From 32b608ff2f4c0f8e041965ec0ba687a63018e67d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Tue, 22 May 2018 07:17:24 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations --- res/values-ar/strings.xml | 12 + res/values-be/strings.xml | 5 + res/values-bg/strings.xml | 12 + res/values-ca/strings.xml | 14 + res/values-cs/strings.xml | 67 ++++ res/values-da/strings.xml | 11 + res/values-de/strings.xml | 41 ++- res/values-el/strings.xml | 14 + res/values-es/strings.xml | 20 ++ res/values-et/strings.xml | 21 ++ res/values-eu/strings.xml | 94 ++++- res/values-fa/strings.xml | 55 ++- res/values-fi/strings.xml | 41 ++- res/values-fr/strings.xml | 622 +++++++++++++++++----------------- res/values-ga/strings.xml | 12 + res/values-gl/strings.xml | 17 + res/values-hr/strings.xml | 11 + res/values-hu/strings.xml | 13 + res/values-in/strings.xml | 11 + res/values-it/strings.xml | 40 +++ res/values-iw/strings.xml | 70 ++++ res/values-ja/strings.xml | 96 +++--- res/values-km-rKH/strings.xml | 17 + res/values-ko/strings.xml | 66 ++++ res/values-lg/strings.xml | 9 + res/values-lt/strings.xml | 67 ++++ res/values-mk/strings.xml | 5 + res/values-my/strings.xml | 10 + res/values-nb/strings.xml | 52 +-- res/values-nl/strings.xml | 12 + res/values-nn/strings.xml | 39 +++ res/values-pl/strings.xml | 38 +++ res/values-pt-rBR/strings.xml | 33 +- res/values-pt/strings.xml | 57 ++++ res/values-ro/strings.xml | 17 +- res/values-ru/strings.xml | 19 +- res/values-sk/strings.xml | 71 ++++ res/values-sl/strings.xml | 45 ++- res/values-sq/strings.xml | 12 + res/values-sr/strings.xml | 9 + res/values-sv/strings.xml | 12 + res/values-ta/strings.xml | 9 + res/values-th/strings.xml | 12 + res/values-tr/strings.xml | 108 ++++++ res/values-uk/strings.xml | 25 ++ res/values-vi/strings.xml | 9 + res/values-zh-rCN/strings.xml | 12 + res/values-zh-rTW/strings.xml | 14 + 48 files changed, 1695 insertions(+), 383 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 079751d1b6..2ec9186fe2 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -88,6 +88,8 @@ رسالة %s مكالمة سيجنال %s + + لم تصل تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة. @@ -519,6 +521,15 @@ نغمة التنبيه الإفتراضية إضافة نغمة تعذر إضافة نغمة رنين مخصصة + + لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\' + جهات الإتصال + الرسائل + + الدعوة إلى سيجنال + هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s + + الدعوة إلى سيجنال صورة صوت @@ -618,6 +629,7 @@ رسالة وسائط متعددة رَدّ رسائل سيجنال المعلقة + متصل الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال! diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 63ef699651..75f4b441a9 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ + + Не было дастаўлена %1$s пакінуў групавую гутарку. @@ -171,6 +173,9 @@ Памылка рэгістрацыі Няма + + + Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі! diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 8f317a7ec0..65394321de 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -81,6 +81,8 @@ Съобщение %s Сигналс обаждане %s + + Недоставен Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш. @@ -485,6 +487,15 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Мелодия на аларма по подразбиране Добавяне на мелодия за прозвъняване Неуспешно добавяне на нов звук за прозвъняване + + Не са открити резултати за \'1%s\' + Контакти + Съобщения + + Покани в Сигнал + Да преминем към Сигнал %1$s + + Покани в Сигнал Изображение Аудио @@ -591,6 +602,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Отговори Непрочетени Сигнал съобщения Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате + Контакт Бърз отговор не е възможен, когато Сигнал е заключен! diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 3c3f77a0e4..7f820acf9c 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (àudio) (vídeo) (ubicació) + (reposta) No s\'ha trobat cap aplicació compatible. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge. @@ -81,6 +82,8 @@ Missatge %s Trucada del Signal %s + + No s\'ha enviat S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo. @@ -485,6 +488,15 @@ especificat (%s) no és vàlid. So d\'alarma per defecte Afegeix-hi un to No es pot afegir un to personalitzat + + No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» + Contactes + Missatges + + Convida al Signal + Canviem al Signal: %1$s + + Convida al Signal Imatge Àudio @@ -590,6 +602,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Respon Missatges del Signal pendents Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los + Contacte La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat! @@ -1015,6 +1028,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Elimina el missatge Reenvia el missatge Torna a enviar el missatge + Respon el missatge Desa l\'adjunt diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index ebed4fe041..b4646753d8 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -13,12 +13,14 @@ %d zpráva na konverzaci %d zprávy na konverzaci + %d zpráv na konverzaci %d zpráv na konverzaci Smazat všechny staré zprávy? Tímto zkrátíte všechny konverzace na poslední zprávu. Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zprávy. + Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv. Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv. Smazat @@ -45,6 +47,7 @@ %d minuta %d minuty + %d minut %d minut @@ -52,6 +55,7 @@ (audio) (video) (poloha) + (odpověď) Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\", @@ -84,6 +88,18 @@ Zpráva %s Signal volání %s + + Křestní jméno + Příjmení + Titul před + Titul z + Druhé jméno + + Domů + Mobil + Práce + Ostatní + Vybraný kontakt je neplatný Nedoručeno Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování. @@ -135,48 +151,57 @@ Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signál přístup k fotoaparátu. Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa. + %1$s %2$s %d nepřečtená zpráva %d nepřečtené zprávy + %d nepřečtených zpráv %d nepřečtených zpráv Smazat označenou zprávu? Smazat označené zprávy? + Smazat označené zprávy? Smazat označené zprávy? Tímto trvale smažete označenou zprávu. Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy. + Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. Uložit do paměti? Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? Uložíte-li %1$d přílohy do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? + Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? Chyba při ukládání přílohy! Chyba při ukládání příloh! + Chyba při ukládání příloh! Chyba při ukládání příloh! Soubor byl úspěšně uložen. Soubory byly úspěšně uloženy. + Soubory byly úspěšně uloženy. Soubory byly úspěšně uloženy. Nelze uložit data do paměti. Ukládám přílohu Ukládám %1$d přílohy + Ukládám %1$d příloh Ukládám %1$d příloh Příloha uložena do úložiště Uloženo %1$d přílohy do úložiště + Uloženo %1$d příloh do úložiště Uloženo %1$d příloh do úložiště Probíhající: @@ -193,11 +218,13 @@ Smazat vybranou konverzaci? Smazat vybrané konverzace? + Smazat vybrané konverzace? Smazat vybrané konverzace? Tímto trvale smažete označenou konverzaci. Tímto trvale smažete všechny %1$d označené konverzace. + Tímto trvale smažete všech %1$d označených konverzací. Tímto trvale smažete všech %1$d označených konverzací. Mažu @@ -205,12 +232,14 @@ Konverzace archivována %d konverzace archivovány + %d konverzací archivováno %d konverzací archivováno ZPĚT Konverzace přesunuta do složky příchozích zpráv Přesunuty %d konverzace do složky příchozích zpráv + Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv @@ -340,11 +369,13 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. POSLAT SMS %d PŘÍTELI POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM + POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM Poslat %d SMS pozvánku? Poslat %d SMS pozvánky? + Poslat %d SMS pozvánek? Poslat %d SMS pozvánek? Pojďme přepnout na Signal: %1$s @@ -364,11 +395,13 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát. Smazat označenou zprávu? Smazat označené zprávy? + Smazat označené zprávy? Smazat označené zprávy? Tímto trvale smažete označenou zprávu. Tímto trvale smažete všechny %1$d označené zprávy. + Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv. Mažu @@ -500,6 +533,27 @@ telefonní číslo Výchozí zvuk alarmu Přidat vyzvánění Nelze přidat uživatelské vyzvánění + + Začněte psát pro vyhledání konverzace, zpráv nebo kontaktů + Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno + Konverzace + Kontakty + Zprávy + + Přidat do kontaktů + Pozvat do Signalu + Pojďme přepnout na Signal: %1$s + Kontakt přidán + Nepodařilo se načíst kontakt + Kontakt byl aktualizován + Chyba při editaci kontatku + Chyba při čtení kontatku + Přidat jako nový kontakt + Přidat ke existujícímu kontatku + + Přidat do kontaktů + Pozvat do Signalu + Zpráva Signal Obrázek Audio @@ -604,6 +658,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odpověď Nevyřízené zprávy Signal Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete. + %1$s %2$s + Kontakt Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen! @@ -729,30 +785,35 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d vteřina %d vteřiny + %d vteřin %d vteřin %ds %d minuta %d minuty + %d minut %d minut %dm %d hodina %d hodiny + %d hodin %d hodin %dh %d den %d dny + %d dnů %d dnů %dd %d týden %d týdny + %d týdnů %d týdnů %dw @@ -769,6 +830,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d ostatní %d ostatní + %d ostatních %d ostatních @@ -798,6 +860,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\" Prohlédnout si celou konverzaci + Načítám Žádná media @@ -808,6 +871,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %1$s se připojil ke skupině. %1$s se připojili ke skupině. + %1$s se připojili ke skupině. %1$s se připojili ke skupině. Jméno skupiny je nyní \'%1$s\' @@ -839,6 +903,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signal volání Ztlumit + Přepnout foťák Signal volání Telefonní číslo @@ -917,6 +982,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %d hodina %d hodiny + %d hodin %d hodin @@ -1099,6 +1165,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. + Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi. diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index c059cb0591..e75bd51ea3 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -77,6 +77,8 @@ Besked %s Signal opkald %s + + Ikke sendt Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte @@ -451,6 +453,14 @@ indtastede (%s) er ugyldigt. Standard notifikationslyd Standard alarmlyd Tilføj ringetone + + Kontakter + Beskeder + + Invitér til Signal + Lad os bruge Signal: %1$s + + Invitér til Signal Billede Lyd @@ -550,6 +560,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Svar Afventende Signal beskeder Du har afventende Signal beskeder, tryk for at åbne og modtage + Kontakt Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst! diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 1f7b26bc82..11e8b67e62 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (Audio) (Video) (Standort) + (Antwort) Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar. Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. @@ -81,6 +82,18 @@ Nachricht %s Signal-Anruf %s + + Vorname + Nachname + Präfix + Suffix + Mittelname + + Privat + Mobil + Geschäftlich + Sonstige + Ausgewählter Kontakt ungültig Nicht zugestellt Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen. @@ -132,6 +145,7 @@ Erlaube Signal zum Aufnehmen von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera. Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. Signal benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen. + %1$s %2$s %d ungelesene Nachricht @@ -254,7 +268,7 @@ Exportieren Klartextsicherung exportieren? Achtung: Dies wird die unverschlüsselten Inhalte deiner Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher exportieren. - Abbruch + Abbrechen Exportieren Klartext wird in Gerätespeicher exportiert … Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher. @@ -477,6 +491,27 @@ Standardweckerton Klingelton hinzufügen Klingelton kann nicht hinzugefügt werden + + Beginne zu tippen, um nach Unterhaltungen, Nachrichten und Kontakten zu suchen. + Keine Ergebnisse für »%s« gefunden + Unterhaltungen + Kontakte + Nachrichten + + Zu Kontakten hinzufügen + Zu Signal einladen + Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s + Kontakt hinzugefügt. + Kontaktabruf gescheitert + Kontakt aktualisiert. + Fehler beim Bearbeiten des Kontakts + Fehler beim Lesen des Kontakts + Als neuen Kontakt hinzufügen + Zu bestehendem Kontakt hinzufügen + + Zu Kontakten hinzufügen + Zu Signal einladen + Signal-Nachricht Bild Audio @@ -581,6 +616,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAntworten Ausstehende Signal-Nachrichten Du hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen. + %1$s %2$s + Kontakt Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist! @@ -769,6 +806,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEine mit »SMS Backup & Restore« kompatible Klartextsicherung importieren Gesamte Unterhaltung anzeigen + Wird geladen … Keine Medieninhalte @@ -809,6 +847,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Signal-Anruf Stummschalten + Kamera wechseln Signal-Anruf RUFNUMMER diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 4b252569c0..2961971a53 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (ήχος) (βίντεο) (τοποθεσία) + (απάντηση) Δε μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να επισυνάψουμε φωτογραφίες, βίντεο ή κομμάτια ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". @@ -81,6 +82,8 @@ Μήνυμα %s Κλήση Signal %s + + Δεν παραδόθηκε Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί. @@ -487,6 +490,15 @@ Προκαθορισμένος ήχος αφύπνισης Προσθήκη ήχου κλήσης Αποτυχία προσθήκης προσαρμοσμένου ήχου κλήσης + + Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" + Επαφές + Μηνύματα + + Πρόσκληση στο Signal + Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s + + Πρόσκληση στο Signal Εικόνα Ήχος @@ -593,6 +605,7 @@ Απάντηση Μηνύματα Signal σε αναμονή Έχεις μηνύματα Signal σε αναμονή, πάτα για να τα ανοίξεις και να τα λάβεις + Επαφή Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο! @@ -1018,6 +1031,7 @@ Διαγραφή μηνύματος Προώθηση μηνύματος Αποστολή ξανά + Απάντησε στο μήνυμα Αποθήκευση συνημμένου diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 44b1263352..2488cf240e 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (audio) (vídeo) (ubicación) + (responder) No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado. Signal requiere el permiso Almacenamiento para adjuntar fotos, vídeos, o audio, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Almacenamiento\". @@ -81,6 +82,8 @@ Mensaje %s Llamar a %s con Signal + + No entregado Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder. @@ -174,6 +177,7 @@ SMS Eliminando Borrando mensajes... + Mensaje citado no encontrado No hay ningún navegador instalado en su dispositivo @@ -488,6 +492,15 @@ número de teléfono Sonido de alarma predeterminado Añadir tono de llamada No se pudo añadir tono de llamada personalizado + + No se encontraron resultados para \'%s\' + Contactos + Mensajes + + Invitar a Signal + Pasémonos a Signal: %1$s + + Invitar a Signal Imagen Audio @@ -595,6 +608,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Responder Mensajes de Signal pendientes Tiene mensajes de Signal pendientes, pulse para abrir y descargar + Contacto ¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado! @@ -692,6 +706,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Audio Vídeo + Foto Documento Usted @@ -1019,6 +1034,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Eliminar mensaje Reenviar mensaje Reenviar mensaje + Responder al mensaje Guardar archivo adjunto @@ -1153,10 +1169,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal requiere permiso de almacenamiento externo para crear copias de seguridad, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia la configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\". Última copia de seguridad: %s En curso + Creando copia de seguridad %d mensajes hasta ahora Verificar %s Por favor, introduzca el código de verificación enviado a %s. ¿Número erróneo? + Llamame en lugar + Disponible en:\u0020 Nunca Desconocido Desbloquear Signal @@ -1200,5 +1219,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal está desbloqueado PULSE PARA DESBLOQUEAR Recordatorio: + Info diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 7bf071cbc8..4fe8d2a803 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (heli) (video) (asukoht) + (vastus) Ei leia rakendust meediafaili valimiseks. Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\". @@ -81,6 +82,8 @@ Sõnum %s Signali kõne %s + + Ei toimetatud kohale Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks. @@ -174,6 +177,7 @@ SMS Kustutan Kustutan sõnumeid... + Tsiteeritud sõnumit ei leitud Sinu seadmesse pole installitud brauserit. @@ -490,6 +494,15 @@ Vaikimisi äratuse heli Lisa helin Kohandatud helina lisamine pole võimalik + + Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\' + Kontaktid + Sõnumid + + Kutsu Signalisse + Lähme Signalile üle: %1$s + + Kutsu Signalisse Pilt Heli @@ -597,6 +610,7 @@ Vasta Ootel Signali sõnumid Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks + Kontakt Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud! @@ -694,6 +708,8 @@ Heli Video + Foto + Dokument Sina Hulgivaliku režiim @@ -1020,6 +1036,7 @@ Kustuta sõnum Edasta sõnum Saada sõnum uuesti + Vasta sõnumile Salvesta manus @@ -1153,10 +1170,13 @@ Signal vajab välismälu õigust, et luua varundusi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mäluruum\". Viimane varundus: %s Töötamisel + Varunduse loomine... Siiani leidsime %d sõnumit Kinnita %s Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s. Vale number? + Helista mulle parem + Saadaval:\u0020 Mitte kunagi Tundmatu Lukusta Signal lahti @@ -1200,5 +1220,6 @@ Signal on lukus KOPUTA AVAMISEKS Meeldetuletus: + Teave diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 37facca63d..c22a4183ae 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -10,6 +10,10 @@ Une honetan: %s Oraindik ez duzu pasahitza ezarri! + + mezu %d solasaldiko + %d mezu solasaldiko + Mezu zahar guztiak ezabatu orain? Solasaldi hari guztiak berehala azkenengo mezura murriztuko dira @@ -33,13 +37,19 @@ desaktibatuta Desaktibatuta SMS %1$s, MMS %2$s + Pantaila-blokeoa %1$s, Erregistratze-blokeoa %2$s Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s + + minutu %d + %d minutu + (irudia) (audioa) (bideoa) (kokalekua) + (erantzun) Ez da euskarria aukeratzeko aplikaziorik aurkitu. Signalek Gordailu baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". @@ -68,9 +78,12 @@ Azken txatak Kontaktuak + Taldeak Mezu %s Signal Dei %s + + Ez banatua Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko. @@ -165,6 +178,7 @@ SMS Ezabatzen Mezuak ezabatzen... + Ez da aipatutako mezua aurkitu Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan. @@ -315,6 +329,14 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Bihotza Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera + + BIDALI SMS MEZUA LAGUN %dI + BIDALI SMS MEZUA %d LAGUNI + + + Bidali SMS gonbidapen %d? + Bidali %d SMS gonbidapen? + Signalera alda dezagun: %1$s Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. Lagunek ez dute lagunak zifratu gabeko txatean jardun. @@ -329,6 +351,14 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke. Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan Media + + Ezabatu aukeratutako mezua? + Ezabatu aukeratutako mezuak? + + + Honek aukeratutako mezua behin betiko ezabatuko du. + Honek aukeratutako %1$d mezuak behin betiko ezabatuko ditu. + Ezabatzen Mezuak ezabatzen... Agiriak @@ -463,6 +493,15 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Defektuzko alarma soinua Dei-doinua gehitu Ezin izan da dei-doinua gehitu + + Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta + Kontaktuak + Mezuak + + Gonbidatu Signal erabiltzera + Signalera alda dezagun: %1$s + + Gonbidatu Signal erabiltzera Irudia Audioa @@ -547,12 +586,15 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ukitu irekitzeko. Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko. Signal desblokeatuta dago + Blokeatu Signal Zu Euskarri mota ez-onartua Zirriborroa Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". Ezin izan da kanpoko gordailuan idatzi baimen faltagatik + Ezabatu mezua? + Honek behin betiko ezabatuko du mezua. %1$d mezu berri %2$d solasalditan Berriena %1$s-(e)tik @@ -567,12 +609,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erantzun Falta diren Signalen mezuak Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko. + Kontaktua Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago! Arazoa mezua bidaltzen! Direktorioa ireki + %s helbidean gordeta Bilatu @@ -663,6 +707,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Audioa Bideoa + Argazkia + Dokumentua Zu Batch hautatzeko modua @@ -686,10 +732,30 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Irakurketa oharrak aktibatu Desaktibatuta + + segundo %d + %d segundo + %ds + + minutu %d + %d minutu + %dm + + Ordu %d + %d ordu + %do + + Egun %d + %d egun + %de + + Aste %d + %d aste + %da %srekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da eta egiaztatu gabe dago @@ -769,6 +835,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Segurtasun zenbakia ikusi Txataren ezarpenak Pribatutasuna + Dei-ezarpenak + dei-hots tonua Signal deia Isildu @@ -808,10 +876,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Igorlea: Honekin: - Pasahitza sortu - Pasahitza sartu - Kontaktuak hautatu - Pasahitza aldatu + Sortu pasaesaldia + Sartu pasaesaldia + Hautatu kontaktuak + Aldatu pasaesaldia Segurtasun zenbakia baieztatu Bidali arazketa-erregistroa Multimediaren aurrebista @@ -863,6 +931,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik. Pasahitza aldatu Aldatu zure pasahitza + Gaitu pasahitza blokeo-pantailan + Blokeatu pantaila eta jakinarazpenak pasahitz batekin Pantailaren segurtasuna Blokeatu pantailazoak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan Blokeatu Signal automatikoki jarduerarik gabe denbora tarte bat pasa eta gero. @@ -943,6 +1013,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Gertaerak Txat barruko soinuak Erakutsi + Deiak + dei-hots tonua Gonbidapenen mezuak erakutsi Signal ez duten kontaktuei gonbidapen mezuak erakutsi Mezuaren letra-tipoaren tamaina @@ -965,6 +1037,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Mezua ezabatu Birbidali mezua Mezua berbidali + Erantzun mezuari Eraskina gorde @@ -1019,7 +1092,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Gonbidatu lagunak Laguntza - Arbelera kopiatu + Kopiatu arbelera Arbelarekin konparatu Zure Signal bertsioa zaharkitua dago @@ -1066,9 +1139,20 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Leheneratu Inoiz ez Ezezaguna + Blokeo-pantaila + Blokeatu Signal-era sarbidea Android pantaila-blokeoarekin edo hatz-markarekin + Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga Bat ere ez + Erregistratze-blokeoa Saio gehiegi + Erregistratze-blokeoa + Gaitu Desgaitu Jarraitu + Babes-kopiak + Signal blokeatuta dago + SAKATU DESBLOKEATZEKO + Oroigarria: + Honi buruz diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 675ad10523..890d2f3eea 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -10,8 +10,13 @@ در حال حاضر: %s شما هنوز رمزی تعیین نکرده‌اید! + + %d پیام در هر گفتگو + %d پیام در هر گفتگو + پیام‌های قدیمی حذف شوند؟ + این گزینه ، بلافاصله تمامی مکالمات شما را به %d پیام آخر ، کاهش خواهد داد. این گزینه ، بلافاصله تمامی مکالمات شما را به %d پیام آخر ، کاهش خواهد داد. حذف @@ -31,17 +36,25 @@ روشن خاموش خاموش - SMS %1$s, MMS %2$s + پیامک %1$s, پیام تصویری %2$s + قفل صفحه %1$s، قفل عضویت %2$s تم %1$s، زبان %2$s + + %d دقیقه + %d دقیقه + (تصویر) (صوتی) (ویدئو) (موقعیت) + (پاسخ) امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد. سیگنال برای ارسال فایل‌های تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید. + سیگنال برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید. + سیگنال برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید. سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید. @@ -65,9 +78,12 @@ چت های اخیر مخاطبین + گروه ها ارسال پیام به %s تماس سیگنال %s + + تحویل داده نشد پیام تبادل کلید رمز دریافت شد ، برای ادامه ، صفحه را لمس کنید. @@ -113,32 +129,43 @@ قادر به ضبط صدا نیست! خطا در ارسال پیام صوتی هیچ برنامه ای به منظور پشتیبانی از لینک برروی دستگاه شما وجود ندارد. + برای ارسال صدا، به سیگنال اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند. + سیگنال برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید. + برای تماس به %s سیگنال به دسترسی به میکروفن و دوربین شما نیاز دارد. + %d پیام ناخوانده %d پیام ناخوانده + پیام های انتخاب شده حدف شوند؟ پیام های انتخاب شده حدف شوند؟ + این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند. این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند. ذخیره درحافظه؟ + ذخیره همه %1$d مدیا به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید ؟ ذخیره همه %1$d مدیا به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید ؟ + خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه + فایل ها با موفقیت ذخیره شدند. فایل ها با موفقیت ذخیره شدند. قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی! + در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست + در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست در حافظه... در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست در حافظه... در انتظار ... @@ -147,23 +174,28 @@ پیامک در حال حذف کردن حذف پیام های... + پیام انتخاب شده پیدا نشد برروی دستگاه شما هیچ مرورگری نصب نیست. نتایجی برای %s یافت نشد + مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟ مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟ + این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند. این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند. حذف مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟ + %d گفت‌و‌گو آرشیو شدند %d گفت‌و‌گو آرشیو شدند - UNDO + برگشت + انتقال %d گفت‌و‌گو به اینباکس انتقال %d گفت‌و‌گو به اینباکس @@ -424,6 +456,15 @@ صدای پیش فرض زنگ اضافه کردن آهنگ زنگ امکان افزودن زنگ دلخواه وجود ندارد + + نتایجی برای %s یافت نشد + مخاطبین + پیام ها + + دعوت به سیگنال + بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s + + دعوت به سیگنال تصویر صدا @@ -520,6 +561,7 @@ پاسخ پیام در انتظار سیگنال شما در سیگنال پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید + مخاطب پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار سیگنال قفل باشد غیرفعال می‌شود. @@ -644,6 +686,7 @@ شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد. شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد. + %d دیگران %d دیگران @@ -681,6 +724,7 @@ در حال ارسال مجدد... + %1$s به گروه افزوده شد. %1$s به گروه افزوده شد. نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'. @@ -783,6 +827,7 @@ حداکثر + %d ساعت %d ساعت @@ -1003,8 +1048,14 @@ هرگز ناشناخته هیچ کدام + قفل PIN اشتباه تلاش های بیش از حد + خطا در اتصال به سرویس + PIN را فراموش کردم. غیرفعال کردن ادامه + سیگنال قفل شده است + یادآور: + درباره ی ما diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 954410716f..35c093441f 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (äänitallenne) (video) (sijainti) + (vastaus) Median valintaan ei löytynyt sovellusta. Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". @@ -81,6 +82,18 @@ Viesti %s Signal-puhelu %s + + Etunimi + Sukunimi + Etuliite + Jälkiliite + Muut nimet + + Koti + Matkapuhelin + Työ + Muu + Valittu yhteystieto ei ole kelvollinen Ei toimitettu Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla. @@ -132,6 +145,7 @@ Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Signalille lupaa käyttää kameraa. Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". Signal tarvitsee kameran käyttöoikeutta kuvien ja videoiden ottamista varten. + %1$s %2$s %d lukematon viesti @@ -483,6 +497,27 @@ puhelinnumero Oletuksena oleva ilmoitusääni Lisää soittoääni Soittoäänen lisäys epäonnistui + + Ala kirjoittaa hakeaksesi keskusteluja, viestejä ja yhteystietoja. + Ei hakutuloksia: \'%s\' + Keskustelut + Yhteystiedot + Viestit + + Lisää yhteystietoihin + Kutsu Signaliin + Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s + Yhteystieto lisätty. + Yhteystietoa ei voitu hakea + Yhteystieto päivitetty. + Virhe muokattauessa yhteystietoa + Virhe luettaessa yhteystietoa + Lisää uutena yhteystietona + Lisää olemassaolevaan yhteystietoon + + Lisää yhteystietoihin + Kutsu Signaliin + Signal viesti Kuva Äänitallenne @@ -588,6 +623,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vastaa Signal-viestejä odottamassa Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napsauttamalla. + %1$s %2$s + Yhteystieto Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu! @@ -601,7 +638,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal Uusi viesti - Laite ei enää ole rekisteröity + Tämä laite ei ole enää rekisteröity Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napsauta rekisteröityäksesi uudelleen. Virhe videon toistossa @@ -776,6 +813,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -sovelluksen kanssa. Näytä koko keskustelu + Ladataan Ei mediatiedostoja @@ -816,6 +854,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal-puhelu Mykistä + Vaihda kameraa Signal-puhelu PUHELINNUMERO diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 6a41f27383..2c332dbe31 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -4,41 +4,41 @@ Oui Non Supprimer - Veuillez patienter... + Veuillez patienter… Nouveau message Actuellement : %s - Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe ! + Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe ! %dmessages par conversation %d messages par conversation Supprimer tous les anciens messages maintenant ? - Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que le message le plus récent. + Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu’il ne reste que le message le plus récent. Cela réduira immédiatement toutes les conversations aux %d messages les plus récents. Supprimer - Désactiver la phrase de passe ? + Désactiver la phrase de passe ? Ceci déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente. Désactiver - Annulation de l\'inscription - Annulation de l\'inscription aux messages et appels Signal... + Annulation de l’inscription + Annulation de l’inscription aux messages et appels Signal… Désactiver les messages et appels Signal ? - Désactiver les messages et appels Signal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réenregistrer votre numéro de téléphone pour les utiliser à nouveau. + Désactiver les messages et appels Signal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réinscrire votre numéro de téléphone pour les utiliser de nouveau à l’avenir. Erreur de connexion au serveur ! Les textos sont activés - Toucher pour changer votre application de texto par défaut + Toucher pour changer votre appli de texto par défaut Les textos sont désactivés - Toucher pour faire de Signal votre application de texto par défaut + Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut activé Activé Désactivé Désactivé Textos %1$s, messages multimédias %2$s - Verrouillage de l’écran %1$s, verrouillage de l’enregistrement %2$s - Thème %1$s, Langage %2$s + Verrouillage de l’écran %1$s, verrouillage de l’inscription %2$s + Thème %1$s, Langue %2$s %d minute @@ -49,8 +49,9 @@ (audio) (video) (position) + (réponse) - Impossible de trouver une application pour sélectionner le média. + Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média. Signal exige l’autorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du contenu audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». Signal exige l’autorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ». @@ -69,28 +70,30 @@ Appel entrant Supprimer - Supprimer la photo de profil ? + Supprimer la photo de profil ? - Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier que quelqu’un tente d’intercepter vos communications ou que %2$s a simplement réinstallé Signal. + Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous voudrez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. Accepter - Dialogues récents + Conversations récentes Contacts Groupes Message %s Appel Signal de %s + + - Non délivré - Un message d’échange de clés a été reçu. Appuyer pour le traiter. + Non transmis + Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter. %1$s a quitté le groupe. - Toucher pour les détails - Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée + Toucher pour plus de détails + Toucher pour utiliser la solution de rechange non sécurisée Se replier sur un texto non chiffrés ? Se replier sur un message multimédia non chiffrés ? - Ce message ne sera pas être chiffré, car le récepteur n\'a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé? - Impossible de trouver une application pour ouvrir le média. + Ce message ne sera pas être chiffré, car le récepteur n’a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé? + Impossible de trouver une appli pour ouvrir ce média. Copié %s de %s à %s @@ -101,7 +104,7 @@ Ajouter une pièce jointe Sélectionner les renseignements du contact Rédiger un message - Désolé, il y a eu une erreur lors de l\'ajout de votre pièce jointe. + Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue. Le destinataire n’est pas une adresse texto ou courriel valide ! Le message est vide ! Membres du groupe @@ -120,18 +123,18 @@ Débloquer ce contact ? Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact. Débloquer - Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné. + La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé. L’appareil photo n’est pas disponible - Impossible d\'enregistrer l\'audio ! - Erreur lors de l\'envoi du message vocal + Impossible d’enregistrer l’audio ! + Erreur lors de l’envoi du message vocal Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. - Pour envoyer des messages audio, autorisez l\'accès Signal à votre microphone. + Pour envoyer des messages audio, autorisez Signal à accéder à votre microphone. Signal exige l’autorisation Microphone afin d’envoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone ». - Pour appeler %s, Signal a besoin d\'accéder à votre microphone et à votre caméra. - Signal a besoin des permissions Microphone et Caméra pour appeler %s, mais elles ont été définitivement refusées. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Microphone\" et \"Appareil photo\". - Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez l\'accès Signal à la caméra. - Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». - Le signal nécessite des autorisations de caméra pour prendre des photos ou des vidéos + Pour appeler %s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo. + Signal a besoin des permissions Microphone et Appareil photo pour appeler %s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo. + Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez Signal à accéder à l’appareil photo. + Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. + Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos %d message non lu @@ -146,39 +149,39 @@ Cela supprimera définitivement le message sélectionné. Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés. - Enregistrer dans l\'espace de stockage ? + Enregistrer dans la mémoire ? - La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ? - L\'enregistrement des %1$d médias dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ? + La sauvegarde du média dans l’espace de stockage autorisera d’autres applications à y accéder.\n\nContinuer ? + L’enregistrement des %1$d médias dans la mémoire permettra à n’importe quelles autres applis de votre appareil d’y accéder.