Updated language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2015-05-07 10:12:25 -07:00
parent a21e38e334
commit 356d9949b7
6 changed files with 55 additions and 5 deletions

View File

@ -743,7 +743,7 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit TextSecuren ja Signalin käyttäjille</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Käyttämäsi TextSecure on vanhentunut!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestejä ei enää voida lähettää onnistuneesti. Ole hyvä ja päivitä viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Päivitä ohjelma viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Napsauta, jos haluat tehdä TextSecuresta oletustekstiviestisovelluksesi.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit?</string>

View File

@ -49,6 +49,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">ಶ್ರಾವ್ಯ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different"> %1$sನ ಗುರುತಿಸುವ ಕೀಲಿಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ. ಇದರ ಆರ್ಥ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಯಾರೊ ಕದ್ದು ಕೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವ %2$s ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರನ್ನು ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಕಾರಣ ಹೋಗುರುತಿಸುವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
ಸಂಪರ್ಕ. ⏎</string>
<!--ConversationItem-->
@ -64,6 +65,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದದ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message"> ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಈಗ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿಲ್ಲ. ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು <b>ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</b> \n\n ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
@ -95,7 +97,11 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ </string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">ಇದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ:: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಬಳಸೊಣ: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">ಗುಂಪು ಬಿಡುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ಎಂಎಂಎಸ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಂಎಂಎಸ್ ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
@ -123,6 +129,8 @@
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ...</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ಇಚ್ಛೆಯ ಬಳಕೆ: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">ಈಗ</string>
@ -191,6 +199,8 @@
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲೆ?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ಗೆ ಕ್ಯು,.ಅರ್ ಕೋಡ್ ಒದಲು ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಬೇಕು</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">ಹೊಸ ಗುರುತು</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
@ -204,6 +214,7 @@
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ಹೊಸ ಗುಪ್ತ ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</string>
@ -226,7 +237,13 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸು</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ಗುಪ್ತಪದ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೆ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೆ ನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಹಾಗು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . </string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಕೆ ಒಂದು ವೇಳೆ ಆನಂದದಾಯಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಕೊಂಚ ಬಿಡುವು ಮಾಡಿಕೊಂದು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ಈಗ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="RatingManager_later">ನಂತರ</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">ಈ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಮೇಲಿನ ಸಹಿ ನೀವು ಹಿಂದೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ಇದು ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಈ ಸಂಪರ್ಕ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಈಗ ಹೊಸ ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿದೆ ಅರ್ಥ.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
@ -345,7 +362,10 @@
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬೀಗ ತೆಗೆದಿದೆ </string>
<string name="KeyCachingService_lock">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations">%1$d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು %2$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ.</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$s ನಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(ವಿಷಯವಸ್ತು ಇಲ್ಲ)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
@ -381,7 +401,9 @@
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದ</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ಸಂದೇಶ ಸಂಯೋಜನೆ</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ಎಮೊಜಿಯ ಕೀಲಿಮಣೆಗೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail"> ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದ ಲಗತ್ತು</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">ಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶ</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -450,6 +472,8 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
ಟೆಕ್ಸ್ಟ್-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
<string name="registration_activity__your_country">ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ ಸಂಕೇತ ಹಾಗೂ
ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
@ -511,7 +535,10 @@
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">ಅವರ ಗುರುತು (ಅವರು ಓದುವುದು):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">ನಿಮ್ಮ ಗುರುತು (ನೀವು ಓದುವುದು):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ಈ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳತ್ತ ನಿಮ್ಮ ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name="message_details_header__sent">ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="message_details_header__received">ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="message_details_header__via">ಮೂಲಕ</string>
<string name="message_details_header__to">ಗೆ:</string>
<string name="message_details_header__from">ಇಂದ:</string>
<string name="message_details_header__with">ಜೋತೆಗೆ:</string>
@ -527,6 +554,7 @@
<string name="AndroidManifest__media_preview">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಮುನ್ನೋಟ</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು %1$s ಜೊತೆ</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">ಸಂದೇಶ ವಿವರಗಳು</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ಆಮದು / ರಫ್ತು</string>
<string name="arrays__my_identity_key">ನನ್ನ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
@ -600,6 +628,8 @@
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಹೇರಿ.</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಬಳಕೆದಾರ </string>
<string name="preferences__mmsc_password">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ವಿತರಣಾ ವರದಿಗಳು</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">ಒಂದು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕೂಡಲೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
@ -611,9 +641,13 @@
<string name="preferences__dark_theme">ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
<string name="preferences__theme">ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__theme_summary">ವಿನ್ಯಾಸ %s</string>
<string name="preferences__default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</string>
<string name="preferences__language">ಭಾಷೆ</string>
<string name="preferences__language_summary">ಭಾಷೆ %s</string>
<string name="preferences__textsecure_messages">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
ಟೆಕ್ಸ್ಟ್-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಮತ್ತು ಸಿಗ್ನಲ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಉಚಿತ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ / ಎಂಎಂಎಸ್ನ್ನು ವೈಫೈ ಮೇಲೆ ಬಳಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (\'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ) </string>
@ -651,6 +685,8 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">ಹುಡುಕಿ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">ದೋಷ ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ಹೋಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@ -702,5 +738,6 @@
<string name="trimmer__deleting_old_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ಸಾರಿಗೆ ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಿಹ್ನೆ</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="delete">Verwijder</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
<string name="please_wait">Een moment alsjeblieft...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
@ -102,7 +102,7 @@ Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je pushberichten weer wi
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Verzender: %1$s\nTransport: %2$s\nVerstuurd%3$s\n/Ontvangen:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Berichtverwijdering bevestigen</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Verwijderen bericht bevestigen</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Weet je zeker dat je de geselecteerde berichten permanent wilt verwijderen?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Het opslaan van dit mediabestand maakt het toegankelijke voor alle apps op je telefoon.t.\n\nDoorgaan?</string>
@ -388,7 +388,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Verstuur onbeveiligde MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Verstuur</string>
<string name="conversation_activity__remove">Verwijder</string>
<string name="conversation_activity__remove">Verwijderen</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Gesprek met %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Bericht samenstelling</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Wissel emoji toetsenbord</string>
@ -704,7 +704,7 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Groep bijwerken</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Verwijder gehele gesprek</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Gehele gesprek verwijderen</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Alle afbeeldingen</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>

