From 2b359d4642368e0b6fed07ec1b4c32236950176f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Sun, 27 Dec 2015 13:21:05 -0800 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-ar/strings.xml | 102 ++++++++++++---- res/values-be/strings.xml | 9 -- res/values-bg/strings.xml | 23 ++-- res/values-cs/strings.xml | 33 ++--- res/values-da/strings.xml | 19 ++- res/values-de/strings.xml | 69 ++++++----- res/values-el/strings.xml | 37 ++++-- res/values-es/strings.xml | 29 ++--- res/values-fa/strings.xml | 49 ++++++-- res/values-fi/strings.xml | 31 ++--- res/values-fr/strings.xml | 31 ++--- res/values-hr/strings.xml | 10 -- res/values-hu/strings.xml | 53 ++++---- res/values-in/strings.xml | 47 ++++++-- res/values-it/strings.xml | 47 ++++++-- res/values-iw/strings.xml | 149 +++++++++++++---------- res/values-ja/strings.xml | 12 +- res/values-kn-rIN/strings.xml | 7 -- res/values-ko/strings.xml | 29 ++--- res/values-mk/strings.xml | 9 -- res/values-nl/strings.xml | 14 --- res/values-no/strings.xml | 14 --- res/values-pl/strings.xml | 99 ++++++++++----- res/values-pt-rBR/strings.xml | 129 ++++++++++++++++++-- res/values-pt/strings.xml | 12 -- res/values-ro/strings.xml | 14 --- res/values-ru/strings.xml | 219 +++++++++++++++++++--------------- res/values-sk/strings.xml | 9 -- res/values-sl/strings.xml | 77 ++++++------ res/values-sr/strings.xml | 35 +++--- res/values-sv/strings.xml | 12 -- res/values-ta/strings.xml | 150 +++++++++++++++++++++-- res/values-tr/strings.xml | 14 --- res/values-vi/strings.xml | 51 +++++--- res/values-zh-rCN/strings.xml | 58 +++++++-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 25 ++-- 36 files changed, 1085 insertions(+), 642 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1ab00a89ba..6f1d9bef2d 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -8,7 +8,23 @@ حاليا: %s لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! + + %d رسائل في المحادثة + رسالة في المحادثة + %d رسائل في المحادثة + %d رسائل في المحادثة + %d رسائل في المحادثة + %d رسائل في المحادثة + احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟ + + تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن. + سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث رسالة. + سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن. + سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن. + سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن. + سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن. + حذف تعطيل العبارة السرية؟ @@ -28,7 +44,17 @@ مغلق مغلق رسائل نصية %1$s, MMS %2$s + العبارة السرية %1$s، تأمين الشاشة %2$s + المظهر %1$s، اللغة %2$s + + %d دقيقة + دقيقة + %d دقيقتين + %d دقائق + %d دقيقة + %d دقيقة + (صورة) (صوت) @@ -87,6 +113,14 @@ أعضاء المجموعة دردشة جماعية مجموعة غير مسماه + + %d عضو + عضو + %d عضوين + %d عضو + %d عضو + %d عضو + مسودة محفوظة جهة اتصال غير صحيحة! المكالمات غير مدعمة @@ -162,14 +196,28 @@ سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي. حذف - حذف المحادثات المختاره + جارٍ حذف المحادثات المختارة... + + تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف + تم نقل رسالة إلى الأرشيف + تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف + تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف + تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف + تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف + تراجع - نقل المحادثة إلى صندوق الوارد - نقل المحادثات إلى صندوق الوارد + + تم نقل %d رسالة إلى الوارد + تم نقل رسالة إلى الوارد + تم نقل %d رسالة إلى الوارد + تم نقل %d رسالة إلى الوارد + تم نقل %d رسالة إلى الوارد + تم نقل %d رسالة إلى الوارد + رسالة تبادل المفاتيح - المحادثات المؤرشفة (%d) + أرشيف المحادثات (%d) استخدام التخصيص: %s الاستخدام الافتراضي: %s @@ -329,14 +377,14 @@ \n• أرسل رسائل باسمك ربط الجهاز جارٍ ربط الجهاز... - تم التصديق على الجهاز. + تمت المصادقة على الجهاز. لم يتم العثور على جهاز. خطأ في الشبكة. الرمز غير سليم. عذرا، لديك أجهزة عديدة مقترنة حاليا. حاول إلغاء إقران بعضهم... عذرا، الرابط غير صحيح. - ربط جهاز سيجنال؟ - أنت تحاول ربط الجهاز باستخدام ماسح ضوئي كوسيط خارجي 3. للأمان، الرجاء قم بعمليه مسح الرمز من خلال جهاز السيجنال + ربط سيجنال بجهاز؟ + يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك. أدخل العبارة السرية أيقونة سيجنال @@ -521,6 +569,7 @@ فيديو جهة اتصال كاميرا + الموقع العبارة السرية القديمة العبارة السرية الجديدة @@ -723,11 +772,13 @@ غير العبارة السرية تحقق من الهوية أرسل سجلات التصحيح + معاينة الوسائط جميع الصور جميع الصور مع %1$s تفاصيل الرسالة إدارة الأجهزة المقترنة دعوة الأصدقاء + أرشيف المحادثة استيراد / تصدير متفاح الهوية الخاص بك @@ -749,12 +800,12 @@ فيديو - %d صفر + %d ساعة %d ساعة %d ساعتين %d ساعات %d ساعة - %d أخرى + %d ساعة عام @@ -774,18 +825,16 @@ غير العبارة السرية غير العبارة السرية تفعيل العبارة السرية - عبارة سرية %s - تفعيل قفل الشاشة للرسائل + أقفل سيجال وإخطارات الرسائل بعبارة سرية تأمين الشاشة - تأمين الشاشة %s منع لقطات الشاشة داخل التطبيق - انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة - نسيان العبارة السرية بعد فترة - تحديد مهلة العبارة السرية - مدة الصلاحية - الوقت اللازم ليتم مسح العبارة السرية من الذاكرة + غلق سيجنال تلقائيا بعد مدة زمنية محددة + تحديد مدة تذكر العبارة السرية + مدة الصلاحية الإشعارات تفعيل إشعارات الرسالة + الإخطار بجهات اتصال جديدة + أظهر إخطار لمستخدمي سيجنال جدد لون ضوء التنبيه LED مجهول نمط وميض LED @@ -796,6 +845,7 @@ صوت تغيير صوت التنبيه صامت + تنويهات أثناء المحادثة تفعيل تنبيه صوتي أثناء مطالعة محادثة نشطة تكرار التنبيهات أبدا @@ -833,19 +883,19 @@ كلمة السر MMSC تقارير التسليم طلب تقرير تسليم لكل رسالة قصيرة ترسلها + حذف الرسائل القديمة بالمحادثة عند تجاوز أقصى طول محدد. احذف الرسائل القديمة المحادثات والوسائط حد طول المحادثة تقليم كل المحادثات الآن + فحص وتقليم كل المحادثات وفق الحد الأقصى الأجهزة فاتح داكن المظهر المظهر - المظهر %s افتراضي اللغة - اللغة %s رسائل ومكالمات سيجنال رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي سيجنال إرسال سجل التصحيح @@ -893,7 +943,7 @@ احذف المختار اختر الكل تم اختيار الأرشيف - اختيار الغير مأرشف + اختيار غير المؤرشف بحث @@ -939,6 +989,18 @@ دعوة الأصدقاء مساعدة + لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من سيجنال. + + تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. + تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. + تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. + تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. + تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. + تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة. + + تنتهي اليوم صلاحية إصدارة سيجنال. ألمس لتحديث التطبيق. + لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال! + لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن. ألمس لتحديث التطبيق. تحديث اجعله تطبيق المراسلة الافتراضي المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل. diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 53c08219bb..0b8ba69bc3 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -459,15 +459,8 @@ Абярыце кантакт са спісу. Змяніць пароль. Уключыць пароль - Пароль %s Бяспека экрана - Бяспека экрана %s Блакіраваць магчымасць рабіць скрыншоты ўнутры праграмы - Выдаляць пароль з памяці праз пэўны інтэрвал часу - Час запамінання пароля - Абярыце час запамінання пароля - Інтэрвал часу запамінання - Значэнне часу, праз які пароль будзе выдалены з памяці Апавяшчэнні колер святлодыёда Невядома @@ -519,10 +512,8 @@ Цёмны З\'яўленне Тэма - Тэма %s Па-змоўчані Мова - Мова %s Выслаць debug log Рэжым сумяшчальнасці \'WiFi выклік\' diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 8f97c2c0b2..34a4a43a99 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -36,6 +36,8 @@ изкл Изключено SMS %1$s, MMS %2$s + Парола %1$s, Защита на екрана %2$s + Тема %1$s, Език %2$s 1 минута @@ -164,11 +166,11 @@ Изтриване Изтриване на избраните разговори... - Разговорите са архивирани ВЪЗСТАНОВИ - Разговорът е преместен във входящата кутия - Разговорът е архивиран - Разговорът е преместен във входящата кутия + + Преместен разговор във входяща кутия + Преместени %d разговора във входящата кутия + Съобщение за обмяна на ключовете... @@ -527,6 +529,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в Видео Контакт Камера + Местоположение Стара парола Нова парола @@ -787,16 +790,10 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Смени паролата Сменете паролата си Включи парола - Парола %s - Включи заключен екран за съобщения + Заключи Signal и всички извесития с парола Сигурност на екрана - Защита на екрана %s Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма. - Изтрий паролата от паметта след известно време - Изтичане на паролата - Продължителност на помненето на паролата - Продължителност на помненето - Продължителнос от време, преди да забравя паролата от памета + Автоматично заключвай Signal след зададен период от неактивност Известия Разреши известия за съобщения LED цвят @@ -858,10 +855,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Тъмна Външен вид Тема - Тема %s По подразбиране Език - Език %s Signal съобщения и обаждания Безплатни, лични съобщения и обаждания до Signal потребители Изпрати доклад diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 69b2a3a5f9..b5373fdc8e 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv? vyp. Vyp. SMS %1$s, MMS %2$s + Heslo %1$s, Zabezpečení obrazovky %2$s + Téma %1$s, Jazyk %2$s 1 minuta @@ -173,11 +175,17 @@ kontakt Mažu Mažu označené konverzace... - Konverzace archivovány + + Konverzace archivována + %d konverzace archivovány + %d konverzací archivováno + ZPĚT - Přesunuta konverzace do složky příchozích zpráv - Konverzace archivována - Přesunuty konverzace do složky příchozích zpráv + + Konverzace přesunuta do složky příchozích zpráv + Přesunuty %d konverzace do složky příchozích zpráv + Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv + Předávání klíčů... @@ -528,6 +536,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp Video Kontakt Kamera + Poloha Původní heslo Nové heslo @@ -789,18 +798,16 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Změnit heslo Změna vašeho hesla Povolit přístupové heslo - Heslo %s - Povolit uzamčení obrazovky zpráv + Zamknout Signal a upozornění na zprávy heslem Zabezpečení obrazovky - Zabezpečení obrazovky %s Zablokovat náhled v seznamu aplikací - Po určitém čase zapomenout heslo - Vypršení hesla - Volba času zapomenutí hesla - Limit čekání - Doba po kterou si pamatovat vyplněné heslo + Automaticky zamknout Signal po určité době neaktivity + Heslo po době neaktivity + Interval neaktivity Upozornění Povolit upozornění na zprávy + Upozornění na nové kontakty + Zobrazit upozornění na nové kontakty Signal. Barva LED Neznámý Schéma blikání LED @@ -860,10 +867,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Tmavý Chování Vzhled - Vzhled %s Výchozí Jazyk - Jazyk %s Signal zpravy a volání Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal Odeslat ladící log diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 8f7acec0c4..468c043acd 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -164,7 +164,6 @@ denne kontakt. Sletter Sletter valgte samtaler... - Samtaler arkiveret Udvekslingsnøgle... @@ -770,16 +769,8 @@ mislykkedes. Ændr kodeord Ændring af dit kodeord Aktivér kodeord - Kodeord %s - Kræv kodeord når Signal åbnes Skærmsikkerhed - Skærmsikkerhed %s Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i Signal - Fjern kodeord efter den valgte tidsperiode. Brug hvis du kun har behov for kodelås midlertidigt, fx ved udlån af mobil, eller hvis din mobil bruges som fælles musikafspiller. - Midlertidig kodelås - Vælg timeout for kodeord - Tidsinterval for midlertidig kodelås - Hvor lang tid der skal gå, før kodeordet slettes fra hukommelsen Notifikationer Aktivér beskednotifikationer LED-farve @@ -837,10 +828,8 @@ mislykkedes. Mørk Udseende Tema - Tema %s Standard Sprog - Sprog %s Signalbeskeder og -opkald Gratis private beskeder og opkald til Signal-brugere Indsend fejlfindingslog @@ -933,6 +922,14 @@ mislykkedes. Invitér venner Hjælp + Din version af Signal er forældet + + Din version af Signal udløber om 1 dag. Tap for at opdatere til den seneste version. + Din version af Signal udløber om %d dage. Tap for at opdatere til den seneste version. + + Din version af Signal udløber i dag. Tap for at opdatere til den seneste version. + Din version af Signal er udgået! + Beskeder vil ikke længere blive afsendt ordentligt. Tap for at opdatere til den seneste version. OPDATER Anvend som standard SMS-app Tryk for at gøre Signal til din standard SMS-app. diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 4f79e7da63..9e7ef55c25 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -36,6 +36,8 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. aus Aus SMS %1$s, MMS %2$s + Passwort %1$s, Bildschirmschutz %2$s + Design %1$s, Sprache %2$s 1 Minute @@ -46,7 +48,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. (Audio) (Video) - Keine App zur Dateiauswahl auffindbar. + Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar. Kamera Bild @@ -70,8 +72,8 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Nachrichtengröße: %d kB Läuft ab in: %s Nicht zugestellt - Verschlüsselte Datei anzeigen? - Diese Datei ist in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zur Anzeige muss sie vorübergehend entschlüsselt abgespeichert werden. Möchten Sie dennoch fortfahren? + Sichere Medieninhalte anzeigen? + Diese Medieninhalte sind in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zur Anzeige müssen sie vorübergehend entschlüsselt im Gerätespeicher abgespeichert werden. Möchten Sie dennoch fortfahren? Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen. %1$s hat die Gruppe verlassen. @@ -80,7 +82,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Rückgriff auf unverschlüsselte SMS? Rückgriff auf unverschlüsselte MMS? Diese Nachricht wird nicht verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnsichere Nachricht senden? - Keine App zum Öffnen der Datei gefunden. + Keine App zum Öffnen dieser Medieninhalte gefunden. Verschlüsselung neu starten? Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Ihre Nachrichten bleiben erhalten. @@ -138,7 +140,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Nachrichten löschen. Im Gerätespeicher speichern? - Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen Apps Ihres Geräts darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren? + Das Speichern dieser Medieninhalte im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen Apps Ihres Geräts darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren? Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher! Erfolgreich! Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher! @@ -163,11 +165,15 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Löschen Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht … - Unterhaltungen archiviert + + Unterhaltung archiviert + %d Unterhaltungen archiviert + RÜCKGÄNGIG - Unterhaltung in Eingang verschoben - Unterhaltung archiviert - Unterhaltungen in Eingang verschoben + + Unterhaltung in Eingang verschoben + %d Unterhaltungen in Eingang verschoben + Schlüsselaustausch-Nachricht … @@ -203,7 +209,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Exportieren Klartextsicherung exportieren? - Achtung: Exportiert Ihre Signal-Inhalte unverschlüsselt in den Gerätespeicher. + Achtung: Exportiert die unverschlüsselten Inhalte Ihrer Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher. Abbruch Exportieren Klartext wird in Gerätespeicher exportiert … @@ -297,7 +303,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Anruf beenden Anruf abbrechen - Multimedianachricht + MMS Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version von Signal verschlüsselt, die nicht mehr unterstützt wird. Bitten Sie den Kontakt, Signal zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden. Sie haben die Gruppe verlassen. @@ -431,7 +437,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. Ausgegangener Anruf Eingegangener Anruf Verpasster Anruf - Multimedianachricht + Nachricht mit Medieninhalten %s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! Sie haben keinen eigenen Schlüssel. @@ -489,14 +495,14 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. %1$d neue Nachrichten in %2$d Unterhaltungen Neueste von: %1$s Gesperrte Nachricht … - Mediennachricht: %s + Nachricht mit Medieninhalten: %s (ohne Text) Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen. Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen. Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen. Alle gelesen Gelesen - Mediennachricht + Nachricht mit Medieninhalten Antworten Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist! @@ -510,6 +516,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. Video Kontakt Kamera + Standort Altes Passwort Neues Passwort @@ -543,8 +550,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. ZUM ABBRECHEN WEGWISCHEN - Mediennachricht wird heruntergeladen - Mediennachricht + Nachricht mit Medieninhalten wird heruntergeladen + Nachricht mit Medieninhalten Sichere Nachricht Download @@ -589,7 +596,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. Eine mit „SMS Backup & Restore“ kompatible Klartextsicherung exportieren System-SMS-Datenbank importieren Datenbank aus der Standard-SMS-App importieren - Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen? + Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen Eine zuvor exportierte, verschlüsselte Signal-Datensicherung wiederherstellen Klartextsicherung importieren Eine mit „SMS Backup & Restore“ kompatible Klartextsicherung importieren @@ -617,8 +624,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. Entsperren - Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Medien- und Gruppennachrichten über Ihren Mobilfunkanbieter zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist. - Zum Versenden von Medien- und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden. + Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über Ihren Mobilfunkanbieter zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist. + Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden. BLOCKIERT @@ -708,7 +715,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Passwort ändern Kontakt überprüfen Diagnoseprotokoll übermitteln - Medienvorschau + Medieninhaltevorschau Alle Bilder Alle Bilder mit %1$s Nachrichtendetails @@ -757,18 +764,16 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Passwort ändern Ihr Passwort ändern Passwort aktivieren - Passwort %s - Signal und Benachrichtigungen mit Passwort sperren + Signal und Benachrichtungen mit einem Passwort sperren Bildschirmschutz - Bildschirmschutz %s Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren - Passwort nach einer gewissen Zeit vergessen - Passwort vergessen - Wartezeit auswählen - Zeitüberschreitung - Wartezeit, nach deren Ablauf das Passwort vergessen wird + Signal bei Inaktivität nach einer festgelegten Verzögerungszeit automatisch sperren + Passwort bei Inaktivität + Verzögerungszeit Benachrichtigungen Benachrichtigungen über Nachrichtenempfang aktivieren + Über neue Kontakte benachrichtigen + Benachrichtigungen über neue Signal-Kontakte anzeigen LED-Farbe Unbekannt LED-Blinkmuster @@ -819,7 +824,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern Alte Nachrichten automatisch löschen, sobald eine Unterhaltung die angegebene Länge überschreitet Alte Nachrichten löschen - Unterhaltungen und Multimedia + Unterhaltungen und Medieninhalte Höchstzahl an Nachrichten Alle Unterhaltungen jetzt kürzen Alle Unterhaltungen prüfen und deren Längenbegrenzung sicherstellen @@ -828,10 +833,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Dunkel Darstellung Design - Design %s Standard Sprache - Sprache %s Signal-Nachrichten und -Anrufe Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren Diagnoseprotokoll übermitteln @@ -842,7 +845,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Bei mobiler Datenverbindung Bei WLAN-Verbindung Bei Roaming - Multimediainhalte automatisch herunterladen + Medieninhalte automatisch herunterladen Unterhaltungen kürzen System-Emojis verwenden Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden @@ -953,7 +956,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Sie Bildvorschau fehlgeschlagen - Nicht unterstützter Dateityp + Nicht unterstützter Medieninhaltetyp Speichern diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 1ddc95d6e4..bb0e0b1840 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -8,7 +8,15 @@ Αυτή τη στιγμή: %s Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό! + + 1 μήνυμα ανά συζήτηση + %d μηνύματα ανά συζήτηση + Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα; + + Αυτό θα κουρέψει άμεσα όλες τις συζητήσεις στο πιο πρόσφατο μήνυμα. + Αυτό θα κουρέψει άμεσα όλες τις συζητήσεις στα %d πιο πρόσφατα μηνύματα. + Διαγραφή Απενεργοποίηση συνθηματικού; @@ -29,6 +37,10 @@ Απενεργοποίηση SMS %1$s, MMS %2$s + + 1 λεπτό + %d λεπτά + (εικόνα) (ήχος) @@ -92,6 +104,10 @@ Μέλη ομάδας Ομαδική συζήτηση Ανώνυμη ομάδα + + 1 μέλος + %d μέλη + Αποθηκευμένο προσχέδιο Άκυρος παραλήπτης! Δεν υποστηρίζονται κλήσεις @@ -157,8 +173,6 @@ Διαγραφή Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων... ΑΝΑΙΡΕΣΗ - Η συζήτηση μετακινήθηκε στα εισερχόμενα - Οι συζητήσεις μετακινήθηκαν στα εισερχόμενα Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών... @@ -741,6 +755,7 @@ Λεπτομέρειες μηνύματος Διαχείριση συνδεδεμένων συσκευών Πρόσκληση φίλων + Αρχειοθετημένες συζητήσεις Εισαγωγή / εξαγωγή Το κλειδί ταυτότητάς σου @@ -783,16 +798,8 @@ Αλλαγή συνθηματικού Αλλαγή συνθηματικού Ενεργοποίηση συνθηματικού - Συνθηματικό %s - Ενεργοποίηση της οθόνης κλειδώματος για τα μηνύματα Ασφάλεια οθόνης - Ασφάλεια οθόνης %s Να επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots) - Να σβήνεται το συνθηματικό από τη μνήμη μετά από κάποιο διάστημα - Χρονικό όριο συνθηματικού - Επιλέξτε χρονικό όριο συνθηματικού - Χρονικό όριο - Πόση ώρα θα περιμένουμε πριν σβήσουμε το συνθηματικό από τη μνήμη Ειδοποιήσεις Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μηνυμάτων Χρώμα LED @@ -854,10 +861,8 @@ Σκοτάδι Εμφάνιση Θέμα - Θέμα %s Προκαθορισμένη Γλώσσα - Γλώσσα %s Μηνύματα και κλήσεις του Signal Δωρεάν προσωπικά μηνύματα και κλήσεις προς τους χρήστες του Signal Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης @@ -951,6 +956,14 @@ Πρόσκληση φίλων Βοήθεια + Η έκδοση του Signal σου είναι παρωχημένη + + Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σε 1 ημέρα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. + Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σε %d ημέρες. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. + + Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σήμερα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. + Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει! + Τα μηνύματα δεν θα αποστέλλονται πια επιτυχώς. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση. ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS. diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 5e111c1daa..dfdba55a56 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -36,6 +36,7 @@ inactivo Inactivo SMS %1$s, MMS %2$s + Tema %1$s, Idioma %2$s 1 minuto @@ -172,11 +173,15 @@ Recibido:%4$s Eliminando Borrando conversaciones seleccionadas... - Las conversaciones han sido archivadas + + Conversación archivada + %d conversaciones archivadas + Atrás - Conversación movida a la bandeja de entrada - La conversación ha sido archivada - Conversaciones movidas a la bandeja de entrada + + Conversacion movida a la bandeja de entrada + %d Conversaciones movidas a la bandeja de entrada + Mensaje de intercambio de claves... @@ -544,6 +549,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr Vídeo Contacto Cámara + Localización Clave de acceso antigua Nueva clave de acceso @@ -815,18 +821,15 @@ por SMS. Cambiar clave de acceso Cambiar su frase de contraseña Habilitar clave de acceso - Clave de acceso %s - Habilitar pantalla de bloqueo para mensajes + Bloquear Signal y notificaciones de mensaje con una frase de contraseña Seguridad de la pantalla - Seguridad de la pantalla %s Bloquear capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación - Eliminar la clave de acceso de la memoria tras cierto intervalo - Caducidad de clave de acceso - Seleccionar caducidad de clave de acceso - Intervalo de expiración - El intervalo de tiempo a esperar antes de eliminar la clave de acceso de la memoria + Bloquear automáticamente Signal después de un intervalo de inactividad específico + Intervalo de tiempo de inactividad Notificaciones Habilitar notificaciones de mensaje + Notificaciones de nuevos contactos + Mostrar una notificación para nuevos contactos de Signal Color del LED Desconocido Patrón de parpadeo del LED @@ -886,10 +889,8 @@ por SMS. Oscuro Apariencia Tema - Tema %s Por defecto Idioma - Idioma %s Signal mensajes y llamadas Llamadas y mensajes privados gratuitos para los usuarios de Signal Enviar registro de depuración diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index f485ff8cd9..0e7ce536f3 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -8,6 +8,9 @@ در حال حاضر: %s شما هنوز رمزی تعیین نکرده‌اید! + + %d پیام برای هر گفتگو + پیام‌های قدیمی حذف شوند؟ حذف عبارت عبور غیر فعال کنم؟ @@ -29,6 +32,9 @@ خاموش SMS %1$s, MMS %2$s + + %d دقیقه + (تصویر) (صوتی) @@ -42,6 +48,7 @@ صدا اطلاعات مخاطب + خطا در پخش صوتی! اطلاعات تماس مسدود @@ -62,12 +69,14 @@ یک پیام تبادل کلید دریافت شد. برای پردازش، اینجا را لمس کنید. %1$s گروه را ترک کرده است. برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید + به اس ام اس رمز نشده برگرده؟ مجدد به تکه تکه کردن MMS؟ برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد. تنظیم مجدد جلسه امن؟ تنظیم مجدد گفتگو حذف شود؟ + این کار تمام پیام ها در این گفتگو رابه طور دائم حذف میکند. پیوست فایل انتخاب اطلاعات تماس نوشتن پیام @@ -109,6 +118,9 @@ پیام های انتخاب شده حدف شوند؟ + + این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند. + ذخیره درحافظه؟ خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه موفقیت! @@ -127,13 +139,16 @@ مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟ + + این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند. + حذف + مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟ UNDO - گفتگو انتقال داده شد به اینباکس - گفتگوها انتقال داده شد به اینباکس پیام تبادل کلید... + گفتگوهای آرشیو شده (%d) با استفاده از سفارشی: %s با استفاده از پیش فرض: %s @@ -151,6 +166,7 @@ دستگاهی که نامش ذکر نشده مرتبط از %s + امروز به اشتراک گذاشتن با @@ -175,6 +191,7 @@ ایجاد %1$s… به روز رسانی %1$s... در حال بارگذاری جزئیات گروه... + در حال حاضردر این گروه هستید به من @@ -194,6 +211,7 @@ پشتیبان رمزگذاری شده پیدا نشد! بازیابی کامل شد! + برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید اشتراک گذاری ارسال SMS @@ -202,6 +220,12 @@ فلب دعوت نامه ارسال شد! دعوت به سیگنال + + به %d دوست بفرست + + + %d دعوت اس ام اس بفرستم؟ + بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s کلید اسکن شده پیدا نشد! @@ -241,6 +265,7 @@ این قادر خواهد بود به ارتباط دستگاه ارتباط دستگاه جدید... + دستگاه تاییدشده! دستگاه یافت نشد. خطای شبکه. کد QR نامعتبر است. @@ -294,6 +319,8 @@ شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست. پشتیبانی نشده + +مطمئن باشید که این شماره شما هست! الآن، برای تایيد کردن، به این شماره اس ام اس میفرستیم. ادامه ویرایش @@ -501,6 +528,7 @@ تنظیم نشده گروه به روز شد. + نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'. قفل باز شود @@ -508,6 +536,7 @@ مسدود مکالمه صامت + غیر فعال کردن اطلاعیه برای این گفتگو صدای اطلاع رسانی لرزش بلوک @@ -544,6 +573,8 @@ بدون شبکه اتصال. محدود کردن دیواره آتش + +سیگنال الآن به صورت اتوماتک شماره شما را با اس ام اس تايید میکند. اتصال ... در حال انتظار برای اس ام اس تایید ... @@ -577,11 +608,13 @@ تغییر رمز تشخیص هویت ارسال گزارش اشکال‌زدایی + پیش نمایش رسانه همه تصاویر همه عکس ها با %1$s جزییات پیام مدیریت دستگاه های مرتبط دعوت دوستان + گفتگوهای آرشیو شده وارد کردن / خروجی گرفتن کلید هویت شما @@ -623,15 +656,8 @@ تغییر رمز تغییر رمز شما فعال‌سازی رمز - رمز %s امنیت صفحه نمایش - امنیت صفحه نمایش %s بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه - برنامه پس از مدتی به طور خودکار قفل شود - قفل خودکار - مدت زمان قفل خودکار - فاصله ایست - برنامه پس از چه مدت به طور خودکار رمز وارد شده را فراموش کند و قفل شود اطلاعیه‌ها فعال کردن اعلان های پیام رنگ چراغ ال‌ای‌دی @@ -644,6 +670,8 @@ زنگ تغییر زنگ اطلاعیه‌ها بی صدا + اطلاعیه‌های داخل گفتگو + پخش کردن اطلاعیه‌ در حال خاندن گفتگو باز شده تکرار هشدار هرگز یکبار @@ -686,10 +714,8 @@ تیره ظاهر برنامه قالب - تم %s پیش فرض زبان - زبان %s تماس ها و پیام های سیگنال ارسال گزارش اشکال‌زدایی \'وای فای تلفن\' حالت سازگاری @@ -799,6 +825,7 @@ دخیره + پیش نمایش تصویر تازه کردن diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index ab0fab08d0..c34943ee0c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -36,6 +36,8 @@ Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä? pois Poissa päältä SMS %1$s, MMS %2$s + Salalause %1$s, Näytön suojaus %2$s + Teema %1$s, Kieli %2$s 1 minuutti @@ -171,11 +173,15 @@ Vastaanotettu: %4$s Poistetaan Poistetaan valittuja keskusteluja... - Keskustelut arkistoitu + + Keskustelu arkistoitu + %d keskustelua arkistoitu + KUMOA - Keskustelu siirretty postilaatikkoon - Keskustelu arkistoitu - Keskustelut siirretty postilaatikkoon + + Keskustelu siirretty postilaatikkoon + %d keskustelua siirretty postilaatikkoon + Avaintenvaihtoviesti... @@ -532,6 +538,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely Video Yhteystieto Kamera + Sijainti Vanha salalause Uusi salalause @@ -782,18 +789,16 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Salalauseen vaihto Vaihda salalauseesi Käytä salalausetta - Salalause %s - Lukitse sovellus ja viestit salalauseella + Lukitse Signal ja ilmoitukset viesteistä salalauseella Näytön suojaus - Näytön suojaus %s Estä kuvakaappaukset \"viimeksi käytetyt sovellukset\" -näkymästä sekä sovelluksen sisältä - Unohda salalause muistista määritetyn ajan kuluttua - Ajasta salalause - Valitse salalauseen ajastimen kesto - Salalauseen ajastimen kesto - Odotusaika, ennen kuin salalause unohdetaan muistista + Lukitse automaattisesti salalauseella, jos Signalia ei ole käytetty määriteltynä aikavälinä + Ajasta lukitus + Automaattisen lukituksen aikaväli Ilmoitukset Näytä ilmoitukset viesteistä + Ilmoitukset uusista Signal-yhteystiedoista + Näytä ilmoitukset uusista Signalin käyttäjistä LED:in väri Tuntematon LED:in vilkkumistahti @@ -853,10 +858,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Tumma