\n\nContinuer ? - Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage ! - Erreur lors de l\'enregistrement des pièces jointes dans l\'espace de stockage ! + Erreur d’enregistrement de la pièce jointe dans la mémoire ! + Erreur d’enregistrement des pièces jointes dans la mémoire ! Le fichier a été enregistré avec succès. Les fichiers ont été enregistrés avec succès. - Impossible d’écrire dans l\'espace de stockage ! + Impossible d’écrire dans dans la mémoire ! Enregistrement de la pièce jointe - Enregistrement des %1$d pièces jointes + Enregistrement de %1$d pièces jointes - Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage… - Enregistrement des %1$d pièces jointes dans l\'espace de stockage… + Enregistrement de la pièce jointe dans la mémoire… + Enregistrement de %1$d pièces jointes dans la mémoire… En attente… Données (Signal) - Messages multimédias + Messagerie multimédia Textos Suppression - Suppression des messages... - Le message cité n\'a pas été trouvé + Suppression des messages… + Le message cité est introuvable Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. - Aucun résultat trouvé pour \'%s\' + Aucun résultat trouvé pour « %s » Supprimer la conversation sélectionnée ? Supprimer les conversations sélectionnées ? @@ -188,81 +191,81 @@ Cela supprimera définitivement les %1$d conversations sélectionnés. Suppression - Suppression des conversations sélectionnées... + Suppression des conversations sélectionnées… Conversation archivée %d conversations archivées ANNULER - conversation déplacé dans la boîte de réception - %d conversations déplacées dans la boîte de réception + La conversation a été déplacée vers la boîte de réception + %d conversations ont été déplacées vers la boîte de réception Message d’échange de clés - Conversations déplacées (%d) + Conversations archivées (%d) Vos renseignements de profil - Erreur lors du réglage de la photo de profil + Erreur de définition de la photo de profil Problème de définition du profil Photo de profil Trop long Personnalisé : %s - Par défaut : %s + Utilisation par défaut : %s Aucun - À l\'instant + À l’instant %d min - Aujourd\'hui + Aujourd’hui Hier - Dissocier \'%s\' ? - Si vous dissociez cet appareil, il ne pourra plus envoyer ou recevoir des messages. + Annuler le lien avec « %s » ? + En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus envoyer ni recevoir de messages. Échec de la connexion réseau Réessayer - Dissociation de l\'appareil... - Dissociation de l\'appareil + Annulation du lien avec l’appareil… + Annulation du lien avec l’appareil Échec réseau ! Appareil sans nom - %s associé + %s est relié Vu pour la dernière fois %s - Aujourd\'hui + Aujourd’hui Fichier inconnu Optimiser les Services Play manquants - Cet appareil ne prend pas en charge les Services Play. Appuyez sur cette touche pour désactiver les optimisations de la batterie du système qui empêchent le signal de récupérer les messages lorsqu\'ils sont inactifs. + Cet appareil ne prend pas en charge les Services Google Play. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors d’inactivité. Partager avec Bienvenue sur Signal. - TextSecure et RedPhone forment maintenant une seule application de messagerie privée pour toutes les situations : Signal. + TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli de messagerie qui protège vos renseignements personnels, adaptée à toutes les situations : Signal. Bienvenue sur Signal ! TextSecure devient Signal. - TextSecure et RedPhone forment maintenant une seule application : Signal. Appuyez pour découvrir. + TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli : Signal. Touchez pour explorer. Dites bonjour aux appels vidéo sécurisés. - Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel normalement, appuyez sur le bouton vidéo et dites bonjour. + Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel Signal normalement, touchez le bouton Vidéo et dites bonjour. Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. - Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Appuyez pour plus d\'info. - Prêt pour votre gros plan ? - Maintenant, vous pouvez partager une photo de profil et un nom avec vos amis sur Signal - Les profils de Signal sont ici + Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Touchez pour explorer. + Prêt pour votre gros plan ? + Vous pouvez maintenant partager une photo de profil et un nom avec des amis sur Signal + Les profils de Signal sont arrivés Exporter - Exporter en le texte en clair vers la mémoire ? - Avertissement, ceci exportera en clair tout le contenu de vos messages Signal vers la mémoire. + Exporter en texte en clair vers la mémoire ? + Avertissement, le contenu de vos messages Signal sera exporté en clair vers la mémoire. Annuler Exportation Exportation en clair vers la mémoire… - Erreur, impossible d\'écrire dans l\'espace de stockage. + Erreur, impossible d’écrire dans la mémoire. Erreur d’écriture dans la mémoire. Exportation réussie. Échec de communication Signal permanent ! - Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. + Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n’a pas pu s’enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. Erreur lors de la récupération du GIF en résolution maximale @@ -274,15 +277,15 @@ Nom du groupe Nouveau groupe de message multimédia Vous avez sélectionné un contact qui ne ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia. - Vous n’êtes pas enregistré pour les appels et messages Signal, les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. + Vous n’êtes pas inscrit aux appels et messages Signal et les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous inscrire de nouveau dans Paramètres > Avancé. Il vous faut au moins une personne dans votre groupe ! Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau. Avatar de groupe Appliquer Création de %1$s en cours… - Mise à jour %1$s... + Mise à jour %1$s… Impossible d’ajouter %1$s, car cette personne n’utilise pas Signal. - Chargement des détails du groupe... + Chargement des détails du groupe… Vous faites déjà partie de ce groupe. Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe ? @@ -298,28 +301,26 @@ Cela importera les messages de la base de données de textos par défaut du système. Si vous avez déjà importé la base de données de textos du système, l’importer de nouveau créera des doublons. Importer Annuler - Importer une sauvegarde en clair ? - Cela importera -les messages provenant d\'une sauvegarde en clair. Si vous avez déjà importé la base de données SMS du système, -l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. + Importer une sauvegarde en clair ? + Cela importera les messages d’une sauvegarde en clair. Si vous avez importé cette sauvegarde auparavant, l’importer de nouveau créera des doublons. Importation - Importation de la sauvegarde en clair... - Aucune sauvegarde en texte clair trouvée ! + Importation de la sauvegarde en clair… + Aucune sauvegarde en clair n’a été trouvée ! Erreur d’importation de la sauvegarde ! Importation terminée ! - Signal exige l’autorisation « Messagerie texte » afin d’importer des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Messagerie texte ». - Signal a besoin de l\'autorisation Texto (SMS) pour importer des textos - Signal exige l’autorisation Stockage afin de lire la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». - Signal a besoin de l\'autorisation \"Stockage\" pour pouvoir lire à partir du stockage externe. - Signal exige l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». - Signal a besoin de l\'autorisation \"Stockage\" pour écrire sur un stockage externe. + Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’importer des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte. + Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte pour importer des textos + Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin de lire la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. + Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin de lire la mémoire externe. + Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. + Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe - Appuyez et maintenez pour enregistrer un message vocal puis relâchez pour l\'envoyer. + Toucher et maintenir pour enregistrer un message vocal, relâcher pour l’envoyer. Partager Choisissez des contacts Annuler - Envoi... + Envoi… Cœur Invitation envoyée ! Inviter sur Signal @@ -332,7 +333,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Envoyer %d textos d’invitations ? Passons à Signal : %1$s - Il semble n\'y avoir aucune application pour partager ce contenu. + Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement. @@ -344,7 +345,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil - Média + Médias Supprimer le message sélectionné ? Supprimer les messages sélectionnés ? @@ -354,25 +355,25 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés. Suppression - Suppression des messages... + Suppression des messages… Documents Appel Signal en cours - Établissement de l\'appel Signal + Établissement de l’appel Signal Appel Signal entrant - Refuser l\'appel - Répondre à l\'appel + Refuser l’appel + Répondre à l’appel Raccrocher - Annuler l\'appel + Annuler l’appel Message multimédia Téléchargement du message multimédia Erreur de téléchargement du message multimédia. Toucher pour ressayer - Le message reçu est chiffré avec une ancienne version de Signal qui n\'est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre à jour Signal et de renvoyer son message. + Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui n’est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer son message. Vous avez quitté le groupe. - Vous avez mis à jour le groupe. - %s a mis à jour le groupe. + Vous avez mis le groupe à jour. + %s a mis le groupe à jour. %s vous a appelé Appelé %s Appel manqué de %s @@ -381,56 +382,58 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. %1$s a défini le délai de disparition du message à %2$s. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié - Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié depuis un autre appareil + Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié à partir d’un autre appareil Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié - Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié depuis un autre appareil + Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié à partir d’un autre appareil - Les phrases de passe ne correspondent pas ! - Ancienne phrase de passe incorrecte ! - Entrer la nouvelle phrase de passe ! + Les phrases de passe ne correspondent pas ! + L’ancienne phrase de passe est erronée ! + Saisir la nouvelle phrase de passe ! - Lier cet appareil ? + Relier cet appareil ? ANNULER CONTINUER Il pourra - • Lire tous vos messages -\n• Envoyer des messages en votre nom - Association de l\'appareil - Association du nouvel appareil... + + • Lire tous vos messages + \n• Envoyer des messages en votre nom + + Liaison de l’appareil + Liaison du nouvel appareil… Appareil approuvé ! - Pas d\'appareil trouvé. + Pas d’appareil trouvé. Erreur réseau. QR code invalide. - Désolé, vous avez déjà trop de périphériques connectés, essayez d\'en supprimer certains - Désolé, ceci n\'est pas un QR code valide pour lier son appareil. - Lier un appareil Signal ? - Vous semblez utiliser un scanner tiers pour associer un appareil Signal. Pour votre protection, veuillez scanner de nouveau le code depuis Signal. - Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». - Impossible de numériser un code QR sans l\'autorisation \"Appareil photo\" + Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer + Désolé, ceci n’est pas un QR code de liaison d’appareil valide + Relier un appareil Signal ? + Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez lire le code de nouveau à partir Signal. + Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. + Impossible de lire un code QR sans l’autorisation Appareil photo Messages éphémères Vos messages n’expireront pas. Les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront %s après avoir été vus. - Entrez la phrase de passe - Icône Signal - Soumettre la phrase de passe - Phrase de passe incorrecte ! + Saisir la phrase de passe + Icône de Signal + Envoyer la phrase de passe + La phrase de passe est erronée ! La version de Google Play Services installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller Google Play Services et réessayer. - Notez cette application + Notez cette appli Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en l’évaluant. L’évaluer maintenant Non merci Plus tard - Aïe, Play Store n\'est pas installé sur votre appareil. + Oups, il semble que la logithèque Play Store n’est pas installée sur votre appareil. Bloquer ce contact ? Vous ne recevrez plus de messages ni d’appels de ce contact. Bloquer Débloquer ce contact ? - Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact. + Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact. Débloquer Activé Désactivé @@ -446,7 +449,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Connecté Le destinataire n’est pas disponible Erreur réseau ! - Numéro non enregistré ! + Le numéro n’est pas inscrit ! Le numéro que vous avez composé ne supporte pas les appels sécurisés ! Bien reçu @@ -457,46 +460,54 @@ code de pays votre numéro de téléphone Numéro non valide Le numéro que vous avez -introduit (%s) n\'est pas valide. - Services Google Play manquants - Cet appareil ne dispose pas des Google Play Services. Vous pouvez continuer d\'utiliser Signal, mais cette configuration peut abaisser la fiabilité ou les performances.\n\nSi vous n\'êtes pas un utilisateur avancé, n\'utilisez pas de ROM Android tierce ou que vous pensez voir ceci par erreur, veuillez contacter support@whispersystems.org pour dépannage. +introduit (%s) n’est pas valide. + Les services Google Play sont manquants + Cet appareil ne dispose pas des Service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une ROM Android de remplacement ou si vous pensez voir ceci par erreur, veuillez contacter support@whispersystems.org pour obtenir une aide au dépannage. Je comprends - Erreur Play Services + Erreur des Services Google Play Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer. - Plus d\'informations - Moins d\'informations - Signal a besoin d\'accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et passer des appels sécurisés - Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. + Plus d’informations + Moins d’informations + Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et passer des appels sécurisés + Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer. Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à visualiser les textos. - Enregistrement complet - L\'enregistrement sur Signal a bien réussi. - Erreur lors de l\'enregistrement - L\'enregistrement sur Signal a rencontré un problème. + L’inscription est terminée + L’inscription à Signal s’est terminé avec succès. + Erreur d’inscription + Un problème est survenu lors de l’inscription à Signal. Sonnerie par défaut - Aucun - Notification sonore par défaut - Alarme sonore par défaut + Aucune + Sonnerie de notification par défaut + Sonnerie d’alarme par défaut Ajouter une sonnerie - Impossible d\'ajouter une sonnerie personnalisée + Impossible d’ajouter une sonnerie personnalisée + + Aucun résultat trouvé pour « %s » + Contacts + Messages + + Inviter sur Signal + Passons à Signal : %1$s + + Inviter sur Signal Image Audio Vidéo - Une clé corrompue a été reçue -Message d\'échange! + Vous avez reçu un message d’échange de clés corrompu ! -Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole. - Un message avec de nouveaux numéros de sécurité a été reçu. Appuyez pour continuer et l\'afficher. +Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole invalide. + Vous avez reçu un message avec un nouveau numéro de sécurité. Touchez pour le traiter et l’afficher. Vous avez réinitialisé la session sécurisée. %s a réinitialisé la session sécurisée. Message doublon. - Groupe mis à jour + Le groupe a été mis à jour A quitté le groupe Session sécurisée réinitialisée. Brouillon: @@ -506,39 +517,39 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Message média %s est sur Signal ! Le temps de disparition des messages a été réglé à %s - Numéro de sécurité changé + Le numéro de sécurité a changé Votre numéro de sécurité avec %s a changé Vous avez marqué comme vérifié Vous avez marqué comme non vérifié Mise à jour de Signal - Une nouvelle version de Signal est proposée, toucher pour lancer la mise à jour + Une nouvelle version de Signal est proposée. Touchez pour lancer la mise à jour Bloquer %s ? Les contacts bloqués ne pourront plus vous envoyer de messages ni vous appeler. Bloquer - Partager le profil avec %s ? - La manière la plus simple de partager vos informations de profil est d\'ajouter l\'expéditeur à vos contacts. Si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez toujours partager vos informations de profil de cette façon. - Partager le profil + Partager votre profil avec %s ? + La manière la plus simple de partager vos renseignements de profil est d’ajouter l’expéditeur à vos contacts. Si vous ne souhaitez pas le faire, vous pouvez toujours partager vos renseignements de profil de cette façon. + Partager votre profil - Envoyer le message ? + Envoyer le message ? Envoyer - Envoyer le message ? + Envoyer le message ? Envoyer - Votre contact exécute une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de mettre à jour Signal avant de vérifier le numéro de sécurité. - Votre contact utilise une version plus récente de Signal, avec un format de code QR incompatible. Mettez Signal à jour pour comparer. - Le code QR scanné n\'est pas valide. Essayez de le scanner de nouveau. - Partager les numéros de sécurité via... - Vos numéros de sécurité Signal : - Il semble n\'y avoir aucune application pour partager ce contenu. - Aucun numéro de sécurité à comparer n\'a été trouvé dans le presse-papiers - Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». - Impossible de scanner le code QR sans autorisation de l\'appareil photo + Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de vérifier votre numéro de sécurité. + Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer. + Le code QR lu n’est pas un code de vérification du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez essayer de le lire de nouveau. + Partager le numéro de sécurité avec… + Notre numéro de sécurité Signal : + Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. + Aucun numéro de sécurité à comparer n’a été trouvé dans le presse-papiers + Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. + Impossible de lire le code QR sans l’autorisation Appareil photo - Message chiffré incorrect + Mauvais message chiffré Déchiffrement, veuillez patienter… Message chiffré pour une session non existante @@ -554,11 +565,11 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Désactiver les notifications - Pas de navigateur Web installé ! + Aucun navigateur Web n’est installé ! Importation en cours Importation des messages textes - Importation terminée + L’importation est terminée L’importation de la base de données du système est terminée. Appuyez pour ouvrir. @@ -569,8 +580,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Vous Type de média non supporté Brouillon - Signal exige l’autorisation Stockage afin d’enregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». - Impossible d\'enregistrer sur un stockage externe sans