -783,11 +795,13 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.%1$s s\'han unit al grup. El nom del grup és ara «%1$s». + Desbloca El Signal requereix la configuració dels MMS per a enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, degut normalment a que el dispositiu és blocat o a altres configuracions restrictives. Per a enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada. + BLOCAT @@ -878,6 +892,7 @@ ha fallat. Introdueix un nom o número Afegeix-ne membres + Més informació.]]> Toca per a escanejar @@ -1189,9 +1204,5 @@ ha fallat. S\'han eliminant correctament els missatges antics Icona de trànsit - Voleu enviar el missatge? - Envia - Voleu enviar el missatge? - Envia diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 8412a9638c..9492254b90 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -66,6 +66,9 @@ Blokovaný kontakt Příchozí hovor + + Odebrat + Odebrat profilovou fotografii? Vaše bezpečnostní kódy pro %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo jen že si %2$s přeinstaloval Signal a má teď nový identifikační klíč. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. @@ -221,6 +224,14 @@ Zpráva o výměně klíčů Archivované konverzace (%d) + + Váš profil + Chyba při nastavení profilové fotografie + Problém při nastavení profilu + Aktualizuji profil + Aktualizuji a šifruji profil + Profilová fotografie + Příliš dlouhý Používá se vlastní: %s Používá se výchozí: %s @@ -260,6 +271,9 @@ Signál nyní podporuje šifrované video hovory. Začněte volat přes Signál jako obvykle, klikněte na video tlačítko a zamávejte na pozdrav. Signál nyní podporuje šifrované video hovory. Signál nyní podporuje šifrované video hovory. Klikněte pro prozkoumání. + Připraven na portrét? + Teď můžete sdílet vaši profilovou fotografii a jméno s vašimi přáteli na Signálu. + Profily jsou tady Export Exportovat nešifrovaný text do úložiště? @@ -295,6 +309,10 @@ Nemohu přidat %1$s protože není uživatelem Signal. Načítám podrobnosti skupiny… Již jste ve skupině. + + Sdílet profilové jméno a fotografii s touto skupinou? + Chcete aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny? + Zapnout viditelnost @@ -540,6 +558,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Aktualizace Signal Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci + + Blokovat %s? + Blokované kontakty vám už nebudou smět posílat zprávy ani volat. + Blokovat + Sdílet profil s %s? + Nejsnazší způsob sdílení profilových informací je přidat si odesílatele do kontaktů. Pokud si to nepřejete, můžet stále sdílet profilové informace tímto způsobem. + Sdílet profil + + Odeslat zprávu? + Odeslat + + Odeslat zprávu? + Odeslat Váš kontakt používá starou verzi aplikace Singál. Před kontrolou bezpečnostních kódů je porím požádejte aby si aplikaci aktualizoval. Váš kontakt používá novější verzi Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím aktualizujte svou verzi abyste mohli QR kódy porovnat. @@ -803,11 +834,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %1$s se připojili ke skupině. Jméno skupiny je nyní \'%1$s\' + + Zapnout viditelnost profilového jména a fotografie pro tuto skupinu? Odemknout Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů. Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou. + + Nastavit později + HOTOVO + Kdo může vidět tuto informaci? BLOKOVÁN @@ -889,6 +926,11 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Zadejte jméno nebo číslo Přidat členy + + Odesílatel není v seznamu vašich konktů + BLOKOVAT + PŘIDAT DO KOTAKTŮ + NEPŘIDÁVAT, ALE PONECHAT MŮJ PROFIL VIDITELNÝ Zjistěte více o kontrolních kódech..]]> Klepnutím skenovat @@ -920,6 +962,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Propojená zařízení Pozvat přátele Archivované konverzace + Odebrat fotografii Import / export Použít výchozí @@ -1202,9 +1245,5 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Staré zprávy byly úspěšně smazány. Ikona přenosu - Odeslat zprávu? - Odeslat - Odeslat zprávu? - Odeslat diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 6a8b4d1329..710e821a26 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Blokerede kontakter Indgående opkald + + Fjern Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny sikkerhedsnøgle. @@ -206,6 +208,7 @@ Besked med udvekslingsnøgle Arkiverede samtaler (%d) + Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -280,6 +283,7 @@ Kunne ikke tilføje, da %1$s ikke er en Signal-bruger. Indlæser gruppedetaljer... Du er allerede i gruppen. + Mig @@ -533,6 +537,14 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Signal opdatering En ny version af Signal er tilgængelig, tryk for at opdatere + + Blokér + + Send besked? + Send + + Send besked? + Send Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed ham om at updatere inden I udveksler sikkerhedsnøgler Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Du bliver nødt til at opdatere din app for at kunne sammenligne. @@ -785,11 +797,13 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. %1$s tilsluttede sig gruppen. Gruppennavnet er nu \'%1$s\'. + Lås op Signal skal bruge MMS-indstillinger for at levere media og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger. Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang. + BLOKERET @@ -860,6 +874,7 @@ mislykkedes. Indtast navn eller nummer Tilføj medlem + Learn more.]]> Tryk for at skanne @@ -1171,9 +1186,5 @@ mislykkedes. Gennemført sletning af gamle beskeder Transportikon - Send besked? - Send - Send besked? - Send diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 2b93f50c62..5a016cc1ea 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -63,6 +63,9 @@ Blockierte Kontakte Eingehender Anruf + + Entfernen + Profilfoto entfernen? Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. @@ -146,7 +149,7 @@ Ausgewählte Nachrichten löschen? - Löscht unwiderruflich die ausgewählte Nachricht. + Dies wird die ausgewählte Nachricht unwiderruflich löschen. Dies wird alle %1$d ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen. Im Gerätespeicher speichern? @@ -187,8 +190,8 @@ Ausgewählte Unterhaltungen löschen? - Löscht unwiderruflich die ausgewählte Unterhaltung. - Löscht unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Unterhaltungen. + Dies wird die ausgewählte Unterhaltung unwiderruflich löschen. + Dies wird alle %1$d ausgewählten Unterhaltungen unwiderruflich löschen. Löschen Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht … @@ -205,6 +208,14 @@ Schlüsselaustauschnachricht Archivierte Unterhaltungen (%d) + + Deine Profilinformationen + Problem beim Festlegen des Profilfotos + Problem beim Festlegen des Profils + Profil wird aktualisiert + Profil wird aktualisiert und verschlüsselt + Profilfoto + Zu lang Benutzerdefiniert: %s Standard: %s @@ -244,6 +255,9 @@ Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Beginne einfach einen Signal-Anruf wie sonst auch, tippe die Kameraschaltfläche an und winke deinem Kontakt zu. Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Zum Erkunden antippen. + Bereit für dein Profilfoto? + Jetzt kannst du bei Signal ein Profilfoto und einen Profilnamen mit Freunden teilen + Profile für Signal sind da Exportieren Klartextsicherung exportieren? @@ -279,6 +293,10 @@ %1$s konnte nicht hinzugefügt werden, da kein Signal-Kontakt. Gruppendetails werden geladen … Du bist bereits in der Gruppe. + + Deinen Profilnamen und dein Profilfoto mit dieser Gruppe teilen? + Möchtest du deinen Profilnamen und dein Profilfoto für alle derzeitigen und zukünftigen Mitglieder dieser Gruppe sichtbar machen? + Sichtbar machen Ich @@ -518,6 +536,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Signal-Aktualisierung Eine neue Version von Signal ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen. + + %s blockieren? + Blockierte Kontakte werden dir keine Nachrichten mehr senden oder dich anrufen können. + Blockieren + Profil mit %s teilen? + Der einfachste Weg zum Teilen deiner Profilinformationen ist das Hinzufügen des Absenders zu deinen Kontakten. Falls du das nicht willst, kannst du deine Profilinformationen immer noch auf diese Weise teilen. + Profil teilen + + Nachricht senden? + Senden + + Nachricht senden? + Senden Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Bitte ihn Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert. Dein Kontakt verwendet eine neuere Version von Signal mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren. @@ -532,7 +563,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht Entschlüsselung läuft, bitte warten … - Nachricht wurde für eine nicht existierende sichere Sitzung verschlüsselt + Nachricht wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht. @@ -547,7 +578,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen MMS wird entschlüsselt. Bitte warten … Fehlerhaft verschlüsselte MMS - MMS wurde für eine nicht existierende sichere Sitzung verschlüsselt + MMS wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt Benachrichtigungen stummschalten @@ -744,7 +775,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDiagnoseprotokoll wird übermittelt … Kein Browser installiert - Möchtest du deine vorhandenen Nachrichten in Signals verschlüsselte Datenbank importieren? + Möchtest du deine bestehenden Nachrichten in Signals verschlüsselte Datenbank importieren? Die Standard-Systemdatenbank wird in keiner Weise modifiziert oder verändert. Überspringen Importieren @@ -774,11 +805,17 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$s sind der Gruppe beigetreten. Gruppenname lautet jetzt »%1$s«. + + Deinen Profilnamen und dein Profilfoto für diese Gruppe sichtbar machen? Entsperren Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist. Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« des Anbieters gefunden werden. + + Später festlegen + ABSCHLIEẞEN + Wer kann diese Informationen sehen? BLOCKIERT @@ -847,6 +884,11 @@ Das Warten auf eine Verifikations-SMS hat zu lange gedauert. Name/Rufnummer eingeben Mitglieder hinzufügen + + Der Absender ist nicht in deiner Kontaktliste + BLOCKIEREN + ZU KONTAKTEN HINZUFÜGEN + NICHT HINZUFÜGEN, ABER PROFIL SICHTBAR MACHEN Mehr erfahren]]> Zum Scannen antippen @@ -878,6 +920,7 @@ Das Warten auf eine Verifikations-SMS hat zu lange gedauert. Verknüpfte Geräte Freunde einladen Archivierte Unterhaltungen + Foto entfernen Datensicherung Standard verwenden @@ -1135,7 +1178,7 @@ Das Warten auf eine Verifikations-SMS hat zu lange gedauert. Hebe deine Kommunikation mit %1$s auf die nächste Stufe. EINLADEN Lade deine Freunde ein! - Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser wird es. + Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser das Erlebnis. TEILEN SCHLIESSEN @@ -1158,9 +1201,5 @@ Das Warten auf eine Verifikations-SMS hat zu lange gedauert. Alte Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht Übertragungssymbol - Nachricht senden? - Senden - Nachricht senden? - Senden diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index bd21670d34..eff721a9b6 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Μπλοκαρισμένες επαφές Εισερχόμενη κλήση + + Αφαίρεση Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό σημαίνει ότι είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal. Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή; @@ -205,6 +207,7 @@ Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιού Αρχειοθετημένες συζητήσεις (%d) + Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s @@ -280,6 +283,7 @@ Δεν μπορέσαμε να προσθέσουμε τον/την %1$s επειδή δεν είναι χρήστης του Signal. Φόρτωση λεπτομέρειων ομάδας... Είσαι ήδη μέλος αυτής της ομάδας. + Εγώ @@ -311,7 +315,7 @@ Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας! Η επαναφορά ολοκληρώθηκε! - Πάτησε και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή + Πάτησε και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή Διαμοιρασμός Επιλογή επαφών @@ -322,7 +326,7 @@ Πρόσκληση στο Signal ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ 1 ΦΙΛΗ/Ο - ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΕΣ/ΟΥΣ + ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ Αποστολή 1 πρόσκλησης μέσω SMS; @@ -452,8 +456,8 @@ Σύνδεση με Signal Επέλεξε χώρα - Πρέπει να καθορίσεις τον -κώδικα της χώρας σου + Πρέπει να ορίσεις τον +κωδικό της χώρας σου Πρέπει να ορίσεις τον αριθμό του κινητού σου Άκυρος αριθμός @@ -530,6 +534,14 @@ Αναβάθμιση Signal Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πάτα για αναβάθμιση + + Μπλοκάρισμα + + Αποστολή μηνύματος; + Αποστολή + + Αποστολή μηνύματος; + Αποστολή Η επαφή σου χρησιμοποιεί παλιά έκδοση του Signal. Παρακαλούμε ζήτα του να ανανεώσει την εφαρμογή πριν επιβεβαιώσεις το αριθμό ασφαλείας. Η επαφή σου χρησιμοποιεί μια νεότερη έκδοση του Signal και ο κώδικας QR δεν έχει συμβατή μορφοποίηση. Παρακαλώ ενημέρωσε την εφαρμογή. @@ -786,11 +798,13 @@ Οι %1$s μπήκαν στην ομάδα. Η ομάδα λέγεται πλέον \'%1$s\'. + Ξεκλείδωμα Το Signal χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για να στείλει μηνύματα πολυμέσων και ομαδικών συζητήσεων μέσω του παρόχου σου. Η συσκευή σου δεν παρέχει αυτές τις πληροφορίες, το οποίο μερικές φορές γίνεται σε κλειδωμένες συσκευές ή λόγω άλλων περιοριστικών ρυθμίσεων. Για να στείλεις μηνύματα πολυμέσων, πάτησε \'ΟΚ\' και συμπλήρωσε τις ρυθμίσεις. Θα βρείς τις σωστές ρυθμίσεις MMS για τον πάροχό σου ψάχνοντας στο ίντερνετ για \"το όνομα του παρόχου σου\" + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις γίνονται μόνο μια φορά. + ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟΣ/Η @@ -880,6 +894,7 @@ Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού Προσθήκη μελών + Μάθε περισσότερα.]]> Πάτα για σκανάρισμα @@ -1191,9 +1206,5 @@ Τα παλιά μηνύματα διαγράφτηκαν επιτυχώς Μεταφορά εικονίδιου - Αποστολή μηνύματος; - Αποστολή - Αποστολή μηνύματος; - Αποστολή diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ae4c41373b..8c75475f7d 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -63,6 +63,9 @@ Contactos bloqueados Llamada entrante + + Eliminar + ¿Eliminar foto del perfil? Su número de seguridad con %1$s ha cambiado. Esto podría significar que o bien alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Puede que desee verificar su número de seguridad con este contacto. @@ -209,6 +212,14 @@ Recibido:%4$s Mensaje de intercambio de claves Conversaciones archivadas (%d) + + Información de su perfil + Error al establecer la foto del perfil + Problema al establecer el perfil + Actualizando el perfil + Actualizando y cifrando el perfil + Foto del perfil + Demasiado largo Usando personalizado: %s Usando predeterminado: %s @@ -248,6 +259,9 @@ Recibido:%4$s Signal ahora admite videoconferencias seguras. Simplemente inicie una llamada de Signal con normalidad, pulse el botón de vídeo, y salude con la mano. Signal ahora admite videoconferencias seguras. Signal ahora admite videoconferencias seguras. Pulse para explorar. + ¿Listo para su retrato? + Ahora puede compartir la foto y nombre de un perfil con amigos en Signal + Los perfiles de Signal están aquí Exportar ¿Exportar texto plano al almacenamiento? @@ -283,6 +297,10 @@ Recibido:%4$s No se ha podido agregar a %1$s porque no es usuario de Signal. Cargando detalles del grupo... Ya está en el grupo. + + ¿Compartir el nombre y la foto de su perfil con este grupo? + ¿Quiere hacer visible el nombre y la foto de su perfil a todos los miembros presentes y futuros de este grupo? + Hacer visible Yo @@ -540,6 +558,19 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Actualización de Signal Está disponible una nueva versión de Signal, pulse para actualizar. + + ¿Bloquear %s? + Los contactos bloqueados ya no podrán enviarle mensajes o llamarle. + Bloquear + ¿Compartir perfil con %s? + La forma más fácil de compartir la información de su perfil es añadir al remitente a sus contactos. Si no desea hacer esto, aún puede compartir la información de su perfil de esta manera. + Compartir perfil + + ¿Enviar mensaje? + Enviar + + ¿Enviar mensaje? + Enviar Su contacto está ejecutando una versión antigua de Signal. Por favor, pídale que actualice antes de que verifique el número de seguridad de usted. Su contacto está ejecutando una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, actualice para comparar. @@ -796,11 +827,17 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$s se unieron al grupo. Ahora el nombre del grupo es \'%1$s\'. + + ¿Hacer visibles para este grupo el nombre y la foto de su perfil? Desbloquear Signal requiere que la configuración de MMS envíe los mensajes audiovisuales y de grupo a través de su proveedor móvil. Su dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas. Para enviar mensajes audiovisuales y de grupo, pulse \'Aceptar\' y complete las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para su proveedor generalmente se pueden localizar buscando por \'el APN de su proveedor\'. Sólo necesitará hacer esto una vez. + + Establecer más tarde + FINALIZADO + ¿Quién puede ver esta información? BLOQUEADO @@ -894,6 +931,11 @@ por SMS. Introduzca un nombre o número Añadir miembros + + El remitente no está en su lista de contactos + BLOQUEAR + AÑADIR A CONTACTOS + NO AÑADIR, PERO HACER VISIBLE MI PERFIL Conocer más.]]