Ulkonäkö Teema - Teema %s Oletus Kieli - Kieli %s Signal-viestit ja -puhelut Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille Lähetä virheenkorjausloki diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 600bfb2fd3..6b1b4841ba 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -37,6 +37,8 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ? off Off SMS %1$s, MMS %2$s + Phrase de passe %1$s, Sécurité de l\'écran %2$s + Thème %1$s, Langage %2$s 1 minute @@ -165,11 +167,15 @@ vérifier ce contact. Suppression Suppression des conversations sélectionnées... - Conversations archivées + + Conversation archivée + %d conversations archivées + ANNULER - Conversation déplacée dans la boite de réception - Conversation archivée - Conversations déplacées dans la boite de réception + + conversation déplacé dans la boîte de réception + %d conversations déplacées dans la boîte de réception + Message d’échange des clés… @@ -523,6 +529,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\' Vidéo Contact Appareil photo + Lieu Ancienne phrase de passe Nouvelle phrase de passe @@ -781,18 +788,16 @@ par SMS. Modifier la phrase de passe Changer votre phrase de passe Activer la phrase de passe - Phrase de passe %s - Activer l\'écran de protection pour les messages + Verrouiller Signal et les notifications de message à l\'aide d\'une phrase de passe Sécurité d’écran - Sécurité d\'écran %s Désactiver les prises d\'écrans dans la liste des applications récentes et à l\'intérieur de l\'application - Oublier la phrase de passe en mémoire après une certaine durée - Expiration du mot de passe - Expiration du mot de passe - Délai d\'expiration - Délai avant l\'oubli de la phrase de passe en mémoire + Verrouillage automatique de Signal après un temps d\'inactivité spécifié + Expiration de la phrase de passe due à l\'inactivité + Intervalle de temps pour l\'inactivité Notifications Activer les notifications de messages + Notifications pour les nouveaux contacts + Montrer une notifications pour les nouveaux contacts Signal Couleur de la LED Inconnu Rythme de clignotement de la LED @@ -852,10 +857,8 @@ par SMS. Sombre Apparence Thème - Thème %s Par défaut Langue - Langue %s Appels et messages Signal Messages et appels gratuits et privés vers les utilisateurs Signal Envoyer un rapport de débogage diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index bf63178432..3577685c64 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -692,16 +692,8 @@ neuspješno. Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata. Izmjeni lozinku Omogući lozinku - Lozinka %s - Omogući zaključani ekran za poruke Sigurnost ekrana - Sigurnost ekrana %s Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije - Zaboravi lozinku iz memorije nakon nekoliko intervala - Vremensko ograničenje lozinke - Odaberite vremensko ograničenje lozinke - Interval vremenskog ograničenja - Vrijeme nakon kojeg će se obrisati lozinka iz memorije Obavijesti Omogući obavijesti o poruci LED boja @@ -757,10 +749,8 @@ neuspješno. Tamna Izgled Teme - Tema %s Zadano Jezik - Jezik %s Pošalji debug zapis \'WiFi Calling\' način kompatibilnosti Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju) diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index fec4c54f23..787bc6b62f 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -8,7 +8,15 @@ Jelenleg: %s Még nem állítottál be jelmondatot! + + 1 üzenet beszélgetésenként + %d üzenet beszélgetésenként + Minden régi üzenet törlése most? + + Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a legfrissebb üzenetre. + Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a(z) %d legfrissebb üzenetre. + Törlés Jelmondat tiltása? @@ -29,6 +37,10 @@ Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél? Ki SMS %1$s, MMS %2$s + + 1 perc + %d perc + (kép) (hang) @@ -80,7 +92,7 @@ ezt a névjegyet. Ez segíthet, ha titkosítási problémáid vannak ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva. Alaphelyzetbe állítás Beszélgetés törlése? - Ez azonnal törölni fogja az összes üzenetet ebben a beszégetésben + Ez végelegesen törölni fogja az összes üzenetet ebben a beszélgetésben. Melléklet hozzáadása Válassz névjegy infót! Üzenetírás @@ -93,6 +105,10 @@ ezt a névjegyet. Csoport tagok Csoportos beszélgetés Névtelen csoport + + 1 tag + %d tag + Mentett piszkozat Érvénytelen címzett! A hívások nem támogatottak! @@ -124,8 +140,8 @@ ezt a névjegyet. Kiválasztott üzenetek törlése? - Ez azonnal törölni fogja a kiválasztott üzenetet. - Ez azonnal törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet. + Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott üzenetet. + Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet. Mentés tárolóra? Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod? @@ -148,14 +164,12 @@ ezt a névjegyet. Kiválasztott beszélgetések törlése? - Ez azonnal törölni fogja a kiválasztott beszélgetést. - Ez azonnal törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott beszélgetést. + Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott beszélgetést. + Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott beszélgetést. Törlés Kiválasztott beszélgetések törlése... VISSZAVONÁS - Beérkezőbe áthelyezett beszélgetés - Beérkezőbe áthelyezett beszélgetések Kulcs-csere üzenet... @@ -231,7 +245,7 @@ ezt a névjegyet. Importálás Mégsem - Titkosított biztonsági másolat visszaállítása? + Titkosított biztonsági mentés visszaállítása? Egy titkosított biztonsági mentés visszaállításával minden létező kulcs, beállítás és üzenet felülíródik. El fogsz veszíteni minden információt a jelenlegi Signal telepítésedben, de nincs @@ -296,7 +310,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez. Multimédia üzenet - Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legutóbbi verzióra és küldje újra az üzenetet. + Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra és küldje újra az üzenetet. Elhagytad a csoportot. A csoport frissítése megtörtént. %s hívott téged @@ -502,7 +516,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz Lezárás jelmondattal %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben - Legutóbbi tőle: %1$s + Legfrissebb tőle: %1$s Zárolt üzenet... Média üzenet: %s (Nincs tárgy) @@ -760,6 +774,7 @@ sikertelen. Üzenet részletek Társított készülékek kezelése Barátok meghívása + Archivált beszélgetések Importálás / Exportálás Azonosító kulcsod @@ -802,16 +817,8 @@ sikertelen. Jelmondat megváltoztatása Változtasd meg a jelmondatod Jelmondat engedélyezése - Jelmondat %s - Zárolt képernyő engedélyezése az üzeneteknek Képernyő biztonság - Képernyő biztonság %s A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül - Jelmondat memóriából való törlése egy bizonyos idő elteltével - Jelmondat időtúllépés - Jelmondat időtúllépés kiválasztása - Időtúllépés intervalluma - A jelmondat memóriából való törlése előtti várakozási idő tartama Értesítések Üzenet értesítések engedélyezése LED színe @@ -873,10 +880,8 @@ sikertelen. Sötét Megjelenés Téma - Téma %s Alapértelmezett Nyelv - Nyelv %s Signal üzenetek és hívások Ingyenes privát üzenetek és hívások Signal felhasználóknak Hibakeresési napló küldése @@ -970,6 +975,14 @@ sikertelen. Barátok meghívása Súgó + A Signal-od verziója elavult + + A Signal-od verziója 1 nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. + A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. + + A Signal-od verziója ma le fog járni. + A Signal-od verziója lejárt! + A továbbiakban az üzenetek nem lesznek sikeresen elküldve. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez. FRISSÍTÉS Használat alapértelmezett SMS alkalmazásként Érints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index d8cad61034..a130392cd0 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -8,14 +8,23 @@ Sekarang: %s Anda belum mengatur kata kunci! + + %d pesan per percakapan + Hapus seluruh pesan lama? + + Ini akan segera memangkas seluruh percakapan dari %d pesan terbaru. + Hapus Nonaktifkan frasa sandi? Nonaktifkan gembok layar untuk pesan? Nonaktif + Berhenti registrasi + Berhenti registrasi dari pesan dan panggilan Signal... Nonaktifkan pesan dan panggilan Signal? + Menonaktifkan pesan dan pangggilan Signal dengan berhenti registrasi dari server. Anda perlu mendaftar ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari. Kesalahan dalam menghubungkan ke server! SMS Aktif Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default @@ -27,6 +36,9 @@ Mati SMS %1$s, MMS %2$s + + %d menit + (gambar) (audio) @@ -91,6 +103,9 @@ kontak ini. Anggota grup Percakapan grup Grup tak bernama + + %d anggota + Draf tersimpan Penerima tidak lengkap! Panggilan tidak didukung @@ -146,9 +161,8 @@ kontak ini. Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d percakapan terpilih. Menghapus + Menghapus percakapan terpilih... ULANG - Pindah percakapan ke kotak masuk - Pindah percakapan ke kotak masuk Pesan pertukaran kunci... @@ -172,6 +186,7 @@ kontak ini. Perangkat tidak bernama Terkait %s Terakhir aktif %s + Hari ini Berbagi dengan @@ -199,6 +214,7 @@ kontak ini. Nama grup Grup MMS baru Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS. + Anda tidak terdaftar dalam pesan dan panggilan Signal, jadi grup Signal dinonaktifkan. Mohon coba registrasi ulang melalui Pengaturan. Terjadi kesalahan tidak terduga yang menggagalkan pembuatan grup. Anda butuh minimal satu orang tergabung dalam grup Anda! Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi. @@ -314,6 +330,8 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Kode QR tidak valid. Maaf, sudah terlalu banyak perangkat yang Anda kaitkan, coba untuk membuang beberapa... Maaf, ini bukan tautan perangkat QR code yang benar. + Kaitkan perangkat Signal? + Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal. Masukkan frasa sandi Ikon Signal @@ -736,11 +754,13 @@ gagal Ganti Kata Kunci Verifikasi identitas Kirim debug log + Pratinjau media Semua gambar Semua gambar dengan %1$s Rincian pesan Kelola perangkat terkait Undang teman + Arsip percakapan Impor / ekspor Kunci identitas Anda @@ -782,16 +802,8 @@ gagal Ganti Kata Kunci Ubah frasa sandi Anda Aktifkan frasa sandi - Frasa sandi %s - Aktifkan gembok layar untuk pesan Keamanan Layar - Keamanan layar %s Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi - Lupakan kata kunci dari memori setelah beberapa saat - Kata kunci kadaluarsa - Pilih waktu kedaluwarsa frasa sandi - Interval Kadaluarsa - Waktu tunggu sebelum melupakan kata kunci dari memori Pemberitahuan Aktifkan pemberitahuan pesan Warna LED @@ -804,6 +816,7 @@ gagal Bunyi Ganti suara notofikasi Diam + Pemberitahuan percakapan Putar suara pemberitahuan ketika berada pada percakapan aktif Ulangi peringatan Tidak pernah @@ -841,18 +854,19 @@ gagal Kata Sandi MMSC Laporan pengiriman SMS Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim + Otomatis menghapus pesan lama saat melebihi batas percakapan tertentu Hapus pesan lama Obrolan dan media Batas panjang percakapan + Pangkas seluruh percakapan + Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan Perangkat Terang Gelap Penampilan Tema - Tema %s Default Bahasa - Bahasa %s Pesan dan panggilan Signal Pesan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal Kirim debug log @@ -900,6 +914,7 @@ gagal Hapus terpilih Pilih semua Arsip terpilih + Ekstrak arsip terpilih Cari @@ -945,6 +960,13 @@ gagal Undang teman Batuan + Versi Signal Anda telah usang + + Versi Signal Anda akan berakhir dalam %d hari. Tekan untuk update versi terbaru. + + Versi Signal Anda akan berakhir hari ini. Tekan untuk update versi terbaru + Versi Signal Anda telah usang! + Pesan tidak akan berhasil dikirim. Tekan untuk update versi terbaru. PERBARUI Gunakan sebagai aplikasi SMS baku Tekan untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda. @@ -969,6 +991,7 @@ gagal Simpan + Prantinjau gambar Perbaharui diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 4c4d808a48..9c6ade4ebb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -8,6 +8,10 @@ In questo momento: %s Non hai ancora impostato una password! + + 1 messaggio per conversazione + %d messaggi per conversazione + Eliminare tutti i messaggi vecchi ora? Elimina Disabilitare la password? @@ -28,7 +32,12 @@ Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi? off Off SMS %1$s, MMS %2$s + Tema %1$s, Lingua %2$s + + 1 minuto + %d minuti + (immagine) (audio) @@ -88,6 +97,10 @@ questo contatto. Membri del gruppo Conversazione di gruppo Gruppo senza nome + + 1 membro + %d membri + Bozza salvata Destinatario non valido! Chiamate non supportate @@ -148,9 +161,15 @@ questo contatto. Eliminazione Eliminazione delle conversazioni selezionate... + + Conversazione archiviata + %d conversazioni archiviate + ANNULLA - Sposta la conversazione nei messaggi in arrivo - Sposta le conversazioni nei messaggi in arrivo + + Conversazione spostata nei messaggi in arrivo + %d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo + Messaggio di scambio della chiave... @@ -507,6 +526,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab Video Contatto Fotocamera + Posizione Vecchia password Nuova password @@ -727,6 +747,7 @@ non riuscita. Dettagli messaggio Gestisci dispositivi collegati Invita amici + Conversazioni archiviate Importa / Esporta Chiave della tua identità @@ -769,18 +790,13 @@ non riuscita. Cambia passphrase Cambia la tua password Usa password - Password %s - Attiva schermata di blocco per i messaggi + Blocca signal e le notifiche dei messaggi con una password Sicurezza schermo - Sicurezza schermo %s Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app - Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo - Tempo per dimenticare la password - Imposta timeout per la password - Intervallo di tempo - La quantità di tempo prima di dimenticare la password Notifiche Attiva notifiche messaggi + Notifiche per nuovi contatti + Mostra una notifica per i nuovi contatti Signal Colore del LED Sconosciuto Impostazioni LED @@ -840,10 +856,8 @@ non riuscita. Scuro Aspetto Tema - Tema %s Predefinito Lingua - Lingua %s Messaggi e chiamate Signal Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal Invia log di debug @@ -891,6 +905,7 @@ non riuscita. Elimina selezionati Seleziona tutto Archivia queste conversazioni + Non archiviate selezionato Cerca @@ -936,6 +951,14 @@ non riuscita. Invita amici Aiuto + La tua versione di Signal è vecchia + + La tua versione di Signal scadrà tra 1 giorno. Premi per aggiornare alla versione più recente. + La tua versione di Signal scadrà tra %d giorni. Premi per aggiornare alla versione più recente. + + La tua versione di Signal scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente. + La tua versione di Signal è scaduta! + I messaggi non vengo più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente. AGGIORNA Usa come app per tutti gli SMS Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS. diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index ca86f80c9f..ae9e5753bc 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -8,7 +8,15 @@ עכשיו: %s עדיין לא הגדרת משפט סודי! + + מסר אחד בשיחה + %d מסרים בשיחה + למחוק את כל המסרים הישנים עכשיו? + + זה מיד יקצץ את כל השיחות וישאיר רק את המסר החדש ביותר. + זה מיד יקצץ את