View File

@ -233,6 +233,7 @@ Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej TextSecure spowoduje nadpisanie Twoich
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wprowadź hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Wersja Google Play Services którą masz zainstalowaną nie funkcjonuje poprawnie. Proszę przeinstaluj tą aplikację ponownie i spróbuj ponownie.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceń tą aplikację</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeśli lubisz używać tą aplikację, to prosimy o danie jej oceny.</string>
@ -358,6 +359,8 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure jest odblokowany</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj hasłem</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations">%1$d wiadomości w %2$d wątkach</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Szyfrowana wiadomość...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Wiadomość multimedialna: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Brak tematu)</string>

View File

@ -559,11 +559,13 @@ SMS-подтверждения...
<plurals name="minutes_ago">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минут</item>
<item quantity="many">%d минут</item>
<item quantity="other">%d мин.</item>
</plurals>
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="many">%d часов</item>
<item quantity="other">%d час.</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->

View File

@ -102,6 +102,7 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS stöds ej</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Det här meddelandet kan inte skickas eftersom din operatör inte stöder MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vänligen välj en kontakt</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelandedetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSkickat/Mottagits: %2$s</string>
@ -237,7 +238,11 @@ som för närvarande finns i TextSecure.</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Skicka lösenord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel lösenord!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster du har installerat fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du gillar denna app kan du hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Betygsätt nu!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nej tack</string>
<string name="RatingManager_later">Senare</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
@ -354,6 +359,8 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure är upplåst</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med lösenord</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_messages_in_d_conversations">%1$d meddelanden i %2$d konversationer</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Krypterat meddelande...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mediameddelande: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Inget ämne)</string>
@ -537,6 +544,7 @@ TextSecure uppnådde tidsgränsen för sms-verifiering.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Förhandsvisning av media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alla bilder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alla bilder med %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Meddelandedetaljer</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importera / exportera</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Min identitetsnyckel</string>