> Pulse para escanear @@ -925,6 +967,7 @@ por SMS. Dispositivos enlazados Invitar amigos Conversaciones archivadas + Eliminar foto Importar/exportar Usar el predeterminado @@ -1205,9 +1248,5 @@ por SMS. Mensajes antiguos borrados con éxito Icono de transporte - ¿Enviar mensaje? - Enviar - ¿Enviar mensaje? - Enviar diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 53e6404ebe..fe7ea3634a 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Blokeeritud kontaktid Sissetulev kõne + + Eemalda Sinu turvanumber kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi proovib sinu vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali. Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga. @@ -205,6 +207,7 @@ Võtmevahetussõnum Arhiveeritud vestlused (%d) + Kasutan kohandatud: %s Kasutan vaikimisi: %s @@ -279,6 +282,7 @@ %1$s ei saanud lisada kuna ta pole Signali kasutaja. Laadin grupi andmeid... Sa oled juba grupis. + Mina @@ -539,6 +543,14 @@ Signali uuendus Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks + + Blokeeri + + Saadad sõnumi? + Saada + + Saadad sõnumi? + Saada Sinu kontakt kasutab vana Signali versiooni. Palun palu neil uuendada, enne kui kinnitad oma turvanumbrit. Sinu kontakt kasutab uuemat Signali versiooni ühildumatu QR-koodi vorminguga. Võrdlemiseks palun uuenda. @@ -795,11 +807,13 @@ %1$s liitusid grupiga. Grupi nimi on nüüd \"%1$s\". + Eemalda blokeering Signal vajab MMS-seadeid, et edastada meediat ja grupisõnumeid läbi sinu võrguteenuse pakkuja. Sinu seade ei tee seda informatsiooni saadavaks, mis esineb mõnikord lukustatud seadmete ja piiravate konfiguratsioonide puhul. Et saata meedia- ja grupisõnumeid, koputa nupul \"OK\" ja lõpeta soovitud seaded. MMS-seaded sinu teenusepakkuja jaoks võib tavaliselt leida, otsides \"sinu teenusepakkuja APN\". Sa pead seda tegema ainult ühe korra. + BLOKEERITUD @@ -899,6 +913,7 @@ Sisesta nimi või number Lisa liikmeid + Loe veel.]]> Koputa skäneerimiseks @@ -1210,9 +1225,5 @@ Vanad sõnumid edukalt kustutatud Transpordi ikoon - Saadad sõnumi? - Saada - Saadad sõnumi? - Saada diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 82caf61f61..dc882765e6 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Blokeatutako kontaktuak Sarrerako dei + + Ezabatu %1$s-en segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s-k Signal aplikazioa berrinstalatu duela adierazi dezake. Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu. @@ -206,6 +208,7 @@ Gakoaren trukatzerako mezua Artxibatutako elkarrizketak (%d) + Pertsonalizatua: %s Lehenetsia: %s @@ -280,6 +283,7 @@ Ezin izan da %1$s gehitu Signal erabiltzailea ez delako. Taldearen detaileak kargatzen... Dagoeneko zaude taldean. + Ni @@ -535,6 +539,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Signal eguneratu Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko + + Blokeatu + + Mezua bidali? + Bidali + + Mezua bidali? + Bidali Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago. Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko. @@ -793,11 +805,13 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi %1$s taldean sartu dira. Taldeak \'%1$s\' izena du orain. + Desblokeatu Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan. Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, ukatu \'Ados\' eta osatu behar diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau. + BLOKEATUTA @@ -880,6 +894,7 @@ huts egin du. Izen edo zenbaki bat sartu Partaideak gehitu + Gehiago ikasi. ]]> Ukitu eskaneatzeko @@ -1191,9 +1206,5 @@ huts egin du. Mezu zaharrak ondo ezabatu dira Garraio ikonoa - Mezua bidali? - Bidali - Mezua bidali? - Bidali diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 2dd80be88a..6310ee98cc 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ اطلاعات تماس مسدود تماس های دریافتی + + حذف پذیرفتن @@ -177,6 +179,7 @@ گفتگوهای آرشیو شده (%d) + با استفاده از سفارشی: %s با استفاده از پیش فرض: %s @@ -236,6 +239,7 @@ امکان اضافه کردن %1$s وجود ندارد زیرا از کاربران سیگنال نیستند. در حال بارگذاری جزئیات گروه... در حال حاضردر این گروه هستید + به من @@ -433,6 +437,10 @@ تماس از دست رفته پیام رسانه + + بلوک + + به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید. @@ -621,9 +629,11 @@ %1$s به گروه افزوده شد. نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'. + قفل باز شود + مسدود @@ -695,6 +705,7 @@ نام یا شماره را وارد کنید افزودن اعضاء + برای جستجو ضربه بزنید diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 17e5333cb8..f812575a83 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Estetyt yhteystiedot Saapuva puhelu + + Poista Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa. @@ -209,6 +211,7 @@ Vastaanotettu: %4$s Avaintenvaihtoviesti Arkistoidut keskustelut (%d) + Käytä mukautettua: %s Käytä oletusta: %s @@ -283,6 +286,7 @@ Vastaanotettu: %4$s Yhteystietoa %1$s ei voitu lisätä ryhmään, koska hän ei ole Signalin-käyttäjä Ladataan ryhmän tiedot... Olet jo ryhmässä. + Minä @@ -530,6 +534,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal-päivitys Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napsauttamalla. + + Estä + + Lähetä viesti? + Lähetä + + Lähetä viesti? + Lähetä Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron. Yhteystietosi käyttää uudempaa versiota Signalista, jonka QR-koodi ei toimi oman versiosi kanssa. Päivitä Signalisi uusimpaan versioon. @@ -786,11 +798,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$s liittyivät ryhmään Ryhmän nimi on nyt \'%1$s\'. + Avaa Jotta Signal voisi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. + ESTETTY @@ -864,6 +878,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Syötä nimi tai numero Lisää jäseniä + Lue lisää.]]> Skannaa napsauttamalla @@ -1175,9 +1190,5 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Vanhojen viestien poisto onnistui Tyypin kuvake - Lähetä viesti? - Lähetä - Lähetä viesti? - Lähetä diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index bef3bc67fc..18b50a7ff9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Contacts bloqués Appel entrant + + Supprimer Vos numéros de sécurité avec %1$s ont changé. Cela pourrait signifier que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, ou que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous pouvez vérifier vos numéros de sécurité avec ce contact. @@ -205,6 +207,7 @@ Message d’échange de clés Conversations déplacées (%d) + Personnalisé : %s Par défaut : %s @@ -279,6 +282,7 @@ Impossible d\'ajouter %1$s car il n\'utilise pas Signal. Chargement des détails du groupe... Vous faites déjà parti de ce groupe. + Moi @@ -362,7 +366,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. %s vous a appelé Appelé %s Appel manqué de %s - %sest sur Signal! + %s est sur Signal! Vous avez choisi %1$s comme heure de disparition du message. %1$s a choisi %2$s comme heure de disparition du message. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. @@ -516,7 +520,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Vous a appelé Appel manqué Message média - %sest sur Signal! + %s est sur Signal! Le temps de disparition des messages a été réglé à %s Numéro de sécurité changé Votre numéro de sécurité avec %s a changé @@ -525,6 +529,14 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est disponible, appuyez pour la mettre à jour + + Bloquer + + Envoyer le message ? + Envoyer + + Envoyer le message ? + Envoyer Votre contact exécute une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de mettre à jour Signal avant de vérifier le numéro de sécurité. Votre contact utilise une version plus récente de Signal, avec un format de code QR incompatible. Mettez Signal à jour pour comparer. @@ -781,12 +793,14 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto %1$s ont rejoint le groupe. Le nom du groupe est maintenant \'%1$s\'. + Déverrouiller Signal requiert que vos paramètres MMS envoient les contenus média et les messages de groupe à l\'aide de votre opérateur mobile. Votre appareil ne met pas cette information à disposition, ce qui est parfois vrai pour les appareils verrouillés et/ou autres configurations restrictives. Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyer sur \"OK\" et compléter les champs requis. Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en recherchant \"l\'APN de votre opérateur\". Cette opération ne doit être effectuée qu\'une seule fois. + BLOQUÉ @@ -867,6 +881,7 @@ par SMS. Entrez un nom ou un numéro Ajouter des membres + En savoir plus sur les numéros de sécurité.]]> Appuyer pour scanner @@ -1178,9 +1193,5 @@ par SMS. Anciens messages supprimés avec succès Icône de transport - Envoyer le message ? - Envoyer - Envoyer le message ? - Envoyer diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index ac5f325b3d..8776dcf2b7 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Contactos bloqueados Chamada recibida + + Eliminar O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. @@ -205,6 +207,7 @@ Mensaxe de intercambio de chaves Conversas arquivadas (%d) + Uso personalizado: %s Uso predefinido: %s @@ -279,6 +282,7 @@ Non se puido engadir a %1$s porque non é usuario de Signal. Cargando detalles do grupo... Xa estás no grupo. + Eu @@ -539,6 +543,14 @@ Actualizar Signal Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar + + Bloquear + + Enviar mensaxe? + Enviar + + Enviar mensaxe? + Enviar O teu contacto ten unha versión antiga de Signal. Pídelle que a actualice antes de verificar o número de seguranza. O teu contacto ten unha versión recente de Signal cun formato de código QR incompatible. Actualízate para poder comparalo. @@ -795,11 +807,13 @@ %1$s uníronse ao grupo. Agora o nome do grupo é \'%1$s\'. + Desbloquear Signal require configurar as MMS para enviar mensaxes a grupos e multimedia a través dos datos do teu provedor. O teu dispositivo non proporciona esta información, o cal en ocasións acontece con dispositivos bloqueados ou con configuracións moi restritivas. Para enviar ficheiros multimedia e mensaxes a grupos, toca Aceptar e completa a configuración solicitada. Os axustes das MMS do teu provedor xeralmente pódense atopar buscando polo seu APN. Só necesitas facelo unha vez. + BLOQUEADO @@ -900,6 +914,7 @@ Inserir un nome ou número Engadir membros + Saber máis.]]> Toca para escanear @@ -1211,9 +1226,5 @@ Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente Icona do tráfico - Enviar mensaxe? - Enviar - Enviar mensaxe? - Enviar diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index f239fbfb5e..a9129b9e75 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -66,6 +66,8 @@ Blokirani kontakti Dolazni poziv + + Ukloni Vaš sigurnosni broj za %1$s je izmjenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal. Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. @@ -221,6 +223,7 @@ Poruka za razmjenu ključa Arhivirani razgovori (%d) + Koristeći prilagođeno: %s Koristeći zadano: %s @@ -295,6 +298,7 @@ Nije moguće dodati %1$s jer nisu Signal korisnici. Učitavanje detalja grupe... Već ste u grupi. + Ja @@ -548,6 +552,14 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Signal ažuriranje Nova inačica Signala je dostupna, pritisnite za ažuriranje + + Blokiraj + + Pošalji poruku? + Pošalji + + Pošalji poruku? + Pošalji Vaš kontakt koristi stariju Signal inačicu. Zamolite ih da ažuriraju Signal prije provjere sigurnosnog broja. Vaš kontakt koristi noviju Signal inačicu s nekompatibilnim QR kod oblikom. Ažurirajte vašu inačicu kako biste usporedili. @@ -812,11 +824,13 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. %1$s se pridružilo grupi. Ime grupe sada je \'%1$s\'. + Otključaj Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki. Kako biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom. + BLOKIRANO @@ -898,6 +912,7 @@ neuspješno. Unesite ime ili broj Dodaj članove + Saznajte više.]]> Pritisnite za skeniranje @@ -1211,9 +1226,5 @@ neuspješno. Stare poruke su uspješno obrisane Ikona transporta - Pošalji poruku? - Pošalji - Pošalji poruku? - Pošalji diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index c87f6b2373..fcd9617bd7 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Blokkolt kontaktok Bejövő hívás + + Eltávolítás A biztonsági számod megváltozott vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. @@ -207,6 +209,7 @@ Kulcs-csere üzenet Archivált beszélgetések (%d) + Egyéni használata: %s Alapértelmezett használata: %s @@ -281,6 +284,7 @@ %1$s-t nem lehet hozzáadni, mert nem egy Signal felhasználó. A csoport részleteinek betöltése... Már a csoportban vagy. + Én @@ -417,7 +421,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra! Értékeld az alkalmazást - Ha tetszik ez az alkalmazás, kélek szánj időt a segítségünkre azzal, hogy értékeled. + Ha tetszik ez az alkalmazás, kérlek szánj egy pillanatot a segítségünkre az értékelésével. Értékelés most! Nem, köszönöm Később @@ -540,6 +544,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal frissítés A Signal egy új verziója érhető el, érints a frissítéshez + + Blokkolás + + Üzenet küldése? + Küldés + + Üzenet küldése? + Küldés A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt. A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz. @@ -798,11 +810,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$s csatlakozott a csoporthoz. A csoport neve most \'%1$s\'. + Feloldás A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra. Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálhatóak a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned. + BLOKKOLVA @@ -903,6 +917,7 @@ sikertelen. Adj meg egy nevet vagy számot Tagok hozzáadása + Tudj meg többet.]]> Érints a szkenneléshez @@ -1214,9 +1229,5 @@ sikertelen. A régi üzenetek sikeresen törlődtek Átvitel ikon - Üzenet küldése? - Küldés - Üzenet küldése? - Küldés diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 74130b77bc..c50c364927 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ Kontak yang diblokir Panggilan masuk + + Hapus Angka keamanan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa disebabkan adanya seseorang yang mencoba mencegat komunikasi Anda, atau dikarenakan %2$s telah memasang ulang Signal. Mungkin sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini. @@ -189,6 +191,7 @@ Kunci pertukaran pesan Arsip percakapan (%d) + Gunakan ubahsuai: %s Gunakan bawaan: %s @@ -263,6 +266,7 @@ Tidak bisa menambahkan %1$s karena mereka bukan pengguna Signal. Memuat detail grup... Anda sudah berada di grup. + Saya @@ -519,6 +523,14 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Perbarui Signal Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui + + Blokir + + Kirim pesan? + Kirim + + Kirim pesan? + Kirim Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keselamatan Anda. Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan. @@ -768,11 +780,13 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$s bergabung dengan grup Nama grup sekarang \'%1$s\'. + Buka Kunci Signal membutuhkan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui penyedia layanan wireless Anda. Perangkat Anda tidak menyediakan informasi tersebut, dan terkadang benar untuk perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya. Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya memerlukan ini sekali saja. + DIBLOKIR @@ -871,6 +885,7 @@ gagal Masukkan nama atau nomor Tambah anggota + Pelajari lebih lanjut.]]