כל השיחות וישאיר רק את %d המסרים החדשים ביותר. + מחיקה לבטל את המשפט הסודי? @@ -20,18 +28,24 @@ לכבות את המסרים ואת השיחות הקוליות של סיגנל באמצעות ביטול רישום בשרת. יהיה צריך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך מחדש כדי להשתמש בהם שוב בעתיד. אירעה שגיאה בחיבור לשרת! SMS מופעלים - נא לגעת כדי לשנות את האפליקציה שלך ל־SMS + נא לגעת כדי לשנות את אפליקצית ברירת המחדל שלך ל־SMS התמיכה ב־SMS כבויה - נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקציה שלך ל־SMS + נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקצית ברירת המחדל שלך ל־SMS מופעל מופעל כבוי כבוי SMS %1$s, MMS %2$s + משפט סודי %1$s, אבטחת מסך %2$s + ערכת נושא %1$s, שפה %2$s + + דקה אחת + %d דקות + (תמונה) - (קול) + (שמע) (סרטון) לא ניתן למצוא אפליקציה לבחירת מדיה. @@ -39,7 +53,7 @@ מצלמה תמונה וידאו - קול + שמע מידע על איש קשר שגיאה בהשמעת צליל! @@ -48,34 +62,33 @@ שיחה נכנסת - החומר המזהה למפתח עבור %1$s השתנה. -אולי זה קורה כי מישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך -או אולי כי %2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש ושינה -את מפתח הזהות. + מידע מזהה השייך למפתח עבור %1$s השתנה. +המשמעות היא: או שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך, +או ש-%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש ושינה את מפתח הזהות. ייתכן שתרצה לאמת את איש הקשר הזה. - לקבל + קבל שליחת מסר אל %s - שיחת סיגנל מאת %s + שיחת סיגנל אל %s גודל המסר: %d ק״ב פג: %s לא נמסר לצפות במדיה מאובטחת? - המדיה הזאת אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני צריך זמנית לפענח אותו ולכתוב אותו לדיסק. האם ברצונך באמת לעשות את זה? - שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח עבשה. + המדיה הזו אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני צריך - זמנית - לפענח אותו ולכתוב אותו לדיסק. האם ברצונך באמת לעשות זאת? + שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח ישנה. התקבלה הודעת החלפת מפתח, נא ללחוץ לעיבוד. - %1$s יצא מהקבוצה. - להקיש לפרטים נוספים - להקיש לגיבוי בלתי־מאובטח - לעבור ל־SMS לא מוצפן? - לעבור ל־MMS לא מוצפן? + %1$s עזב את הקבוצה. + הקש לפרטים נוספים + הקש למשלוח בלתי־מאובטח אם משלוח מאובטח בלתי אפשרי + לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? + לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית? המסר הזה לא יוצפן כי המקבל כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר לא מאובטח? - לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזאת. + לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזו. - לאתחל התחברות מאובטחת? + לאתחל מחדש התחברות מאובטחת? זה יכול לעזור עם יש לך בעיות הצפנה בשיחה הזאת. המסרים שלך יישמרו. לאתחל למחוק שיחה? @@ -85,21 +98,25 @@ כתיבת מסר סליחה, אירעה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך. הגיף שבחרת היה גדול מדי! - סליחה, הסרט שנבחר גדול מכמה שאפשר לשלוח במסר (%1$s ק״ב). - סליחה, הקלטת הקול שנבחרה גדולה מכמה שאפשר לשלוח במסר (%1$s ק״ב). + סליחה, הסרטון שנבחר עבר את גודל המסר המירבי (%1$s ק״ב). + סליחה, השמע שנבחר עבר את גודל המסר המירבי (%1$s ק״ב). הנמען אינו SMS או אימייל חוקיים! המסר ריק! חברי הקבוצה שיחה קבוצתית קבוצה ללא שם + + חבר אחד + %d חברים + טיוטה שמורה נמען שגוי! שיחות לא נתמכות נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. - לעזוב את הקבוצה + לעזוב את הקבוצה? האם ברצונך באמת לעזוב את הקבוצה? - הודעת SMS לא מאובטחת - הודעת MMS לא מאובטחת + מסר SMS בלתי מאובטח + מסר MMS בלתי מאובטח סיגנל הבה נעבור להשתמש בסיגנל %1$s הבה נשתמש בזה בשביל התכתבות: %1$s @@ -111,7 +128,7 @@ האם באמת להסיר את החסימה מאיש הקשר הזה? הסרת חסימה הצרופה עברה את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח. - אין מצלמה זמינה + מצלמה אינה זמינה לא ניתן להקליט קול! שגיאה בשליחת מסר קולי... @@ -128,17 +145,17 @@ לשמור לאחסון? שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לאפליקציות אחרות במכשיר שלך לגשת אליו.\n\nלהמשיך? - שגיאה בעת שמירה לאחסון! + שגיאה בעת שמירת הצרופה לאחסון! זה עבד! לא ניתן לכתוב לאחסון! שומר את הצרופה שומר את הצרופה לאחסון... - המתנה... + ממתין... נתונים (סיגנל) MMS SMS מוחק - מחיקת מסרים... + מוחק מסרים... חיפוש... @@ -152,9 +169,15 @@ מוחק מחיקת השיחות הנבחרות... + + השיחה נגנזה + %d שיחות נגנזו + ביטול - העברת שיחות לדואר נכנס - הועברו שיחות לדואר נכנס + + השיחה הועברה לתיבת הדואר הנכנס + %d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס + הודעת החלפת מפתח... @@ -167,12 +190,12 @@ עכשיו %d דק׳ - לבטל את הקישור של \"%s\"? - ביטול הקישור של המכשיר הזה ימנע שליחה וקבלה של מסרים. + לבטל את הקישור אל \"%s\"? + ביטול הקישור של המכשיר הזה ימנע ממנו שליחה וקבלה של מסרים. חיבור הרשת נכשל... לנסות שוב - מבטל את קישור מכשיר... - מבטל את קישור מכשיר + מבטל קישור מכשיר... + מבטל קישור מכשיר הרשת לא עבדה! מכשיר ללא שם @@ -461,9 +484,9 @@ להתחיל למרות בקשה קיימת? שלח - הודעה מוצפנת פגומה... + מסר מוצפן פגום... מפענח, אנא המתן... - ההודעה הוצפנה לחיבור שאינו קיים... + המסר הוצפן להתחברות שאינה קיימת... שגיאה בפענוח מסר. @@ -477,8 +500,8 @@ שגיאה בפענוח מסר. מפענח MMS, אנא המתן... - הודעת MMS מוצפנת פגומה... - הודעת ה־MMS הוצפנה להתחברות שאינה קיימת... + מסר MMS מוצפם פגום... + מסר ה־MMS הוצפן להתחברות שאינה קיימת... השתקת התראות @@ -514,6 +537,7 @@ סרט איש קשר מצלמה + מיקום משפט סודי ישן משפט סודי חדש @@ -534,7 +558,7 @@ שיחה מושתקת - שליחת הודעת סיגנל + שליחת מסר בסיגנל שליחת SMS לא מאובטח שליחת MMS לא מאובטח שליחה @@ -621,8 +645,8 @@ ביטול נעילה - סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה והודעות קבוצתיות דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה לא זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות. - כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות, יש ללחוץ \"אישור\" ולהשלים את ההגדרות המתבקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש \"ספק השרות APN\". צריך לעשות את זה רק פעם אחת. + סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה ומסרים קבוצתיים דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה אינו זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות. + כדי לשלוח מסרי מולטימדיה או מסרים קבוצתיים, יש ללחוץ „אישור” ולהשלים את ההגדרות המתבקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש „ספק השרות APN”. צריך לעשות את זה רק פעם אחת. חסום @@ -689,7 +713,7 @@ מתחבר... ממתין לאימות SMS... - נרשם בשרת... + מבצע רישום בשרת... זה יכול לקחת רגע. נא להמתין בסבלנות, אנחנו נודיע לך כשהאימות יושלם. @@ -729,6 +753,7 @@ פרטי מסר ניהול מכשירים מקושרים להזמין חברים + שיחות גנוזות ייבוא / ייצוא מפתח הזהות שלך @@ -771,18 +796,16 @@ שינוי משפט סודי שינוי המשפט הסודי שלך הפעלת משפט סודי - משפט סודי %s - הפעלת מסך נעילה למסרים + לנעול את סיגנל ואת התראות המסרים עם משפט סודי אבטחת מסך - אבטחת מסך %s חסימת צילומי מסך ברשימות האחרונים ובתוך האפליקציה - לשכוח את המשפט הסודי מהזיכרון אחרי זמן מסוים - פקיעת זמן למשפט הסודי - בחירת זמן פקיעה למשפט הסודי - זמן הפקיעה - פרק הזמן שיש להמתין לפני השכחת המשפט הסודי מהזיכרון + לנעול אוטומטית את סיגנל אחרי זמן מוגדר של חוסר־פעילות + משפט סודי לחוסר־פעילות + פרק זמן לחוסר־פעילות התראות הפעלת התראות מסרים + התראות על אנשי קשר חדשים + להציג התראה על אנשי קשר חדשים בסיגנל צבע נורית לא ידוע תבנית הבהוב הנורית @@ -831,8 +854,8 @@ ססמת MMSC דו״חות מסירה של SMS לבקש דו״ח מסירה לכל SMS שנשלח - למחוק אוטומטית הודעות ישנות יותר כשהשיחה עולה על אורך מסוים - למחוק הודעות ישנות + למחוק אוטומטית מסרים ישנים יותר כשהשיחה עולה על אורך מסוים + למחוק מסרים ישנים התכתבויות ומדיה הגבלת אורך שיחה לקצץ את כל השיחות כעת @@ -842,19 +865,17 @@ חשוכה מראה ערכת נושא - ערכת נושא %s רגיל שפה - שפה: %s מסרים ושיחות של סיגנל מסרים ושיחות בחינם ובפרטיות למשתמשי סיגנל שליחת יומן תיקון שגיאות - מצב תאימות „התקשרות וייפיי” - יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך וייפיי (ורק אם מצב „התקשרות וייפיי” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך) + מצב תאימות „התקשרות WiFi” + יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך WiFi (ורק אם מצב „התקשרות Wifi” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך) אנשי קשר חסומים להציג בהתראות בזמן שימוש בנתונים ניידים - בזמן שימוש בווייפיי + בזמן שימוש ב-WiFi בזמן נדידה הורדה אוטומטית של מדיה קיצוץ מסרים @@ -878,7 +899,7 @@ שיחת סיגנל - פרטי הודעה + פרטי מסר העתקת טקסט מחיקת מסר העברת מסר @@ -886,7 +907,7 @@ שמירת צרופה - הזמנה + הזמן אבטחה @@ -897,7 +918,7 @@ חיפוש - צילום איש קשר + תמונת איש קשר התרעת על שגיאה נגנז @@ -939,6 +960,14 @@ להזמין חברים עזרה + גרסת הסיגנל שלך אינה עדכנית + + גרסת הסיגנל שלך תפוג בעוד יום אחד. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר. + גרסת הסיגנל שלך תפוג בעוד %d ימים. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר. + + גרסת הסיגנל שלך תפוג היום. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר. + גרסת הסיגנל שלך פגה! + מסרים לא יוכלו להישלח עוד. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר. שדרוג להגדיר בתור האפליקציה לשליחת SMS נא ללחוץ כדי להגדיל את סיגנל בתור האפליקציה הרגילה שלך לשליחת SMS. diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 14baeb3ac9..61286a7d46 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -436,6 +436,7 @@ 消音しての会話 会話を表示している間の通知無効化 + 通知音 振動 ブロック @@ -534,17 +535,8 @@ 連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。 パスワードの変更 パスフレーズが有効 - パスフレーズ %s - ロックスクリーンでのメッセージを有効化 スクリーンセキュリティ - スクリーンセキュリティ %s スクリーンショットをアプリ表示の場合防ぐ - 一定時間経過するとメモリからパスワードを消去する - パスワードの -タイムアウト - パスワードタイムアウトを選択 - タイムアウトの間隔 - メモリからパスワードを消去するまでの待ち時間です 通知 メッセージ通知を有効に LED色 @@ -600,10 +592,8 @@ ダーク デザイン設定 テーマ - テーマ %s 初期設定の言語 言語 - 言語 %s デバッグログを提出 \'WiFi Calling\' 互換モード あなたのデバイスでSMS/MMSの配送をWi-Fi(Wi-Fi Callingが有効にできるデバイスで有効にしある時のみ)上で行うのを有効にする diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 477782b14d..641d3f2f51 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -490,11 +490,6 @@ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ತೆರೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ - ವಿರಾಮದ ನಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ - ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ - ಗುಪ್ತಪದದ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - ಕಾಲಾವಧಿ - ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆಯುವ ಮೊದಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸಮಯ ಪ್ರಮಾಣ ಸೂಚನೆಗಳು ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ ತಿಳಿಯದ @@ -540,10 +535,8 @@ ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಲಕ್ಷಣ ವಿನ್ಯಾಸ - ವಿನ್ಯಾಸ %s ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ - ಭಾಷೆ %s ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ \'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್ diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 4ab71d6e30..3df4f8ebea 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -33,6 +33,8 @@ 사용 안함 사용 안함 SMS %1$s, MMS %2$s + 암호 %1$s, 화면 보안 %2$s + 테마 %1$s, 언어 %2$s %d분 @@ -154,11 +156,13 @@ 대화 삭제 선택된 대화를 삭제 중… - 대화 보관처리됨 + + 대화 %d개 보관됨 + 실행취소 - 보관 취소 - 대화 보관처리됨 - 보관 취소 + + 대화 %d개 보관 취소 + 키 교환 메시지… @@ -496,6 +500,7 @@ 동영상 연락처 카메라 + 위치 기존 암호 새 암호 @@ -732,18 +737,16 @@ 암호 변경 암호 변경 암호 사용 - 암호 %s - 메시지 화면 잠금 사용 + Signal과 메시지 알림 암호로 잠금 화면 보안 - 화면 보안 %s 최근 사용 목록/개요 및 앱 안에서 스크린샷 차단 - 설정된 간격에 따라 메모리에서 암호 삭제 - 암호 시간 초과 - 암호 시간 초과 설정 - 시간 초과 간격 - 메모리에서 암호 삭제되지 않는 기간 + 설정된 비활동 기간 지나면 Signal 잠금 + 비활동 시간 초과 + 비활동 시간 초과 간격 알림 메시지 알림 사용 + 새 연락처 알림 + 연락처 새로 Signal에 가입되면 알림 표시 알림등 색상 알 수 없음 알림등 반복 패턴 @@ -803,10 +806,8 @@ 어둡게 모양 테마 - 테마 %s 기본 언어 - 언어 %s Signal 메시지 및 통화 Signal 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화 디버그 로그 보내기 diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 4fdef52e70..16ceb34361 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -513,15 +513,8 @@ Изберете контакт од вашата листа на контакти Променете лозинка Овозможете лозинка - Лозинка %s Сигурност на екранот - Сигурност на екранот %s Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација - Избриши ја лозинката од меморија после одреден интервал - Временско ограничување за лозинката - Изберете интервал за временско ограничување на лозинката - Интервал за временско ограничување - Време после кое лозинката ќе биде избришана од меморија Известувања LED боја Непознато @@ -575,10 +568,8 @@ Темна Изглед Дизајн - Дизајн %s Стандардно Јазик - Јазик %s Испратете протокол за дијагноза \'WiFi Calling\' мод за компатибилност Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот) diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 32190ab50c..deee90b754 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -164,11 +164,7 @@ Aan het verwijderen Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen... - Gesprekken gearchiveerd ONGEDAAN MAKEN - Gesprek naar inbox verplaatst - Gesprek gearchiveerd - Gesprekken naar inbox verplaatst Sleuteluitwisselingsbericht... @@ -769,16 +765,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Wachtwoord veranderen Verander je wachtwoord Wachtwoord inschakelen - Wachtwoord %s - Vergrendeling inschakelen voor berichten Schermbeveiliging - Schermbeveiliging %s Screenshots onmogelijk maken in deze app en de recente lijst - Wachtwoord na een bepaalde tijd uit het geheugen vergeten - Time-out wachtwoord - Wachtwoord time-out selecteren - Time-out interval - Hoe lang te wachten voor het vergeten van het wachtwoord uit het geheugen Notificaties Toon bericht notificaties LED-kleur @@ -840,10 +828,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Donker Uiterlijk Thema - Thema %s Standaard Taal - Taal %s Signal berichten en oproepen Gratis privéberichten en bellen met Signal gebruikers Dien debug log in diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 281b03f425..af01031712 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -165,11 +165,7 @@ denne kontakten. Sletter Sletter utvalgte samtaler... - Samtaler arkivert Angre - Samtale flyttet til innboks - Samtale arkivert - Samtalene flyttet til innboks Nøkkelutvekslingsmelding... @@ -771,16 +767,8 @@ feilet. Passordbytte Endre ditt passord Aktiver passord - Passord %s - Aktiver skjermlås for meldinger Skjermsikkerhet - Skjermsikkerhet %s Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen - Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall - Passordtimeout - Velg passord timeout - Timeoutintervall - Tiden det skal gå før passordet slettes fra minnet på enheten Varsling Aktiver meldingsvarling LED farge @@ -842,10 +830,8 @@ feilet. Mørk Utseende Tema - Tema %s Standard Språk - Språk %s Signal meldinger og anrop Gratis og private meldinger til andre brukere av Signal Send debug logg diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index c460a93242..d62171109b 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -8,7 +8,17 @@ Obecnie: %s Nie masz jeszcze ustawionego hasła! + + 1 wiadomość na rozmowę + %d wiadomości na rozmowę + %d wiadomości na konwersacje + Usunąć wszystkie stare wiadomości? + + To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do najnowszej wiadomości. + To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości. + To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości. + Usuń Wyłączyć hasło? @@ -29,7 +39,14 @@ Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości? wyłączone Wyłączone SMS %1$s, MMS %2$s + Hasło %1$s, Ochrona ekranu %2$s + Wygląd %1$s, Język %2$s + + 1 minutę + %d minuty + %d minuty + (zdjęcie) (dźwięk) @@ -76,7 +93,7 @@ ten kontakt. Zresetować bezpieczną sesję? To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane. Reset - Usunąć rozmowę? + Usunąć konwersację? To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich wiadomości w tej konwersacji. Dodaj załącznik Wybierz dane kontaktowe @@ -90,6 +107,11 @@ ten kontakt. Użytkownicy grupy Grupowa konwersacja Grupa bez nazwy + + 1 użytkownik + %d użytkowników + %d użytkowników + Zapisane wersje robocze Nieprawidłowy adresat! Połączenia nie są obsługiwane @@ -153,10 +175,18 @@ ten kontakt. To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji. Usuwanie... - Usuwanie zaznaczonych rozmów... + Usuwanie zaznaczonych konwersacji... + + Konwersacja została dodana do archiwum + %d konwersacji dodano do archiwum + %d konwersacji dodano do archiwum + COFNIJ - Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej - Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej + + Konwersacja została przeniesiona do skrzynki odbiorczej + Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej + Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej + Wiadomość wymiany kluczy... @@ -180,7 +210,7 @@ ten kontakt. Nieznane urządzenie Zarejestrowano %s Ostatnio aktywny %s - Dzisiaj + Dziś Podziel się z @@ -321,6 +351,8 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty Niepoprawny kod QR. Niestety masz już zbyt dużo zarejestrowanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich... Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR. + Dodać nowe urządzenie Signal? + Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal. Podaj hasło Ikona Signal @@ -508,6 +540,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć Wideo Kontakt Kamera + Lokalizacja Stare hasło Nowe hasło @@ -584,7 +617,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć Aktualizowanie bazy danych... Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej - Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup & Restore\' + Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup & Restore\' Importuj systemową bazę danych SMS Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS Przywróć szyfrowaną kopię zapasową @@ -594,7 +627,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć Zobacz pełną konwersację - Brak obrazów + Brak zdjęć WERYFIKUJ WYŚLIJ PONOWNIE @@ -621,8 +654,8 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć ZABLOKOWANY - Wycisz rozmowę - Wyłącz powiadomienia dla tej rozmowy + Wycisz konwersację + Wyłącz powiadomienia dla tej konwersacji Dźwięk powiadomień Wibracja Blokuj @@ -707,12 +740,13 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zmień hasło Zweryfikuj tożsamość Wyślij logi debugowania - Podgląd wiadomości multimedialnej - Wszystkie obrazy - Wszystkie obrazy z %1$s + Podgląd plików multimedialnych + Pokaż wszystkie zdjęcia + Wszystkie zdjęcia z %1$s Szczegóły wiadomości Zarządzaj zarejestrowanymi urządzeniami Zaproś znajomych + Archiwum Import / eksport Twój klucz tożsamości @@ -729,7 +763,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Imię i wiadomość Tylko imie Brak imienia lub wiadomości - Obrazy + Zdjęcia Audio Wideo @@ -756,18 +790,16 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zmień hasło Zmień swoje hasło Włącz hasło - Hasło %s - Włącz blokadę ekranu dla wiadomości + Zablokuj Signal i powiadomienia nowych wiadomości hasłem Ochrona ekranu - Ochrona ekranu %s Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji - Wymaż hasło z pamięci systemu po pewnym czasie - Limit czasu dla hasła? - Wybierz czas wygaśnięcia hasła - Wybierz czas wygaśnięcia hasła - Ilość czasu zanim hasło zostanie wymazane z pamięci urządzenia + Auto-blokuj Signal po określonym czasie bezczynności + Limit czasu dla hasła + Czas zapomnienia hasła Powiadomienia Włącz powiadomienia wiadomości + Powiadomienia nowych kontaktów + Pokaż powiadomienia dla nowych kontaktów Signal Kolor LED Nieznane Wzór powiadomień LED @@ -778,7 +810,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Dźwięk Zmień dźwięk powiadomienia Wycisz - Powiadomienia \"w rozmowie\" + Powiadomienia \"w konwersacji\" Włącz dźwięk powiadomienia w aktywnej rozmowie Powtarzaj alarmy Nigdy @@ -816,18 +848,19 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Hasło MMSC Raporty dostarczenia SMS Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS + Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości konwersacji Usuń stare wiadomości Czaty i media Limit długości konwersacji + Przytnij wszystkie konwersacje teraz + Przeskanuj wszystkie konwersacje i przytnij to określonej długości Urządzenia Jasny Ciemny Wygląd Motyw - Wygląd %s Domyślne Język - Język %s Wiadomości i połączenia Signal Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal Wyślij logi debugowania @@ -875,7 +908,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Usuń zaznaczone Zaznacz wszystko Wybrane archiwum - Przywróć wybrane z archiwum + Przenieś do skrzynki odbiorczej Szukaj @@ -897,8 +930,8 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Aktualizuj grupę Opuść grupę Usuń konwersację - Wszystkie obrazy - Ustawienia rozmowy + Pokaż wszystkie zdjęcia + Ustawienia konwersacji Powiększ okno @@ -906,7 +939,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Lita odbiorców Dostarczanie - Rozmowa + Konwersacja Nadawanie Porównaj @@ -921,6 +954,15 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zaproś znajomych Pomoc + Twoja wersja Signal jest nieaktualna. + + Twoja wersja Signal wygaśnie za 1 dzień. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. + + Twoja wersja Signal dzisiaj będzie już nieaktualna. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal jest nieaktualna! + Wiadomości nie będą dostarczane. Dotknij, aby zaktualizować Signal za darmo do najnowszej wersji. AKTUALIZUJ Ustaw jako domyślną aplikację SMS Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS. @@ -945,6 +987,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zapisz + Podgląd zdjęcia Odśwież diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 65ad4392cb..6923afc423 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -8,7 +8,15 @@ Atualmente: %s Você ainda não definiu uma frase-chave! + + 1 mensagem por conversa + %d mensagens por conversa + Excluir todas as mensagens antigas agora? + + Isto irá imediatamente reduzir todas as conversas para a mensagem mais recente. + Isto irá imediatamente reduzir todas as conversas para as %d mensagens mais recentes. + Excluir Desabilitar frase-chave? @@ -30,6 +38,10 @@ Desligado SMS %1$s, MMS %2$s + + 1 minuto + %d minutos + (imagem) (áudio) @@ -95,6 +107,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Membros do grupo Conversa em grupo Grupo sem nome + + 1 membro + %d membros + Rascunho salvo Destinatário inválido! Sem suporte para chamadas @@ -154,9 +170,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas. Deletando + Excluindo conversas selecionadas... DESFAZER - Conversa movida para a caixa de entrada - Conversas movidas para a caixa de entrada Mensagem de intercâmbio de chaves... @@ -180,6 +195,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Dispositivo sem nome %s vinculado Último ativo %s + Hoje Compartilhar com @@ -314,6 +330,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? CONTINUAR Conectar este dispositivo? Ele será capaz de + + • Ler todas as suas mensagens + \n• Enviar mensagens em seu nome + Vinculando dispositivo Vinculando novo dispositivo... Aparelho aprovado! @@ -321,6 +341,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Erro de rede. Código QR inválido. Desculpe, você já possui muitos dispositivos vinculados. Tente remover alguns... + Desculpe, este não é um código QR de dispositivo válido. + Conectar um dispositivo Signal? + Parece que você está tentando conectar um dispositivo Signal usando um outro scanner. Para sua proteção, favor escanear novamente o código usando o Signal. Inserir frase-chave Ícone do Signal @@ -353,7 +376,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Ocupado Conectado Conectando + Handshake falhou! + Destinatário não disponível + Executando handshake + Rede falhou! + Cliente falhou + Erro fatal Falha no Login! + Mensagem do servidor Número não registrado! O número que você ligou não suporta ligação criptografada! Entendi @@ -440,6 +470,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Destinatário não tem chave de identidade. Destinatário não tem chave de identidade! Ler a chave do destinatário para comparação + Escaneie sua chave AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique cuidadosamente o texto da fingerprint. NÃO verificado! A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele. @@ -453,6 +484,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? NÃO verificado! A chave lida coincide! Verificado! + Sua fingerprint Iniciar apesar de pedido existente? Enviar @@ -502,6 +534,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado! Problema ao enviar mensagem! + Signal Nova mensagem Imagem @@ -564,8 +597,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Escaneie o código QR mostrado no aparelho para conectar + Conectar dispositivo Nenhum dispositivo vinculado... + Conectar novo dispositivo continuar @@ -583,9 +618,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Atualizando base de dados... Exportar backup de texto claro + Exportar um backup em texto simples compatível com \'Backup & Restauro de SMS\' para armazenamento Importar base de dados SMS do sistema + Importar o banco de dados do aplicativo de mensagens padrão do sistema Restaurar backup criptografado + Restaurar um backup criptografado do Signal exportado anteriormente Importar backup de texto claro + Importar um backup em texto simples. Compatível com \'Backup & Restauro de SMS.\' Ver conversa completa @@ -601,11 +640,16 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? O texto digitado não era um URI válido O texto digitado não era um host válido + + %1$s entrou no grupo. + %1$s entraram no grupo. + Grupo atualizado. O nome do grupo agora é \'%1$s\'. Destrancar + O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas. Para enviar mídia e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez. BLOQUEADO @@ -617,10 +661,17 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Bloquear Cor Cor para este contato + Verificar identidade + Chamada do Signal + encerrar ligação Áudio Mudo + Chamada do Signal + + Verifique o seu número de telefone para se conectar ao Signal. + SEU PAÍS SEU CÓDIGO DE PAÍS E NÚMERO TELEFÔNICO @@ -634,23 +685,39 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? incluem: Interceptadores SMS. + +Alguns clientes de mensagem de texto de terceiros, tais como o Handcent ou o GoSMS, se comportam mau e interceptam todas as mensagens de SMS recebidas. Verifique se você recebeu uma mensagem de texto que começa com \'Seu código de verificação do Signal:\', pois neste caso precisará configurar seu aplicativo de mensagens de texto de terceiros para deixar que as mensagens sejam encaminhadas. + Número incorreto. Por favor, verifique se colocou o número corretamente, e se está formatado corretamente para sua região. Google Voice. + +O Signal não funcionará com números do Google Voice. + Verificação por voz + +O Signal também pode ligar para você para verificar o seu número. Aperte \'Me ligue\' e insira a seguir o código de seis dígitos que você ouvir. + Verificar Me ligar Editar número Erro de conectividade. + O Signal não pode se conectar ao servidor. Alguns problemas possíveis, incluem: Sem conectividade na rede. + O seu +dispositivo precisa de conexão com a rede para poder usar este recurso do Signal. Certifique-se de que ele está conectado aos dados móveis ou ao Wi-Fi. + Firewall restritivo. + Se você está conectado através de Wi-Fi, é possível que exista um firewall bloqueando o acesso ao servidor do Signal. Tente com outra rede ou com os dados móveis. + +Agora o Signal verificará o seu número automaticamente com uma mensagem SMS de confirmação. Conectando... Aguardando verificação por SMS... @@ -658,6 +725,9 @@ possíveis, incluem: Registrando no servidor... Isto poderá levar um tempo. Por favor seja paciente, nós te notificaremos quando a verificação estiver completa. + +O Signal excedeu o tempo de espera por uma mensagem SMS de verificação. + Verificação por SMS falhou. Gerando chaves... @@ -682,26 +752,34 @@ falhou. Criar frase-chave Inserir frase-chave Selecionar contatos + Signal detectado Chave de identidade pública Mudar frase-chave Verificar identidade Enviar logs de depuração + Pré-visualização de mídia Todas as imagens Todas as imagens com %1$s + Detalhes da mensagem Gerenciar dispositivos vinculados + Convidar amigos + Conversas arquivadas Importar / exportar + Sua chave de identidade Usar padrão Usar personalização Silenciar por 1 hora Silenciar por 2 horas Silenciar por 1 dia Silenciar por 7 dias + Deixar mudo por 1 ano Padrão de configurações Habilitado Desabilitado Nome e mensagem Apenas nome + Sem nome ou mensagem Imagens Áudio Vídeo @@ -715,6 +793,8 @@ falhou. SMS e MMS Receber todos os SMS Receber todos os MMS + Use o Signal para receber todas as mensagens de texto + Use o Signal para receber todas as mensagens de multimídia Configurações de introdução Habilitar tecla Enter Trocar a tecla smiley por uma tecla Enter @@ -724,17 +804,10 @@ falhou. Escolher identidade Escolha o seu próprio contato da lista de contatos. Mudar frase-chave + Alterar sua senha Habilitar frase-chave - Frase-chave %s - Habilitar tela de bloqueio para mensagens Segurança da tela - Segurança de tela %s Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do app - Esquecer a frase-chave após algum intervalo - Expirar frase-chave - Selecionar tempo de expiração da frase-chave - Intervalo de expiração - Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória Notificações Habilitar notificações de mensagem Cor do LED @@ -746,6 +819,8 @@ falhou. Padrão de pisca do LED definido! Som Mudar som de notificação + Silencioso + Notificações na conversa Tocar som de notificação quando vendo uma conversa ativa Repetir alertas Nunca @@ -783,17 +858,21 @@ falhou. Senha do MMSC Avisos de entrega de SMS Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado + Apagar mensagens antigas automaticamente quando uma conversa exceder um limite especificado Excluir mensagens antigas Chats e mídia Tamanho máximo de conversa + Limpar todas as conversas agora + Escanear todas as conversas e aplicar os limites de comprimento de conversa + Dispositivos Claro Escuro Aparência Tema - Tema %s Padrão Idioma - Idioma %s + Mensagens e chamadas do Signal + Chamadas e mensagens privadas gratuitas para usuários do Signal Enviar log de depuração Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\' Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo) @@ -805,12 +884,14 @@ falhou. Download automático de mídia Aparar mensagem Usar emoji do sistema + Desabilitar o suporte a emoji embutido no Signal Marcar todos Desmarcar todos + USUÁRIOS DO SIGNAL TODOS OS CONTATOS Nova mensagem para... @@ -820,6 +901,7 @@ falhou. Chamar + Chamada do Signal Detalhes da mensagem Copiar texto @@ -835,16 +917,20 @@ falhou. Excluir selecionadas Selecionar todas + Arquivar seleção + Restaurar seleção Procurar Imagem do contato Alerta de erro + Arquivado Nova conversa Segurança Verificar identidade + Restaurar sessão segura Reativar som @@ -853,6 +939,7 @@ falhou. Adicionar anexo Atualizar grupo Sair do grupo + Apagar conversa Todas as imagens Configurações de conversa @@ -874,7 +961,23 @@ falhou. Configurações