autorisations + Signal exige l’autorisation Stockage afin d’enregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. + Impossible d’enregistrer sur la mémoire externe sans autorisation Supprimer le message ? Cela supprimera définitivement ce message. @@ -578,109 +589,110 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Plus récent de : %1$s Message verrouillé Message média : %s - La distribution du message a échoué. - Échec de distribution du message. - Erreur lors de la distribution du message. + La transmission du message a échoué. + Échec de transmission du message. + Erreur de transmission du message. Tout marquer comme lu Marquer comme lu Message média Répondre Messages Signal en attente - Vous avez des messages Signal en attente, appuyez pour ouvrir et récupérer + Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer + Contact La réponse rapide n’est pas proposée quand Signal est verrouillée ! - Erreur lors de l\'envoi du message ! + Erreur lors de l’envoi du message ! Ouvrir le répertoire Enregistré dans %s - Chercher + Recherche Signal Nouveau message - L\'appareil n\'est plus enregistré - C\'est probablement parce que vous avez enregistré votre numéro de téléphone avec Signal sur un autre appareil. Appuyez pour vous réinscrire. + L’appareil n’est plus inscrit + C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire. Erreur de lecture de la vidéo - Pour répondre à l\'appel de %s, donnez un accès Signal à votre microphone. - Le signal nécessite des autorisations Microphone et Appareil photo pour passer ou recevoir des appels, mais ils ont été refusés de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Microphone\" et \"Appareil photo\". + Pour répondre à l’appel de %s, autorisez Signal à accéder à votre microphone. + Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin de faire et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». - Le numéro de sécurité pour votre conversation avec %1$s a changé. Soit quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. - Vous pourriez vouloir vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. + Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. + Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. Nouveau numéro de sécurité Accepter Annuler Raccrocher - Appuyez pour activer votre vidéo + Toucher pour activer votre vidéo - Audio - Audio + Son + Fichiers audios Contact Contact Appareil photo - Caméra - Lieu - Lieu + Appareil photo + Position + Position GIF Gif Image ou vidéo Fichier Galerie Fichier - Afficher l\'accès rapide aux pièces jointes + Afficher, masquer le tiroir des pièces jointes Ancienne phrase de passe Nouvelle phrase de passe - Répétez la nouvelle phrase de passe + Répéter la nouvelle phrase de passe - Entrez un nom ou numéro + Saisir un nom ou un numéro Aucun contact. - Chargement des contacts... + Chargement des contacts… Photo de contact Signal exige l’autorisation Contacts afin d’afficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». - Erreur lors de la récupération des contacts, vérifiez votre connexion réseau + Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau - Aucun contact bloqué + Aucun contact n’est bloqué - Signal a besoin d\'accéder à vos contacts pour les afficher. + Signal a besoin d’accéder à vos contacts pour les afficher. Afficher les contacts - Message de Signal + Message Signal Texto non sécurisé Message multimédia non sécurisé De %1$s Envoyer - Composition du message - Activer le clavier emoji - Vignette de pièce jointe - Afficher l\'accès rapide à l\'appareil photo - Enregistrer et envoyer un fichier audio + Rédaction d’un message + Afficher, masquer le clavier des émojis + Imagette de pièces jointes + Afficher, masquer le tiroir permettant de lancer l’appareil photo à basse résolution + Enregistrer et envoyer une pièce jointe audio Gérer les textos avec Signal GLISSEZ POUR ANNULER - Message média + Message multimédia Message sécurisé - Échec de l\'envoi - En Attente d’Acceptation - Délivré + Échec d’envoi + En attente d’approbation + Transmis Message lu - Photo de contact + Photo du contact Lire - Pause - Téléchargement + Mettre en pause + Télécharger Contenu audio Vidéo @@ -691,21 +703,21 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Mode de sélection par lot %s sélectionné - Défiler vers le bas + Faire défiler vers le bas - Chargement des pays... + Chargement des pays… Chercher - Scannez le QR code affiché sur l\'appareil pour les lier + Lire le QR code affiché sur l’appareil pour le relier - Lier l\'appareil + Relier l’appareil - Aucun périphérique connecté - Lier un nouvel appareil + Aucun appareil n’est relié + Relier un nouvel appareil continuer - Les accusés de lecture sont ici - En option, voir et partager lorsque les messages ont été lus + Les accusés de lecture sont arrivés + Facultativement, voir et partager lorsque les messages ont été lus Activer les accusés de lecture Désactivé @@ -735,12 +747,12 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto %d sem. - Votre numéro de sécurité avec %s a changé et n\'est plus vérifié + Votre numéro de sécurité avec %s a changé et n’est plus vérifié Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés - Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé et n\'est plus vérifié. Cela peut signifier soit que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, soit que %1$s a simplement réinstallé Signal. - Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela peut signifier soit que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, soit qu\'ils ont simplement réinstallé Signal. - Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela peut signifier soit que quelqu\'un essaie d\'intercepter votre communication, soit qu\'ils ont simplement réinstallé Signal. + Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé et n’est plus vérifié. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %1$s a simplement réinstallé Signal. + Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit qu’ils ont simplement réinstallé Signal. + Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit qu’ils ont simplement réinstallé Signal. Votre numéro de sécurité avec %s vient de changer. Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s viennent de changer. Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s viennent de changer. @@ -749,14 +761,14 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto %d autres - Rechercher des GIFs et des autocollants + Chercher des GIF et des autocollants Aucun résultat Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour obtenir un journal de débogage. Nous vous remercions pour votre aide ! - Soumission + Envoi Aucun navigateur n’est installé Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ? @@ -766,12 +778,12 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons lorsque l’importation sera terminée. IMPORTATION - Mise à jour de la base de donnée... + Mise à jour de la base de données… Exporter une sauvegarde en clair Exporter vers la mémoire une sauvegarde en clair compatible avec « SMS Backup & Restore » Importer la base de données de textos du système - Importer la base de données de l’appli système de messagerie par défaut - Importer la sauvegarde en clair + Importer la base de données de l’appli de messagerie par défaut du système + Importer une sauvegarde en clair Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup & Restore » Voir la conversation complète @@ -780,24 +792,24 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto VOIR RÉENVOYER - Renvoyer... + Nouvel envoi… - %1$s a rejoint le groupe. - %1$s ont rejoint le groupe. + %1$s s’est joint au groupe. + %1$s se sont joints au groupe. Le nom du groupe est maintenant \'%1$s\'. - Rendre votre nom et votre photo de profil visibles à ce groupe ? + Rendre vos nom et photo de profil visibles pour ce groupe ? Déverrouiller - Signal exige les paramètres de messages multimédias (MMS) pour livrer les messages multimédias et de groupe par le biais de votre opérateur sans fil. Votre appareil n’offre pas ces renseignements, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou autres configurations restrictives. - Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez OK et remplissez les champs demandés. Les paramètres de messages multimédias (MMS) pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant l’APN de votre opérateur. Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois. + Signal exige les paramètres de messages multimédias (MMS) pour transmettre les messages multimédias et de groupe en utilisant votre opérateur sans fil. Votre appareil n’offre pas ces renseignements, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou autres configurations restrictives. + Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez OK et remplissez les champs demandés. Les paramètres de messages multimédias (MMS) pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant l’APN (nom du point d’accès) de votre opérateur. Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois. Définir plus tard TERMINÉ - Qui peut voir ces informations ? + Qui peut voir ces renseignements ? Votre nom Médias partagés @@ -808,8 +820,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Bloquer Couleur Afficher le numéro de sécurité - Paramètres de dialogue - Vie privée + Paramètres de la conversation + Confidentialité Paramètres d’appel Sonnerie @@ -818,48 +830,48 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Appel Signal NUMÉRO DE TÉLÉPHONE - Signal facilite la communication en utilisant votre numéro de téléphone et votre carnet d\'adresses. Les amis et les contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement entrer en contact avec vous via Signal.\n\nL\'inscription transmet certaines informations des contacts au serveur. Ces informations ne sont pas conservées. + Signal facilite la communication en utilisant vos numéro de téléphone et carnet d’adresses existants. Les amis et contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement vous contacter avec Signal.\n\nL’inscription transmet des renseignements de contact au serveur. Ils ne sont pas conservés. Vérifier votre numéro - Veuillez entrer votre numéro de téléphone portable pour recevoir un code de vérification. Les tarifs de l\'opérateur peuvent s\'appliquer. + Veuillez saisir votre numéro de téléphone mobile afin de recevoir un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. - Entrez un nom ou un numéro + Saisir un nom ou un numéro Ajouter des membres - L\'expéditeur n\'est pas dans votre liste de contacts + L’expéditeur n’est pas dans votre liste de contacts BLOQUER AJOUTER AUX CONTACTS - NE PAS AJOUTER, MAIS METTRE MON PROFIL VISIBLE + NE PAS AJOUTER, MAIS RENDRE MON PROFIL VISIBLE - En savoir plus.]]> - Appuyez pour scanner - Chargement... + En savoir plus.]]> + Toucher pour lire + Chargement… Vérifié Partager le numéro de sécurité - Glisser vers le haut pour répondre - Glisser vers le bas pour rejeter + Balayer vers le haut pour répondre + Balayer vers le bas pour refuser Des problèmes requièrent votre attention. Envoyé Reçu Disparaît dans  - Via + Par Pour : De : Avec : Créer une phrase de passe - Entrez la phrase de passe + Saisir la phrase de passe Sélectionner des contacts - Modifier la phrase de passe + Changer la phrase de passe Vérifier le numéro de sécurité - Envoyer le journal de débogage + Envoi du journal de débogage Aperçu du média Détails du message - Appareils liés + Appareils reliés Inviter des amis Conversations archivées Supprimer la photo @@ -882,13 +894,13 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Audio Vidéo Documents - Petit - Normal - Grand - Très Grand + Petite + Normale + Grande + Très grande Par défaut - Haut - Max + Élevée + Maximale %d heure @@ -903,20 +915,20 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto La touche Entrée envoie Appuyer sur la touche Entrée enverra les messages textes Choisir une identité - Choisissez votre entrée de contact dans le répertoire - Modifier la phrase de passe + Choisissez votre entrée de contact dans la liste des contacts. + Changer la phrase de passe Changer votre phrase de passe - Activer le verrouillage de l\'écran avec une phrase secrète - Verrouiller l\'écran et les notifications avec une phrase secrète - Sécurité d’écran - Désactiver les prises d\'écrans dans la liste des applications récentes et à l\'intérieur de l\'application - Verrouillage automatique de Signal après un temps d\'inactivité spécifié - Expiration de la phrase de passe due à l\'inactivité - Intervalle de temps pour l\'inactivité + Activer le verrouillage d’écran par phrase de passe + Verrouiller l’écran et les notifications avec une phrase de passe + Sécurité de l’écran + Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli + Verrouiller Signal automatiquement après un délai précis d’inactivité + Phrase de passe du délai d’inactivité + Délai d’inactivité Notifications - Couleur de la LED + Couleur de la DEL Inconnu - Rythme de clignotement de la LED + Rythme de clignotement de la DEL Son Silencieux Répéter les alertes @@ -939,7 +951,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Normal Lent Avancé - Vie privée + Confidentialité Agent utilisateur MMS Paramètres MMS manuels URL MMSC @@ -947,53 +959,53 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Port du mandataire MMS Nom d’utilisateur MMSC Mot de passe MMSC - Rapports de livraison des textos - Demander un rapport de livraison pour chaque texto envoyé - Supprimer automatiquement les plus vieux messages lorsque la conversation dépasse une certaine longueur + Rapports de transmission des textos + Demander un rapport de transmission pour chaque texto envoyé + Supprimer automatiquement les messages plus anciens dès qu’une conversation dépasse une certaine longueur Supprimer les anciens messages - Dialogues et média - Limite de taille de la conversation + Conversatons et média + Limite de taille des conversations Réduire toutes les conversations maintenant - Scanner toutes les conversations et imposer les limites de longueur pour les conversations - Appareils liés + Passer en revue toutes les conversations et imposer des limites de longueur de conversation + Appareils reliés Clair Sombre Apparence Thème - Par défaut + par défaut Langue Appels et messages Signal Messages et appels gratuits et privés vers les utilisateurs Signal - Envoyer un rapport de débogage + Envoyer le journal de débogage Mode de compatibilité « Appels Wi-Fi » - À activer si votre appareil livre les textos et les messages multimédias par le Wi-Fi (n’activer que si les « Appels Wi-Fi » sont activés sur votre appareil) + Activer si votre appareil transmet les textos et les messages multimédias par le Wi-Fi (n’activer que si les « Appels Wi-Fi » sont activés sur votre appareil) Clavier incognito Accusés de lecture - Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture des autres. + Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui. Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé Contacts bloqués - Avec les données mobiles - Avec le WI-FI - Avec l’itinérance des données - Téléchargement automatique des contenus médias + En utilisant les données mobiles + En utilisant le WI-FI + En itinérance + Téléchargement automatique des médias Élagage des messages Utiliser les Emoji du système Désactiver le support des emojis inclus dans Signal - Relayer tous les appels via les serveurs Signal pour éviter de révéler votre IP à votre contact. L\'activation réduira la qualité de l\'appel. + Relayer tous les appels via les serveurs Signal pour éviter de révéler votre IP à votre contact. L’activation réduira la qualité de l’appel. Toujours relayer les appels - Accès à l\'application + Accès à l’appli Communication - Dialogues + Conversations Messages Evénements - Sons dans les dialogues + Sons des conversations Afficher Appels Sonnerie Afficher les invitations Afficher les invitations pour les contacts sans Signal Taille de la police du message - Votre contact a rejoint Signal + Un contact s’est joint à Signal Priorité @@ -1012,6 +1024,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Supprimer le message Faire suivre le message Renvoyer le message + Répondre au message Enregistrer la pièce jointe @@ -1029,9 +1042,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Photo de contact - Archivé - Boîte de réception zeeerrro - Zip. Zilch. Zero. Vous êtes tous pris au dépourvu! + Archivée + Boîte de réception vide + Votre boîte de réception ne contient aucun message. Nouvelle conversation Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez par envoyer un message à un ami. @@ -1053,7 +1066,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Ajouter aux contacts Liste des destinataires - Distribution + Transmission Conversation Diffusion @@ -1074,11 +1087,11 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Votre version de Signal expirera dans %d jour. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. Votre version de Signal expirera dans %d jours. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. - Cette version de Signal expire aujourd\'hui. Appuyez pour installer la version la plus récente. + Votre version de Signal expirera aujourd’hui. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. Cette version de Signal a expiré ! - Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version. + Les messages ne seront plus envoyés correctement. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. Utiliser comme appli de textos par défaut - Toucher pour faire de Signal votre application de texto par défaut. + Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut. Importer les textos du système Toucher pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal. Activer les messages et appels Signal @@ -1086,7 +1099,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Inviter sur Signal Améliorez votre conversation avec %1$s. Invitez vos amis ! - Plus vous avez d\'amis sur Signal, plus Signal devient intéressant. + Plus vous avez d’amis sur Signal, plus Signal devient intéressant. Enregistrer Faire suivre @@ -1100,20 +1113,19 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto Suppression - Supression des anciens messages... + Suppression des anciens messages… Anciens messages supprimés avec succès Icône de transport - Chargement... - Connexion... + Chargement… + Connexion… Permission requise - Signal exige l’autorisation « Messagerie texte » afin d’envoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Messagerie texte » (SMS). + Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’envoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte. Continuer Pas maintenant - Signal exige l’autorisation Contacts afin de chercher dans vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». + Signal exige l’autorisation Contacts afin de chercher dans vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Contacts. ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL - -Migration de la base de données de Signal + Migration de la base de données de Signal Nouveau message verrouillé Déverrouiller pour voir les messages en attente Déverrouiller pour terminer la mise à jour @@ -1123,17 +1135,17 @@ Migration de la base de données de Signal J’ai pris cette phrase de passe par écrit. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde. Restaurer une sauvegarde Passer - S\'enregistrer - Sauvegardes des dialogues - Sauvegarder les dialogues dans la mémoire externe + S’inscrire + Sauvegardes des conversations + Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe Créer une sauvegarde Saisir la phrase de passe de la sauvegarde Restaurer La phrase de passe de la sauvegarde est erronée Vérification… - %d messages jusqu’à présent… + %d messages pour l’instant… Restaurer de la sauvegarde ? - Restaurez vos messages et contenus multimédias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire ultérieurement. + Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire ultérieurement. Taille de la sauvegarde : %s Estampille temporelle de la sauvegarde : %s Activer les sauvegardes locales ? @@ -1147,18 +1159,18 @@ Migration de la base de données de Signal Dernière sauvegarde : %s En cours Création de la sauvegarde… - %d messages jusqu’à présent + %d messages pour l’instant Vérifier %s Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s. Mauvais numéro ? Appelez-moi plutôt - Disponible dans :\u0020 + Disponible dans :\u0020 Jamais Inconnu - Déverrouiller Signal + Déverrouiller Signal Verrouillage de l’écran Verrouiller l’accès à Signal avec le verrouillage de l’écran d’Android ou une empreinte - Durée d\'inactivité du verrouillage de l’écran + Délai d’inactivité avant verrouillage de l’écran Aucun Le NIP de blocage de l’inscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans l’application. NIP de blocage de l’inscription diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 482e5f970e..02ff1ed9be 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -73,6 +73,8 @@ Teachtaireacht %s Glao Signal %s + + Neamhsheachadta D\'fhág %1$s an bhaicle. @@ -404,6 +406,15 @@ a shonrú Dada Cuir clingthon leis Ní féidir clingthon seancheaptha a chuir leis. + + Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\' + Teagmhálaithe + Teachtaireachtaí + + Tabhair cuireadh chuig Signal + Téimís i muinín Signal: %1$s + + Tabhair cuireadh chuig Signal Íomhá Fuaim @@ -496,6 +507,7 @@ a shonrú Freagair Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil. + Teagmhálaí Níl freagairt tapa le fáil agus Signal faoi ghlas. diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index e9f12bfd32..5c27c9760a 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (audio) (vídeo) (localización) + (resposta) Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia. Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". @@ -81,6 +82,8 @@ Mensaxe %s Chamada Signal %s + + Sen entregar Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar. @@ -491,6 +494,15 @@ Son de alarma predefinido Engadir ton Non é posible engadir un ton personalizado + + Ningún resultado atopado para \'%s\' + Contactos + Mensaxes + + Convidar a Signal + Imos cambiar a Signal: %1$s + + Convidar a Signal Imaxe Audio @@ -598,6 +610,7 @@ Responder Mensaxes de Signal pendentes Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas + Contacto A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! @@ -1023,6 +1036,7 @@ Borrar mensaxe Reenviar mensaxe Reenviar mensaxe + Responder a mensaxe Gardar anexo @@ -1156,10 +1170,13 @@ Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Última copia de seguranza: %s En curso + Creando copia de seguranza... %d mensaxes ata o momento Comprobar %s Por favor, insire o código de verificación enviado a %s. Número incorrecto? + Chamarme en cambio + Dispoñible en:\u0020 Nunca Descoñecido Desbloquear Signal diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 44275a04a7..28b16cdc44 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -69,6 +69,8 @@ Poruka %s Signal poziv %s + + Nije isporučeno Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili. @@ -454,6 +456,14 @@ telefona Zadani zvuk alarma Dodaj melodiju Nije moguće dodati prilagođenu melodiju + + Kontakti + Poruke + + Pozovi u Signal + Prebacimo se na Signal %1$s + + Pozovi u Signal Slika Audio @@ -551,6 +561,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Odgovori Signal poruke na čekanju Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli + Kontakt Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan! diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index d4816c0ccd..4cb456435d 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (hang) (videó) (hely) + (válasz) Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához. A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. @@ -82,6 +83,8 @@ Üzenet %s Signal hívás %s + + Nincs kézbesítve Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz. @@ -493,6 +496,15 @@ szám (%s) érvénytelen. Alapértelmezett riasztási hang Csengőhang hozzáadása Nem lehet hozzáadni az egyedi csengőhangot + + Nincs találat a \'%s\' kifejezésre + Kontaktok + Üzenetek + + Meghívás a Signal-ba + Válts Signal-ra: %1$s + + Meghívás a Signal-ba Kép Hang @@ -600,6 +612,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Válasz Függő Signal üzenetek Függő Signal üzeneteid vannak, koppint a megnyitáshoz és letöltéshez + Névjegy A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van! diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 84cd937330..bbad67e0c2 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -71,6 +71,8 @@ Pesan %s Panggilan Signal %s + + Tidak terkirim Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses. @@ -438,6 +440,14 @@ isikan (%s) tidak tepat. Suara pengingat standar Tambahkan nada dering Tidak dapat menambahkan nada dering sesuai keinginan + + Kontak + Pesan + + Undang ke Signal + Ayo pindah ke Signal: %1$s + + Undang ke Signal Gambar Audio @@ -539,6 +549,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Balas Pesan Signal tertunda Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima + Kontak Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci! diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 7749097ccd..03bc8a5275 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (audio) (video) (posizione) + (risposta) Impossibile trovare un\'app per selezionare il file. Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\". @@ -81,6 +82,18 @@ Messaggio %s Chiamata Signal %s + + Nome + Cognome + Prefisso + Suffisso + Secondo nome + + Casa + Cellulare + Lavoro + Altro + Il contatto selezionato non è valido Non consegnato Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo @@ -132,6 +145,7 @@ Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video + %1$s %2$s %d messaggio non letto @@ -484,6 +498,27 @@ proprio numero di telefono Suono di avviso predefinito Aggiungi suoneria Impossibile aggiungere suoneria personalizzata + + Inizia a digitare per cercare conversazioni, messaggi e contatti. + Nessun risultato trovato per \'%s\' + Conversazioni + Contatti + Messaggi + + Aggiungi ai contatti + Invita su Signal + Passiamo a Signal: %1$s + Contatto aggiunto. + Recupero del contatto fallito + Contatto aggiornato. + Errore nella modifica del contatto + Errore nella lettura del contatto + Aggiungi come nuovo contatto + Aggiungi ad un contatto esistente + + Aggiungi ai contatti + Invita su Signal + Messaggio Signal Immagini Audio @@ -590,6 +625,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Rispondi Messaggi Signal in attesa Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere + %1$s %2$s + Contatto Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato! @@ -778,6 +815,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Importa un file dalla memoria. Compatibile con \'SMS Backup & Restore\' Vedi tutta la conversazione + Caricamento Nessun file multimediale @@ -818,6 +856,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Chiamata Signal Togli l\'audio + Cambia fotocamera Chiamata Signal NUMERO DI TELEFONO @@ -1015,6 +1054,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Cancella messaggio Inoltra messaggio Rinvia il messaggio + Rispondi al messaggio Salva allegato diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 9a658d6676..e487519deb 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -12,11 +12,15 @@ עדין לא הגדרת משפט־סיסמה! הודעה %d לשיחה + %d הודעות לשיחה + %d הודעות לשיחה %d הודעות לשיחה למחוק את כל ההודעות הישנות עכשיו? זה יקצץ מיד את כל השיחות אל ההודעה החדשה ביותר. + זה יקצץ מיד את כל השיחות אל %d ההודעות החדשות ביותר. + זה יקצץ מיד את כל השיחות אל %d ההודעות החדשות ביותר. זה יקצץ מיד את כל השיחות אל %d ההודעות החדשות ביותר. מחק @@ -42,6 +46,8 @@ דקה %d + %d דקות + %d דקות %d דקות @@ -49,6 +55,7 @@ (שמע) (וידיאו) (מיקום) + (תגובה) לא ניתן למצוא יישום לבחירת מדיה. Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תצלומים, וידיאוים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\", אפשר את \"אחסון\". @@ -81,6 +88,8 @@ שלח הודעה אל %s שיחת Signal אל %s + + לא נמסר התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך. @@ -135,37 +144,53 @@ הודעה %d לא נקראה + %d הודעות לא נקראו + %d הודעות לא נקראו %d הודעות לא נקראו למחוק ההודעה שנבחרה? + למחוק את ההודעות שנבחרו? + למחוק את ההודעות שנבחרו? למחוק את ההודעות שנבחרו? זה ימחק לצמיתות את ההודעה שנבחרה. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו. זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו. לשמור באחסון? שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך? + שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך? + שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך? שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך? שגיאה בעת שמירת צרופה באחסון! + שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון! + שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון! שגיאה בעת שמירת צרופות באחסון! הקובץ נשמר בהצלחה. + הקבצים נשמרו בהצלחה. + הקבצים נשמרו בהצלחה. הקבצים נשמרו בהצלחה. לא היה ניתן לכתוב באחסון! שומר צרופה + שומר %1$d צרופות + שומר %1$d צרופות שומר %1$d צרופות שומר צרופה באחסון... + שומר %1$d צרופות באחסון... + שומר %1$d צרופות באחסון... שומר %1$d צרופות באחסון... ממתין... @@ -181,21 +206,29 @@ לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\' למחוק את השיחה שנבחרה? + למחוק את השיחות שנבחרו? + למחוק את השיחות שנבחרו? למחוק את השיחות שנבחרו? זה ימחק לצמיתות את השיחה שנבחרה. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו. זה ימחק לצמיתות את כל %1$d השיחות שנבחרו. מוחק מוחק שיחות נבחרות... שיחה הוכנסה לארכיון + %d שיחות הוכנסו לארכיון + %d שיחות הוכנסו לארכיון %d שיחות הוכנסו לארכיון בטל עשייה השיחה הועברה לתיבת הדואר הנכנס + %d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס + %d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס %d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס @@ -328,10 +361,14 @@ הזמן אל Signal שלח מסרון אל חבר %d + שלח מסרון אל %d חברים + שלח מסרון אל %d חברים שלח מסרון אל %d חברים לשלוח הזמנה %d במסרון? + לשלוח %d הזמנות במסרון? + לשלוח %d הזמנות במסרון? לשלוח %d הזמנות במסרון? בוא נחליף אל Signal: %1$s @@ -350,10 +387,14 @@ מדיה למחוק הודעה נבחרת? + למחוק הודעות נבחרות? + למחוק הודעות נבחרות? למחוק הודעות נבחרות? זה ימחק לצמיתות את ההודעה הנבחרת. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות. + זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות. זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות הנבחרות. מוחק @@ -486,6 +527,15 @@ צליל אזעקה של ברירת מחדל הוסף צלצול לא היה ניתן להוסיף צלצול מותאם + + לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\' + אנשי קשר + הודעות + + הזמן אל Signal + בוא נחליף אל Signal: %1$s + + הזמן אל Signal תמונה שמע @@ -591,6 +641,7 @@ השב הודעות Signal ממתינות יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן + איש קשר תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול! @@ -715,26 +766,36 @@ כבוי שנייה %d + %d שניות + %d שניות %d שניות %dשנ׳ דקה %d + %d דקות + %d דקות %d דקות %dד׳ שעה %d + %d שעות + %d שעות %d שעות %dשע׳ יום %d + %d ימים + %d ימים %d ימים %dי׳ שבוע %d + %d שבועות + %d שבועות %d שבועות %dשב׳ @@ -750,6 +811,8 @@ מספרי הביטחון שלך עם %1$s, %2$s ו-%3$s השתנו הרגע. %d אחר + %d אחרים + %d אחרים %d אחרים @@ -788,6 +851,8 @@ %1$s הצטרף לקבוצה. + %1$s הצטרפו לקבוצה. + %1$s הצטרפו לקבוצה. %1$s הצטרפו לקבוצה. שם הקבוצה עכשיו הוא „%1$s”. @@ -896,6 +961,8 @@ שעה %d + %d שעות + %d שעות %d שעות @@ -1016,6 +1083,7 @@ מחק הודעה העבר הלאה הודעה שלח מחדש הודעה + הגב אל הודעה שמור צרופה @@ -1076,6 +1144,8 @@ גרסת Signal שלך אינה עדכנית גרסת Signal שלך תפוג תוך יום %d. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר. + גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר. + גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר. גרסת Signal שלך תפוג תוך %d ימים. הקש כדי לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר. גרסת Signal שלך תפוג היום. הקש כדי לעדכן לגרסה העדכנית ביותר. diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 09b7cf4378..1cf342a414 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ (音声) (動画) (位置情報) + (返信) ファイルを開くアプリが見つかりません。 Signalに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。 @@ -78,6 +79,8 @@ %sにメッセージを送る Signalコール %s + + 未送信 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。 @@ -124,7 +127,7 @@ このリンクを扱えるアプリがインストールされていません 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。 - %sと通話するには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 + %sと通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 Signalで%sと通話するには、マイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、現在無効になっています。アプリ設定メニューから、\"アプリの権限\" を選び、\"マイク\" と \"カメラ\" へのアクセス許可を有効にしてください。 写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 @@ -145,7 +148,7 @@ %1$d個のメディア・ファイルをすべて外部メモリに保存することで、他のアプリからアクセスすることが可能になります。\n続行しますか? - 添付ファイルを外部メモリに保存する際にエラー発生! + ストレージへの添付ファイル保存時にエラー! ファイルが保存されました @@ -169,10 +172,10 @@ 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。 - 選択中の会話を削除しますか? + 選択した会話を削除しますか? - 選択中の%1$d個の会話がすべて完全に削除されます + 選択した%1$d個の会話が完全に削除されます。 削除 選択した会話を削除しています... @@ -203,7 +206,7 @@ 今日 昨日 - 「%s」のリンクを解除しますか? + \'%s\' のリンクを解除しますか? このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。 ネットワーク接続に失敗 再試行 @@ -246,7 +249,7 @@ 外部メモリに書き込む間にエラー発生 エクスポート成功 - 永続的障害の発生! + 永続的なSignal通信のエラー! Google PlayサービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 GIFファイルの取り込みでエラー @@ -314,7 +317,7 @@ 会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s シェアするためのアプリがないようです。 - 友達なら会話を暗号化してあげよう + 友達とのチャットを暗号化しましょう。 送信失敗 @@ -458,6 +461,15 @@ デフォルトのアラーム音 着信音を追加 カスタム着信音の追加を無効にする + + 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。 + 連絡先 + メッセージ + + Signalに招待する + 会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s + + Signalに招待する 画像 音声 @@ -501,13 +513,13 @@ 送信しますか? 送信 - 相手は古いSignalを使っています。Signalを更新してから安全番号の確認を行うようお願いしてください。 + 連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。 相手が使っているSignalのバージョンが新しいため,QRコードの形式が異なります。Signalを更新してから改めて比較してください。 - 読み取ったQRコードは正当な安全番号ではありません。もう一度読み取って下さい。 - 安全番号の共有を以下の方法で行う - 私たちの安全番号は: + 読み取ったQRコードは、適正な安全番号検証コードではありません。もう一度読み取って下さい。 + つぎの方法で安全番号を共有... + 私たちの安全番号: シェアするためのアプリがないようです。 - クリップボードに安全番号がみつかりませんでした。 + クリップボードで安全番号がみつかりませんでした SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。 @@ -561,6 +573,7 @@ 返信 保留中のメッセージ 保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。 + 連絡先 Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません @@ -579,10 +592,10 @@ 動画再生にエラー - %sからの通話受信するのに、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。  + %sからの着信に応答するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 Signalで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 - %1$sとの会話の安全番号に変更があります。誰かが通信を傍受している可能性もありますし,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %1$sとの会話の安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。 新しい安全番号 承認 @@ -663,7 +676,7 @@ あなた 一括選択モード - 選択数は%s + %s件選択済み 最後までスクロール @@ -704,17 +717,17 @@ %d週間 - %sに対する安全番号に変更がありましたので,要検証です。 - %1$sと%2$sに対する安全番号が要検証になっています - %1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号が要検証になっています - %1$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 - %1$sと%2$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - %1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - %sに対する安全番号が先ほど変わりました - %1$sと%2$sに対する安全番号が先ほど変わりました - %1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号が先ほど変わりました + %sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。 + %1$sと%2$sに対する安全番号が未検証となりました + %1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が未検証となりました + %1$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %1$sと%2$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号が変更され、未検証となりました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。 + %sに対する安全番号を変更しました。 + %1$sと%2$sに対する安全番号を変更しました。 + %1$s、%2$sおよび%3$sに対する安全番号を変更しました。 - あと%d人 + ほか%d人 GIFやステッカーを検索 @@ -723,8 +736,8 @@ デバイス上のログを読めません。ただしADBを使ってデバッグログを読むことはできます。 - 提出どうもありがとうございます! - 提出中 + ご協力ありがとうございます! + 送信中 ブラウザがインストールされていません Signalの暗号化されたデータベースにメッセージをインポートしますか? @@ -799,7 +812,7 @@ 連絡先に登録 登録せずにプロフィール情報を公開 - 詳細]]> + 詳細]]> 読み取る 取得中 検証済み @@ -822,7 +835,7 @@ パスフレーズを入力 連絡先を選択 パスフレーズを変更 - 安全番号を確認する + 安全番号を検証する デバッグログを提出 メディアのプレビュー メッセージ詳細 @@ -946,13 +959,13 @@ システムの絵文字を使う Signal独自の絵文字機能を無効にする すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。 - 通話をいつも中継する + 通話を常に中継する アプリのアクセス 通信 チャット メッセージ イベント - チャット着信音 + チャット中の着信音 表示 通話 着信音 @@ -978,6 +991,7 @@ メッセージの削除 メッセージの転送 メッセージを再送信 + メッセージに返信 添付ファイルを保存 @@ -1000,7 +1014,7 @@ ゼロ、何もなし。\n全て既読しました! 新しい会話 - 受信箱に何かあなたのことを書いて、友達にメッセージを送って始めてみましょう! + 友達にメッセージを送って始めましょう! 安全なセッションをリセット @@ -1054,7 +1068,7 @@ Signalが周囲に広まると便利ですよ 保存 - 早送り + 転送 すべてのメディア 文書が見つかりません @@ -1088,8 +1102,8 @@ バックアップをリストア スキップする 登録 - チャートのバックアップ - 外部保存にチャートをバックアップします + チャットのバックアップ + 外部ストレージにチャットをバックアップします バックアップを作ります バックアップのパスフレーズを入力してください 復元 @@ -1099,7 +1113,7 @@ バックアップでリストアしますか? ローカルバックアップに媒体やメッセージをリストアしてください。しなければ、後でリストアできません。 バックアップサイズ: %s - バックアップ時間: %s + バックアップ日時: %s ローカルバックアップを有効にしますか? バックアップを有効にします。 チェックを入れることで同意したものとします。 @@ -1108,14 +1122,14 @@ バックアップを削除 クリップボードにコピーしました Signalはバックアップの作成のために外部ストレージへの許可が必要です。