> Ketuk untuk memindai @@ -1180,9 +1195,5 @@ gagal Pesan lama berhasil dihapus Ikon transport - Kirim pesan? - Kirim - Kirim pesan? - Kirim diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index fa01995af9..6137f935cf 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -63,8 +63,10 @@ Contatti bloccati Chiamata in arrivo + + Elimina - Il numero sicuro con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. + Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto. Accetta @@ -205,6 +207,7 @@ Messaggio per lo scambio della chiave Conversazioni archiviate (%d) + Utilizzo di personalizzato: %s Utilizzo di predefinito: %s @@ -280,6 +283,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Impossibile aggiungere %1$s perché non è un utente di Signal. Caricamento dettagli del gruppo... Sei già nel gruppo. + Io @@ -334,7 +338,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Signal ha bisogno di uno scanner per i codici QR. Invio fallito - Nuovo numero sicuro. + Nuovo codice di sicurezza Signal Connessione in background attivata @@ -367,11 +371,11 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. %sè su Signal! Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s. %1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s. - Il tuo numero sicuro con %s è cambiato. - Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come verificato - Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo - Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come non verificato - Hai contrassegnato il tuo numero di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo + Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato. + Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato + Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo + Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato + Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo Le password non corrispondono! Vecchia password errata! @@ -505,7 +509,7 @@ scambia un altro messaggio! Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida. - Ricevuto messaggio con un nuovo numero sicuro. Premere per procedere e visualizzare. + Ricevuto messaggio con un nuovo codice di sicurezza. Premere per procedere e visualizzare. Hai resettato la sessione sicura. %s ha resettato la sessione sicura. Messaggio duplicato. @@ -520,21 +524,29 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Messaggio multimediale %sè su Signal! La scomparsa dei messaggi è settata a %s - Numero di sicurezza cambiato - Il tuo numero sicuro con %s è cambiato. - Contrassegnato come verificato - Contrassegnato come non verificato + Codice di sicurezza cambiato + Il codice di sicurezza con %s è cambiato. + Segna come verificato + Segna come non verificato Aggiornamento Signal È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare + + Blocca + + Inviare messaggio? + Invia + + Inviare messaggio? + Invia - Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il tuo numero sicuro. + Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza. Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione. - Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un numero sicuro. Si prega di rieseguire la scansione. - Condividi numero sicuro tramite... - I nostri numeri sicuri Signal: + Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un codice di sicurezza. Si prega di rieseguire la scansione. + Condividi il codice di sicurezza tramite... + I nostri codice di sicurezza Signal: Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere. - Negli appunti non c\'è un numero sicuro da confrontare. + Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare. Iniziare nonostante la richiesta esistente? Inviata @@ -608,8 +620,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Errore riproduzione video Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. - Dovresti verificare il numero sicuro con questo contatto. - Nuovo numero sicuro. + Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto. + Nuovo codice di sicurezza Tocca per abilitare il tuo video @@ -726,15 +738,15 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid %dset. - Il tuo numero sicuro con %s è cambiato e non è più verificato - I tuoi numeri sicuri con %1$s e %2$s non sono più verificati - I tuoi numeri sicuri con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati - Il numero sicuro con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal. - I tuoi numeri sicuri con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal. - I tuoi numeri sicuri con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal. - Il tuo numero sicuro con %s è cambiato. - I tuoi numeri sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati. - I tuoi numeri sicuri con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati. + Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato e non è più verificato + I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati + I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati + Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal. + I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal. + I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal. + Il codice di sicurezza con %s è cambiato. + I codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati. + I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati. %d altro %d altri @@ -783,11 +795,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid %1$s fanno ora parte del gruppo. Il nome del gruppo è ora \'%1$s\'. + Sblocca Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive. Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta. + BLOCCATO @@ -798,7 +812,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Blocca Colore Colore per questo contatto - Mostra numero sicuro + Mostra codice di sicurezza Chiamata Signal termina chiamata @@ -873,8 +887,9 @@ non riuscita. Inserisci un nome o un numero Aggiungi membri + - Impara di più sulla verifica dei numeri sicuri.]]> + Impara di più sulla verifica dei codici di sicurezza.]]> Tocca per la scansione Caricamento... Verificato @@ -1132,7 +1147,7 @@ non riuscita. Nuovo gruppo Impostazioni Blocca - Segnala tutto come già letto + Segna tutto come già letto Invita amici Aiuto @@ -1184,9 +1199,5 @@ non riuscita. Vecchi messaggi cancellati con successo Icona trasporto - Inviare messaggio? - Invia - Inviare messaggio? - Invia diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index fc8cf81cce..c1143c1714 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -17,16 +17,16 @@ למחוק את כל המסרים הישנים עכשיו? זה מיד יקצץ את כל השיחות וישאיר רק את המסר החדש ביותר. - זה מיד יקצץ את כל השיחות וישאיר רק את %d המסרים החדשים ביותר. + פעולה זו מיד תקצץ את כל השיחות וישאיר רק את %d המסרים החדשים ביותר. מחיקה לבטל את המשפט הסודי? - זה יפתח באופן קבוע את הנעילה של סיגנל ואת התראות המסרים. + פעולה זו תפתח באופן קבוע את הנעילה של סיגנל ואת התראות המסרים. לכבות ביטול רישום - ביטול רישום במסרים ושיחות קוליות של סיגנל... + מבטל רישום במסרים ושיחות קוליות של סיגנל... לכבות מסרים ושיחות קוליות של סיגנל? - לכבות את המסרים ואת השיחות הקוליות של סיגנל באמצעות ביטול רישום בשרת. יהיה צריך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך מחדש כדי להשתמש בהם שוב בעתיד. + לכבות את המסרים ואת השיחות הקוליות של סיגנל באמצעות ביטול רישום בשרת. יהיה צריך לרשום את מספר הטלפון שלך מחדש כדי להשתמש בהם שוב בעתיד. אירעה שגיאה בחיבור לשרת! SMS מופעלים נא לגעת כדי לשנות את אפליקציית בררת המחדל שלך ל־SMS @@ -63,12 +63,14 @@ אנשי קשר חסומים שיחה נכנסת + + הסרה מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש. אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה. קבל - שליחת מסר אל %s + שלח מסר אל %s שיחת סיגנל אל %s גודל המסר: %d ק״ב @@ -83,20 +85,20 @@ הקש למשלוח בלתי־מאובטח אם משלוח מאובטח בלתי אפשרי לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? - המסר הזה לא יוצפן כי המקבל כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר לא מאובטח? + המסר הזה לא יוצפן כי הנמען כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר בלתי מאובטח? לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזאת. הועתק %s מאת %s אל %s לאתחל מחדש התחברות מאובטחת? - זה יכול לעזור עם יש לך בעיות הצפנה בשיחה הזאת. המסרים שלך יישמרו. + פעולה זו יכולה לעזור עם יש לך בעיות הצפנה בשיחה הזאת. המסרים שלך יישמרו. לאתחל למחוק שיחה? - זה ימחק לצמיתות את כל המסרים בשיחה הזאת. + פעולה זו תמחק לצמיתות את כל המסרים בשיחה זו. צירוף קובץ נא לבחור מידע של איש קשר - כתיבת מסר + כתוב מסר סליחה, אירעה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך. הגיף שבחרת היה גדול מדי! סליחה, הסרטון שנבחר עבר את גודל המסר המירבי (%1$s ק״ב). @@ -127,7 +129,7 @@ לבטל את החסימה של איש הקשר הזה? תוכל שוב לקבל מסרים ושיחות מאיש הקשר הזה. הסרת חסימה - הצרופה עברה את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח. + הקובץ המצורף עבר את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח. מצלמה אינה זמינה לא ניתן להקליט קול! שגיאה בשליחת הודעה קולית @@ -156,7 +158,7 @@ שגיאה בעת שמירת הצרופה לאחסון! - שגיאה בעת שמירת הצרופות לאחסון! + שגיאה בעת שמירת הקבצים המצורפים לאחסון! הקובץ נשמר בהצלחה. @@ -165,13 +167,13 @@ לא ניתן לכתוב לאחסון! שמירת צרופה - שמירת %1$d צרופות + שמירת %1$d קבצים מצורפים שמירת צרופה לאחסון... - שמירת %1$d צרופות לאחסון... + שמירת %1$d קבצים מצורפים לאחסון... - איסוף צרופות... + אוסף קבצים מצורפים... ממתין... נתונים (סיגנל) MMS @@ -205,6 +207,7 @@ הודעת החלפת מפתח שיחות גנוזות (%d) + משתמש בהגדרה מותאמת אישית: %s משמש הערך ההתחלתי: %s @@ -279,6 +282,7 @@ לא הצלחתי להוסיף את %1$s כי זה לא משתמש סיגנל. טעינת נתוני קבוצה... כבר נכנסת לקבוצה. + אני @@ -368,9 +372,14 @@ הייתה לך שיחה מאת %s התקשרת אל %s שיחה שלא נענתה מאת %s + %s משתמש בסיגנל! הגדרת את זמן העלמת המסר ל־%1$s. %1$s הגדיר את זמן העלמת המסר ל־%2$s. מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה. + סימנת את מספר הבטיחות שלך עם %s כמאומת + סימנת את מספר הבטיחות שלך עם %sכמאומת מהתקן אחר + סימנת את מספר הבטיחות שלך עם %s כבלתי מאומת + סימנת את מספר הבטיחות שלך עם %s כבלתי מאומת מהתקן אחר המשפט הסודי אינו מתאים! המשפט הסודי הישן אינו נכון! @@ -517,12 +526,23 @@ התקשרו אליך שיחה שלא נענתה מסר מדיה + %s משתמש בסיגנל! זמן העלמת המסר הוגדר ל־%s מספר הבטיחות השתנה מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה. + סימנת כמאומת + סימנת כבלתי מאומת עדכון סיגנל זמינה גרסה חדשה של סיגנל, נא ללחוץ כאן לעדכון + + לחסום + + שלח את המסר? + שלח + + שלח את המסר? + שלח איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של סיגנל. נא לבקש מאיש הקשר לעדכן לפני אימות מספר הבטיחות שלך. איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של סיגנל עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. נא לעדכן בשביל להשוות. @@ -722,6 +742,15 @@ %dשב׳ + מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה ואינו מאומת יותר + מספרי הבטיחות שלך עם %1$s ו %2$s אינם מאומתים יותר + מספרי הבטיחות שלך עם %1$s, %2$s ו %3$s אינם מאומתים יותר + מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה ואינו מאומת יותר. ייתכן שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך, או ש %1$sפשוט התקין סיגנל מחדש. + מספרי הבטיחות שלך עם %1$s ו %2$s אינם מאומתים יותר. ייתכן שמישהו מנסה ליירט את התקשורת ביניכם, או שהם פשוט התקינו סיגנל מחדש. + מספרי הבטיחות שלך עם %1$s, %2$s ו %3$s אינם מאומתים יותר. ייתכן שמישהו מנסה ליירט את התקשורת ביניכם, או שהם פשוט התקינו סיגנל מחדש. + מספר הבטיחות שלך עם %s השתנה + מספרי הבטיחות שלך עם %1$s ו %2$s השתנו. + מספרי הבטיחות שלך עם %1$s, %2$s ו %3$s השתנו. חיפוש קובצי GIF ומדבקות @@ -765,11 +794,13 @@ %1$s הצטרפו לקבוצה. שם הקבוצה עכשיו הוא „%1$s”. + ביטול נעילה סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה ומסרים קבוצתיים דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה אינו זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות. כדי לשלוח מדיה ומסרים קבוצתיים, יש ללחוץ „אישור” ולהשלים את ההגדרות המבוקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך־כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש „ספק השרות APN”. צריך לעשות את זה רק פעם אחת. + חסום @@ -780,6 +811,7 @@ לחסום צבע צבע לאיש הקשר הזה + הצג מספר בטיחות שיחת סיגנל סיום שיחה @@ -849,8 +881,12 @@ נא להזין שם או מספר הוספת חברים + + מידע נוסף ]]> יש ללחוץ לסריקה + טוען... + מאומת שיתוף מספר בטיחות @@ -1003,7 +1039,7 @@ יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך WiFi (ורק אם מצב „התקשרות Wifi” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך) אנשי קשר חסומים אישור מספרי בטיחות - לדרוש אישור מספרי בטיחות חדשים כאשר הם משתנים + דרוש אישור מספרי בטיחות חדשים כאשר הם משתנים להציג בהתראות בזמן שימוש בנתונים ניידים בזמן שימוש ב-WiFi @@ -1019,6 +1055,7 @@ גישת אפליקציה תקשורת שיחות + מסרים אירועים צלילים בתוך שיחה הצגה diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 941b6ddc04..e64906c737 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ ブロックした連絡先 着信 + + 削除 %1$sとの安全番号が変わりました。だれかが通信を傍受しているかも知れませんし,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。 @@ -189,6 +191,7 @@ 鍵交換のメッセージ アーカイブ済みの会話 (%d) + カスタム利用: %s デフォルト利用: %s @@ -263,6 +266,7 @@ Signalユーザーでないので%1$sを加えることはできません グループ詳細を読み込み... グループに加入済みです + @@ -342,6 +346,7 @@ %sから着信 %sに発信 %sから不在着信 + %sがSignalに加わりました メッセージの消去時間を%1$sに設定しました %1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しました %sとの安全番号が変わりました @@ -488,6 +493,7 @@ 着信がありました 不在着信がありました メディアでのメッセージ + %sがSignalにいます メッセージの消去時間が%sに設定されました 安全番号が変わりました %sとの安全番号が変わりました @@ -496,6 +502,14 @@ Signalを更新する Signalの最新版が出ました。タップして更新してください。 + + ブロック + + 送信しますか? + 送信 + + 送信しますか? + 送信 相手は古いSignalを使っています。Signalを更新してから安全番号の確認を行うようお願いしてください。 相手が使っているSignalのバージョンが新しいため,QRコードの形式が異なります。Signalを更新してから改めて比較してください。 @@ -745,11 +759,13 @@ %1$sがグループに加わりました グループ名が「%1$s」になりました + ロック解除 グループメッセージや画像等を携帯電話回線を使って送るようMMSの設定をする必要がありますが、このデバイスの設定情報が不明です。これはデバイスにロックや制限が掛かっている場合に起こることがあります。 グループメッセージや画像等を送るには「OK」を押して設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度行えば十分です。 + ブロック済み @@ -811,6 +827,7 @@ 名前または番号を入力して下さい メンバーを追加 + 詳細]]> 読み取る @@ -1120,9 +1137,5 @@ 古いメッセージの削除に成功 転送アイコン - 送信しますか? - 送信 - 送信しますか? - 送信 diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index ad8c9509c9..5fde852569 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ បិទលេខទំនាក់ទំនង ហៅចូល + + លុប លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនង ឬយកល្អ %2$s ដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ អ្នកប្រហែល ចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។ @@ -189,6 +191,7 @@ សារផ្លាស់ប្តូរសោរ សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ (%d) + ប្រើផ្សេងៗ៖ %s ប្រើលំនាំដើម៖ %s @@ -263,6 +266,7 @@ មិនអាចថែម %1$s ព្រោះពួកគេមិនប្រើប្រាស់ Signal ។ កំពុងបើកព័ត៌មានក្រុម... អ្នកនៅក្នុងក្រុមហើយ។ + ខ្ញុំ @@ -510,6 +514,14 @@ បច្ចុប្បន្នភាព Signal ជំនាន់ថ្មីរបស់ Signal មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព + + បិទ + + ផ្ញើសារ? + បញ្ជូន + + ផ្ញើសារ? + បញ្ជូន លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ Signal ជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាក់គេអោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ Signal ជំនាន់ថ្មី ជាមួយទម្រង់កូដQR ដែលមិនគាំទ្រ។ សូមកែថ្មី ដើម្បីប្រៀបធៀប។ @@ -759,11 +771,13 @@ %1$s ចូលក្រុម។ ឥលូវឈ្មោះក្រុមគឺ \'%1$s\'. + ដោះសោរ Signal ទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនមេឌា និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចកំណត់បាន អាចដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោរ និងមិនអនុញ្ញាតអោយកែប្រែបាន។ ដើម្បីផ្ញើមេឌៀ និងសារជាក្រុម ចុច \'ព្រម\' និងបញ្ចប់ការកំណត់ស្នើសុំ។ ការកំណត់ MMS ដោយប្រតិបត្តិករ ជាទូទៅត្រូវបានកំណត់ដោយការស្វែងរក \'APN របស់ប្រតិបត្តិករអ្នក\'។ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដូចនេះតែម្តងទេ។ + បាន​បិទ @@ -845,6 +859,7 @@ បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ ថែមសមាជិក + ស្វែងយល់បន្ថែម]]> ចុច ដើម្បីស្កេន @@ -1154,9 +1169,5 @@ សារចាស់ៗត្រូវបានលុបចេញដោយជោគជ័យ រូបតំណាងដឹកជញ្ជូន - ផ្ញើសារ? - បញ្ជូន - ផ្ញើសារ? - បញ្ជូន diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 89dabf244b..05498668f8 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ 차단된 사용자 수신통화 + + 삭제 수락 @@ -182,6 +184,7 @@ 보관된 대화 (%d개) + 맞춤값 사용: %s 기본값 사용: %s @@ -246,6 +249,7 @@ %1$s님은 Signal 사용자가 아니어서 추가할 수 없음 그룹 세부정보를 로드 중… 이미 그룹에 참여하는 중 + @@ -437,6 +441,10 @@ 부재중 통화 미디어 메시지 + + 차단 + + 친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음 @@ -638,11 +646,13 @@ %1$s님께서 그룹에 참여했습니다. 