Trancar Marcar todas como lidas + Convidar amigos + Ajuda + Sua versão do Signal está desatualizada + + Sua versão do Signal expirará em um dia. Aperte para atualizar para a versão mais recente. + Sua versão do Signal expirará em %d dias. Aperte para atualizar para a versão mais recente. + + Sua versão do Signal expirará hoje. Aperte para atualizar para a versão mais recente. + + Sua versão do Signal expirou! + As mensagens não serão mais enviadas com sucesso. Aperte para atualizar para a versão mais recente. + ATUALIZAÇÃO + Usar como aplicativo padrão de SMS + Aperte para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS + DEFINIR + Importar SMS do sistema Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada. IMPORTAR Habilitar mensagens e ligações pelo Signal @@ -894,9 +997,11 @@ falhou. Salvar + Pré-visualização de imagem Atualizar + Telefone Fone de Ouvido Auto Falante diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index a5a790ac87..4f806aa2e6 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -154,8 +154,6 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade. A apagar A eliminar conversas seleccionadas... REVERTER - Conversa movida para a caixa de entrada - Conversas movidas para a caixa de entrada Mensagem de intercâmbio de chaves... @@ -788,16 +786,8 @@ falhou. Alterar frase-chave Alterar a sua frase-chave Activar frase-chave - Frase-chave %s - Habilitar ecrã de bloqueio para mensagens Segurança de ecrã - Segurança de ecrã %s Bloquear captura de ecrã na lista de recentes e dentro da aplicação - Esquecer a frase-chave após algum intervalo - Expirar frase-chave - Seleccionar tempo de expiração da frase-chave - Intervalo de expiração - Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória Notificações Activar notificações de mensagens Cor do LED @@ -859,10 +849,8 @@ falhou. Escuro Aspecto Tema - Tema %s Opção por omissão Língua - Língua %s Mensagens e chamadas Signal Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores Signal Submeter registo de depuração diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 0ae4d059f7..f7bc16ac6a 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -164,10 +164,6 @@ Se șterge Se şterg conversaţiile selectate... - Conversațiile au fost arhivate - Mută conversația în inbox - Conversație arhivată - Conversațiile au fost mutate în inbox Mesaj pentru schimb de chei... @@ -756,16 +752,8 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet Schimbă parola Schimbă-ți parola Activează parola - Parola %s - Activează ecran de blocare pentru mesaje Securitate ecran - Securitate ecran %s Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul applicaţiei - Şterge parolele din memorie după un interval de timp - Expiră parola - Selectează expirarea parolei - Interval expirare - Perioada de timp de așteptare înainte de a șterge parola din memorie Notificări Activează notificari pentru mesaje Culoare LED @@ -827,10 +815,8 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet Închisă Aspect Tema - Tema %s Implicit Limba - Limba %s Mesaje și apeluri Signal Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index bf4a547c93..c1e5d411cd 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -8,15 +8,27 @@ Сейчас: %s Вы ещё не задали парольную фразу! + + 1 сообщение в разговоре + %d соообщения в разговоре + %d сообщений в разговоре + %d сообщений в разговоре + Удалить все старые сообщения? + + Все разговоры будут обрезаны до одного последнего сообщения. + Все разговоры будут обрезаны до %d последних сообщений. + Все разговоры будут обрезаны до %d последних сообщений. + Все разговоры будут обрезаны до %d последних сообщений. + Удалить - Отключить парольную фразу + Отключить парольную фразу? -Отключить блокировку экрана сообщений? +Отключить пароль для просмотра сообщений? Отключить Отмена регистрации Отменяем регистрацию в Signal... - Выключить общение через Signal? + Отключить сообщения и звонки через Signal? Отключить сообщения и звонки в Signal отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать Ваш телефонный номер для использования их в будущем. Ошибка при соединении с сервером! SMS включены @@ -29,6 +41,12 @@ Выключено SMS %1$s, MMS %2$s + + 1 минута + %d минуты + %d минут + %d минут + (изображение) (аудио) @@ -48,7 +66,7 @@ Входящий звонок - Ключ, идентифицирующий личность %1$s, изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку, или что %2$s просто переустановил Signal и теперь у него новый личный ключ. + Ключ, идентифицирующий личность %1$s, изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку, или что %2$s просто переустановил(а) Signal и получил(а) новый личный ключ. Возможно, этого собеседника стоит перепроверить. Принять @@ -71,11 +89,11 @@ Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение? Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл. - Сбросить защищённый сеанс - Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены. - Сброс + Сбросить защищённый сеанс? + Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Все сообщения будут сохранены. + Сбросить Удалить разговор? - Это удалит все ваши сообщения в этой беседе. + Это удалит все сообщения в этом разговоре. Добавить вложение Выбрать контакт Написать сообщение @@ -88,6 +106,12 @@ Участники группы Групповой разговор Группа без названия + + 1 участник + %d участника + %d участников + %d участников + Черновик сохранён Неверный получатель! Звонки не поддерживаются @@ -98,7 +122,7 @@ Незащищённое MMS Signal Давайте перейдём на Signal %1$s - Давайте использовать Signal для общения: %1$s + Давайте общаться через Signal: %1$s Ошибка при выходе из группы... MMS не поддерживаются Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS. @@ -120,6 +144,12 @@ Удалить выбранные сообщения? Удалить выбранные сообщения? + + Выбранное сообщение будет навсегда удалено. + %1$d выбранных сообщения будут навсегда удалены. + %1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены. + %1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены. + Сохранить на SD-карту? Если сохранить этот медиа-файл на SD-карту, любое приложение на вашем устройстве сможет иметь к нему доступ.\n\nПродолжить? Ошибка при сохранении на SD-карту! @@ -138,21 +168,19 @@ Удалить выбранный разговор? - Удалить выбранный разговор? - Удалить выбранный разговор? - Удалить выбранные беседы? + Удалить выбранные разговоры? + Удалить выбранные разговоры? + Удалить выбранные разговоры? - Это удалит выбранный разговор. - Это удалит %1$d выбранных разговоров. - Это удалит %1$d выбранных разговоров. - Это удалит %1$d выбранных разговоров. + Выбранный разговор будет навсегда удалён. + %1$d выбранных разговора будут навсегда удалены. + %1$d выбранных разговоров будут навсегда удалены. + %1$d выбранных разговоров будут навсегда удалены. Удаление Удаление выбранных разговоров... ОТМЕНИТЬ - Переместить разговор во входящие - Переместить разговор во входящие Сообщениe обмена ключами... @@ -187,24 +215,24 @@ TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше. Экспорт - Сохранить открытым текстом на SD-карту? - Внимание, этим вы сохраните ваши сообщения на SD-карту в открытом виде. + Экспортировать открытым текстом на SD-карту? + Внимание, ваши сообщения в Signal будут экспортированы на SD-карту в открытом виде. Отмена Экспорт - Экспорт открытого текста на SD-карту... + Экспортируем открытый текст на SD-карту... Невозможно произвести запись на SD-карту. Ошибка при записи на SD-карту. Успешно! Неустранимая ошибка соединения! - Signal не смог зарегистрироваться при помощи Google Play Services. Сообщения и звонки в Signal запрещены. Пожалуйтса, попробуйте зарегистрироваться снова в Наcтройки > Расширенные. + Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки в Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные. Новая группа Обновить группу Название группы Новая MMS-группа Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. - Вы не зарегистрированы для получения сообщений и звонков в Signal, поэтому группы Signal запрещены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь в Настройки > Расширенные. + Вы не зарегистрированы для получения сообщений и звонков в Signal, поэтому группы Signal отключены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь через меню Настройки > Расширенные. Непредвиденная ошибка не позволила создать группу. Нужен как минимум один участник в группе! Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова. @@ -212,7 +240,7 @@ Создать группу Создаём %1$s… Обновляем %1$s... - Нельзя добавить %1$s, так как они не являются пользователями Signal. + Невозможно добавить %1$s, так как он(а) не является пользователем Signal. Загружаем подробности о группе... Вы уже в группе. @@ -241,14 +269,14 @@ Зашифрованная резервная копия не найдена! Восстановление завершено. - Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки + Нажмите и удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить Поделиться - Отправить СМС + Отправить SMS Отмена - Отправка... + Отправляем... Сердце - Приглашения отосланы! + Приглашения отправлены! Пригласить в Signal Отправить одному другу @@ -256,9 +284,15 @@ Отправить %d друзьям Отправить %d друзьям + + Отправить 1 SMS-приглашение? + Отправить %d SMS-приглашения? + Отправить %d SMS-приглашений? + Отправить %d SMS-приглашений? + Давайте перейдём на Signal: %1$s - Похоже, что у Вас нет приложений через которые можно поделиться. - Друзья не позволяют друзьям болтать не шифруя. + Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. + Друзья не позволяют друзьям общаться без шифрования. При сканировании ключ не обнаружен! Установить сканер штрих-кодов? @@ -274,22 +308,22 @@ Выполняется звонок через Signal Пропущен звонок от %s Пропущен звонок в Signal - Устанавливаем звонок Signal - Входящий звонок Signal - Завершить звонок - Ответить на звонок - Завершить звонок - Отменить звонок + Начинаем звонок в Signal + Входящий звонок в Signal + Отклонить + Ответить + Завершить + Отменить MMS-сообщение Полученное сообщение зашифровано старой версией Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. Вы покинули группу. Группа обновлена. - %s звонил вам + %s звонил(а) вам Вы звонили %s Пропущен звонок от %s - %s теперь в Signal, скажите привет! + %s теперь в Signal — скажите «Привет»! Парольные фразы не совпадают! Неверная старая парольная фраза! @@ -301,8 +335,8 @@ Привязать это устройство? Оно сможет: -• Читать все Ваши сообщения -• Отправлять сообщения от Вашего имени +• читать все ваши сообщения +• отправлять сообщения от вашего имени Привязка устройства Привязываем новое устройство... Устройство подтверждено! @@ -310,9 +344,9 @@ Ошибка сети. Неверный QR-код. К сожалению, у вас слишком много привязанных устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них. - Извините, это некорректный QR-код с ссылкой на устройство. + К сожалению, этот QR-код недействителен для привязки устройства. Привязать устройство Signal? - Похоже, что Вы пытаетесь привязать устройство Signal используя сторонний сканер. Для Вашей защиты, пожалуйста отсканируйте код снова, используя Signal. + Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal. Введите парольную фразу Иконка Signal @@ -340,7 +374,7 @@ Завершаем звонок Набираем номер Отменяем звонок - Звонок сброшен + Звонок отклонён Звоним Занято Соединено @@ -412,23 +446,23 @@ Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его. Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить. - Сброс защищённого сеанса. + Защищённый сеанс сброшен. Дубликат сообщения. Вы покинули группу... - Сброс защищённого сеанса. + Защищённый сеанс сброшен. Черновик: Вы звонили Звонили вам Пропущен звонок Медиа-сообщение - %s теперь в Signal, скажите привет! + %s теперь в Signal — скажите «Привет»! У вас нет личного ключа. У получателя нет личного ключа. У получателя нет личного ключа! Cканировать ключ собеседника - Сканировать Ваш ключ + Дать просканировать ваш ключ ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка. НЕ подтверждено! Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ. @@ -442,7 +476,7 @@ НЕ подтверждено! Просканированный ключ совпадает. Подтверждено! - Ваш идентификационный отпечаток пальца + Отпечаток вашего личного ключа Игнорировать предыдущий запрос? Отправить @@ -478,7 +512,7 @@ %1$d новых сообщений в %2$d разговорах Последнее от %1$s - Заблокированное сообщение... + Сообщение скрыто... MMS-сообщение: %s (Нет темы) Сбой доставки сообщения. @@ -495,7 +529,7 @@ Signal Новое сообщение - Фото + Изображение Аудио Видео Контакт @@ -520,7 +554,7 @@ Звуки разговора выключены - Отправить сообщение Signal + Отправить через Signal Отправить незащищённое SMS Отправить незащищённое MMS Отправить @@ -553,7 +587,7 @@ Загружаем страны... Поиск - Сканировать QR код, отображаемый на устройстве для того, чтобы связать + Просканируйте QR-код, отображаемый на устройстве, чтобы привязать его Привязать устройство @@ -576,13 +610,13 @@ Обновляем базу данных... Экспорт простой резервной копии. - Сохранить резервную копии открытого текста на SD-карту. Совместимо с приложением «SMS Backup And Restore». + Экспортировать на SD-карту незашифрованную резервную копию, совместимую с приложением «SMS Backup & Restore». Импорт системной базы SMS - Импортировать сообщения из смс-приложения, установленного сейчас по умолчанию - Восстановить зашифрованную резервную копию - Восстановить ранее экспортированную зашифрованную резервную копию Signal + Импортировать сообщения из системного SMS-приложения. + Восстановление зашифрованной резервной копии + Восстановить зашифрованную резервную копию, которая была ранее экспортирована из Signal Импорт простой резервной копии - Восстановить из незашиврований резервной копии. Совместимо с приложением «SMS Backup And Restore». + Импортировать незашифрованную резервную копию. Совместимо с приложением «SMS Backup & Restore». Посмотреть весь разговор @@ -600,12 +634,12 @@ %1$s присоединился к группе. - %1$s присоединился к группе. + %1$s присоединились к группе. %1$s присоединились к группе. - %1$s присоединился к группе. + %1$s присоединились к группе. Группа обновлена. - Имя группы теперь \'%1$s\'. + Группы теперь называется «%1$s». Открыть @@ -623,11 +657,11 @@ Цвет для этого контакта Подтвердить личность - Signal-звонок + Звонок через Signal завершить звонок Аудио - Отключить звук - Signal-звонок + Откл. звук + Звонок через Signal Подтвердите свой номер телефона, чтобы начать работу с Signal @@ -666,9 +700,7 @@ Signal не работает с номерами Google Voice. Нет соединения с интернетом. - Вашему -устройству необходимо подключение к сети для использования этой функции Signal. Убедитесь, -что устройство подключено к мобильной сети или Wi-Fi. + Для использования этой функции необходимо подключение к интернету. Убедитесь, что ваше устройство подключено к мобильному интернету или Wi-Fi. Ограничения брандмауэра. @@ -717,12 +749,13 @@ SMS-подтверждения... Предпросмотр медиа Все изображения Все изображения с %1$s - Детали сообщений + Подробности сообщения Управление привязанными устройствами Пригласить друзей в Signal + Разговоры в архиве Импорт / экспорт - Ваш идентификационный ключ + Ваш личный ключ Использовать настройку по умолчанию Использовать пользовательскую настройку Выкл. звук на 1 час @@ -735,7 +768,7 @@ SMS-подтверждения... Отключено Имя и сообщение Только имя - Нет имени или сообщения + Ни имени, ни сообщения Изображения Аудио Видео @@ -764,16 +797,8 @@ SMS-подтверждения... Изменить парольную фразу Изменить парольную фразу Включить парольную фразу - Парольная фраза %s - Требовать пароль для просмотра сообщений Защита экрана - Безопасность экрана %s Блокировать снимки экрана внутри приложения - Стирать из памяти парольную фразу через некоторое время - Забывать парольную фразу - Выберите срок хранения парольной фразы - Срок хранения - Время, по прошествии которого парольная фраза будет стёрта из памяти Уведомления Разрешить уведомления Цвет светодиода @@ -785,7 +810,7 @@ SMS-подтверждения... Мигание светодиода настроено! Мелодия Изменить мелодию уведомления - Тихий + Без звука Уведомления при разговоре Проигрывать звук уведомления, даже когда открыт текущий разговор Повторять сигналы @@ -826,19 +851,17 @@ SMS-подтверждения... Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную Удалять старые сообщения - Чаты и медиа + Разговоры и медиа Ограничение длины разговора - Обрезать все разговоры сейчас + Обрезать все разговоры Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной Устройства Светлая Тёмная Внешний вид Тема - Тема %s По умолчанию Язык (Language) - Язык %s Звонки и сообщения Signal Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Signal Отправить лог отладки @@ -849,7 +872,7 @@ SMS-подтверждения... Через мобильную сеть Через Wi-Fi В роуминге - Скачивать медиа автоматически + Автоматическое скачивание медиа Обрезка сообщений Использовать системные эмодзи Отключить встроенные эмодзи Signal @@ -885,14 +908,14 @@ SMS-подтверждения... Удалить выбранное Выбрать все - Добавить выбранное в архив - Выбрано разархивировать + Архивировать выделенное + Разархивировать выделенное Поиск Фотография контакта Предупреждение об ошибке - Добавлено в архив + Архив Новый разговор @@ -932,21 +955,31 @@ SMS-подтверждения... Пригласить друзей в Signal Помощь - ОБНОВЛЕНИЕ + Ваша версия Signal устарела + + Срок действия вашей версии Signal истечёт через 1 день. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + Срок действия вашей версии Signal истечёт через %d дня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + Срок действия вашей версии Signal истечёт через %d дней. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + Срок действия вашей версии Signal истечёт через %d дней. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + + Срок действия вашей версии Signal истекает сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + Срок действия вашей версии Signal истёк! + Сообщения более не будут отправляться. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии. + ОБНОВИТЬСЯ SMS-приложение по умолчанию - Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS. + Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS на устройстве. ОК - Импорт SMS из системы + Импортировать SMS из системы Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных. ИМПОРТИРОВАТЬ Включить звонки и сообщения Signal - Улучшите свой опыт общения. + Откройте для себя новый уровень общения. ВКЛЮЧИТЬ Пригласить в Signal Начните общаться с %1$s на новом уровне. ПРИГЛАСИТЬ - Пригласите Ваших друзей в Signal! - Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше оно становится. + Пригласите своих друзей в Signal! + Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше он становится. ПОДЕЛИТЬСЯ ЗАКРЫТЬ @@ -956,7 +989,7 @@ SMS-подтверждения... Сохранить - Предпросмотр изображения + Предпросмотр Обновить diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 56d4693318..b9babf9f78 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -512,15 +512,8 @@ zlyhalo. Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov. Zmeniť heslo Použiť heslo - Heslo %s Zabezpečenie obrazovky - Zabezpečenie obrazovky %s Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacích aplikácií - Po určitom čase vymazať heslo z pamäte - Doba platnosti hesla - Vyber dobu platnosti hesla - Doba platnosti - Časový interval po ktorom sa heslo vymaže z pamäte Notifikácie LED farba Neznáme @@ -572,10 +565,8 @@ zlyhalo. Tmavá Vzhľad Téma - Téma %s Štandardné nastavenie Jazyk - Jazyk %s Odošli ladiaci log Režim kompatibility \'WiFi volania\' Blokované kontakty diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 2f0ddc9c03..960c995b4d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -40,6 +40,8 @@ Izklopim zaklep zaslona za sporočila? Izklopljeno Izklopljeno SMS %1$s, MMS %2$s + Geslo: %1$s, Zaščita zaslona: %2$s + Tema: %1$s, Jezik: %2$s 1 minuta @@ -145,7 +147,7 @@ preveriti ta stik. Izbrišem izbrana sporočila? - To bo nepovratno izbrisalo vizbrano sporočilo. + To bo nepovratno izbrisalo izbrano sporočilo. To bo nepovratno izbrisalo %1$d izbrani sporočili. To bo nepovratno izbrisalo vsa %1$d izbrana sporočila. To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih sporočil. @@ -173,18 +175,26 @@ preveriti ta stik. Izbrišem izbrane pogovore? - To bo nepovratno izbrisalo izbran pogovor. + To bo nepovratno izbrisalo izbrani pogovor. To bo nepovratno izbrisalo %1$d izbrana pogovora. To bo nepovratno izbrisalo vse %1$d izbrane pogovore. To bo nepovratno izbrisalo vseh %1$d izbranih pogovorov. Brisanje Brišem izbrane pogovore... - Pogovori so bili arhivirani + + Arhiviran pogovor + %d arhivirana pogovora + %d arhivirani pogovori + %d arhiviranih pogovorov + RAZVELJAVI - Premaknjeno v nabiralnik - Pogovor je bil arhiviran - Premaknjeno v nabiralnik + + Pogovorov je premaknjen v nabiralnik + %d pogovora premaknjena v nabiralnik + %d pogovori premaknjeni v nabiralnik + %d pogovorov premaknjeno v nabiralnik + Sporočilo za izmenjavo ključev... @@ -206,8 +216,8 @@ preveriti ta stik. Povezovanje ni uspelo! Nepoimenovana naprava - Povezan z %s - Zadnja aktivna %s + Povezano: %s + Zadnjič aktivna: %s Danes Deli z @@ -219,12 +229,12 @@ preveriti ta stik. TextSecure in RedPhone sta odslej ena aplikacija: Signal. Tapnite za več! Izvozi - Izvozim v sistemsko shrambo nešifrirani obliki? + Izvozim v nešifrirani obliki? Pozor, s tem boste izvozili vsa svoja sporočila v sistemsko shrambo v nešifrirani obliki. Prekliči Izvažam - Izvažam nešifriran tekst... - Napaka - ne morem shraniti v sistemsko shrambo! + Izvažam nešifrirano vsebino... + Napaka - ne morem shranjevati v sistemsko shrambo! Napaka pri zapisovanju. Uspešno opravljeno! @@ -456,7 +466,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i Klicali ste Imeli ste klic Neodgovorjen klic - Multimedijsko sporočilo + Večpredstavno sporočilo %s uporablja Signal, pozdravite ga! Nimate identifikacijskega ključa. @@ -514,14 +524,14 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d Zadnje sporočilo od: %1$s Zaklenjeno sporočilo... - Multimedijsko sporočilo: %s + Večpredstavno sporočilo: %s (brez naslova) Dostava sporočila ni uspela. Neuspešna dostava sporočila. Napaka pri dostavi sporočila. Označi vse kot prebrano Označi kot prebrano - Multiedijsko sporočilo + Večpredstavno sporočilo Odgovor Hiter odziv ni mogoč kadar je aplikacija Signal zaklenjena! @@ -535,6 +545,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i Video Stik Kamera + Lokacija Staro geslo Novo geslo @@ -568,8 +579,8 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i ZA PREKINITEV PODRSAJTE - Nalagam multimedijsko sporočilo - Multiedijsko sporočilo + Nalagam večpredstavno sporočilo + Večpredstavno sporočilo Zavarovano sporočilo Prenos @@ -611,7 +622,7 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i Posodabljam zbirko... Izvoz nešifrirane varnostne kopije - Izvozi nešifrirano varnostno kopijo, združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS v sistemsko shrambo. + Izvozi nešifrirano varnostno kopijo združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS v sistemsko shrambo. Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS Uvozi zbirko sporočil iz sistemsko privzete aplikacije SMS. Uvoz iz šifrirane varnostne kopije @@ -644,8 +655,8 @@ Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo i Odkleni - Za pošiljanje multimedijskih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. - Za pošiljanje multimedijskih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašo napravo najdete pod \'APN operaterja\'. Podatke morate vnesti samo enkrat. + Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni moč pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. + Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil kliknite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašo napravo najdete pod \'APN operaterja\'. Podatke morate vnesti samo enkrat. BLOKIRAN @@ -763,7 +774,7 @@ bila uspešna. Izklopljeno Pošiljatelj in sporočilo Samo pošiljatelj - Ne pošiljatelj ne sporočilo + Ne pošiljatelj, ne sporočilo Slike Zvok Video @@ -780,7 +791,7 @@ bila uspešna. Prejemaj sporočila SMS Prejemaj sporočila MMS Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna tekstovna sporočila - Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna multimedijska sporočila + Uporabljaj TextSecure za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila Vnos besedila Vklop tipke \'Naprej\' Zamenjava tipke \'Smeško\' s tipko \'Naprej\' @@ -790,20 +801,18 @@ bila uspešna. Izberi identiteto Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko. Zamenjaj geslo - Zamenjaj geslo + Zamenjava gesla Vklop gesla - Geslo: %s - Omogoči zaklepanje sporočil + Zaklep aplikacije Signal in obvestil z geslom Zaščita zaslona - Zaščita zaslona: %s Prepreči zajem slike zaslona - Po določenem času bo geslo v pomnilniku pozabljeno - Časovni zaklep aplikacije - Izberi čas pomnenja gesla - Čas pomnjenja gesla - Koliko časa naj bo geslo v pomnilniku, preden bo pozabljeno + Po nastavljenem času neaktivnosti bo aplikacija Signal zaklenjena + Geslo za zaklep aplikacije + Časovni interval za zaklep aplikacije Obvestila Omogoči obvestila o novih sporočilih + Obvestilo o novih uporabnikih + Prikaži obvestilo o novih uporabnikih aplikacije Signal Barva LED Neznano Vzorec utripanja LED @@ -863,10 +872,8 @@ bila uspešna. Temna Izgled Tema - Tema: %s Privzeto Jezik - Jezik: %s Sporočila in klici Signal Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom aplikacije Signal Oddaj sistemsko zabeležbo @@ -913,14 +920,14 @@ bila uspešna. Izbriši označeno Označi vse - Izbrani arhiv + Premakni izbrano v arhiv Premakni izbrano v nabiralnik Poišči Slika stika Alarm za napako - Arhivirano + Premaknjeno v arhiv Nov pogovor @@ -958,7 +965,7 @@ bila uspešna. Zakleni Označi vse kot prebrano Povabi prijatelje - Ponoč + Pomoč Vaša različica aplikacije Signal je zastarela diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index ebdc599f53..cc68eb8bcd 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет их користили убудуће. Грешка повезивања на сервер! СМС омогућен - Додирните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС + Тапните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС СМС онемогућен Тапните да поставите Сигнал за подразумевану апликацију за СМС укључено @@ -39,6 +39,8 @@ искључено Искључено СМС %1$s, ММС %2$s + Закључавање лозинком %1$s, обезбеђење екрана %2$s + Тема %1$s, језик %2$s 1 минута @@ -176,11 +178,17 @@ Брисање Бришем изабране преписке... - Преписке архивиране + + Преписка архивирана + %d преписке архивиране + %d преписки архивирано + ВРАТИ - Преписка премештена у пријем - Преписка архивирана - Преписке премештене у пријем + + Преписка премештена у пријем + %d преписке премештене у пријем + %d преписки премештено у пријем + Порука размене кључева... @@ -542,6 +550,7 @@ Видео Контакт Камера + Локација Стара лозинка Нова лозинка @@ -802,18 +811,16 @@ Измени лозинку Измените вашу лозинку Омогући лозинку - Закључавање лозинком %s - Укључи екран закључавања за поруке + Закључај Сигнал и обавештења о порукама лозинком Безбедност екрана - обезбеђење екрана %s Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације - Уклони лозинку из меморије након неког интервала - Истек лозинке - Интервал истека лозинке - Интервал истека - Време чекања пре уклањања лозинке из меморије + Аутоматски закључај Сигнал након одређеног интервала неактивности + Интервал истека лозинке + Интервал неактивности Обавештавање Обавештења о порукама + Обавештења о новим контактима + Обавештења за нови контакт у Сигналу Боја ЛЕД светла Непозната Трептање ЛЕД светла @@ -873,10 +880,8 @@ Тамна Изглед Тема - Тема %s Подразумеван Језик - Језик %s Поруке и позиви преко Сигнала Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Сигнала Пошаљи дневник исправљања грешака diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index bee99a2e10..71a2dc62a9 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -150,8 +150,6 @@ verifiera denna kontakt. Raderar Raderar markerade konversationer... ÅNGRA - Flyttade konversationen till inkorgen - Flyttade konversationerna till inkorgen Meddelande för nyckelutbyte ... @@ -754,16 +752,8 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Ändra lösenord Ändra ditt lösenord Aktivera lösenordsfras - Lösenordsfras %s - Börja använd låsskärm för meddelanden Skärmsäkerhet - Skärmsäkerhet %s Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen - Glöm lösenord från minnet efter en tid - Tidsbegränsad upplåsning - Välj tidsgräns för lösenord - Fråga om lösenord efter - Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet Aviseringar Slå på meddelandeaviseringar Färg på ljusindikator @@ -825,10 +815,8 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Mörkt Utseende Tema - Tema %s Standard Språk - Språk %s Signal meddelanden och samtal Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signalanvändare Skicka in loggfilen för felsökning diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index fa13f11f1c..0c56637998 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ + சமிக்ஞை ஆம் இல்லை நீக்கு @@ -9,9 +10,16 @@ நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை! அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா? நீக்கு + கடவுச்சொல்லை முடக்கு முடக்கு + பதிவுநீக்குதல் + சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பு பதிவுநீக்கப்படுகிறது ... + சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ? சர்வருடன் இணைவதில் பிழை! + குறுஞ்செய்தி செயல்படுத்தப்பட்டது இதை உங்கள் இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்க தொடவும் + குறுஞ்செய்தி முடக்கப்பட்டது + சமிக்ஞையை இயல்புநிலை குறுஞ்செய்தி மென்பொருளாக்க தொடவும் இயக்க இயக்க அணை @@ -24,17 +32,23 @@ மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. + நிழற்படக்கருவி படம் வீடியோ ஆடியோ தொடர்பின் தகவல் + முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள் + உள்வரும் அழைப்பு நீங்கள் இந்த தொடர்புபை உறுதி செய்ய விரும்பலாம் + ஏற்க + செய்தி %s + சமிக்ஞை அழைப்பு %s செய்தி அளவு : %d KB காலாவதி நேரம்: %s @@ -50,6 +64,9 @@ மறையாக்கபடாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா? இந்த ஊடகத்தை திறக்க முடியும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. + மீட்டமைக்க + உரையாடலை நீக்கு ? + இந்த உரையாடலை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.. இணைப்பு சேர்க்க தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும் செய்தியை இயற்று @@ -58,6 +75,7 @@ மன்னிக்கவும், தேர்ந்தெடுத்த ஆடியோ செய்தி அளவு கட்டுப்பாடுகளை மீறுகிறது (%1$skB). பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல! செய்தி