mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-02 20:11:58 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -23,12 +23,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Отключить парольную фразу?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Это сразу разблокирует Signal и уведомления о сообщениях.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Отменяем регистрацию в Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Отключить сообщения и звонки через Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Отключить сообщения и звонки Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрироваться при помощи Вашего номера телефона, чтобы вновь использовать эти сервисы. </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой телефонный номер, чтобы воспользоваться ими в будущем.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS включены</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
|
||||
@@ -39,8 +39,8 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">выключена</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выключено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парольная фраза %1$s, Защита экрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Язык %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парольная фраза %1$s, защита экрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, язык %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 минута</item>
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(изображение)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(Местоположение)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(местоположение)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Разблокировать?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Разблокировать</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое Вы отправляете.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Невозможно записать аудио!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Ошибка при отправке голосового сообщения...</string>
|
||||
@@ -167,6 +167,7 @@
|
||||
<item quantity="many">Ошибка при сохранении вложений в память!</item>
|
||||
<item quantity="other">Ошибка при сохранении вложений в память!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Файл успешно сохранен.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Невозможно произвести запись в память!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Сохранение вложения</item>
|
||||
@@ -255,9 +256,10 @@
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, ваши сообщения в Signal будут экспортированы в память устройства в незашифрованном виде.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Экспортируем открытый текст на SD-карту...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Невозможно произвести запись на SD-карту.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Ошибка при записи на SD-карту.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Экспортируем открытый текст в память...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Невозможно произвести запись в память.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Ошибка при записи в память.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Экспортировано успешно.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Неустранимая ошибка соединения!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки в Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наcтройки > Расширенные.</string>
|
||||
@@ -304,7 +306,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Зашифрованная резервная копия не найдена!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Восстановление завершено.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Нажмите и удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить</string>
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Поделиться</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_send_sms">Отправить SMS</string>
|
||||
@@ -340,11 +342,11 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Выполняется звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Идёт звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущен звонок от %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропущен звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Начинаем звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящий звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Начинаем звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящий звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Отклонить</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Ответить</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Завершить</string>
|
||||
@@ -426,7 +428,7 @@
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Вызываемый номер не поддерживает защищённые звонки!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Понятно</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Подключение с Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Подключение к Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Выберите страну</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Необходимо указать код страны</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Необходимо указать номер телефона</string>
|
||||
@@ -539,6 +541,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идёт импорт</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Импорт завершён</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Импорт системной базы данных завершён.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Нажмите, чтобы открыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть.</string>
|
||||
@@ -593,6 +596,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Отправить через Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Отправить незащищённое SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Отправить незащищённое MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">С %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Отправить</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Удалить</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
|
||||
@@ -632,7 +636,7 @@
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается получить доступ к журналу отладки с вашего устройства. Вместо этого вы можете использовать ADB для получения журнала.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете получить его при помощи ADB.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Отправка</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на gist...</string>
|
||||
@@ -646,7 +650,7 @@
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Обновляем базу данных...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Экспорт простой резервной копии.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Экспортировать на SD-карту незашифрованную резервную копию, совместимую с приложением «SMS Backup & Restore».</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Экспортировать в память телефона незашифрованную резервную копию, совместимую с приложением «SMS Backup & Restore».</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Импорт системной базы SMS</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Импортировать сообщения из системного SMS-приложения.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Восстановление зашифрованной резервной копии</string>
|
||||
@@ -680,7 +684,7 @@
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Приложению Signal необходимо знать настройки MMS вашего сотового оператора, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения. Ваше устройство не даёт доступа к этой информации — так иногда бывает, если в телефоне запрещена смена SIM-карты и в некоторых иных случаях.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и завершите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Это нужно сделать только один раз.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ЗАБЛОКИРОВАН</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -782,10 +786,11 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправить журнал отладки</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр медиа</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Все изображения</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Все изображения с %1$s</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Подробности сообщения</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Привязанные устройства</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Пригласить друзей в Signal</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
@@ -832,10 +837,10 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Включить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Блокировать Signal и уведомления о сообщениях парольной фразой</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Требовать ввода парольной фразы для просмотра Signal и уведомлений о сообщениях</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана внутри приложения</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматически блокировать Signal после указанного времени бездействия</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Повторно требовать ввода парольной фразы после указанного времени бездействия</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Парольная фраза при бездействии</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Интервал бездействия</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Уведомления</string>
|
||||
@@ -896,6 +901,7 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничение длины разговора</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Обрезать все разговоры</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Привязанные устройства</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Светлая</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Тёмная</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Внешний вид</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user