그룹 이름이 \'%1$s\'로 변경되었습니다. + 잠금 해제 이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다. 멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요. + 차단됨 @@ -700,6 +710,7 @@ 체크마크 이름 또는 전화번호 입력 + diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml index bd6459dc2a..00cb74c699 100644 --- a/res/values-lg/strings.xml +++ b/res/values-lg/strings.xml @@ -57,6 +57,8 @@ kuziyiza contacts Bakubira essimu + + Gyawo Kiriza @@ -180,6 +182,7 @@ a Emboozi eziterekedwa (%d) + tewali @@ -230,6 +233,7 @@ a Tekisobose kugattako %1$s kubanga tebakozesa Signal Loading group details... Ekibinja kino wakyegattako dda. + Nze @@ -427,6 +431,10 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu obubaka bwemikutu Message yakusanguka mu dakiika %s + + Zziyiiza + + Contact wo akozesa Signal version empya esinga kuyiyo. Eyiyo kize bugya. Kilabika toyina app za ku gabana na. @@ -630,11 +638,13 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu %1$s beegasse mu group! Group kati eyitibwa \'%1$s\' + Gulawo Signal yeetaga Message settingi okutuusa ebifaanyi, enyimba ne obubaka mu group nga ekozessa empewo. Essimu yo tegaba biwandiiko ebyo. Kino kibaawo kumasimu agasibidwa oba agaganiddwa okukola ebintu ebimu. Okusindika ebifaani, video ne nyimba, nyiga OK ojuze setingi ezwtaagisa. Messegi settingi za Kampuni yamasimu gyokozessa zifunibwa nga onoonyeza APN yo. Kini kikolebwa lumu. + KIZIBIDDWA @@ -719,6 +729,7 @@ Signal evudeko bwebadde erinda obubaka okukakasa. Jjuza mu elinnya oba e namba Gattako ba memba + Nyiga osikaniinge diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 443a2a3e97..062e617395 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -66,6 +66,9 @@ Užblokuoti kontaktai Gaunamasis skambutis + + Šalinti + Šalinti profilio nuotrauką? Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu. @@ -221,6 +224,13 @@ Šifro apsikeitimo žinutė Archyvuoti pokalbiai (%d) + + Jūsų profilio informacija + Klaida, nustatant profilio nuotrauką + Problemos, nustatant profilį + Atnaujinamas profilis + Atnaujinamas ir šifruojamas profilis + Profilio nuotrauka Naudojamas tinkintas: %s Naudojamas numatytasis: %s @@ -260,6 +270,8 @@ Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Tiesiog, pradėkite, kaip įprasta, Signal skambutį, bakstelėkite vaizdo mygtuką ir pamojuokite. Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Bakstelėkite, norėdami išnagrinėti. + Dabar, su Signal draugais galite bendrinti profilio nuotrauką ir vardą + Signal profiliai jau čia Eksportuoti Eksportuoti grynąjį tekstą į atmintį? @@ -295,6 +307,10 @@ Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Signal naudotojas. Įkeliama išsamesnė grupės informacija... Jūs jau esate grupėje. + + Bendrinti jūsų profilio vardą ir nuotrauką su šia grupe? + Ar norite padaryti savo profilio vardą ir nuotrauką matomą visiems esamiems ir būsimiems šios grupės dalyviams? + Padaryti matomą @@ -557,6 +573,19 @@ Signal atnaujinimas Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti + + Užblokuoti %s? + Užblokuoti kontaktai daugiau nebegalės jums siųsti žinučių ar skambinti. + Užblokuoti + Bendrinti profilį su %s? + Lengviausias būdas bendrinti savo profilio informaciją, tai pridėti siuntėją į savo kontaktus. Jeigu to daryti nenorite, jūs vis tik galite bendrinti savo profilio informaciją tokiu būdu. + Bendrinti profilį + + Siųsti žinutę? + Siųsti + + Siųsti žinutę? + Siųsti Jūsų kontaktas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę. Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę. @@ -820,11 +849,17 @@ %1$s prisijungė prie grupės. Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\". + + Padaryti jūsų profilio vardą ir nuotrauką matomą šiai grupei? Atrakinti Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms. Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite \"Gerai\" ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant \"jūsų tiekėjas APN\". Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą. + + Nustatyti vėliau + UŽBAIGTI + Kas gali matyti šią informaciją? UŽBLOKUOTAS @@ -925,11 +960,16 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo. Įveskite vardą ar numerį Pridėti dalyvius + + Siuntėjo jūsų kontaktų sąraše nėra + UŽBLOKUOTI + ĮTRAUKTI Į KONTAKTUS + NEPRIDĖTI, TAČIAU PADARYTI MANO PROFILĮ MATOMĄ Sužinoti daugiau.]]> Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti Įkeliama... - Patvirtintas + Patvirtinta(-s) Dalintis saugumo numeriu @@ -956,6 +996,7 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo. Susieti įrenginiai Pakviesti draugus Archyvuoti pokalbiai + Šalinti nuotrauką Importuoti / eksportuoti Naudoti numatytąjį @@ -1238,9 +1279,5 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo. Senos žinutės sėkmingai ištrintos Perdavimo piktograma - Siųsti žinutę? - Siųsti - Siųsti žinutę? - Siųsti diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 58986e39ec..ed0b03e72c 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -51,6 +51,8 @@ Блокирани контакти Доаѓачки повик + + Отстрани Прифати @@ -113,6 +115,7 @@ Бришење + Користејќи прилагодено: %s Користејќи стандардно: %s @@ -144,6 +147,7 @@ Се креира %1$s… Се ажурира %1$s... Вчитување на детали за групата... + Јас @@ -301,6 +305,10 @@ Скица: + + Блокирај + + Иницирај и покрај постоечкото барање? @@ -434,9 +442,11 @@ ПРЕПРАТИ + Отклучи + БЛОКИРАНО @@ -488,6 +498,7 @@ Проверка Внесете име или број + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 167546cc88..d373a52843 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -9,7 +9,7 @@ Ny melding Gjeldende: %s - Du har ikke valgt en passordfrase enda. + Du har ikke satt ett passord enda! 1 melding per samtale %d meldinger per samtale @@ -20,24 +20,24 @@ Dette forkorter alle samtaler til de %d siste meldingene umiddelbart. Slett - Vil du slå av bruk av passordfrase? + Deaktiver passord? Dette låser opp Signal og meldingsvarsler. Slå av Avregistrerer - Avregistrerer fra Signal-meldinger og -samtaler + Avregistrerer fra Signal-meldinger og samtaler... Vil du slå av Signal-meldinger og -samtaler? Slå av Signal-meldinger og -samtaler ved å avregistrere deg fra tjeneren. Du må registrere telefonnummeret ditt for å kunne finne igjen disse senere. - Det oppstod en feil under tilkobling til tjener. - SMS slått på + Feil ved å koble til server! + SMS Aktivert Trykk for å bytte forvalgt SMS-program - SMS slått av + SMS Deaktivert Trykk for å bruke Signal som standard SMS-program av Av SMS %1$s, MMS %2$s - Passordfrase %1$s, Skjermsikkerhet %2$s + Passord %1$s, Skjermsikkerhet %2$s Tema %1$s, Språk %2$s @@ -63,6 +63,9 @@ Blokkerte kontakter Inngående samtale + + Fjern + Fjerne profilbilde? Ditt sikkerhetsnummer med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare reinstallert Signal. Du bør kontrollere sikkerhetsnumrene dine mot denne kontakten. @@ -205,6 +208,14 @@ Nøkkelutveksling Arkiverte samtaler (%d) + + Din profilinfo + Feil ved largring av profilbilde + Feil ved lagring av profil + Oppdaterer profil + Oppdaterer og krypterer profil + Profilbilde + For lang Bruker selvvalgt: %s Bruker forvalgt: %s @@ -244,6 +255,9 @@ Signal støtter nå sikker videosamtaler. Bare start et signalanrop som normalt, trykk på videoknappen og vink hei. Signal støtter nå sikker videosamtaler. Signal støtter nå sikker videosamtaler. Trykk for å utforske. + Klar for nærbilde? + Nå kan du dele et profilbilde og et navn med venner på Signal + Signal introduserer profiler Eksporter Vil du eksporter klartekst som vanlig fil? @@ -279,6 +293,10 @@ Klarte ikke å legge til %1$s fordi vedkommende ikke bruker Signal. Laster inn gruppedetaljer Du ligger allerede i gruppa. + + Del ditt profilnavn og bilde med denne gruppen? + Ønsker du å gjøre profilnavn og bilde synlig for alle nåværende og fremtidige medlemmer av denne gruppen? + Gjør synlig Meg @@ -376,9 +394,9 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke verifisert Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke verifisert fra en annen enhet - Passordfrasene samsvarer ikke. - Du skrev inn feil gammel passordfrase. - Skriv inn ny passordfrase. + Passordene stemmer ikke overens! + Feil gammel passord! + Skriv inn ny passord! Vil du koble denne enheten til tjenesten? AVBRYT @@ -404,10 +422,10 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Meldinger går ikke ut på tid. Meldinger du sender og mottar i denne samtalen forsvinner %s etter at de er blitt sett. - Skriv inn passordfrase + Skriv inn passord Signal-ikon - Send inn passordfrase - Ugyldig passordfrase. + Send inn passord + Ugyldig passord! Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen. @@ -530,6 +548,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal oppdatering En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere + + Blokker %s? + Blokkerte kontakter vil ikke kunne sende meldinger til deg eller ringe deg. + Blokker + Del profilen med %s? + Den enkleste måten å dele profilinformasjon på er å legge til senderen i dine kontakter. Om du ikke ønsker det, kan du fortsatt dele informasjonen her. + Del profil + + Send melding? + Send + + Send melding? + Send Din kontakt kjører en gammel versjon av Signal. Vennligst be dem om å oppdatere før verifisere din sikkerhets nummer. Din kontakt kjører en nyere versjon av Signal med en inkompatibel QR-kode format. Vennligst oppdater for å sammenligne. @@ -571,7 +602,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Trykk for å åpne. Trykk for å åpne, eller trykk på lås for å lukke. Signal er låst opp - Lås med passordfrase + Lås med passord Deg Klarte ikke å forhåndsvise bilde @@ -632,9 +663,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Fil Slå av/på vedleggsfunksjon - Gammel passordfrase - Ny passordfrase - Gjenta ny passordfrase + Gammel passord + Ny passord + Gjenta ny passord Skriv inn navn eller nummer @@ -738,6 +769,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Sikkerhetsnummer for %s har nylig endret seg. Sikkerhetsnummer for %1$s og %2$s har nylig endret seg. Sikkerhetsnummer for %1$s, %2$s og %3$s endret seg nylig. + + %d annen + %d andre + Søk GIFs og klistremerker @@ -782,11 +817,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. %1$s ble med i gruppa. Gruppenavnet er nå «%1$s». + + Gjør profilnavnet og profilbildet ditt synlig for denne gruppen? Lås opp Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke ikke denne informasjonen tilgjengelig. Dette er vanlig på enheter med restriktive oppsett. Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang. + + Legg til senere + FERDIG + Hvem kan se denne informasjonen? BLOKKERT @@ -874,6 +915,11 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Skriv inn navn eller nummer Legg til medlemmer + + Denne avsenderen er ikke i kontaktlisten din + BLOKKER + LEGG TIL KONTAKTER + IKKE LEGG TIL, MEN GJØR PROFILEN MIN SYNLIG Lær mer.]]> Trykk for å skanne @@ -891,11 +937,11 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Fra: Med: - Lag passordfrase - Skriv inn passordfrase + Opprett passord + Skriv inn passordet Velg kontakter Signal oppdaget - Endre passordfrase + Endre passord Bekreft sikkerhets nummer Send debug logg Forhåndsvisning av medier @@ -905,6 +951,7 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Koblede enheter Inviter venner Lagrede samtaler + Fjern bilde Importer / eksporter Bruk forvalgt @@ -951,14 +998,14 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Skjerminnstillinger Velg identitet Velg kontakt fra kontaktliste. - Endre passordfrase - Endre passordfrase - Slå på passordfrase - Lås Signal og meldingsvarsler med passordfrase + Endre passord + Endre passordet ditt + Aktiver passord + Lås Signal og meldingsvarsler med ett passord Skjermsikkerhet Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet Lås Signal automatisk etter valgt tid uten aktivitet - Passordfrase ved tidsavbrudd + Passord ved tidsavbrudd Tidsavbrudd ved inaktivitet Varsler Slå på meldingsvarslinger @@ -1186,9 +1233,5 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Gamle meldinger ble slettet Transport-ikon - Send melding? - Send - Send melding? - Send diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 1cd1b215cd..f6808f985b 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -63,6 +63,9 @@ Geblokkeerde contacten Inkomende oproep + + Verwijderen + Profielfoto verwijderen? Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Veiligheidsnummers met deze contactpersoon verifiëren. @@ -205,6 +208,14 @@ Sleuteluitwisselingsbericht Gesprekken gearchiveerd (%d) + + Je profielinfo + Fout bij instellen van profielfoto + Probleem bij instellen van profiel + Profiel bijwerken + Profiel bijwerken en versleutelen + Profielfoto + Te lang Aangepast in gebruik: %s Standaard in gebruik: %s @@ -244,6 +255,9 @@ Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Maak gewoon een Signal-oproep en tik op de videoknop om een videogesprek te beginnen. Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen. + Klaar voor je close-up? + Je kan nu een profielfoto en naam met je vrienden op Signal delen + Signal-profielen zijn nu beschikbaar Exporteren Tekst exporteren naar opslag? @@ -279,6 +293,10 @@ Kon %1$s niet toevoegen omdat het geen Signal-gebruikers zijn Groepsdetails laden... Je bent al lid van deze groep. + + Je profielnaam en -foto met deze groep delen? + Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep? + Zichtbaar maken Ik @@ -525,6 +543,19 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Signal-update Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar, tik om bij te werken + + %s blokkeren? + Geblokkeerde contacten zullen je geen berichten meer kunnen sturen of je bellen. + Blokkeren + Je profiel delen met %s? + De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dit niet wilt, kan je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen. + Profiel delen + + Bericht verzenden? + Verzenden + + Bericht verzenden? + Verzenden Dit contact gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hen om Signal bij te werken vooraleer je het veiligheidsnummer verifieert. Je contact gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken. @@ -758,7 +789,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is. IMPORTEREN - Database wordt bijgewerkt... + Database bijwerken... Onversleutelde back-up exporteren Exporteer een onversleutelde back-up compatibel met \'SMS Backup & Restore\' naar de opslag SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren? @@ -781,11 +812,17 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.%1$s zijn toegevoegd aan de groep. De groepsnaam is nu \'%1$s\'. + + Je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor deze groep? Ontgrendelen Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je apparaat maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte apparaten en andere beperkende configuraties. Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op Oké en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"naam-van-je-provider APN\". Dit hoef je maar één keer te doen. + + Later instellen + KLAAR + Wie kan deze informatie zien? GEBLOKKEERD @@ -862,6 +899,11 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS. Typ een naam of nummer Leden toevoegen + + De afzender staat niet in je contacten + BLOKKEREN + TOEVOEGEN AAN CONTACTEN + NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN Lees meer.]]> Tik om te scannen @@ -893,6 +935,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Gekoppelde apparaten Vrienden uitnodigen Gearchiveerde gesprekken + Foto verwijderen Importeren / exporteren Gebruik standaard @@ -1173,9 +1216,5 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Oude berichten succesvol verwijderd Transportkanaalpictogram - Bericht verzenden? - Verzenden - Bericht verzenden? - Verzenden diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 7af50f540f..cfec8889fb 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -63,6 +63,9 @@ Blokkerte kontaktar Inngåande samtale + + Fjern + Fjern profilbilete? Tryggleiksnummeret ditt med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Signal på nytt. Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten. @@ -205,6 +208,14 @@ Nøkkelutvekslingsmelding Arkiverte samtalar (%d) + + Din profilinfo + Klarte ikkje endra profilbilete + Klarte ikkje endra profilen + Oppdaterer profil + Oppdaterer og krypterer profil + Profilbilete + For langt Brukar sjølvvald: %s Brukar forvald: %s @@ -244,6 +255,9 @@ Signal støttar no trygge videosamtalar. Berre ring som normalt med Signal, trykk video-knappen og gje eit vink. Signal støttar no trygge videosamtalar. Signal støttar no trygge videosamtalar. Trykk for å utforska. + Klar til å ta nærbilete? + No kan du dela profilbilete og namnet ditt med vennar på Signal + Signalprofilar er her Eksporter Vil du eksportera klartekst som vanleg fil? @@ -279,6 +293,10 @@ Klarte ikkje å leggja til %1$s fordi vedkomande ikkje brukar Signal. Lastar inn gruppedetaljar Du ligg allereie i gruppa. + + Del profilnamnet og biletet ditt med denne gruppa? + Vil du gjera profilnamnet og biletet ditt synleg for alle noverande og framtidige medlem av denne gruppa? + Gjer synleg Meg @@ -531,6 +549,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Signal-oppdatering Det finst ei ny utgåve av Signal; trykk for å oppdatera + + Blokker %s? + Blokkerte kontaktar vil ikkje lenger kunna senda deg meldingar eller ringa deg. + Blokker + Del profilen din med %s? + Den enklaste måten å dela profilinformasjon med er å legga sendaren til i kontaktane dine. Viss du ikkje ønsker det, kan du likevel dela profilinformasjon på denne måten. + Del profilen + + Send melding? + Send + + Send melding? + Send Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Signal. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt. Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Signal med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna. @@ -787,11 +818,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. %1$s vart med i gruppa. Gruppenamnet er no «%1$s». + + Vil du at profilnamnet og biletet ditt skal vera synleg for denne gruppa? Lås opp Signal krev MMS-oppsett for å levera media og gruppemeldingar via mobilnett. Eininga di gjer ikkje ikkje denne informasjonen tilgjengeleg. Dette er vanleg på einingar med restriktive oppsett. Trykk «OK» og følg rettleiinga viss du vil senda medie- og gruppemeldingar. Du finn vanlegvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søkja på nettet etter «operatøren din APN». Du treng berre å gjera dette éin gong. + + Endra seinare + FULLFØR + Kven kan sjå denne informasjonen? BLOKKERT @@ -877,6 +914,11 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga. Skriv inn namn eller nummer Legg til medlemmar + + Sendaren er ikkje i kontaktlista di + BLOKKER + LEGG TIL KONTAKTAR + IKKJE LEGG TIL, MEN GJER PROFILEN MIN SYNLEG Lær meir.]]> Trykk for å skanna @@ -908,6 +950,7 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga. Kopla einingar Inviter vennar Lagra samtalar + Fjern bilete Importer / eksporter Bruk forvald @@ -1188,9 +1231,5 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga. Gamle meldingar vart sletta Transport-ikon - Send melding? - Send - Send melding? - Send diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 0c558208ae..3b6f911144 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -64,6 +64,8 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr Blokkerte kontakter Innkommende anrop + + Slett Godta @@ -193,6 +195,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr Nøkkelutvekslingsmelding Arkiverte samtaler (%d) + Benytter egendefinert: %s Benytter standard: %s @@ -252,6 +255,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr Kunne ikke legge til %1$s på grunn av at de ikke er Signal-brukere. Laster gruppedetaljer... Du er allerede i gruppen. + Meg @@ -458,6 +462,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Media melding Tiden før meldingene utløper er satt til %s + + Blokker + + Det ser ut som du ikke har noen apper å dele til. @@ -653,11 +661,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. %1$s ble med i gruppen. Gruppenavnet er nå \'%1$s\'. + Lås opp Signal trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner. For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang. + BLOKKERT @@ -729,6 +739,7 @@ feilet. Tast inn et navn eller nummer Legg til medlemmer + Klikk for å skanne diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index d4a32ca47a..7b01425087 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -69,6 +69,8 @@ Zablokowane kontakty Przychodzące połączenie + + Usuń Numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem. @@ -237,6 +239,7 @@ Wiadomość wymiany kluczy Archiwum konwersacji (%d) + Używa własnych: %s Używa domyślnych: %s @@ -311,6 +314,7 @@ Nie można dodać %1$s ponieważ nie jest on użytkownikiem aplikacji Signal. Wczytywanie szczegółów grupy... Już jesteś w tej grupie. + Ja @@ -559,6 +563,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Aktualizacja Signal Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować + + Blokuj + + Wysłać wiadomość? + Wyślij + + Wysłać wiadomość? + Wyślij Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru. Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać. @@ -829,11 +841,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %1$s dołączył do grupy. Aktualna nazwa grupy to \'%1$s\'. + Odblokuj Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie. Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz. + ZABLOKOWANY @@ -903,6 +917,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Wprowadź nazwę lub numer kontaktu Dodaj uczestników + Dowiedz się więcej]]> Dotknij aby zeskanować @@ -1218,9 +1233,5 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte Ikona transportu - Wysłać wiadomość? - Wyślij - Wysłać wiadomość? - Wyślij diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 0642a30ca3..9ad8ec15ab 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -63,6 +63,9 @@ Contatos bloqueados Recebendo chamada + + Remover + Remover foto do perfil? Seu número de segurança com %1$s mudou. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Talvez você queira verificar seu número de segurança com esse contato. @@ -205,6 +208,14 @@ Mensagem de intercâmbio de chaves Conversas arquivadas (%d) + + Informações do seu perfil + Erro ao definir foto do perfil + Problema ao definir perfil + Atualizando perfil + Atualizando e criptografando perfil + Foto do perfil + Muito longo Usando personalização: %s Usando padrão: %s @@ -244,6 +255,9 @@ O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras. Apenas inicie uma chamada Signal normalmente, clique no botão de vídeo, e diga \"Oi\". O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras. O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras. Clique para explorar. + Pronto(a) para o close? + Agora você pode compartilhar um nome e foto do perfil com amigos no Signal + Aqui estão os perfis Signal Exportar Exportar texto para a memória? @@ -279,6 +293,10 @@ Não foi possível adicionar %1$s porque o grupo não é usuário do Signal. Carregando detalhes do grupo... Você já está quase no grupo. + + Compartilhar seu nome e foto do perfil com este grupo? + Você quer tornar seu nome e foto do perfil visíveis para todos os membros atuais e futuros deste grupo? + Tornar visíveis Eu @@ -523,7 +541,7 @@ Mensagem duplicada. Grupo atualizado - Sair do grupo + Saiu do grupo Sessão segura reiniciada. Rascunho: Ligação efetuada @@ -539,6 +557,19 @@ Atualização do Signal Uma nova versão do Signal está disponível, clique para atualizar. + + Bloquear %s? + Contatos bloqueados não irão mais conseguir enviar mensagens nem ligar para você. + Bloquear + Compartilhar perfil com %s? + O jeito mais fácil de compartilhar as informações do seu perfil é adicionar o remetente aos seus contatos. Caso não queira adicioná-lo, você ainda pode compartilhar as informações do seu perfil desta maneira. + Compartilhar perfil + + Enviar mensagem? + Enviar + + Enviar mensagem? + Enviar Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança. Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Atualize para poder comparar. @@ -795,11 +826,17 @@ %1$s entraram no grupo. O nome do grupo agora é \'%1$s\'. + + Tornar seu nome e foto do perfil visíveis para este grupo? Destrancar O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas. Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez. + + Definir mais tarde + TERMINAR + Quem pode ver esta informação? BLOQUEADO @@ -885,6 +922,11 @@ falhou. Digite um nome ou um número Adicionar membros + + O remetente não está na sua lista de contatos + BLOQUEAR + ADICIONAR AOS CONTATOS + NÃO ADICIONAR, MAS TORNAR MEU PERFIL VISÍVEL Saiba mais.]]> Clique para escanear @@ -916,6 +958,7 @@ falhou. Dispositivos vinculados Convidar amigos Conversas arquivadas + Remover foto Importar / exportar Usar padrão @@ -1197,9 +1240,5 @@ falhou. Mensagens antigas excluídas com sucesso Ícone do transporte - Enviar mensagem? - Enviar - Enviar mensagem? - Enviar diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index be149bde77..0a3687b256 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Apagar Por favor aguarde... - Mensagem nova + Nova mensagem Actualmente: %s Ainda não definiu uma frase-chave! @@ -21,24 +21,23 @@ Apagar Desabilitar frase-chave? - Isto irá desbloquear permanentemente Signal e notificações de mensagens. + Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens. Desactivar A eliminar o registo... - A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas Signal... - Desabilitar mensagens e chamadas Signal? - Desactivar as mensagens Signal, eliminando o seu registo do servidor. -Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender utilizar o Signal no futuro. + A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal... + Desativar as mensagens e chamadas do Signal? + Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender utilizar o Signal no futuro. Erro a establecer a ligação com o servidor! - SMS Activos - Definir como aplicação SMS por omissão - SMS Inactivos - Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão + SMS Ativos + Toque para mudar a sua aplicação de SMS predefinida + SMS Desativado + Toque para tornar o Signal a sua aplicação SMS predefinida ligado Ligado desligado Desligado SMS %1$s, MMS %2$s - Chave frase %1$s, Segurança de ecrã %2$s + Frase-chave %1$s, Segurança de ecrã %2$s Tema %1$s, Língua %2$s @@ -51,7 +50,7 @@ Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender ut (vídeo) (localização) - Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar o média. + Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar a multimédia. Câmara Imagem @@ -64,35 +63,37 @@ Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender ut Contactos bloqueados A receber chamada + + Remover + Remover a foto do perfil? - O seu número de segurança com %1$s foi alterado. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou implesmente -que %2$s reinstalou o Signal. - Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contracto. + O seu número de segurança com %1$s foi alterado. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente que %2$s reinstalou o Signal. + Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contacto. Aceitar Mensagem %s - Chamada Signal %s + Chamada do Signal %s Tamanho da mensagem: %d KB Expira: %s Não entregue Ver ficheiro seguro? - Este ficheiro multimédia está guardadonuma base de dados encriptada. Infelizmente, para o visualizar com uma aplicação externa os dados têm que ser temporariamente decriptados e escritos no dispositivo. Tem a certeza que pretende efetuar esta operação? + Este ficheiro multimédia está guardado numa base de dados encriptada. Infelizmente, para o visualizar com uma aplicação externa os dados têm que ser temporariamente desencriptados e escritos no dispositivo. Tem a certeza que pretende efetuar esta operação? Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada. Foi recebida uma mensagem para troca de chaves cifradas. Por favor carregue aqui para continuar. %1$s deixou o grupo. - Pressione para ver detalhes - Pressione para enviar de modo inseguro - Recorrer a SMS não cifrado? - Recorrer a MMS não cifrado? - Esta mensagem não será cifrada porque o destinatário já não é um utilizador Signal.\n\nEnviar mensagem de modo inseguro? - Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir este média. + Toque para ver detalhes + Toque para enviar de modo inseguro + Recorrer a SMS não encriptado? + Recorrer a MMS não encriptado? + Esta mensagem não será encriptada porque o destinatário já não é um utilizador do Signal.\n\nEnviar mensagem de modo inseguro? + Não foi possível encontrar uma aplicação capaz de abrir esta multimédia. Copiado %s de %s para %s Reiniciar sessão segura? - Isto pode auxiliar caso tenha problemas de cifra nesta conversa. As suas mensagens serão mantidas. + Isto pode ajudar caso tenha problemas de encriptação nesta conversa. As suas mensagens serão mantidas. Reiniciar Eliminar conversa? Isto irá eliminar permanentemente todas as mensagens nesta conversa. @@ -101,9 +102,9 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Compor mensagem Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo. O GIF que seleccionou era demasiado grande! - Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB). - Lamento, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB). - Destinatário não é um endereço SMS ou email válido! + Lamentamos, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB). + Lamentamos, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB). + O destinatário não é um número de SMS ou endereço de email válido! A mensagem está vazia! Membros do grupo Conversa em grupo @@ -120,9 +121,9 @@ que %2$s reinstalou o Signal. SMS insegura MMS insegura Signal - Vamos mudar para Signal %1$s + Vamos mudar para o Signal %1$s Vamos usar isto para conversar: %1$s - Erro a sair do grupo + Erro ao sair do grupo MMS não suportadas Esta mensagem não pode ser enviada pois o seu operador não suporta MMS. Por favor escolha um contacto @@ -130,7 +131,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Irá voltar a receber mensagens e chamadas deste contacto. Desbloquear O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar. - Máquina fotográfica indisponível + Câmara indisponível Não é possível gravar áudio! Erro no envio de mensagem de voz Não existe uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação no seu dispositivo. @@ -153,8 +154,8 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Guardar para o armazenamento local? - Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra app o possa acceder.\n\nContinuar? - Guardar estes %1$d ficheiros multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra app os possa acceder.\n\nContinuar? + Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhe possa aceder.\n\nContinuar? + Guardar estes %1$d ficheiros multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação os possa aceder.