காலியாக உள்ளது! + குழு உறுப்பினர்கள் குழு உரையாடல் பெயரிடப்படாத குழு வரைவு சேமிக்கப்பட்டது @@ -68,7 +86,13 @@ நீங்கள் குழுவை விட்டு நிச்சயமாக விலகவேண்டுமா? பாதுகாப்பற்ற SMS பாதுகாப்பற்ற MMS + சமிக்ஞை + %1$s நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம் குழுவை விட்டு விலகுவதில் பிழை... + தடுப்புநீக்கு ? + தடுப்புநீக்க + புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை + ஒலி பதிவுச் செய்ய முடியவில்லை! செய்தி விவரங்கள் போக்குவரத்து: %1$s\nஅனுப்பியது/பெற்றது: %2$s @@ -80,12 +104,16 @@ இணைப்பு சேமிக்கபடுகிறது இணைப்பு சேமிப்பில் சேர்க்கபடுகிறது... நிலுவையில் உள்ளது... + தரவு (சமிக்ஞை) MMS SMS + நீக்கப்படுகிறது செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது... + தேடல் நீக்கப்படுகிறது + மீளமை சாவி பரிமாற்றச் செய்தி... @@ -95,11 +123,23 @@ எதுவும் இல்லை இப்போது + %d நிமிடம் + \'%s\' துண்டி? + மீண்டும் முயற்சிக்கவும் + கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது ... + கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது + பெயரில்லாத கருவி + %s இணைக்கப்பட்டது. + கடைசியாக செயலில் %s + இன்று பகிர் + சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது. + சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது! + TextSecure தற்ப்போது சமிக்ஞை ஏற்றுமதி செய் ரத்து @@ -119,6 +159,7 @@ %1$s உருவாக்கபடுகிறது… %1$s மேம்படுத்தப்படுகிறது... குழு விவரங்கள் ஏற்றப்படுகிறது... + நீங்கள் குழுவில் ஏற்கனவே உறுப்பினர். நான் @@ -144,6 +185,14 @@ மீட்கபடுதல் முடிந்தது! + பகிர் + குறுஞ்செய்தியை அனுப்பு + இரத்து + அனுப்படுகிறது... + இதயம் + அழைப்புகள் அனுப்பட்டது! + சமிக்ஞைக்கு அழை + %1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம் ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட விசை காணப்படவில்லை! பார்கோடு ஸ்கேனர் நிறுவலாமா? @@ -155,20 +204,34 @@ MMS சேவையுடன் இணைவதில் பிழை... MMS சேவையின் அமைப்புகளை படிப்பதில் பிழை... + சமிக்ஞை அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது + %s யடமிருந்து தவறிய அழைப்பு + தவறிய சமிக்ஞை அழைப்பு + சமிக்ஞை அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது + உள்வரும் சமிக்ஞை அழைப்பு + அழைப்பை மறுதளி + அழைப்பை எடு + அழைப்பைத் துண்டி + அழைப்பு இரத்து மல்டிமீடியா செய்தி நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள். குழு மேம்படுத்தப்பட்டது. + %s உங்களை அழைத்தார் + %sயை அழைத்தீர்கள் + %s யடமிருந்து தவறிய அழைப்பு கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை! தவறான பழைய கடவுச்சொல்! + புது கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? ரத்து தொடர் இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? இதனால் முடியும் + கருவி அங்கீகரிக்கப்பட்டது! எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை. இணையத்தில் பிழை. QR குறியீடு செல்லாது. @@ -178,8 +241,18 @@ தவறான கடவுச்சொல்! + பிறகு + தடு + தடுப்புநீக்க + செயல்படுத்தப்பட்டது + முடக்கப்பட்டது + அழைத்தல் + அடிக்கிறது + மும்முரமாக + இணைக்கப்பட்டது + இணைக்கப்படுகிறது உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும் நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: @@ -226,6 +299,9 @@ பதிவு முழுமையுற்றது பதிவுசெய்தலில் பிழை + உருவம் + ஒலி + காணொளி சிதைந்த சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது! @@ -238,6 +314,9 @@ குழுவை விட்டு விலகினார்... வரைவு: + நீங்கள் அழைத்தீர்கள் + உங்களை அழைத்தார் + தவறிய அழைப்பு உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை. பெறுநரிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை. @@ -279,25 +358,40 @@ முறைதவறி மறையாக்கப்பட MMS செய்தி... இல்லாத அமர்வுக்கு MMS செய்தி மறையாக்கப்பட்டுள்ளது... + அறிவிப்பை ஊமையா இறக்குமதி முன்னேறுகிறது குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது. + திறக்க தொடு. கடவுச்சொல்லை வைத்து பூட்டவும் + பூட்டிய செய்தி ... மீடியா செய்தி: %s (தலைப்பு இல்லை) செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது. செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது. செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை. அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு + படித்தாக குறியிடு மீடியா செய்தி + மறுமொழி கூறு + சமிக்ஞை புதிய செய்தி + படம் + கேள் + காணொளி + தொடர்பு + நிழற்படக்கருவி + பழைய கடவுச்சொல் + புதிய கடவுச்சொல் + புதிய கடவுச்சொல் + பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும் தொடர்புகள் இல்லை. தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது... @@ -341,8 +435,11 @@ தேடல் + கருவியை இனைக்க + புதுக் கருவியை இனைக்க + தொடர் உங்கள் சாதனத்தில் இருந்து பதிவுகளை பெறமுடியவில்லை. இதற்கு பதிலாக சரிசெய்வதற்கான பதிவுகளை ADB பயன்படுத்தி பெற முடியும். உங்கள் உதவிக்கு நன்றி! @@ -361,6 +458,7 @@ முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய் + முழு உரையாடலைப் பார்க்க படங்கள் இல்லை @@ -375,13 +473,20 @@ உள்ளிட்ட உரை ஒரு செல்லுபடியாகும் Host அல்ல குழு மேம்படுத்தப்பட்டது. + இக்குழுவின் பெயர் \'%1$s\'. திற ஊடக மற்றும் குழு செய்திகளை அனுப்புவதற்கு, சரி கிளிக் செய்தபின் கோரிய அமைப்புகள் உள்ளிட்டு முடிக்கவும். உங்கள் தொலைபேசி சேவையின் MMS அமைப்புகளை நீங்கள் \'தொலைபேசிசேவை APN\' என இணைய தேடல் செய்வதன் மூலம் பெறலாம். நீங்கள் இதை ஒருமுறை மட்டுமே செய்ய வேண்டும். + முடக்கப்பட்ட + அதிர்வு + முடக்கு + நிறம் + ஒலி + ஓசையற்ற உங்கள் நாடு உங்கள் நாட்டின் குறியீடு மற்றும் @@ -389,6 +494,7 @@ தொலைபேசி எண் பதிவு செய் பதிவுசெய்வது சர்வருக்கு சில தொடர்புத்தகவல்களை அனுப்புகிறது. இது சேமிக்கப்படாது. + Twilio மூலம் இயக்கப்படுகிறது சில நிகழக்கூடிய பிரச்சினைகள் இவை: SMS இடைமறிப்பு மென்பொருள்கள் @@ -397,7 +503,7 @@ தயவு செய்து, நீங்கள் எண்னை சரியாக உள்ளிட்டீர்களா என்பதை உறுதி செய்யவும். மேலும் அது உங்கள் பகுதிக்குயேற்றார்போல் சரியாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்யவும். - Google Voice. + கூகுள் குரல். குரல் சரிபார்ப்பு சரிபார்க்கவும் @@ -446,10 +552,18 @@ பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி அனைத்து படங்கள் %1$s உடன் உள்ள அனைத்து படங்கள் + செய்தி விவரங்கள் இறக்குமதி / ஏற்றுமதி இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும் விருப்பம் பயன்படுத்தவும் + செயல்படுத்தப்பட்டது + முடக்கப்பட்டது + பெயரும் செய்தியும் + பெயர் மட்டும் + புகைப்படங்கள் + ஒலி + காணொளி %d மணிநேரம் @@ -470,16 +584,10 @@ தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க. கடவுச்சொல்லை மாற்று + உன்னுடய கடவுச்சொல்லை மாற்று கடவுச்சொல்லை செயல்படுத்து - கடவுச்சொல் %s திரை பாதுகாப்பு - திரை பாதுகாப்பு %s அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும் - கொஞ்சம் கால இடைவெளிக்குபிறகு நினைவகத்‌தில் இருந்து கடவுச்சொல்லை மறக்கச்செய்யவும் - கடவுச்சொல்லின் காலாவதி - கடவுச்சொல்லின் காலாவதியை தேர்ந்தெடுக்க - காலாவதி நேரம் - நினைவகத்திலிருந்து கடவுச்சொல்லை மறக்கச்செய்யும் முன் காத்திருக்கவேண்டிய நேர அளவு அறிவிப்புகள் LED நிறம் முன் தெரிந்திராத @@ -490,6 +598,7 @@ LED மிளிரும் முறையை சுய விருப்பம் போல் அமைக்கப்பட்டது! ஒலி அறிவிப்பு ஒலியை மாற்று + அமைதி பலமுறை எச்சரிக்கைகள் ஒருபோதுமில்லை ஒரு முறை @@ -514,6 +623,7 @@ மெதுவாக விருப்பத்திர்க்கேர்ப்ப மேம்பட்ட + தனியுரிமை நீங்கள் செய்யவேண்டிய MMS அமைப்புகள் நீங்கள் செய்த MMS அமைப்புகளை பயன்படுத்தவும் தொலைபேசியின் MMS அமைப்புகளை கீழே உள்ள தகவல்களை பயன்படுத்துவதன் மூலம் புறக்கணிக்க. @@ -526,16 +636,16 @@ நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-களுக்கும் விநியோக அறிக்கைகளை வேண்டவும் பழைய செய்திகளை நீக்க உரையாடலின் நீள அளவு + கருவிகள் வெளிச்சமிக்க இருள்கொண்ட தோற்றம் நிறவடிவமைப்பு - நிறவடிவமைப்பு %s இயல்புநிலை மொழி - மொழி %s பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி \'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை + முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள் @@ -551,6 +661,7 @@ அழை + சமிக்ஞை அழைப்பு செய்தி விவரங்கள் உரை நகலெடு @@ -571,13 +682,16 @@ தொடர்பின் புகைப்படம் பிழை எச்சரிக்கை + ஆவணமாக்கப்பட்டது புதிய உரையாடல் பாதுகாப்பு அடையாளத்தை சரிபார் + ஒலித்தடையை நீக்கு + அறிவிப்பை ஊமையாக்கு இணைப்பு சேர்க்க குழுவை மேம்படுத்து @@ -601,8 +715,16 @@ அமைப்புகள் பூட்டு அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு + உதவி + புதுப்பிக்கப்படுத்துதல் + பொறுத்து மறையாக்கப்பட்ட கோப்பினுள் உங்கள் தொலைபேசியின் SMS-செய்திகளை நகலெடுக்க, தட்டவும். + இறக்குமதி + இயங்கச் செய் + சமிக்ஞைக்கு அழை + அழை + பகிர் நீங்கள் இந்த படத்தின் முன்னோட்டம் தோல்வியுற்றது @@ -610,10 +732,16 @@ சேமி + படத்தின் மாதிரிக்காட்சி + புதுப்பி. + கைபேசி + ஹெட்செட் + ஒலி பெருக்கி - நான் பழையசெய்திகள் நீக்கப்படுகிறது... + நீக்கப்படுகிறது + பழையசெய்திகள் நீக்கப்படுகிறது... பழையசெய்திகள் நீக்கப்பட்டது போக்குவரத்து குறும்படம் diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index e9ae35ee10..e35996ade7 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -155,11 +155,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Siliniyor Seçilmiş sohbetler siliniyor... - Sohbetler arşivlendi Geri Al - Sohbet gelen kutusuna taşındı - Sohbet arşivlendi - Sohbetler gelen kutusuna taşındı Anahtar takas mesajı... @@ -763,16 +759,8 @@ başarısız. Parola değiştir Parolanı değiştir Parolayı etkinleştir - Parola %s - Mesajlar için kilit ekranını etkinleştir Ekran güvenliği - Ekran güvenliği %s En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle - Hafızadaki parolayı bir süre sonra unut - Parola zaman aşımı - Seçili anahtar parolasının süresi dolmuş - Zaman aşımı aralığı - Hafızadaki parolanın unutulması için geçmesi gereken süre Bildirimler Mesaj bildirimlerini etkinleştir LED rengi @@ -834,10 +822,8 @@ başarısız. Koyu Görünüm Tema - Tema %s Varsayılan Dil - Dil %s Signal mesajları ve aramaları Signal kullanıcılarına ücretsiz özel mesajlar ve aramalar Hata ayıklama kaydı gönder diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 9a9b4bf285..4a37d5f32e 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -8,7 +8,13 @@ Hiện thời: %s Bạn chưa thiết lập cụm từ mật khẩu! + + %d tin nhắn cho mỗi cuộc hội thoại + Xóa tất cả tin nhắn cũ bây giờ? + + Thao tác này sẽ thu ngắn tức thì tất cả các cuộc hội thoại đến %d tin nhắn gần nhất. + Xóa Tắt cụm từ mật khẩu? @@ -30,7 +36,12 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal tắt Tắt SMS %1$s, MMS %2$s + Cụm mật khẩu %1$s, Bảo mật màn hình %2$s + Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s + + %d phút + (hình) (âm thanh) @@ -95,6 +106,9 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã Thành viên trong nhóm Chuyện trò nhóm Nhóm chưa đặt tên + + %d thành viên + Lưu bản nháp Người nhận không đúng! Không hỗ trợ tính năng gọi điện @@ -151,9 +165,13 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã Đang xóa Đang xoá các cuộc hội thoại đã chọn... + + Đã lưu %d cuộc hội thoại + HOÀN TÁC - Đã chuyển cuộc hội thoại vào hộp thư đến - Đã chuyển các cuộc hội thoại vào hộp thư đến + + Đã chuyển %d cuộc hội thoại vào hộp thư đến + Thông tin trao đổi chìa khóa... @@ -513,6 +531,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v Đoạn phim Liên lạc Máy ảnh + Vị trí Cụm từ mật khẩu cũ Cụm từ mật khẩu mới @@ -701,8 +720,8 @@ chứng SMS... Việc này có thể mất chút thời gian. Xin kiên nhãn chờ, chúng tôi sẽ báo cho bạn biết khi kiểm chứng xong. - Quá thời gian quy định khi Signal chờ tin nhắn SMS xác minh. - + +Quá thời gian quy định khi Signal chờ tin nhắn SMS xác minh. Kiểm chứng SMS thất bại. @@ -739,6 +758,7 @@ SMS thất bại. Chi tiết tin nhắn Quản trị các thiết bị liên kết Mời bạn bè + Các cuộc hội thoại đã bảo lưu Xuất / nhập Khóa danh tính @@ -780,18 +800,16 @@ SMS thất bại. Đổi cụm từ mật khẩu Đổi cụm từ mật khẩu Mở cụm từ mật khẩu - Cụm từ mật khẩu %s - Mở khóa màn hình cho tin nhắn + Khoá Signal và thông báo tin nhắn bằng cụm mật khẩu An ninh màn hình - An ninh màn hình %s Chặn không cho chụp màn hình trong danh sách mới nhất và bên trong ứng dụng - Quên cụm từ mật khẩu đi trong bộ nhớ sau một khoảng thời gian - Hết hạn nhớ cụm từ mật khẩu - Chọn thời gian hết hạn nhớ cụm từ mật khẩu - Thời gian hết hạn - Khoảng thời gian chờ trước khi quên đi cụm từ mật khẩu trong bộ nhớ + Tự động khoá Signal sau một khoảng thời gian không hoạt động định trước + Cụm mật khẩu khoá máy khi không hoạt động + Khoảng thời gian khoá máy khi không hoạt động Thông báo Mở thông báo tin nhắn + Thông báo liên lạc mới + Hiện thông báo cho các liên lạc Signal mới Màu LED Không rõ Mô hình chớp nháy LED @@ -851,10 +869,8 @@ SMS thất bại. Đậm Diện mạo Hình nền - Hình nền %s Mặc định Ngôn ngữ - Ngôn ngữ %s Tin nhắn và cuộc gọi Signal Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Signal @@ -950,6 +966,13 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Mời bạn bè Trợ giúp + Phiên bản Signal của bạn đã quá cũ + + Phiên bản Signal của bạn sẽ hết hạn trong %d ngày. Chạm để cập nhật lên phiên bản mới nhất. + + Phiên bản Signal của bạn sẽ hết hạn vào hôm nay. Chạm để cập nhật lên phiên bản mới nhất. + Phiên bản Signal của bạn đã hết hạn! + Tin nhắn sẽ không còn được gửi đi được nữa. Chạm để cập nhật lên phiên bản mới nhất. CẬP NHẬT Dùng làm ứng dụng SMS mặc định Chạm để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định. diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 04e34d380b..cf83ebef90 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -8,7 +8,13 @@ 当前:%s 您尚未设置密码! + + 每个会话 %d 个信息 + 删除所有旧信息? + + 这将会立刻整理所有会话到 %d 最近的信息。 + 删除 禁用密码? @@ -28,7 +34,12 @@ 短信 %1$s,彩信 %2$s + 密码 %1$s,屏幕安全性 %2$s + 主题 %1$s,语言 %2$s + + %d 分钟 + (图片) (音频) @@ -90,6 +101,9 @@ 群组成员 群组会话 未命名的群组 + + %d 名成员 + 保存草稿 无效收件人! 不支持呼叫 @@ -145,9 +159,14 @@ 这将会永久的删除所有 %1$d 已选择的会话。 正在删除 + 正在删除已选择的会话… + + %d 个会话已经被存档 + 撤销 - 移动会话到收件箱 - 已移动会话到收件箱 + + 已经移动 %d 个会话到收件箱 + 密钥交换消息... @@ -171,6 +190,7 @@ 未命名的设备 已连接 %s 最后活动 %s + 今天 共享给 @@ -310,6 +330,8 @@ 无效的二维码。 抱歉,您已经连接了太多的设备,请先移除一些… 抱歉,这不是有效的设备连接二维码。 + 连接一个暗号设备? + 看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。 输入密钥 暗号图标 @@ -499,6 +521,7 @@ 视频 联系人 相机 + 位置 旧密钥 新密钥 @@ -710,11 +733,13 @@ 修改密码 验证身份 发送调试日志 + 媒体预览 所有图片 所有图片和%1$s 信息详情 管理已连接的设备 邀请好友 + 存档会话 导入/导出 你的身份密钥 @@ -756,18 +781,16 @@ 修改密码 修改你的密码 启用密码 - 密码 %s - 为信息启用锁屏 + 使用密码来锁定暗号和信息通知。 屏幕安全性 - 屏幕安全性 %s 屏蔽下列应用和内置应用的截屏功能 - 在一段时间后忘记内存中的密码 - 超时密码 - 选择口令超时 - 超时间隔 - 忘记缓存密码的等待时间 + 在一段时间的不活跃后自动锁定暗号。 + 不活动密码超时 + 不活动超时间隔 通知 启用消息通知 + 新的联系人通知 + 当有新暗号联系人时显示通知 LED颜色 未知 LED闪烁规律 @@ -778,6 +801,7 @@ 声音 改变提示音 静音 + 会话内通知 在查看活动的会话时播放提示音 重复警报 永不 @@ -815,18 +839,19 @@ MMSC 密码 短信发送报告 请求发送报告 + 对话超过指定数量时自动删除旧的信息 删除旧信息 聊天与媒体 对话数量限制 + 立刻整理所有的会话 + 查找并处理所有超过限制的对话 设备 明亮 黑暗 外观 主题 - 主题 %s 默认 语言 - 语言 %s 暗号信息和呼叫 免费的加密信息和呼叫至暗号用户 提交调试日志 @@ -874,6 +899,7 @@ 删除已选 选择全部 存档已选择 + 已选择取消存档 搜索 @@ -919,6 +945,13 @@ 邀请好友 帮助 + 您的暗号版本已经过期 + + 您目前正在使用的暗号将会在 %d 天后过期。点击以更新到最新的版本。 + + 您的暗号版本将会在今天过期。点击以更新到最新最新版本。 + 您目前使用的暗号版本已经过期! + 消息将无法再成功发送。点击以更新到最新版本。 更新 使用为默认的短信应用 触击以将暗号标记为默认的短信应用 @@ -943,6 +976,7 @@ 保存 + 图片预览 刷新 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index dfed0897a4..407165f1a9 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -30,6 +30,9 @@ %1$s 則簡訊,%2$s 則MMS + + %d 分鐘 + (圖片) (音訊) @@ -90,6 +93,9 @@ 群組成員 群組聊天 未命名的群組 + + %d 成員 + 草稿已存 無效的連絡人! 不支援的通話 @@ -147,8 +153,6 @@ 正在刪除 正在刪除已選擇的對話... 撤銷 - 移動對話至收件箱 - 移動對話至收件箱 金鑰交換訊息... @@ -726,6 +730,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 訊息細節 管理已連接設備 邀請好友 + 存檔對話 匯入/匯出 您的身份密鑰 @@ -767,16 +772,8 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 變更『自訂密碼』 變更您的『自訂密碼』 啓用『自訂密碼』 - 『自訂密碼』 %s - 啓用訊息鎖屏 螢幕安全設定 - 熒幕安全設定 %s 停用畫面擷取功能,在對話清單或APP內 - 若閒置太久沒用,讓『自訂密碼』自動幫 TextSecure上鎖 - 『自訂密碼』上鎖倒數 - 選擇『自訂密碼』上鎖倒數的區間 - 倒數時間 - 等候『自訂密碼』幫 TextSecure 上鎖的等候時間 通知 啓用訊息通知 LED燈號顏色 @@ -838,10 +835,8 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 黑暗 介面設定 主題 - 主題 %s 預設 語言選項 - 語言 %s Signal訊息與通話 免費加密訊息與通話至Signal用戶 送出偵錯紀錄 @@ -935,6 +930,12 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。 邀請好友 幫助 + + 您的 Signal 版本將於 %d 日內到期,請更新至最新版本。 + + 您的 Signal 版本今日到期,請更新至最新版本。 + 您的 Signal 版本已過期! + 您的訊息將無法成功發送,請更新至最新版本。 更新 設置爲預設簡訊應用 點擊將 Signal 設置爲預設的簡訊應用。