アプリの設定から「権限」を選択し、「ストレージ」を有効にしてください。 - 最近バックアップ:%s + 最終バックアップ: %s 実施中 バックアップを作成しています... 今、%d個メッセージ %sを確認 %sに送った確認コードを入力してください。 番号違いですか? - 代わりに自分を呼び出す + 音声通話で受信する 利用可能まで:\u0020 なし 不明 @@ -1132,13 +1146,13 @@ PINを確認 登録ロックPINを入力してください PINを入力 - 「登録ロックPIN」を有効化。これにより再度あなたの電話番号を使って登録しようとする時にこの「登録ロックPIN」を入力するように求められます。 + 登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。 登録ロックPIN 登録ロック 登録ロックPINの入力が必要です 登録ロックPINが違います 試行が多すぎます - 登録ロックPINの間違いが多すぎます。一日後に再度試してください。 + 登録ロックPINの間違いが多すぎます。1日後に再度試してください。 サビースの接続にエラーが発生しました。 おっと! 登録ロックPINなしでこの電話番号を登録するには、最後にアクティブであった日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。 @@ -1158,7 +1172,7 @@ 続行 バックアップ Signalはロックされました - タップでロック解除 + タップしてロック解除 備忘: Signalについて diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 94d43ae9b2..c6d206310b 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ (សំឡេង) (វីដេអូ) (ទីតាំង) + (ឆ្លើយតប) មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យដើម្បីភ្ជាប់រូបថតវីដេអូឬសម្លេងប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ\" ។ @@ -78,6 +79,8 @@ សារ %s ការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល %s + + មិនបានបញ្ជូន ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។ @@ -467,6 +470,15 @@ សំឡេងរោទិ៍ដើម បន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ មិនអាចបន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ផ្សេងបាន + + រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\' + បញ្ជីទំនាក់ទំនង + សារ + + អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល + តោះដូរទៅប្រើស៊ីហ្គណល ៖ %1$s + + អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល រូបភាព សំឡេង @@ -572,6 +584,7 @@ ឆ្លើយតប សារ ស៊ីហ្គណល បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច អ្នកមានសារស៊ីហ្គណល មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ + ទំនាក់ទំនង មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល ស៊ីហ្គណល ត្រូវបានចាក់សោរ! @@ -989,6 +1002,7 @@ លុបសារ បញ្ជូនសារបន្ត ផ្ញើសារឡើងវិញ + តបសារ រក្សាឯកសារភ្ជាប់ @@ -1121,10 +1135,13 @@ Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"អង្គស្តុកទុក\"។ បម្រុងលើចុងក្រោយ៖ %s កំពុងដំណើេការ + កំពុងបម្រុងទុក... %d សារឥលូវនេះ ផ្ទៀងផ្ទាត់ %s សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s. ខុសលេខ? + ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ + មាននៅ :\u0020 មិនដែល មិនដឹង ដោះសោរស៊ីហ្គណល diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 078633009d..5520e51121 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -65,6 +65,8 @@ %s에 메시지 보내기 %s에 Signal 통화 + + 전송되지 않았음 받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요. @@ -272,19 +274,35 @@ 하트 초대 보냄 Signal로 초대 + + %d 명의 친구들에게 문자보내기 + + + %d 개의 초청 문자 메시지를 보낼까요? + Signal로 같이 바꿔요~ %1$s 친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화 해주세요~ 전송 실패 + 새로운 안전 번호 Signal + 백그라운드 연결이 활성화되었읍니다 이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생 + 매체 + + 선택된 메시지들을 삭제할까요? + + + %1$d 의 선택된 메시지들을 영구적으로 삭제합니다. + 이전 메시지 삭제 메시지를 삭제 중… + 문서들 Signal 통화 중 Signal 통화 연결 중 @@ -300,9 +318,19 @@ 지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요. 그룹에서 퇴장했습니다. + 그룹을 갱신하였습니다. + %s 이 그룹을 갱신했습니다. %s님으로 부터의 수신통화 %s님에게 발신통화 %s님의 부재중 통화 + %s 이 Signal 에 연결되어 있습니다. + 사라지는 메시지 시간을 %1$s 로 설정합니다 + %1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s 로 설정했습니다 + 당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. + %s 와의 안전번호를 검증됨 상태로 마크했습니다. + %s 와의 안전번호를 다른 장치로 부턴 검증됨 상태로 마크했습니다. + %s 와의 안전번호를 검증되지 않은 상태로 마크했습니다. + %s 와의 안전번호를 다른 장치로부터 검증되지 않은 상태로 마크했습니다. 암호가 일치하지 않음 기존 암호가 잘못됨 @@ -319,10 +347,15 @@ 기기 없음 네트워크 오류 발생 QR코드가 잘못됨 + 죄송합니다만, 당신은 이미 너무 많은 장치들로부터 연결되어 있으므로, 먼저 일부를 제거하십시오 기기 연결 QR코드 잘못됨 Signal 기기를 연결하시겠습니까? Signal 기기를 서드파티 스캐너로 연결해 보는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 스캔해 주세요. + 카메라 연결 권한이 없어, QR 코드를 스캔할 수 없습니다. + 사라지는 메시지들 + 당신의 메시지들은 시한만료되지 않을 것입니다. + 이 대화에서 보내고 받은 메시지들은 , 보여진 후 %s 후에 표시에서 사라질 것입니다. 암호 입력 Signal 아이콘 @@ -339,13 +372,16 @@ Play 스토어 앱 없음 사용자를 차단하시겠습니까? + 당신은 이 연락처로부터 더 이상 메시지나 전화통화를 받지 않게될 것입니다 차단 사용자를 차단 해제하시겠습니까? 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. 차단 해제 사용 사용 안함 + 하나의 메시지라도 보내거나 받으면 얻을 수 있음 + 이름지어지지 않은 그룹 응답 통화 종료 중 @@ -364,6 +400,12 @@ 전화번호를 입력해야 함 전화번호가 잘못됨 입력한 전화번호가 (%s) 잘못되었습니다. + 구글 play services 가 설치되어 있지 않음 + 본인은 이해하였습니다 + 구글 play services 에러 + 구글 play services 가 수정중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주십시오 + 더 많은 정보 + 더 적은 정보 @@ -372,7 +414,20 @@ 가입 오류 발생 Signal 가입에 문제가 발생했습니다. + 기본 벨소리 없음 + 기본 통지 사운드음 + 기본 알람 사운드음 + 벨소리 추가 + 사용자 지정 벨소리를 추가할 수 없음 + + \'%s\'에 대한 검색결과가 없음 + 연락처 + + Signal로 초대 + Signal로 같이 바꿔요~ %1$s + + Signal로 초대 이미지 오디오 @@ -380,14 +435,21 @@ 받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다. 받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다. + 새 안전번호가 담긴 메시지를 수신했습니다. 두드려서 표시와 처리를 시작하십시오. + 당신은 안전 세션을 초기화 했습니다. + %s 님이 안전 세션을 초기화 했습니다 중복된 메시지 + 그룹이 갱신되었습니다 + 그룹을 떠남 암호화된 세션이 초기화되었습니다. 임시보관: 발신통화 수신통화 부재중 통화 미디어 메시지 + %s 이 Signal 에 연결되어 있습니다. + 당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. 차단 @@ -432,6 +494,7 @@ 읽음으로 표시 미디어 메시지 답장 + 연락처 Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음 @@ -446,6 +509,7 @@ + 새로운 안전 번호 수락 취소 통화 종료 @@ -628,6 +692,7 @@ 이미지 오디오 동영상 + 문서들 보통 @@ -733,6 +798,7 @@ 첨부파일 저장 + 사라지는 메시지들 초대 diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml index fffd23d9a2..45082eebaf 100644 --- a/res/values-lg/strings.xml +++ b/res/values-lg/strings.xml @@ -54,6 +54,8 @@ Obubaka %s Mayengo g\'amasimu %s + + Tekifunikidwa Key exchange message efuniddwa, kwata okugenda mumaso @@ -330,6 +332,12 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. okwewandisa kufunyemu obuzibu tekuli + + + Muyite ku Signal + Katudde ku Signal: %1$s + + Muyite ku Signal ekifaananyi edoboozi @@ -396,6 +404,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. lamba osome obubaka bwemikutu ddamu + Contact okudamu okwangu tekubawo nga amayengo gasibidwa diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 1f93046024..170e212bfd 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -13,12 +13,14 @@ %d žinutė pokalbyje %d žinutės pokalbyje + %d žinučių pokalbyje %d žinučių pokalbyje Ištrinti visas senas žinutes dabar? Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausios žinutės. Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių. + Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių. Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių. Ištrinti @@ -45,6 +47,7 @@ %d minutė %d minutės + %d minučių %d minučių @@ -52,6 +55,7 @@ (garsas) (vaizdas) (vieta) + (atsakymas) Nerasta programėlė medijos pasirinkimui. Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\". @@ -84,6 +88,18 @@ Žinutė %s Signal skambutis %s + + Vardas + Pavardė + Priešvardis + Povardis + Antras vardas + + Namų + Mobilusis + Darbo + Kitas + Pasirinktas kontaktas buvo neteisingas Nepristatyta Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti. @@ -135,48 +151,57 @@ Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros. Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros + %1$s %2$s %d neskaityta žinutė %d neskaitytos žinutės + %d neskaitytų žinučių %d neskaitytų žinučių Ištrinti pažymėtą žinutę? Ištrinti pažymėtas žinutes? + Ištrinti pažymėtas žinutes? Ištrinti pažymėtas žinutes? Tai visiems laikams ištrins %1$d pasirinktą žinutę. Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pasirinktas žinutes. + Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pasirinktų žinučių. Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pasirinktų žinučių. Įrašyti į atmintį? Šios %1$d medijos įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jos.\n\nTęsti? Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti? + Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti? Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti? Klaida, įrašant priedą į atmintį! Klaida, įrašant priedus į atmintį! + Klaida, įrašant priedus į atmintį! Klaida, įrašant priedus į atmintį! Failas sėkmingai įrašytas. Failai sėkmingai įrašyti. + Failai sėkmingai įrašyti. Failai sėkmingai įrašyti. Nepavyksta įrašyti į atmintį! Įrašomas %1$d priedas Įrašomi %1$d priedai + Įrašoma %1$d priedų Įrašoma %1$d priedų Įrašomas į atmintį %1$d priedas... Įrašomi į atmintį %1$d priedai... + Įrašoma į atmintį %1$d priedų... Įrašoma į atmintį %1$d priedų... Laukiama... @@ -193,11 +218,13 @@ Ištrinti pasirinktą pokalbį? Ištrinti pasirinktus pokalbius? + Ištrinti pasirinktus pokalbius? Ištrinti pasirinktus pokalbius? Tai visiems laikams ištrins %1$d pasirinktą pokalbį. Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktus pokalbius. + Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktų pokalbių. Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktų pokalbių. Ištrinama @@ -205,12 +232,14 @@ Užarchyvuotas %d pokalbis Užarchyvuoti %d pokalbiai + Užarchyvuota %d pokalbių Užarchyvuota %d pokalbių ATŠAUKTI %d pokalbis perkeltas į gautųjų aplanką %d pokalbiai perkelti į gautųjų aplanką + %d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką %d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką @@ -345,11 +374,13 @@ SIŲSTI SMS %d DRAUGUI SIŲSTI SMS %d DRAUGAMS + SIŲSTI SMS %d DRAUGŲ SIŲSTI SMS %d DRAUGŲ Siųsti %d SMS pakvietimą? Siųsti %d SMS pakvietimus? + Siųsti %d SMS pakvietimų? Siųsti %d SMS pakvietimų? Persijunkime į Signal: %1$s @@ -369,11 +400,13 @@ Ištrinti pažymėtą žinutę? Ištrinti pažymėtas žinutes? + Ištrinti pažymėtas žinutes? Ištrinti pažymėtas žinutes? Tai visiems laikams ištrins %1$d pažymėtą žinutę. Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtas žinutes. + Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtų žinučių. Tai visiems laikams ištrins visas %1$d pažymėtų žinučių. Ištrinama @@ -510,6 +543,27 @@ Numatytasis signalo garsas Pridėti skambučio melodiją Nepavyksta pridėti tinkintos skambučio melodijos + + Pradėkite rašyti, norėdami ieškoti pokalbių, žinučių ir kontaktų. + Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" + Pokalbiai + Kontaktai + Žinutės + + Pridėti į kontaktus + Pakviesti į Signal + Persijunkime į Signal: %1$s + Kontaktas pridėtas. + Nepavyko gauti kontakto + Kontaktas atnaujintas. + Klaida, taisant kontaktą + Klaida, skaitant kontaktą + Pridėti kaip naują kontaktą + Pridėti kaip esamą kontaktą + + Pridėti į kontaktus + Pakviesti į Signal + Signal žinutė Paveikslas Garsas @@ -617,6 +671,8 @@ Atsakyti Laukiančios Signal žinutės Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti + %1$s %2$s + Kontaktas Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta! @@ -742,30 +798,35 @@ %d sekundė %d sekundės + %d sekundžių %d sekundžių %d sek. %d minutė %d minutės + %d minučių %d minučių %d min. %d valanda %d valandos + %d valandų %d valandų %d val. %d diena %d dienos + %d dienų %d dienų %d d. %d savaitė %d savaitės + %d savaičių %d savaičių %d sav. @@ -782,6 +843,7 @@ dar %d dar %d + dar %d dar %d @@ -811,6 +873,7 @@ Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\" Rodyti visą pokalbį + Įkeliama Nėra medijos @@ -821,6 +884,7 @@ %1$s prisijungė prie grupės. %1$s prisijungė prie grupės. + %1$s prisijungė prie grupės. %1$s prisijungė prie grupės. Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\". @@ -852,6 +916,7 @@ Signal skambutis Nutildyti + Perjungti kamerą Signal skambutis TELEFONO NUMERIS @@ -930,6 +995,7 @@ %d valanda %d valandos + %d valandų %d valandų @@ -1112,6 +1178,7 @@ Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienos. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją. Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją. + Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją. Jūsų Signal versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją. Šiandien nustos galioti jūsų Signal versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją. diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index c2456834c5..68ff4bade9 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -50,6 +50,8 @@ Порака %s + + Не е доставено %1$s ја напушти групата. @@ -235,6 +237,9 @@ Грешка при регистрацијата Ниедна + + + Звук diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index b678bfd22a..5d235e364a 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -64,6 +64,8 @@ စာတို %s Signal ခေါ်ဆိုမှု %s + + မပေးပို့နိုင်ခဲ့ပါ အလဲအလှယ်စာတိုသော့ရရှိပါသည်၊ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် နှိပ်ပါ။ @@ -419,6 +421,13 @@ မူလ နှိုးစက် အသံ ဖုန်းသံစဉ် ထည့်ရန် စိတ်ကြိုက် ဖုန်းသံစဉ် ထည့်၍မရပါ။ + + စာများ + + Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန် + Signal ကိုပြောင်းသုံးကြစို့ : %1$s + + Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန် ပုံ အသံ @@ -515,6 +524,7 @@ အကြောင်းပြန်မည် Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ + လိပ်စာ Signal လော့ခ်ကျသွားသည့်အခါ ချက်ချင်းမတုံ့ပြန်နိုင်ပါ! diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 91c06186f1..c532519cf5 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (lyd) (video) (sted) + (svar) Fant ingen programmer for valg av medier. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». @@ -81,6 +82,8 @@ Melding %s Signal-anrop %s + + Ikke levert Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle. @@ -486,6 +489,15 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Forvalgt alarmlyd Legg til ringetone Klarte ikke å legge til selvvalgt ringetone + + Søket «1%s» ga ingen treff. + Kontakter + Meldinger + + Inviter til Signal + La oss bytte til Signal. %1$s + + Inviter til Signal Bilde Lyd @@ -591,6 +603,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Svar Venter Signalmeldinger Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente + Kontakt Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst. @@ -939,9 +952,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Magenta Hvit Ingen - Fort + Raskt Normal - Langsom + Langsomt Avansert Personvern MMS-brukeragent @@ -969,18 +982,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal-meldinger og -samtaler Gratis privatmeldinger og -samtaler til Signal-brukere Send feilsøkingslogg - «WiFi-anrop»-tilbakefallsmodus - Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS over WiFi og «WiFi-anrop» er slått på) + «Wi-Fi-anrop»-tilbakefallsmodus + Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS via Wi-Fi (og «Wi-Fi-anrop» er slått på) Inkognito-tastatur Lesebekreftelser - Hvis du har slått av lesebekreftelser, kan du ikke se lesebekreftelser fra andre. + Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre. Be tastatur om å slå av lærefunksjon Blokkerte kontakter Ved bruk av mobildata - Ved bruk av WiFi + Ved bruk av Wi-Fi I fremmednett Automatisk nedlasting av medier - Meldingsforkortelse + Automatisk sletting Bruk systemets emoji Slå av innebygd emoji-støtte i Signal La alle anrop gå via Signal-tjeneren for å unngå å avsløre telefonens IP-adresse til kontakten. Dette reduserer samtalekvaliteten. @@ -1016,6 +1029,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Slett melding Videresend melding Send melding på nytt + Svar på melding Lagre vedlegg @@ -1128,7 +1142,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Gjenopprett fra sikkerhetskopi Hopp over Registrer - Samtale-sikkerhetskopier + Sikkerhetskopi av samtaler Sikkerhetskopier samtaler til ekstern lagringsenhet Lag sikkerhetskopi Skriv inn passordfrase for sikkerhetskopi @@ -1160,30 +1174,30 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Aldri Ukjent Lås opp Signal - Skjerm lås - Lås signaltilgang med Android skjermlås eller fingeravtrykk + Skjermlås + Lås Signal med skjermlås eller fingeravtrykk Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet. Ingen Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet. - Registrerings-PIN-kode + Registrerings-PIN Har du glemt PIN-koden? PIN-koden kan bestå av fire eller flere sifre. Hvis du glemmer PIN-koden din, kan du bli låst ut av kontoen din i inntil sju dager. Skriv inn PIN-kode Bekreft PIN-koden - Skriv inn registrerings-PIN-kode + Skriv inn registrerings-PIN Skriv inn PIN-kode - Slå på en registrerings-PIN-kode som må tastes inn for å registrere dette telefonnummeret med Signal på nytt. - Registrerings-PIN-kode + Slå på en registrerings-PIN som må tastes inn for å registrere dette telefonnummeret med Signal på nytt. + Registrerings-PIN Registreringslås Du må skrive inn registrerings-PIN-koden - Feil registrerings-PIN-kode + Feil registrerings-PIN For mange forsøk Du har gjort for mange feilaktige registreringslås-PIN-forsøk. Vennligst prøv igjen på en dag. Feil under tilkobling til tjeneste Å nei! - Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN-koden. %d dager gjenstår. - Registrerings-PIN-kode - Dette telefonnummeret er låst i Signal med registreringslås. Skriv inn registrerings-PIN-koden. + Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN. %d dager gjenstår. + Registrerings-PIN + Dette telefonnummeret er låst i Signal med registreringslås. Skriv inn registrerings-PIN. Telefonnummeret ditt er låst for registrering i Signal med en PIN-kode. Signal ber deg regelmessig om å bekrefte denne koden, slik at du husker den. Jeg har glemt PIN-koden min. Har du glemt PIN-koden? @@ -1196,7 +1210,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Vil du slå av registreringslåsen? Slå av Fortsett - Sikkerhetskopier + Sikkerhetskopiering Signal er låst TRYKK FOR Å LÅSE OPP Påminnelse: diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 51dfa6010d..0f2d8fc828 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -81,6 +81,8 @@ Bericht sturen naar %s Signal-oproep %s + + Niet bezorgd Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken. @@ -482,6 +484,15 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. Standaardwekkergeluid Beltoon toevoegen Kan aangepaste beltoon niet toevoegen + + Geen resultaten gevonden voor \'%s\' + Contacten + Berichten + + Uitnodigen voor Signal + Laten we overstappen naar Signal: %1$s + + Uitnodigen voor Signal Afbeelding Audio @@ -587,6 +598,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Reageren Signal-berichten in wachtrij Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen + Contactpersoon Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is! diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index e991a50e89..9aa953a2f9 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (lyd) (video) (stad) + (svar) Fann ingen program for valt medium. Signal treng tilgang til lagring for å legga ved bilete, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». @@ -81,6 +82,18 @@ Melding %s Signal-anrop %s + + Fornamn + Etternamn + Prefiks + Suffiks + Mellomnamn + + Heim + Mobil + Arbeid + Anna + Den valde kontakten er ugyldig Ikkje levert Melding for nøkkelutveksling motteken. Trykk for å handsama. @@ -132,6 +145,7 @@ Gi Signal tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak. Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera». Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak + %1$s%2$s %d ulesen melding @@ -487,6 +501,27 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM, Standard alarmlyd Legg til ringelyd Klarte ikkje legga til eigen ringelyd + + Tast i veg for å søka etter samtalar, meldingar og kontaktar. + Fann ingen resultat for «%s» + Samtalar + Kontaktar + Meldingar + + Legg til som kontakt + Inviter til Signal + La oss byta til Signal. %1$s + La til kontakt. + Klarte ikkje henta kontakten + Kontakt oppdatert. + Klarte ikkje redigera kontakten + Klarte ikkje lesa kontakten + Legg til som ny kontakt + Legg til ein eksisterande kontakt + + Legg til i kontaktar + Inviter til Signal + Signal-melding Bilete Lyd @@ -592,6 +627,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Svar Uhenta Signal-meldingar Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta + %1$s%2$s + Kontakt Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst. @@ -780,6 +817,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Importer klartekst-tryggleikskopi. Dette kan brukast med «SMS Backup & Restore.» Vis heile samtalen + Lastar Inga media @@ -820,6 +858,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Signal-samtale Demp + Bytt kamera Signal-anrop TELEFONNUMMER diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index bdef25639d..1c25f78c53 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -55,6 +55,7 @@ (dźwięk) (wideo) (lokalizacja) + (odpowiedź) Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość. Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączenia zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\". @@ -87,6 +88,15 @@ Wiadomość %s Połączenie Signal %s + + Nazwisko + Drugie imię + + Dom + Komórka + Praca + Inny + Wybrany kontakt był nieprawidłowy Nie dostarczono Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować. @@ -138,6 +148,7 @@ Aby nagrywać zdjęcia i wideo, zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów + %1$s %2$s %d nieprzeczytana wiadomość @@ -518,6 +529,27 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Domyślny d Dodaj dzwonek Nie udało się dodać własnego dzwonka + + Rozpocznij pisanie, aby wyszukać rozmowy, wiadomości i kontakty. + Brak wyników dla \'%s\' + Rozmowy + Kontakty + Wiadomości + + Dodaj do kontaktów + Zaproś do używania Signal + Zacznij używać Signal: %1$s + Kontakt został dodany. + Nie udało się pobrać kontaktu + Kontakt został zaktualizowany. + Wystąpił błąd podczas edytowania kontaktu + Wystąpił błąd podczas wczytywania kontaktu + Dodaj jako nowy kontakt + Dodaj do istniejącego kontaktu + + Dodaj do kontaktów + Zaproś do używania Signal + Wiadomość Signal Obraz Audio @@ -622,6 +654,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Odpowiedź Oczekujące wiadomości Signal Masz oczekujące wiadomości Signal, dotknij aby otworzyć. + %1$s %2$s + Kontakt Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany! @@ -822,6 +856,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMS Backup & Restore\'. Zobacz pełną konwersację + Ładowanie Brak multimediów @@ -864,6 +899,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Połączenie Signal Wycisz + Przełącz kamerę Połączenie Signal NUMER TELEFONU @@ -1204,6 +1240,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zweryfikuj %s Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany do %s. Błędny numer? + Zadzwoń do mnie + Dostępne w: \ u0020 Nigdy Nieznane Odblokuj Signal diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 137e5768c5..f85c56fc29 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -48,6 +48,7 @@ (áudio) (vídeo) (local) + (resposta) Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos. O Signal precisa da permissão Memória para anexar fotos, vídeos, ou áudios, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\". @@ -76,9 +77,12 @@ Conversas recentes Contatos + Grupos Mensagem %s Chamada Signal %s + + Não entregue Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la. @@ -233,7 +237,7 @@ Otimizar para ausência do Serviços Play Este dispositivo não tem suporte para o Serviços Play. Clique para desabilitar as otimizações sistêmicas de bateria que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo. - Compartilhar com + Encaminhar para Boas-vindas ao Signal. TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal. @@ -317,7 +321,7 @@ Aperte e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la - Compartilhar + Encaminhar para Escolher contatos Cancelar Enviando... @@ -346,6 +350,14 @@ Erro ao ler configuracoes de MMS do provedor sem fio Mídia + + Excluir mensagem selecionada? + Excluir mensagens selecionadas? + + + Isto irá excluir permanentemente a mensagem selecionada. + Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas. + Excluindo Excluindo mensagens... Documentos @@ -480,6 +492,15 @@ Som padrão de alarme Adicionar toque Não foi possível adicionar toque personalizado + + Nenhum resultado encontrado para \'%s\' + Contatos + Mensagens + + Convidar para o Signal + Vamos mudar para o Signal: %1$s + + Convidar para o Signal Imagem Áudio @@ -571,6 +592,7 @@ Rascunho O Signal precisa da permissão Memória para gravar dados no armazenamento externo, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Memória\". Não é possível gravar dados no armazenamento externo sem as permissões + Excluir mensagem? %1$d mensagens novas em %2$d conversas Mais recente de: %1$s @@ -585,6 +607,7 @@ Responder Mensagens Signal pendentes Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las. + Contato Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado! @@ -682,6 +705,7 @@ Áudio Vídeo + Foto Documento Você @@ -1142,10 +1166,12 @@ Copiada para a área de transferência Último backup: %s Em andamento + Criando backup... %d mensagens até agora Verificar %s Favor digitar o código de verificação enviado para %s. Número errado? + Disponível em:\u0020 Nunca Desconhecida Destrancar Signal @@ -1154,14 +1180,17 @@ Confirme o PIN Insira o PIN Muitas tentativas + Ah não! Eu esqueci meu PIN. Esqueceu o PIN? Permitir + Error ao conectar o serviço Desabilitar Continuar Backups Signal está trancado TOQUE PARA DESBLOQUEAR Lembrete: + Sobre diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 52a8956def..20bf0ae5a0 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (áudio) (vídeo) (localização) + (responder) Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar a multimédia. O Signal requer permissão de acesso ao Armazenamento para anexar fotos, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\". @@ -81,6 +82,8 @@ Mensagem %s Chamada do Signal %s + + Não entregue Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar. @@ -174,6 +177,7 @@ SMS A apagar A apagar mensagens... + Mensagem citada não encontrada Não existe um navegador instalado no seu dispositivo. @@ -348,6 +352,10 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas. Erro ao ler as configurações do operador MMS Multimédia + + Apagar mensagem seleccionada? + Apagar mensagens seleccionadas? + A apagar A apagar mensagens... Documentos @@ -478,6 +486,15 @@ especificou (%s) não é válido. Som de alarme padrão Adicionar toque Não é possível adicionar um toque personalizado + + Sem resultados para \'%s\' + Contactos + Mensagens + + Convidar para o Signal + Vamos mudar para o Signal %1$s + + Convidar para o Signal Imagem Áudio @@ -570,6 +587,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\". Não é possível guardar para armazenamento externo sem permissões. Apagar mensagem? + Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem. %1$d novas mensagens em %2$d conversas Mais recente de: %1$s @@ -584,6 +602,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Responder Mensagens do Signal pendentes Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter + Contacto Resposta rápida indisponível quando o Signal está bloqueado! @@ -903,6 +922,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos. Alterar frase-chave Alterar a sua frase-chave + Ativar bloqueio de ecrã com frase-chave + Bloquear o ecrã e notificações com uma frase-chave Segurança de ecrã Bloquear captura de ecrã na lista de apps abertas e dentro da aplicação Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um certo tempo de inactividade @@ -1007,6 +1028,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Apagar mensagem Reencaminhar mensagem Reenviar mensagem + Responder à mensagem Guardar anexo @@ -1109,10 +1131,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desbloqueie para completar a actualização Por favor desbloqueie o Signal para completar a actualização Frase-chave da cópia de segurança + Cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-chave abaixo. Tem de ter esta frase-chave para restaurar cópias de segurança. + Eu anotei esta frase-chave. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança. Restaurar cópia de segurança Saltar Registar Cópias de segurança de conversas + Executar cópia de segurança para armazenamento externo Criar cópia de segurança Introduza a frase-chave da cópia de segurança Restaurar @@ -1120,6 +1145,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. A verificar... %d mensagens até à data... Restaurar a partir de cópia de segurança? + Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não restaurar agora, não poderá restaurar mais tarde. Tamanho da cópia de segurança: %s Data de cópia de segurança: %s Activar cópias de segurança locais? @@ -1128,25 +1154,56 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desactivar e apagar todas as cópias de segurança locais? Apagar cópias de segurança Copiado para a área de transferência + O Signal requer permissão de acesso a armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\". Última cópia de segurança: %s Em progresso + A criar cópia de segurança... + %d mensagens até à data Verificar %s + Por favor insira o código de verificação enviado para %s. Número errado? + Alternativamente, ligue-me + Disponível em:\u0020 Nunca Desconhecido Desbloquear Signal Bloquear ecrã + Bloqueie acesso ao Signal usando o bloqueio de ecrã do Android ou impressão digital Nenhum + PIN de bloqueio de registo Esqueceu-se do PIN? + O PIN consiste em quatro ou mais dígitos. Se esquecer o PIN, pode ficar com a sua conta bloqueada até sete dias. Introduza o PIN Confirme o PIN + Introduza o seu PIN de bloqueio de registo Introduza o PIN + Ative um PIN de bloqueio de registo que será necessário para registar novamente este número de telefone com o Signal. + PIN de bloqueio de registo + Bloqueio de registo + Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo + PIN de bloqueio de registo incorreto Demasiadas tentativas + Introduziu demasiadas vezes o PIN de bloqueio de registo incorretamente. Por favor tente novamente em um dia. + Erro a estabelecer ligação com o serviço Oh não! + Registo deste número de telefone será possível sem PIN de bloqueio de registo 7 dias após o número estar ativo pela última vez no Signal. Tem %d restantes. + PIN de bloqueio de registo + Este número de telefone tem bloqueio de registo ativo. Por favor introduza o PIN de bloqueio de registo. + Bloqueio de registo está ativo para o seu número. Para ajudar a memorizar o seu PIN de bloqueio de registo, o Signal vai pedir para o confirmar periodicamente. + Esqueci-me do PIN. + Esqueceu o PIN? + Bloqueio de registo Activar + O PIN de bloqueio de registo tem de ter pelo menos 4 dígitos. + Os dois PIN inseridos não coincidem. + Erro a estabelecer a ligação com o serviço + Desabilitar PIN de bloqueio de registo? Desactivar Continuar Cópias de segurança + O Signal está bloqueado + TOQUE PARA DESBLOQUEAR + Lembrete: Sobre diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index cf2d8bee3f..d2e6b979b5 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -52,6 +52,7 @@ (audio) (video) (locație) + (răspuns) Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media. Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\". @@ -84,6 +85,8 @@ Mesaj %s Apel Signal %s + + Nelivrat Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa. @@ -503,6 +506,15 @@ furnizat (%s) este invalid. Sunet de alarmă implicit Adaugă ton de apel Nu am putut adăuga tonul de apel personalizat + + Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\' + Contacte + Mesaje + + Invită la Signal + Hai să folosim Signal: %1$s + + Invită la Signal Imagine Audio @@ -608,6 +620,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Răspunde Mesaje Signal în așteptare Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare + Contact Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat! @@ -1211,10 +1224,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase. PIN de blocare a înregistrării Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Te rog să introduci Codul PIN de Blocare a Înregistrării. - Blocarea Înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a Înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic. + Blocarea înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic. Mi-am uitat PIN-ul. PIN uitat ? - Blocarea Înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de intimitate ale Signal + Blocarea înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de confidențialitate ale Signal Blocarea înregistrării Activat PIN-ul de blocare a înregistrării trebuie să aibe cel puțin 4 cifre. diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 39bec0f111..afda201c9d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ Вы ещё не задали парольную фразу! %dсообщение в разговоре - %dсообщений в разговоре + %dсообщения в разговоре %dсообщений в разговоре %dсообщений в разговоре @@ -46,7 +46,7 @@ %dминута - %dминут + %dминуты %dминут %dминут @@ -55,6 +55,7 @@ (аудио) (видео) (место) + (ответ) Не найдено приложение для выбора медиа-файлов. Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище. @@ -87,6 +88,8 @@ Сообщение %s Позвонить через Signal на %s + + Не доставлено Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать. @@ -517,6 +520,15 @@ Звуковой сигнал по умолчанию Добавить мелодию звонка Не удается добавить мелодию звонка + + Результаты не найдены для \'%s\' + Контакты + Сообщения + + Пригласить в Signal + Давайте перейдём на Signal: %1$s + + Пригласить в Signal Изображение Аудио @@ -624,6 +636,7 @@ Ответить Неполученные сообщения У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их. + Контакт Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован! @@ -1065,6 +1078,7 @@ Удалить сообщение Переслать сообщение Отправить заново + Ответ на сообщение Сохранить вложение @@ -1205,6 +1219,7 @@ Подтвердить %s Пожалуйста, введите проверочный код, отправленный на %s. Неправильный номер? + Позвонить мне вместо этого Доступно в:\u0020 Никогда Неизвестен diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 3065fe652c..de07958b2f 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -13,12 +13,14 @@ %d správa na konverzáciu %d správy na konverzáciu + %d správ na konverzáciu %d správ na konverzáciu Zmazať všetky staré správy? Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu. Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ. + Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ. Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ. Zmazať @@ -44,6 +46,7 @@ %d minúta %d minúty + %d minút %d minút @@ -75,9 +78,12 @@ Nedávne chaty Kontakty + Skupiny Správa %s Signal Hovor %s + + Nedoručené Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte. @@ -126,44 +132,52 @@ %d neprečítaná správa %d neprečítané správy + %d neprečítaných správ %d neprečítaných správ Zmazať vybranú správu? Zmazať vybrané správy? + Zmazať vybrané správy? Zmazať vybrané správy? Týmto sa trvalo vymaže vybratá správa. Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ. + Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ. Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ. Uložiť do úložiska? Uloženie tohto média do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? + Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia! Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia! + Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia! Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia! Súbor úspešne uložený. Súbory úspešne uložené. + Súbory úspešne uložené. Súbory úspešne uložené. Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia! Ukladám prílohu Ukladám %1$d prílohy + Ukladám %1$d príloh Ukladám %1$d príloh Ukladanie prílohy do úložiska... Ukladanie %1$d príloh do úložiska... + Ukladanie %1$d príloh do úložiska... Ukladanie %1$d príloh do úložiska... Čaká na spracovanie... @@ -178,11 +192,13 @@ Zmazať označenú konverzáciu? Zmazať označené konverzácie? + Zmazať označené konverzácie? Zmazať označené konverzácie? Týmto sa trvalo vymaže vybratá konverzácia. Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií. + Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií. Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií. Vymazanie @@ -190,12 +206,14 @@ Konverzácia archivovaná %d konverzácií archivovaných + %d konverzácií archivovaných %d konverzácií archivovaných Vrátiť späť Konverzácia presunutá do doručených %d konverz. presunuté/-tých do doručených + %d konverz. presunuté/-tých do doručených %d konverz. presunuté/-tých do doručených @@ -314,11 +332,13 @@ opätovným importom zduplikujete správy. ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOVI ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM + ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM Odoslať %d SMS pozvánku? Odoslať %d SMS pozvánky? + Odoslať %d SMS pozvánok? Odoslať %d SMS pozvánok? Prejdime na Signal: %1$s @@ -462,6 +482,14 @@ telefónne číslo Predvolený tón notifikácie Pridať zvonenie Nepodarilo sa pridať vlastné zvonenie + + Kontakty + Správy + + Pozvať do Signal + Prejdime na Signal: %1$s + + Pozvať do Signal Obrázok Zvuk @@ -558,6 +586,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Odpovedať Nevybavené Signal správy Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite + Kontakt Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý! @@ -671,30 +700,35 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu %d sekunda %d sekundy + %d sekúnd %d sekúnd %ds %d minúta %d minúty + %d minút %d minút %dm %d hodina %d hodiny + %d hodín %d hodín %dh %d deň %d dni + %d dní %d dní %dd %d týždeň %d týždne + %d týždňov %d týždňov %dt @@ -711,6 +745,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu %d ďalší %d ďalších + %d ďalších %d ďalších @@ -750,6 +785,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu %1$s sa pripojil/a do skupiny. %1$s sa pripojil/a do skupiny. + %1$s sa pripojil/a do skupiny. %1$s sa pripojil/a do skupiny. Názov skupiny je teraz \"%1$s\". @@ -845,6 +881,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu %d hod. %d hod. + %d hod. %d hod. @@ -1014,6 +1051,12 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Porovnať Vaša verzia Signal je neaktuálna + + Vaša verzia Signalu vyprší o %d deň. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signalu vyprší za %d dní. Ťuknite pre updatovanie na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. Vaša verzia Signal expirovala! Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. @@ -1048,16 +1091,44 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Pripájanie... Pokračovať Teraz nie + POVOLIŤ SIGNAL SPRÁVY + Presúvam databázu Signalu + Odomknite pre zobrazenie čakajúcich správ + Odomknite pre dokončenie updatu + Záložné heslo + Obnoviť zo zálohy Preskoč Registrovať + Zálohy chatu + Vytvoriť zálohu Obnovenie + Obnoviť zo zálohy? + Povoliť lokálne zálohy? + Povoliť zálohovanie + Chcete zmazať zálohy? + Zmazať zálohy Kopírovať do schránky + Overiť %s + Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s. Zlé číslo? Nikdy Neznáme + Odomknúť Signal + Zámok obrazovky Žiadne + Zabudli ste PIN? + Zadať PIN + Potvrdiť PIN + Zadať PIN Príliš veľa pokusov + Zabudol som svoj PIN. + Zabudli ste PIN ? + Zapnúť + PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú. Vypnúť Pokračovať + Zálohy + Signal je zamknutý + ŤUKNUTÍM ODOMKNITE diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index bb5265b1a9..425d19f899 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -55,6 +55,7 @@ (zvok) (video) (lokacija) + (odgovor) Ne najdem aplikacije za izbor datotek. Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". @@ -87,6 +88,18 @@ Sporočilo %s Klic Signal: %s + + Ime + Priimek + Predpona + Pripona + Srednje ime + + Doma + Mobilno + Služba + Drugo + Izbrani kontakt ni veljaven Ni dostavljeno Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo. @@ -138,6 +151,7 @@ Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave. Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". Za zajemanje videa in fotografij potrebuje aplikacija Signal dostop do kamere. + %1$s %2$s %d neprebrano sporočilo @@ -353,7 +367,7 @@ Povabi k uporabi POŠLJI SMS %d PRIJATELJU - POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM + POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM @@ -516,6 +530,27 @@ Privzet zvok alarma Dodaj zvonjenje Zvonjenja po meri ni bilo mogoče dodati + + Za iskanje po pogovorih, sporočilih in stikih pričnite s tipkanjem. + Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata. + Pogovori + Stiki + Sporočila + + Dodaj med stike + Povabi k uporabi + Preklopi na Signal: %1$s + Stik je bil dodan. + Napaka med pridobivanjem stika + Stik je bil posodobljen. + Napaka pri urejanju stika + Napaka pri branju stika + Dodaj kot nov stik + Dodaj k obstoječemu stiku + + Dodaj med stike + Povabi k uporabi + Sporočilo Signal Slika Zvok @@ -621,6 +656,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odgovor Čakajoča sporočila Signal Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled. + %1$s %2$s + Stik Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena! @@ -821,6 +858,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uvoz iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami sporočil SMS. Celoten pogovor + Nalagam Ni multimedijskih sporočil @@ -863,6 +901,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Klic Signal Utišaj + Zamenjava kamer Klic Signal TELEFONSKA ŠTEVILKA @@ -1198,7 +1237,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". Zadnja varnostna kopija: %s V teku - Izdelujem varnostno kopijo... + Izdelujem varnostno kopijo ... %d sporočil zaenkrat Potrdi %s Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s. @@ -1234,7 +1273,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Telefonska številka ima vklopljen PIN za prijavo v omrežje. Prosimo, vnesite kodo PIN za prijavo. Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ne bi pozabili kode za prijavo, vas bomo občasno opomnili na njen vnos. Pozabil sem svoj PIN. - Pozabljan PIN? + Pozabljen PIN? Zaklep prijave na strežnik vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal. Zaklep prijave na strežnik Vklopi diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 7a023cc8fd..e804fc0a50 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -67,6 +67,8 @@ Lajmi %s Thirrje përmes Signal %s + + Nuk u dërgua U pranua porosi për shkëmbimin e çelësit, prek për të procesuar. @@ -447,6 +449,15 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt. Zëri i alarmit i parazgjedhur Shto zile Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar + + Nuk u gjetën rezultate për \'%s\' + Kontaktet + Mesazhet + + Fto në Signal + Të kalojmë në Signal %1$s + + Fto në Signal Imazh Audio @@ -545,6 +556,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle Përgjigju Mesazhe Signal të mbetur pezull Ju keni mesazhe Signal të mbetur pezull, shtypni për t\'i rimarrur + Kontakt Përgjigja e shpejtë nuk është në dispozicion kur Signal është i mbyllur! diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index bd47e21906..62a46caa70 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -64,6 +64,8 @@ Порука за %s Позови %s Сигналом + + Није испоручена Примљена порука размене кључева, тапните за обраду. @@ -425,6 +427,12 @@ Дошло је до проблема приликом пријаве на Сигнал. Ништа + + + Слање позивнице за Сигнал + Пребацимо се на Сигнал: %1$s + + Слање позивнице за Сигнал Слика Звук @@ -511,6 +519,7 @@ Означи прочитаним Мултимедијална порука Одговори + Контакт Брзи одговор није доступан ако је Сигнал закључан! diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 3e112fb9f2..fce36eea59 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -81,6 +81,8 @@ Meddelande %s Signalsamtal %s + + Inte levererad Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla. @@ -483,6 +485,15 @@ angav (%s) är ogiltigt. Standardalarmljud Lägg till ringsignal Kunde inte lägga till egen ringsignal + + Inga resultat hittades för \'%s\' + Kontakter + Meddelanden + + Bjud in till Signal + Byt till Signal: %1$s + + Bjud in till Signal Bilder Ljud @@ -588,6 +599,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Svara Väntande Signal-meddelanden Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta + Kontakt Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst! diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 67e564eec4..de100e3500 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -53,6 +53,8 @@ செய்தி %s சிக்னல் அழைப்பு %s + + விநியோகிக்கப்படவில்லை %1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார். @@ -278,6 +280,12 @@ பதிவுசெய்தலில் பிழை எதுவும் இல்லை + + + சமிக்ஞைக்கு அழை + %1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம் + + சமிக்ஞைக்கு அழை உருவம் ஒலி @@ -331,6 +339,7 @@ படித்தாக குறியிடு மீடியா செய்தி மறுமொழி கூறு + தொடர்பு செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை! diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index e82bbd1a47..3ef1c9276e 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -76,6 +76,8 @@ ข้อความ %s สาย Signal %s + + ไม่ได้ส่ง ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล @@ -460,6 +462,15 @@ เสียงเตือนมาตรฐาน เพิ่มเสียงเรียกเข้า ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่ตั้งเองได้ + + ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' + รายชื่อติดต่อ + ข้อความ + + เชิญมาใช้ Signal + เปลี่ยนมาใช้ Signal กัน: %1$s + + เชิญมาใช้ Signal ภาพ เสียง @@ -565,6 +576,7 @@ ตอบกลับ ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ + รายชื่อ การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อกอยู่! diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 2eefe59b09..3f38674feb 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -10,6 +10,10 @@ Şu anda: %s Hâlâ bir parola belirlememişsiniz! + + sohbet başına %d mesaj + sohbet başına %d mesaj + Bütün eski mesajlar silinsin mi? Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar. @@ -33,13 +37,19 @@ kapalı Kapalı SMS %1$s, MMS %2$s + Ekran kilidi %1$s, Kayıt kilidi %2$s Tema %1$s, Dil %2$s + + %d dakika + %d dakika + (resim) (ses) (video) (konum) + (yanıtla) Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor. Resim, vidyo veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Bellek izni gerekiyor, fakat bu izin temelli rededdilmiştir. Lütfen uygulama ayarlarına devam edip \"İzin\" kısmını seçin, ve \"Bellek\"i etkinleştirin. @@ -72,6 +82,8 @@ %s Mesaj %s Signal Araması + + Gönderilemedi Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun. @@ -165,6 +177,7 @@ SMS Siliniyor Mesajlar siliniyor... + Alıntılanmış mesaj bulunamadı Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. @@ -311,6 +324,14 @@ Erişilebilirlik Davetler gönderildi! Signal\'e davet et + + %d ARKADAŞINA SMS GÖNDER + %d ARKADAŞINA SMS GÖNDER + + + %d SMS daveti gönderilsin mi? + %d SMS daveti gönderilsin mi? + Hadi Signal\'e geçelim: %1$s Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez. @@ -325,6 +346,14 @@ Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası Medya + + Seçilen mesajı sil? + Seçilen mesajları sil? + + + Bu işlem seçtiğiniz mesajı kalıcı olarak silecektir. + Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir. + Siliniyor Mesajlar siliniyor... Belgeler @@ -458,6 +487,15 @@ Saptanmış alarm sesi Zil sesi ekle Özel zil sesi eklenemiyor + + \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. + Kişiler + Mesajlar + + Signal\'e davet et + Hadi Signal\'e geçelim: %1$s + + Signal\'e davet et Resim Ses @@ -548,6 +586,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin. İzinler olmadan harici depolama birimine kayıt yapılamıyor Mesajı sil? + Bu işlem bu mesajı kalıcı olarak silecektir. %1$d yeni mesaj %2$d sohbetten En yeni mesaj: %1$s @@ -562,12 +601,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Cevapla Bekleyen Signal mesajları Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve aömak için dokunun + Kişi Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz! Mesaj gönderilirken hata! Dizini aç + %se kaydedildi Ara @@ -683,10 +724,30 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Okundu bilgisini etkinleştir Kapalı + + %d saniye + %d saniye + %ds + + %d dakika + %d dakika + %dd + + %d saat + %d saat + %ds + + %d gün + %d gün + %dg + + %d hafta + %d hafta + %dh %s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. @@ -966,6 +1027,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Mesajı sil Mesajı yönlendir Mesajı tekrar gönder + Mesajı yanıtla Eki kaydet @@ -1024,6 +1086,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Pano ile karşılaştır Signal sürümünüz eski kalmış + + Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. + Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. + Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı! Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun. @@ -1073,32 +1139,74 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Yedeği geri yükle Atla Kayıt ol + Sohbet yedekleri + Sohbetleri harici depolamaya yedekle Yedek yarat Yedek parolası gir Geri yükle Geçersiz yedek parolası Kontrol ediliyor... + Şu ana kadar %d mesaj.... Yedekten geri yüklensin mi? + Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten resotre edin. Eğer şimdi restore etmezseniz, daha sonra edemeyeceksiniz. Yedek boyutu: %s Yedek zaman damgası: %s Yerel yedekler etkinleştirilsin mi? Yedekler etkinleştirilsin mi? + Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anlayışınızı kabul edin. Yedekleri sil? + Tüm yerel yedekler devre dışı bırakıp silinsin mi? Yedekleri sil Panoya kopyalandı + Signal, yedekleme yapmak için depolama iznine ihtiyaç duyuyor, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin. Son yedek: %s + işlem devam etmektedir + Yedek oluşturuluyor... + Şimdiye kadar %d mesaj + Doğrula %s + Lütfen doğrulama kodunu girin ve %se gönderin. + Yanlış numara? + Bunun yerine beni ara + Mevcut:\u0020 Asla Bilinmeyen Signal\'ı Kilitle\'yi sonlandır + Ekran kilidi + Android ekran kilidi veya parmak izi ile Kilit Signal erişimi + ekran kilidi, hareketsizlik zaman aşımı Hiçbiri + Şifreniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz. + Kayıt Kilit PIN i + PIN i mi unuttun? + Pin 4 veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer şifrenizi unutursanız, hesabınız 7 güne kadar kilitlenebilir. + Şifrenizi giriniz + Şifrenizi doğrulayınız + Şifrenizi giriniz. + Şifrenizi giriniz + Kayıt Kilit PIN i Kayıt kilitli + Şifrenizi giriniz + Yanlış şifre Çok fazla deneme + Birden fazla yanlış şifre girdiniz. Lütfen başka bir gün tekrar deneyiniz. + Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı + Hayır! + Kayıt kilidi pini + Bu telefon numarası şifrelidir. Lütfen şifreyi giriniz. + Şifremi unuttum. + Şifrenizi mi unuttunuz? + Şifreniz, yetkisiz kişilerin telefon numaranıza erişimini engellemeye destek olmaktadır. Bu özelliği istediğiniz zaman \'\'Signal\'\' güvenlik ayarlarından etkisiz hale getirebilirsiniz. Kayıt kilitli Etkinleştir + Şifreniz en az 4 rakam içermelidir. + Girmiş olduğunuz şifreler uyuşmamaktadır. + Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı + Kayıt kilidi PIN\'i kapatılsın mı? Devre dışı bırak Devam Et Yedekler Signal kilitli + Kilidi açmak için dokununuz! Hatırlatma: Hakkında diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 7e6b63df5f..9b06835913 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -14,6 +14,7 @@ Це одразу скоротить всі розмови до останнього повідомлення. Це одразу скоротить всі розмови до %d останніх повідомлень. + Це одразу скоротить всі розмови до %d останніх повідомлень. Це одразу скоротить всі розмови до %d останніх повідомлень. Видалити @@ -73,6 +74,8 @@ Повідомлення %s Виклик Signal %s + + Не доставлено Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити. @@ -129,33 +132,39 @@ Видалити обране повідомлення? Видалити обрані повідомлення? + Видалити обрані повідомлення? Видалити обрані повідомлення? Це назавжди видалить обране повідомлення. Це назавжди видалить усі %1$d обрані повідомлення. + Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень. Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень. Зберегти на носій? Збереження цього файлу до пам\'яті пристрою зробить його доступним іншим програмам на вашому пристрої.\n\nПродовжити? Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити? + Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити? Збереження всіх %1$d файлів до пам\'яті пристрою зробить їх доступними для інших програм на вашому пристрої.\n\nПродовжити? Під час збереження вкладення до сховища сталася помилка! Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! + Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! Неможливо записати до сховища! Збереження вкладення Збереження %1$d вкладень + Збереження %1$d вкладень Збереження %1$d вкладень Збереження вкладення до сховища... Збереження %1$d вкладень до сховища... + Збереження %1$d вкладень до сховища... Збереження %1$d вкладень до сховища... Очікування... @@ -171,11 +180,13 @@ Видалити обрану бесіду? Видалити обрані бесіди? + Видалити обрані бесіди? Видалити обрані бесіди? Це остаточно видалить обрану бесіду. Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди. + Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди. Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди. Видалення @@ -183,12 +194,14 @@ Розмову заархівовано %d розмови заархівовано + %d розмов заархівовано %d розмов заархівовано СКАСУВАТИ Розмову переміщено до вхідних %d розмови переміщено до вхідних + %d розмов переміщено до вхідних %d розмов переміщено до вхідних @@ -468,6 +481,15 @@ Типовий звук сповіщення Додати мелодію Не вдалося додати мелодію + + Не знайдено результатів для \'%s\' + Контакти + Повідомлення + + Запросити до Signal + Давай перейдемо на Signal: %1$s + + Запросити до Signal Зображення Аудіо @@ -571,6 +593,7 @@ Відповісти Повідомлення в очікуванні У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх + Контакт Швидка відповідь неможлива, коли Signal заблоковано! @@ -743,6 +766,7 @@ %1$s приєднується до групи. %1$s приєдналися до групи. + %1$s приєдналися до групи. %1$s приєдналися до групи. Назва групи тепер \'%1$s\'. @@ -851,6 +875,7 @@ %d година %d години + %d годин %d годин diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index bbcdc99e55..bd96200efa 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -61,6 +61,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal Tin nhắn %s Cuộc gọi Signal %s + + Không đưa tin được Đã nhận được yêu cầu trao đổi khoá, chạm để xử lý. @@ -339,6 +341,12 @@ mã số quốc gia bạn Có lỗi khi đăng ký Signal. Không + + + Mời dùng Signal + Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s + + Mời dùng Signal Ảnh Đoạn nhạc @@ -400,6 +408,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Đánh dấu đã đọc Tin nhắn đa phương tiện Hồi âm + Liên lạc Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá! diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index df029c98f2..2877b5d680 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -78,6 +78,8 @@ 信息 %s 暗号呼叫 %s + + 未送达 已收到密钥交换信息,点击以开始处理。 @@ -465,6 +467,15 @@ 默认提示音 添加来电铃声 无法添加个人来点铃声 + + 没有找到关于“%s”的信息 + 联系人 + 信息 + + 邀请至暗号 + 让我们切换到暗号: %1$s + + 邀请至暗号 图片 音频 @@ -569,6 +580,7 @@ 回复 暗号信息待处理 您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取 + 联系人 当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用! diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 08d6bc31cb..b49ac43485 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ (音訊) (影片) (位置) + (回覆) 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。 Signal 需要\"儲存空間\"的權限以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。 @@ -78,6 +79,8 @@ %s 則訊息 Signal 通話 %s + + 未送達 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。 @@ -468,6 +471,15 @@ 預設鬧鐘鈴聲 加入鈴聲 無法加入自訂的鈴聲 + + 沒有找到「%s」的結果 + 聯絡人 + 訊息 + + 邀請至 Signal + 讓我們切換到 Signal:%1$s + + 邀請至 Signal 圖片 音訊 @@ -575,6 +587,7 @@ 回覆 擱置的 Signal 訊息 你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息 + 聯絡人 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆! @@ -992,6 +1005,7 @@ 刪除訊息 轉寄訊息 重送訊息 + 回覆訊息 另存附件檔案