\n\nContinuar? Erro ao guardar anexo para o armazenamento local! @@ -207,6 +208,14 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Mensagem de intercâmbio de chaves Conversas arquivadas (%d) + + A sua informação de prefil + Erro a definir a foto de perfil + Problema na configuração do perfil + A actualizar o perfil + A actualizar e cifrar o perfil + Foto de perfil + Demasiado longo Usar a opção personalizada: %s Usar a opção por omissão: %s @@ -217,39 +226,42 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Hoje Ontem - Desinterligar \'%s\'? - Ao desinterligar este dispositivo, vai deixar de enviar ou receber mensagens. + Desassociar \'%s\'? + Ao desassociar este dispositivo, vai deixar de enviar ou receber mensagens. A ligação à rede falhou Tente novamente - A desinterligar dispositivo... - A desinterligar dispositivo + A desassociar dispositivo... + A desassociar dispositivo A rede falhou! Dispositivo sem nome - Interligado %s + Associado %s Activo pela última vez %s Hoje Ficheiro desconhecido Otimiza para os Play Services em falta. - Este dispositivo não suporta os Play Services. Clica para desativar o sistema que otimização de bateria que previne o Signal de recolher mensagens quando inativo. + Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo. Partilhar com Bem-vindo/a ao Signal. - TextSecure e RedPhone agora são um programa de mensagens privada para todas as situações: Signal. - Benvindo ao Signal! - TextSecure é agora Signal - TextSecure e RedPhone agora são uma única aplicação: Signal. Pressione para explorar. - Diz \"olá\" a vídeo chamadas seguras. - O Signal agora suporta vídeo chamadas seguras. Começa uma chamada do Signal como normal, clica no botão do vídeo e acena - O Signal agora suporta vídeo chamadas seguras. - O Signal agora suporta vídeo chamadas seguras. Clica para explorar + TextSecure e RedPhone agora são um programa de mensagens privadas para todas as situações: Signal. + Bem-vindo/a ao Signal! + O TextSecure agora é o Signal. + TextSecure e RedPhone agora são uma única aplicação: Signal. Toque para explorar. + Diz \'olá\' às videochamadas seguras. + O Signal agora suporta videochamadas seguras. Comece uma chamada do Signal como de costume, toque no botão do vídeo, e diga olá. + O Signal agora suporta videochamadas seguras. + O Signal agora suporta videochamadas seguras. Toque para explorar. + Pronto para o seu retrato? + Agora pode partilhar a sua foto de perfil e nome com amigos no Signal + Chegaram os perfis Signal Exportar Exportar em texto simples para o armazenamento local? - Aviso, isto vai exportar os conteúdos das suas mensagens Signal, em texto simples, para o armazenamento local. + Aviso, isto vai exportar os conteúdos das suas mensagens do Signal, em texto simples, para o armazenamento local. Cancelar Exportar A exportar em texto simples para o armazenamento local... @@ -257,8 +269,8 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Erro ao escrever para o armazenamento local. Exportação com sucesso. - Falha de comunicação Signal permanente! - Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançadas. + Falha de comunicação do Signal permanente! + O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançadas. Erro a obter o GIF de resolução integral @@ -269,8 +281,8 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Editar o grupo Nome do grupo Novo Grupo MMS - Seleccionou um contacto que não suporta grupos Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. - Não está registado para usar mensagens e chamadas Signal, pelo que os grupos Signal estão desabilitados. Por favor tente registar-se em Definições > Avançadas. + Seleccionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. + Não está registado para usar as mensagens e chamadas do Signal, pelo que os grupos do Signal estão desativados. Por favor tente registar-se em Definições > Avançadas. Um irro inesperado ocorreu que impossibilitou a criação do grupo. É necessária pelo menos uma pessoa para formar um grupo! Um dos membros do seu grupo tem um número ilegível. Por favor corrija ou remova esse contacto e tente novamente. @@ -281,6 +293,10 @@ que %2$s reinstalou o Signal. Não foi possível adicionar %1$s porque não é um utilizador Signal. A carregar detalhes do grupo... Já se encontra no grupo. + + Partilhar o seu nome e foto de perfil com este grupo? + Quer tornar o seu nome e foto de perfil visíveis para todos os membros presentes e futuros deste grupo? + Tornar visível Eu @@ -295,10 +311,11 @@ Importar novamente poderá resultar em mensagens duplicadas. Importar Cancelar - Restaurar cópia de segurança cifrada? - Restaurar de uma cópia de segurança cifrada vai substituir todas as chaves, preferências e -mensagens. Irá perder toda a informação na configuração actual de Signal mas -não na cópia de segurança. + Restaurar cópia de segurança encriptada? + + Restaurar de uma cópia de segurança encriptada vai substituir todas as chaves, preferências e + mensagens. Irá perder toda a informação na configuração actual do Signal mas + não na cópia de segurança. Restaurar Importar cópia de segurança em texto simples? @@ -311,8 +328,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Erro a importar cópia de segurança! Importação completa! A restaurar - A restaurar cópia de segurança cifrada... - Não foi encontrada uma cópia de segurança cifrada! + A restaurar cópia de segurança encriptada... + Não foi encontrada uma cópia de segurança encriptada! Restauro completo! Pressione e mantenha para gravar uma mensagem de voz, liberte para a enviar. @@ -323,7 +340,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. A enviar... Coração Convites enviados! - Convidar para Signal! + Convidar para o Signal ENVIAR SMS PARA 1 AMIGO ENVIAR SMS PARA %d AMIGOS @@ -332,29 +349,29 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Enviar 1 convite SMS? Enviar %d convites SMS? - Vamos mudar para Signal %1$s + Vamos mudar para o Signal %1$s Parece que não tem aplicações para as quais partilhar. - Os amigos não deixam que os amigos conversem em canal não cifrado. + Amigos não deixam amigos falar sem segurança. Não foi encontrada nenhuma chave lida! Instalar o Barcode Scanner? - Signal necessita do Barcode Scanner para códigos QR. + O Signal necessita do Barcode Scanner para ler códigos QR. O envio falhou Novo número de segurança Signal - Conecção de fundo ligada + Conexão em segundo-plano activada Erro a armazenar MMS! Erro ao ligar ao servidor de MMS Erro ao ler as configurações do operador MMS - Chamada Signal em progresso + Chamada do Signal em curso Chamada perdida de %s - Chamada Signal perdida - A estabelecer chamada Signal - A receber chamada Signal + Chamada do Signal perdida + A estabelecer chamada do Signal + A receber chamada do Signal Negar chamada Atender chamada Terminar chamada @@ -364,46 +381,51 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. A transferir MMS Erro a transferir MMS, toque para repetir - Recebeu uma mensagem cifrada com uma versão anterior de Signal, que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem. + Recebeu uma mensagem encriptada com uma versão anterior do Signal, que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem. Abandonou o grupo. Tu atualizaste o grupo. %s atualizou o grupo. %s ligou-lhe Ligou para %s Chamada perdida de %s + %s está no Signal! Definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %1$s %1$s definiu o tempo de mensagens a desaparecer em %2$s O seu número de segurança com %s mudou. + Marcou como verificado o seu número de segurança com %s + Marcou como verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo + Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s + Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo As frases-chave não coincidem. Frase-chave anterior incorrecta! Introduza uma nova frase-chave - Interligar este dispositivo? + Associar este dispositivo? CANCELAR CONTINUAR - Interligar este dispositivo? + Associar este dispositivo? Será capaz de • Leia todas as suas mensagens \n• Envie mensagens em seu nome - A interligar dispositivo - A interligar um novo dispositivo... + A associar dispositivo + A associar um novo dispositivo... Dispositivo aprovado! Nenhum dispositivo encontrado. Erro de rede. Código QR inválido. - Lamentamos mas tem demasiados dispositivos interligados, tente remover alguns - Lamento mas este não é um código QR de ligação de dispositivo válido. - Interligar a um dispositivo Signal? - Aparentemente está a tentar interligar-se a um dispositivo Signal através de um scanner externo. Para sua protecção, releia o código através do Signal. + Lamentamos mas tem demasiados dispositivos associados, tente remover alguns + Lamento mas este não é um código QR de associação de dispositivo válido. + Associe um dispositivo Signal? + Parece estar a tentar associar um dispositivo Signal através de um scanner externo. Para sua segurança, faça scan do código através do Signal. Mensagens a desaparecer As suas mensagens não expirarão. As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após serem vistas. Introduza palavra-chave - Icon Signal + Ícone Signal Enviar frase-chave Palavra-chave inválida! @@ -422,8 +444,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Desbloquear este contacto? Irá voltar a receber mensagens e chamadas deste contacto. Desbloquear - Activo - Desactivado + Ativo + Desativado Disponível assim que uma mensagem seja enviada ou recebida. Grupo sem nome @@ -449,7 +471,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras! Recebido - Conectar-se ao Signal + Ligue-se ao Signal Escolha o seu país Deve escolher o indicativo do seu país @@ -464,7 +486,7 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS. Continuar Editar Google Play Services em falta - Este dispostivo tem os Google Play Services em falta. Consegues usar o Signal na mesma, mas esta configuração pode resultar numa menor fiabilidade ou performance.\n\nIf tu não és um user avançado, não estás a correr uma custom ou acreditas que isto é um erro, por favor contacta support@whispersystems.org para resolveres o problema. + Este dispositivo tem os Google Play Services em falta. Vai conseguir usar o Signal na mesma, mas esta configuração pode resultar em fiabilidade ou performance reduzidas.\n\nSe não é um utilizador avançado, não está a correr uma ROM personalizada ou acha que isto é um erro, por favor contacte support@whispersystems.org para resolver o problema. Eu compreendo Erro dos Play Services Os Google Play Services estão a ser atualizados ou estão temporariamente indisponíveis. Por favor, tenta outra vez. @@ -492,10 +514,10 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS. Demasiados pedidos! Já requereu uma chamada recentemente. Pode pedir outra dentro de 20 minutos. Conflito de registo - Este número já se encontra registado num servidor Signal diferente. Tem de eliminar esse registo antes de o registar aqui. + Este número já se encontra registado num servidor Signal diferente. Tem que eliminar esse registo antes de se registar aqui. Registo completo! - O registo Signal foi completado com sucesso. + O registo do Signal foi completado com sucesso. Erro de registo O registo do Signal deparou-se com um problema. @@ -522,16 +544,32 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Ligou-lhe Chamada perdida Mensagem media + %s está no Signal! Tempo de mensagens a desaparecer definido para %s Número de segurança alterado O seu número de segurança com %s mudou. + Marcou como verificado + Marcou como não verificado Update do Signal - Uma nova versão do Signal está disponível, clica para atualizar + Uma nova versão do Signal está disponível, toque para atualizar + + Bloquear %s? + Contactos bloqueados deixarão de poder enviar-lhe mensagens ou efectuar chamadas. + Bloquear + Partilhar perfil com %s? + A maneira mais simples de partilhar o seu perfil é enviar os seus contactos para o remetente. Se não o desejar fazer, pode partilhar essa informação desta forma. + Partilhar perfil + + Enviar mensagem? + Enviar + + Enviar mensagem? + Enviar - O seu contacto está a utilizar uma versão anterior de Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança. - O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente de Signal, com um novo formato de QR-Code. Por favor actualize para comparar. - O código QR lido não é um código de número de segurança formatado correctamente. Por favor tente ler novamente. + O seu contacto está a utilizar uma versão anterior do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança. + O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor actualize para comparar. + O código QR lido não é um número de segurança formatado corretamente. Por favor tente ler novamente. Partilhar número de segurança via... O nosso número de segurança Signal: Parece que não tem aplicações para as quais partilhar. @@ -540,9 +578,9 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Iniciar apesar de pedido existente? Enviar - Mensagem cifrada corrompida + Mensagem encriptada corrompida A decifrar, por favor aguarde... - Mensagem cifrada para sessão inexistente + Mensagem encriptada para sessão inexistente Erro a decifrar a mensagem. @@ -556,8 +594,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Erro a decifrar a mensagem. A decifrar MMS, por favor, aguarde... - Mensagem MMS cifrada corrompida - MMS cifrada para sessão inexistente + Mensagem MMS encriptada corrompida + MMS encriptada para sessão inexistente Silenciar notificações @@ -568,7 +606,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Toque para abrir. Toque para abrir, ou toque no cadeado para fechar. - Signal está desbloqueado + O Signal está desbloqueado Bloquear com frase-chave Você @@ -588,17 +626,17 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Marcar como lida Mensagem media Responder - Mensagens de sinal pendentes - Você tem mensagens de Sinal pendentes, toque para abrir e recuperar + Mensagens do Signal pendentes + Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter É necessária a configuração manual de MMS para o seu aparelho. - Activo - Desactivado + Ativo + Desativado Não configurado O texto introduzido não é uma URI válida O texto introduzido não é um anfitrião válido - A resposta rápida encontra-se indisponível quando o Signal está bloqueado! + Resposta rápida indisponível quando o Signal está bloqueado! Problema no envio da mensagem! Abrir directório @@ -608,11 +646,11 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Erro ao reproduzir o vídeo - O número de segurança para a tua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está a tentar intercetar a tua comunicação ou que %2$s apenas reinstalou Signal. + O número de segurança para a sua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contracto. Novo número de segurança - Clica para ligar o teu vídeo + Toque para ligar o vídeo Áudio Áudio @@ -649,7 +687,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Conversa silenciada - Mensagem Signal + Mensagem do Signal SMS insegura MMS insegura De %1$s @@ -661,7 +699,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Antevisão de anexo Comutar a câmara rápida da gaveta de anexos Gravar e enviar anexo audio - Habilitar SMS via Signal + Ativar SMS via Signal DESLIZE PARA CANCELAR @@ -691,12 +729,12 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. A carregar lista de países... Procurar - Leia o código QR apresentado no dispositivo para o interligar + Leia o código QR apresentado no dispositivo para associar - Interligar dispositivo + Associar dispositivo - Nenhum dispositivo interligado - Interligar dispositivo novo + Nenhum dispositivo associado + Associar dispositivo novo continuar @@ -727,6 +765,19 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. %dw + O seu número de segurança com %s foi alterado e já não se encontra verificado + Os seus números de segurança com %1$s e %2$s ¨foram alterados e já não se encontram verificados + Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s já não se encontram verificados + O seu número de segurança com %1$s foi alterado. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente que %1$s reinstalou o Signal. + Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. + Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s foram alterados. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente que alguém reinstalou o Signal. + O seu número de segurança com %s foi alterado + Os seus números de segurança com %1$s e %2$s foram alterados + Os seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s foram alterados + + %d outro + %d outros + Pesquisar GIFs e autocolantes @@ -741,7 +792,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. A publicar logs no gist... Não existe um navegador instalado - Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados cifrada do Signal? + Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal? A base de dados de sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma. Saltar Importar @@ -753,8 +804,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Exportar uma cópia de segurança de texto simples compatível com \'SMS Backup & Restaurar\' para o armazenamento. Importar a base de dados SMS do sistema Importar a base de dados da aplicação de mensagens do sistema. - Restaurar cópia de segurança cifrada - Restaurar uma cópia de segurança cifrada Signal exportada. + Restaurar cópia de segurança encriptada + Restaurar uma cópia de segurança encriptada do Signal previamente exportada Importar cópia de segurança em texto simples Importar um backup em texto simples. Compatível com \'SMS Backup & Restaurar\'. @@ -762,6 +813,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Sem média + VER REENVIAR A reenviar... @@ -770,16 +822,22 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. %1$s juntaram-se ao grupo. O nome do grupo é agora \'%1$s\'. + + Torne o seu nome e foto de perfil visíveis para este grupo? Desbloquear - O Signal requer configurações MMS para transmitir média e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas. + O Signal requer configurações MMS para transmitir multimédia e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas. Para enviar ficheiros multimédia e mensagens em grupo carregue \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem ser encontradas ao pesquisar por \"operador APN\". Apenas é necessário efectuar isto uma vez. + + Definir mais tarde + TERMINAR + Quem pode ver esta informação? BLOQUEADO Silenciar conversa - Desabilitar notificações para esta conversa + Desativar notificações para esta conversa Som de notificação Vibrar Bloquear @@ -787,11 +845,11 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo. Cor para este contacto Número de verificação de segurança - Chamada Signal + Chamada do Signal terminar chamada Áudio Silenciar - Chamada Signal + Chamada do Signal Verifique o seu número de telefone para contactar com Signal @@ -801,7 +859,7 @@ Verifique o seu número de telefone para contactar com Signal NÚMERO DE TELEFONE TELEFONE Registar - Sinal facilita a sua comunicação, utilizando o seu número de telefone e livro de enredeços. Amigos e contactos que já conseguem falar consigo telefonicamente podem chegar até si facilmente via Signal.\n\nO registo envia alguma informação de contacto para o servidor. Esta não é armazenada. + O Signal facilita as suas comunicações, já que utiliza o seu número e a sua lista telefónica. Amigos e contactos que já lhe conseguem ligar por telemóvel vão poder facilmente entrar em contacto consigo pelo Signal.\n\nO registo envia algumas informações de contacto para o servidor. Estas não são armazenadas. Providenciado por twilio Alguns possíveis problemas @@ -809,9 +867,9 @@ incluem: Interceptores de SMS. -Alguns clientes de mensagem de texto, como o Handcent ou o GoSMS, comportam-se erradamente e +Alguns clientes de mensagens de texto, como o Handcent ou o GoSMS, causam problemas e interceptam todas as mensagens SMS. Verifique se recebeu uma mensagem que começa com -\'Your Signal verification code:\', e nesse caso, tem de configurar a sua aplicação de SMS +\'Your Signal verification code:\'; se sim, tem que configurar a sua aplicação de SMS para deixar passar as mensagens. Número incorrecto. @@ -824,14 +882,14 @@ O Signal não funciona com números Google Voice. Verificação por voz -Signal também pode ligar-lhe para verificar o seu número. Clique em \'Ligue-me\' e -insira abaixo o código de seis dígitos que irá ouvir. +O Signal também lhe pode ligar para verificar o seu número. Toque em \'Ligue-me\' e +insira abaixo o código de seis dígitos que ouvir. Verificar Ligue-me Editar número Erro de ligação. - Signal foi impossibilitado de se ligar ao servidor + O Signal não conseguiu ligar-se ao servidor. Alguns problemas possíveis incluem: @@ -839,17 +897,17 @@ possíveis incluem: de rede. O seu -dispositivo necessita de conectividade de rede para usar esta função Signal. +dispositivo necessita de ligação de rede para usar esta função do Signal. Certifique-se que está ligado a dados móveis ou Wi-Fi. Firewall restritiva. Se está ligado via Wi-Fi, é possível que haja uma firewall a bloquear acesso ao -servidor Signal. Tente aceder de outra rede ou via dados móveis. +servidor do Signal. Tente aceder de outra rede ou via dados móveis. -Signal vai agora automaticamente verificar o seu número com um SMS de confirmação. +O Signal vai agora verificar automaticamente o seu número com uma mensagem SMS de confirmação. A ligar... A aguardar verificação sms... @@ -857,7 +915,8 @@ verificação sms... A registar com o servidor... Isto pode demorar um pouco. Por favor seja paciente, será notificado quanto a verificação estiver completa. -O tempo de espera da mensagem SMS de verificação Signal expirou. +O tempo de espera da mensagem SMS de verificação do Signal expirou. + A verificação por SMS falhou. @@ -868,9 +927,16 @@ falhou. Introduza um nome ou número Adicionar membros + + O remetente não está na sua lista de contactos + BLOQUEAR + ADICIONAR AOS CONTACTOS + NÃO ADICIONAR, MAS TORNAR O MEU PERFIL VISÍVEL - Mais informações sobre o número de verificação de segurança ]]> + Mais informações sobre o número de segurança ]]> Toque para ler + A carregar... + Verificado Partilhar número de segurança @@ -894,9 +960,10 @@ falhou. Toda a média Toda a média com %1$s Detalhes da mensagem - Dispositivos interligados + Dispositivos associados Convidar amigos Conversas arquivadas + Remover fotografia Importar / Exportar Usar a opção por omissão @@ -907,8 +974,8 @@ falhou. Silenciar por 7 dias Silenciar por 1 ano Configurações por omissão - Activo - Desactivado + Ativo + Desativado Nome e mensagem Apenas o nome Sem nome ou mensagem @@ -933,10 +1000,10 @@ falhou. SMS e MMS Receber todas as SMS Receber todas as MMS - Utilizar Signal para todas as mensagens de texto recebidas - Utilizar Signal para todas as mensagens multimedia recebidas + Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de texto + Utilizar Signal para receber todas as mensagens multimédia Configurações de introdução - Habilitar a tecla Enter + Ativar a tecla Enter Substituir a tecla \'smiley\' por uma tecla \'Enter\' Tecla de enter envia Pressionar a tecla Enter envia mensagem de texto @@ -945,24 +1012,24 @@ falhou. Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos. Alterar frase-chave Alterar a sua frase-chave - Activar frase-chave - Bloquear Signal e notificações de mensagens com uma frase chave + Ativar frase-chave + Bloquear o Signal e as notificações de mensagens com uma frase-chave Segurança de ecrã Bloquear captura de ecrã na lista de recentes e dentro da aplicação - Auto-bloquear Signal ao fim de um dado intervavo de inactividade + Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um certo tempo de inactividade Expirar frase-chave ao fim de dado período Intervalo de expiração por inactividade Notificações - Activar notificações de mensagens + Ativar notificações de mensagens Notificações de contactos novos - Apresentar uma notificação para contactos Signal novos + Apresentar uma notificação para novos contactos do Signal Cor do LED Desconhecido Padrão de piscar do LED - Definir padrão de intermitência de LED + Definir padrão de intermitência do LED Activo durante: Inactivo durante: - Padrão de intermitência LED definido! + Padrão de intermitência do LED definido! Som Silencioso Notificações nas conversas @@ -1009,18 +1076,18 @@ falhou. Tamanho máximo de conversa Aparar todas as conversas agora Verificar todas as conversas e limitá-las ao tamanho máximo de conversa - Dispositivos interligados + Dispositivos associados Claro Escuro Aspecto Tema Opção por omissão Língua - Mensagens e chamadas Signal + Mensagens e chamadas do Signal Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores Signal Submeter registo de depuração Modo de compatibilidade \"Chamada WiFi\" - Active se o seu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS sobre WiFi (apenas active se \'WiFi Calling\' está activo neste dispositivo) + Ative se o seu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS por WiFi (ative apenas se o \'WiFi Calling\' está ativo neste dispositivo) Contactos bloqueados Aprovação de números de segurança Requerer aprovação de números de segurança quando estes são alterados @@ -1031,21 +1098,22 @@ falhou. Descarregar media automaticamente Abreviação da mensagem Utilizar emoji de sistema - Desactivar o suporte de emoji próprios do Signal - Vídeo chamada beta - Suporte para vídeo chamadas e chamadas de voz de próxima geração quando ligado por ambas as partes. Esta funcionalidade está em beta. - Retransmite todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o teu IP ao teu contact. Ao ligar a qualidade da chamada irá ser reduzida. + Desativar o suporte de emojis próprios do Signal + Videochamadas beta + Suporte para videochamadas e chamadas de voz de última geração quando ativado por ambas as partes. Esta funcionalidade está em beta. + Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ligar esta opção vai reduzir a qualidade da chamada. Retransmitir todas as chamadas Acesso da aplicação Comunicação Conversas + Mensagens Eventos Sons na conversa Mostrar Mostrar notificações de convite - Mostrar notificações de convite para contactos sem Signal + Mostrar notificações de convite para contactos sem o Signal Tamanho de letra da mensagem - Um contacto juntou-se à rede Signal! + Um contacto juntou-se ao Signal Prioridade @@ -1118,7 +1186,7 @@ falhou. Comparar Mostrar o seu código QR - Digitalizar o código QR do contacto + Fazer scan do código QR do contacto Mensagem nova Grupo novo @@ -1131,29 +1199,29 @@ falhou. Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência - A sua versão de Signal está desactualizada + A sua versão do Signal está desactualizada A sua versão de Signal vai expirar dentro de 1 dia. Toque para actualizar para a versão mais recente. - A sua versão de Signal vai expirar dentro de %d dias. Toque para actualizar para a versão mais recente. + A sua versão do Signal vai expirar dentro de %d dias. Toque para actualizar para a versão mais recente. A sua versão de Signal vai expirar hoje. Toque para actualizar para a versão mais recente. A sua versão de Signal expirou! As mensagens deixarão de ser enviadas com sucesso. Toque para actualizar para a versão mais recente. ACTUALIZAR Definir como aplicação SMS por omissão - Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão. + Toque para tornar o Signal a sua applicação de SMS por defeito DEFINIR Importar as SMS do sistema - Carregue aqui para copiar as SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal. + Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal. IMPORTAR - Habilitar mensagens e chamadas Signal + Ativar mensagens e chamadas do Signal Melhore a sua experiência de comunicação. - ACTIVAR - Convidar para Signal! + ATIVAR + Convidar para o Signal Leve a sua conversa com %1$s para o próximo nível. CONVIDAR Convide os seus amigos! - Quantos mais amigos utilizarem Signal, melhor este se torna. + Quanto mais amigos usarem o Signal, melhor este se torna. PARTILHAR FECHAR diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 2db70e8f98..e8068ad9f9 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -66,6 +66,8 @@ Contacte blocate Apel de intrare + + Șterge Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. @@ -221,6 +223,7 @@ Mesaj pentru schimb de chei Conversații arhivate (%d) + Specific %s Implicit: %s @@ -295,6 +298,7 @@ %1$s nu a putut fi adăugat deoarece nu este un utlizator Signal. Se încarcă detaliile grupului... Ești deja în grup. + Eu @@ -545,6 +549,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Actualizare Signal O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare + + Blochează + + Trimit mesajul? + Trimite + + Trimit mesajul? + Trimite Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță. Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara. @@ -808,11 +820,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$s s-au alăturat grupului. Numele grupului este acum \'%1$s\'. + Deblochează Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive. Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. + BLOCAT @@ -904,6 +918,7 @@ SMS a eșuat. Introdu un nume sau un număr Adaugă membri + Află mai multe..]]> Apasă pentru a scana @@ -1218,9 +1233,5 @@ SMS a eșuat. Mesajele vechi au fost șterse cu succes Pictogramă transport - Trimit mesajul? - Trimite - Trimit mesajul? - Trimite diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 315186e355..82b31ae3e6 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -69,6 +69,9 @@ Заблокированные контакты Входящий звонок + + Удалить + Удалить фото профиля? Ваш с %1$s код безопасности изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. @@ -237,6 +240,14 @@ Сообщение обмена ключами Архивированные разговоры (%d) + + Сведения о вашем профиле + Ошибка настройки фото профиля + Ошибка настройки профиля + Обновление профиля + Обновление и шифрование профиля + Фото профиля + Слишком долго Пользовательское: %s По умолчанию: %s @@ -276,6 +287,8 @@ Теперь через Signal можно совершать защищённые видео-звонки. Начните звонок как обычно, нажмите кнопку с камерой и помашите собеседнику. Теперь Signal поддерживает защищённые видео-звонки. Теперь Signal поддерживает защищённые видео-звонки. Нажмите, чтобы узнать больше. + Готовы к крупному плану? + Теперь вы можете поделиться фотографией профиля и именем с друзьями в Signal Экспорт Экспортировать открытым текстом? @@ -311,6 +324,10 @@ Невозможно добавить %1$s, так как он(а) не является пользователем Signal. Загружаем подробности о группе... Вы уже в группе. + + Поделиться именем и фотографией профиля с этой группой? + Хотите сделать имя и фотографию профиля видимыми для всех текущих и будущих членов этой группы? + Сделать видимым Я @@ -559,6 +576,19 @@ Обновление Signal Доступна новая версия Signal. Нажмите, чтобы обновиться + + Заблокировать %s? + Заблокированные контакты больше не смогут отправлять вам сообщения или звонить. + Заблокировать + Поделиться профилем с %s? + Самый простой способ поделиться информацией о вашем профиле - добавить отправителя в свои контакты. Если вы этого не хотите, вы по-прежнему можете делиться своими данными профиля. + Поделиться профилем + + Отправить сообщение? + Отправить + + Отправить сообщение? + Отправить У вашего контакта старая версия Signal. Попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности. У вашего контакта более новая версию Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код. @@ -829,11 +859,17 @@ %1$s присоединились к группе. Группа теперь называется «%1$s». + + Сделать ваше имя и фотографию профиля видимыми для этой группы? Открыть Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях. Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз. + + Настроить позже + КОНЕЦ + Кто может видеть эту информацию? ЗАБЛОКИРОВАН @@ -915,6 +951,11 @@ SMS-подтверждения... Введите имя или номер Добавить участников + + Отправитель не входит в ваш список контактов + БЛОКИРОВАТЬ + ДОБАВИТЬ В КОНТАКТЫ + НЕ ДОБАВЛЯТЬ, НО СДЕЛАТЬ МОЙ ПРОФИЛЬ ВИДИМЫМ Узнать больше]]> Сканировать @@ -946,6 +987,7 @@ SMS-подтверждения... Привязанные устройства Пригласить друзей в Signal Архивированные разговоры + Удалить фото Импорт / экспорт Использовать настройку по умолчанию @@ -1230,9 +1272,5 @@ SMS-подтверждения... Старые сообщения успешно удалены Иконка транспорта - Отправить сообщение? - Отправить - Отправить сообщение? - Отправить diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 8cff2b0824..bfe2daad7b 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -66,6 +66,8 @@ Blokované kontakty Prichádzajúce volanie + + Odstrániť Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal. Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. @@ -221,6 +223,7 @@ Správa vzájomnej výmeny kľúčov Archivované konverzácie (%d) + Používa sa upravené: %s Používa sa predvolené: %s @@ -295,6 +298,7 @@ Nepodarilo sa pridať %1$s pretože nie je užívateľ Signal. Načítavajú sa údaje o skupine... Už ste v skupine. + Ja @@ -550,6 +554,14 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Aktualizácia Signal K dispozícii je nová verzia Signal, ťuknutím aktualizujte + + Blokovať + + Odoslať správu? + Odoslať + + Odoslať správu? + Odoslať Váš kontakt používa starú verziu Signal. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie. Váš kontakt používa novšiu verziu Signal nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie. @@ -813,11 +825,13 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu %1$s sa pripojil/a do skupiny. Názov skupiny je teraz \'%1$s\'. + Odomkni Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné nastavenia. Na odoslanie médií a skupinových správ, stlačte OK a dokončite žiadané nastavenia. MMS nastavenia pre vášho poskytovateľa sa dajú nájsť keď vyhľadáte Váš poskytovateľ APN. Toto musíte nastaviť len raz. + BLOKOVANÉ @@ -907,6 +921,7 @@ zlyhalo. Vlož meno alebo číslo Pridať členov + Zistiť viac.]]> Ťuknutím naskenujte @@ -1220,9 +1235,5 @@ zlyhalo. Staré správy úspešne vymazané Ikona prenosu - Odoslať správu? - Odoslať - Odoslať správu? - Odoslať diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 3a46aae7e9..c360acf6bd 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -69,6 +69,9 @@ Blokirani stiki Dohodni klic + + Odstrani + Želite odstraniti predstavitveno fotografijo? Varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. @@ -237,6 +240,14 @@ Sporočilo za izmenjavo ključev Arhivirani pogovori (%d) + + Vaša predstavitvena fotografija + Napaka pri pošiljanju predstavitvene fotografije + Napaka pri nastavljanju profila + Posodabljam profil + Posodabljam in šifriram profil + Predstavitvena fotografija + Predolgo Uporabljam izbirno: %s Prednastavljeno: %s @@ -276,6 +287,9 @@ Aplikacija Signal zdaj omogoča tudi varne video klice. Za uporabo začnite z običajnim glasovnim klicem in nato tapnite na gumb s kamero. Aplikacija Signal zdaj omogoča tudi varne video klice. Aplikacija Signal zdaj omogoča tudi varne video klice. Tapnite za več informacij. + Ste pripravljeni na bližnji posnetek? + Odslej lahko delite svoj profil in predstavitveno fotografijo s prijatelji na Signalu + Novo: profili Signal! Izvozi Izvozim v nešifrirani obliki? @@ -311,6 +325,10 @@ Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal. Nalagam podatke o skupini ... Ste že v skupini. + + Želite deliti ime svojega profila in predstavitveno fotografijo s to skupino? + Želite, da sta ime vašega profila in predstavitvena fotografija vidna sedanjim in bodočim članom te skupine? + Naredi vidno Jaz @@ -556,6 +574,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Nadgradnja aplikacije Signal Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo. + + Blokiram uporabnika %s? + Blokirani uporabniki vam ne bodo več mogli pošiljati sporočil ali vas klicati. + Blokiraj + Želite deliti profil z uporabnikom %s? + Svoj profil boste najlažje delili tako, da dodate pošiljatelja med stike na vaši napravi. Če tega ne želite, lahko delite profil tudi na ta način. + Deli profil + + Pošljem sporočilo? + Pošlji + + Pošljem sporočilo? + Pošlji Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi. Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. @@ -826,11 +857,17 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$s stikov se je priključilo skupini. Ime skupine je zdaj \'%1$s\'. + + Želte, da sta ime vašega profila in predstavitvena fotografija vidni tej skupini? Odkleni Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni mogoče pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat. + + Nastavi kasneje + DOKONČAJ + Kdo lahko vidi vse to? BLOKIRAN @@ -906,6 +943,11 @@ bila uspešna. Vnesite ime ali številko Dodaj člane + + Tega uporabnika ni med vašimi stiki + BLOKIRAJ + DODAJ MED STIKE + NE DODAJ, A NAREDI MOJ PROFIL VIDEN Več ...]]> Tapnite za skeniranje @@ -937,6 +979,7 @@ bila uspešna. Povezane naprave Povabi prijatelje Arhivirani pogovori + Odstrani fotografijo Uvoz/Izvoz Uporabi prednastavljeno @@ -1221,9 +1264,5 @@ bila uspešna. Stara sporočila so bila uspešno izbrisana Ikona transporta - Pošljem sporočilo? - Pošlji - Pošljem sporočilo? - Pošlji diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 5f119b29ff..d71c0e44fb 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Kontaktet e bllokuara Thirrje hyrëse + + Hiç Numri sigurie i juaj me %1$s është ndryshuar. Kjo do të thotë që, ose dikush është duke u munduar të nderhyjë në bisedën e juaj, ose thjeshtë që %2$s ka instaluar Signal perseri. Ndoshta deshironi të verifikoni numrin e juaj sigurie me këtë kontakt. @@ -205,6 +207,7 @@ Porosi për shkëmbimin e çelësave Biseda të arkivuara (%d) + Po përdorët parazgjedhja: %s Po përdorët parazgjedhja: %s @@ -279,6 +282,7 @@ %1$s nuk mundi të shtohet sepse nuk është përdorues i Signal-it. Po ngarkohen detajet e grupit... Veç jeni në grup. + Unë @@ -527,6 +531,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Freskim i Signal-it Një version i ri i Signal-it në dispozicion, prek për freskim + + Blloko + + Kontakti i juaj është duke perdorur një version të vjetër të Signal. Ju lutem kërkoni atij/asaj të përditësojë para se të verifikoni numrin e juaj sigurie. Kontakti juaj ka një version më të ri të Siganl-it me një format QR Kodi që nuk përputhet. Ju lutem shkarkoni versionin e ri për të krahasuar. @@ -767,11 +775,13 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle %1$s u bashkangjitën në grup. Emri i grupit tani është \'%1$s\'. + Zhblloko Signal kërkon MMS rregullime për të dorëzuar media dhe porosi në grup nëpërmjet shërbimit celular. Pajisja juaj nuk i mundëson këto të dhëna, që ka të bëjë me pajisje të mbyllura dhe rregullime tjera kufizuese. Shtypni \'OK\' për të dërguar media, porosi në grup, dhe për të kompletuar rregullimet e kërkuara. Rregullimet MMS për ofruesin e rrjetit tuaj mund t\'i gjeni duke kërkuar \'APN-nën e ofruesit tuaj\'. Do të duhet ta bëni këtë vetëm një herë. + BLLOKUAR @@ -854,6 +864,7 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim. Shkruaj një emër ose numër Shto pjesëmarrës + Shtypni për të skanuar diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index fba5f9e794..63e9e4cb52 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -67,6 +67,8 @@ Блокирани контакти Долазни позив + + Уклони Ваш безбедносни број са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал. Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. @@ -222,6 +224,7 @@ Порука размене кључева Архивиране преписке (%d) + Користим посебно: %s Користим подразумевано: %s @@ -296,6 +299,7 @@ Не могу да додам %1$s јер нису корисници Сигнала. Учитавам детаље групе... Већ сте у групи. + Ја @@ -386,6 +390,7 @@ %s вас је позвао/ла Позвали сте %s Пропуштен позив од %s + %s је на Сигналу! Поставили сте време нестајања поруке на %1$s. %1$s постави време нестајања поруке на %2$s. Ваш безбедносни број са %s је промењен. @@ -535,12 +540,19 @@ Позвали вас Пропуштен позив Мултимедијална порука + %s је на Сигналу! Време нестајања поруке постављено на %s Безбедносни број промењен Ваш безбедносни број са %s је промењен. Надоградња Сигнала Ново издање Сигнала је доступно, тапните за надоградњу + + Блокирај + + Пошаљи + + Пошаљи Ваш контакт има старије издање Сигнала. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева. Ваш контакт има новије издање Сигнала са некомпатибилним форматом бар-кôда. Ажурирајте Сигнал да бисте могли да упоређујете. @@ -778,6 +790,7 @@ Нема медија + ПРИКАЖИ ПОШАЉИ ПОНОВО Шаљем поново... @@ -787,11 +800,13 @@ %1$s се придружише групи. Назив групе је сада „%1$s“. + Откључај Сигнал захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације. Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном. + БЛОКИРАН @@ -871,6 +886,7 @@ Унесите име или број Додај чланове + Тапните за скенирање diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index b25be3b96b..0b2192f173 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -63,6 +63,8 @@ Blockerade kontakter Inkommande samtal + + Ta bort Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerat Signal. Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. @@ -205,6 +207,7 @@ Nyckelutbytesmeddelande Arkiverade konversationer (%d) + Använder anpassade: %s Använder standard: %s @@ -279,6 +282,7 @@ Kunde inte lägga till %1$s för han/hon är ingen Signal-användare. Laddar gruppdetaljer... Du är redan i gruppen. + Jag @@ -365,6 +369,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian. %s ringde dig Ringde %s Missat samtal från %s + %s finns på Signal! Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s. %1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s. Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. @@ -517,6 +522,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ringde dig Missat samtal Mediameddelande + %s finns på Signal! Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s Säkerhetsnummer ändrat Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. @@ -525,6 +531,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal uppdatering En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera + + Blockera + + Skicka meddelande? + Skicka + + Skicka meddelande? + Skicka Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be dem uppdatera sin mjukvara innan de verifierar din säkerhetskod. Din kontakt kör en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR koden. Vänligen uppdatera för att jämföra. @@ -781,11 +795,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %1$s gick med i gruppen. Gruppnamnet är nu \'%1$s\'. + Lås upp Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer. För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång. + BLOCKERAD @@ -861,6 +877,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Fyll i ett namn eller nummer Lägg till medlemmar + Lär dig mer.]]> Tryck för att skanna @@ -1172,9 +1189,5 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Gamla meddelanden har raderats Transportikon - Skicka meddelande? - Skicka - Skicka meddelande? - Skicka diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 01129182f2..788bea26ef 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -56,6 +56,8 @@ முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள் உள்வரும் அழைப்பு + + நீக்கு ஏற்க @@ -155,6 +157,7 @@ உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது (%d) + பயன்படுத்தப்படும் விருப்பம்: %s பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s @@ -201,6 +204,7 @@ %1$s மேம்படுத்தப்படுகிறது... குழு விவரங்கள் ஏற்றப்படுகிறது... நீங்கள் குழுவில் ஏற்கனவே உறுப்பினர். + நான் @@ -356,6 +360,10 @@ தவறிய அழைப்பு பல்லூடகச் செய்தி + + முடக்கு + + பழைய கோரிக்கை இருப்பினும் தொடங்கலாமா? @@ -503,9 +511,11 @@ மீண்டும் அனுப்பு இக்குழுவின் பெயர் \'%1$s\'. + திற + முடக்கப்பட்ட @@ -557,6 +567,7 @@ சரி பார்க்க ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும் + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index fc51e11989..feb6c51bc5 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ Engellenmiş kişiler Gelen arama + + Kaldır %1$s ile güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz. @@ -189,6 +191,7 @@ Anahtar takas mesajı Arşivlenen sohbetler (%d) + Kullanılan özelleştirilmiş: %s Kullanılan varsayılan: %s @@ -263,6 +266,7 @@ %1$s Signal kullanıcısı olmadığı için eklenemedi. Grup ayrıntıları yükleniyor... Zaten gruptasınız. + Ben @@ -506,6 +510,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal güncellemesi Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun + + Engelle + + Mesaj gönderilsin mi? + Gönder + + Mesaj gönderilsin mi? + Gönder Kişi Signal\'in eski bir sürümünü kullanıyor. Güvenlik numaranızı onaylamadan önce güncelleme yapmalarını isteyin. Kişi QR kod biçimi ile uyumlu olmayan Signal\'in daha yeni bir sürümü kullanıyor. Karşılaştırmak için uygulamayı güncelleyin. @@ -755,11 +767,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. %1$s gruba katıldı. Grup adı artık \'%1$s\'. + Kilidi aç Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir. Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir. + ENGELLENMİŞ @@ -838,6 +852,7 @@ başarısız. Bir isim veya numara girin Üye ekle + Daha fazla bilgi edinin.]]> Taramak için dokunun @@ -1147,9 +1162,5 @@ başarısız. Eski iletiler başarıyla silindi Ulaştırma simgesi - Mesaj gönderilsin mi? - Gönder - Mesaj gönderilsin mi? - Gönder diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 6c2f9fa23f..5a7d83db81 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -66,6 +66,8 @@ Заблоковані контакти Вхідний виклик + + Вилучити Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal. Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. @@ -211,6 +213,7 @@ Повідомлення обміну ключам Архівовані розмови (%d) + Використання власного: %s Використання типового: %s @@ -281,6 +284,7 @@ Не вдалося додати %1$s, тому що вони не є користувачами Signal. Завантаження деталей групи... Ви вже у групі. + Я @@ -526,6 +530,10 @@ Оновлення Signal Нова версія Signal доступна, натисніть для оновлення + + Заблокувати + + Ваш контакт працює на давнішій версії Signal. Будь ласка, попросіть його/її оновитися перед перевіркою вашого номера безпеки. Ваш контакт працює на новішій версії Signal із несумісним форматом QR-коду. Будь ласка, оновіться, щоб порівняти. @@ -764,11 +772,13 @@ %1$s приєдналися до групи. Назва групи тепер \'%1$s\'. + Розблокувати Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати налаштування APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій. Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз. + ЗАБЛОКОВАНО @@ -862,6 +872,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS. Введіть ім\'я або номер Додати учасників + Натисніть, щоб сканувати diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 7a7efb00c0..a184b0d84c 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -61,6 +61,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal Chặn các liên lạc Cuộc gọi đến + + Bỏ Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách đánh chặn thông tin của bạn, hoặc %2$s đã chỉ vừa mới cài lại Signal. Bạn có thể sẽ cần xác minh mã số an toàn với liên hệ này. @@ -172,6 +174,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal Các cuộc hội thoại đã bảo lưu (%d) + Dùng tùy chỉnh: %s Dùng mặc định: %s @@ -231,6 +234,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal Không thể thêm %1$s vì họ không phải người dùng Signal. Nạp chi tiết nhóm... Bạn đã gia nhập nhóm này rồi. + Tôi @@ -431,6 +435,10 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Cuộc gọi nhỡ Tin nhắn đa phương tiện + + Chặn + + Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào. @@ -600,10 +608,12 @@ Phục hồi sao lưu Signal đã mã khóa từng xuất ra trước đó%1$s đã tham gia nhóm. Tên nhóm hiện giờ là \'%1$s\'. + Mở khóa Signal cần cài đặt MMS để chuyển dữ liệu truyền thông và các tin nhắn nhóm thông qua nhà mạng không dây. Thiết bị của bạn không cung cấp đầy đủ các thông tin này, đôi khi là do thiết bị đã bị khoá và các quy định nghiêm ngặt khác. + BỊ CHẶN @@ -692,6 +702,7 @@ SMS thất bại. Đánh dấu Điền vào tên hoặc số + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8a0ea12a6b..ef3a9bcc53 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ 已屏蔽的联系人 来电呼叫 + + 删除 %1$s 的安全代码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 您可能希望验证这个联系人的安全码。 @@ -189,6 +191,7 @@ 密钥交换消息 存档的会话 (%d) + 使用定制:%s 使用默认:%s @@ -263,6 +266,7 @@ 无法添加 %1$s,因为他们不是“暗号”用户。 读取群组详情… 你已在此群组中。 + @@ -348,9 +352,14 @@ %s 呼叫过您 已呼叫 %s 来自 %s 的未接来电 + %s 在 Signal 上! 您将信息销毁时间设置为 %1$s %1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s 您与 %s 的安全代码已经改变 + 您已标记您的安全号码 %s 已验证 + 您已标记您的安全号码 %s 已在另一台设备上验证 + 您已标记您的安全号码 %s 未验证 + 您已标记您的安全号码 %s 未在另一台设备上验证 口令不符! 旧密码不正确! @@ -495,6 +504,7 @@ 呼叫您的 未接来电 多媒体信息 + %s 在 Signal 上! 信息销毁时间设置为 %s 安全代码已改变 您与 %s 的安全码已经改变 @@ -503,6 +513,14 @@ Signal 更新 Signal 有新版本了,点击升级! + + 屏蔽 + + 发送信息? + 发送 + + 发送信息? + 发送 您的联系人使用的是旧版本的 Signal,在请求对方验证安全码前,请先让对方升级 Signal 客户端。 您的联系人使用的是新版本的 Signal,程序无法识别这个联系人的二维码。请升级您的 Signal 。 @@ -697,6 +715,15 @@ %d 周 + 您的安全号码 %s 已经改变并且不再被验证 + 您的安全号码 %1$s 和 %2$s 已经不再被验证 + 您的安全号码 %1$s , %2$s 和 %3$s 已经不再被验证 + 您的安全号码 %1$s 已经被改变并且不再被验证。这意味着可能有人正在尝试拦截您的通信,或者 %1$s 只是简单的重装 Signal 。 + 您的安全号码 %1$s 和 %2$s 已经被改变并且不再被验证。这意味着可能有人正在尝试拦截您的通信,或者只是简单的重装 Signal 。 + 您的安全号码 %1$s , %2$s 和 %3$s 已经被改变并且不再被验证。这意味着可能有人正在尝试拦截您的通信,或者只是简单的重装 Signal 。 + 您的安全号码 %s 刚刚被改变。 + 您的安全号码 %1$s 和 %2$s 刚刚被改变。 + 您的安全号码 %1$s , %2$s 和 %3$s 刚刚被改变。 %d 个其他人 @@ -743,11 +770,13 @@ %1$s 加入了群组。 群组现在名为 \'%1$s\' 。 + 解锁 暗号需要通过运营商获取您的彩信设置才能接受彩信或组播信息,但是您的设备没有这些信息,可能是由于设备被锁定或者访问受到限制。 要发送媒体和群组消息,点击“好”并完成所需的设置。此彩信设置将会通过搜索您的运营商信息来完成。此设置只会要求您进行一次。 + 已屏蔽 @@ -831,7 +860,9 @@ 输入一个名字或号码 添加成员 + + 了解更多]]> 点击扫码 载入中… 已验证 @@ -1139,9 +1170,5 @@ 旧信息已被成功删除。 传输图标 - 发送信息? - 发送 - 发送信息? - 发送 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9a1b89d27d..6311ad4ec7 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -60,6 +60,8 @@ 已封鎖的聯絡人 來電 + + 移除 %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 @@ -189,6 +191,7 @@ 金鑰交換訊息 存檔對話 (%d) + 使用定製:%s 使用預設:%s @@ -263,6 +266,7 @@ 無法新增 %1$s,因為他們不是 Signal 使用者。 讀取群組詳情... 您已在此群組中。 + @@ -514,6 +518,14 @@ Signal 更新 有新版本的 Signal,輕觸更新 + + 封鎖 + + 傳送訊息? + 傳送 + + 傳送訊息? + 傳送 您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal,程式無法識別這個聯絡人的二維碼。 @@ -764,11 +776,13 @@ %1$s 加入了群組。 群組現在名為 \'%1$s\'。 + 解鎖 Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。 傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。 + 已封鎖 @@ -851,6 +865,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 輸入名稱或手機號碼 新增成員 + 了解更多有關驗證安全碼的訊息 ]]> 點擊掃描 @@ -1160,9 +1175,5 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 已完成刪除舊訊息 傳輸圖示 - 傳送訊息? - 傳送 - 傳送訊息? - 傳送