From 3868175b8502a43ca5f7c7adb8bcfe8e0f643746 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 30 Jun 2020 11:37:44 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 12 +--- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 12 +--- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 23 +++---- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 21 ++++--- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 23 +++---- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 30 ++++----- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 18 +++--- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 21 ++++--- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 21 +++---- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 7 +-- app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 7 +-- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 9 +-- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 9 +-- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 22 +++---- app/src/main/res/values-jv/strings.xml | 7 +-- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 12 +--- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 19 +++--- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 12 +--- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 11 +--- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 10 +-- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 71 +++++++++++++++++++--- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml | 7 +-- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 7 +-- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 19 +++--- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 21 ++++--- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 21 ++++--- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 17 +++--- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 20 +++--- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 24 ++++---- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 9 +-- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 10 +-- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 10 +-- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 11 +--- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 9 +-- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 13 +--- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 21 ++++--- 58 files changed, 425 insertions(+), 541 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index efa2fc4026..de660d93bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -169,7 +169,6 @@ غير ذلك جهة الاتصال التي تم اختيارها غير صالحة. - تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة. %1$s تَرك المجموعة. فشل الإرسال، انقر للاستعاضة بارسال غير آمن @@ -357,8 +356,6 @@ تم نقل %d رسالة إلى الوارد تم نقل %d رسالة إلى الوارد - - رسالة تبادل المفاتيح @@ -1374,6 +1371,8 @@ لم يتم العثور على الرسالة الأصلية النزول إلى الأسفل + + معاينة تحميل البلدان جارٍ … بحث @@ -1998,13 +1997,6 @@ تحديث الرقم التعريفي الشخصي سنذّكرك لاحقاً. اختيار كلمة مرور رقمية سيكون إجبارياً في %1$dأيام. سنذكّرك لاحقاً ، إدخال كلمة السر الرقمية ستكون إجبارية بعد %1$d أيام. - - - - - - - أيقونة النقل. قيد التحميل… diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index b377562241..5cacfe3218 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -155,7 +155,7 @@ অন্যান্য নির্বাচিত পরিচিতিটি সঠিক নয় - + পাঠাতে ব্যর্থ কী বিনিময়ের বার্তা পাওয়া গেছে, প্রক্রিয়া করতে আলতো চাপুন। %1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে। পাঠাতে ব্যর্থ, অসুরক্ষিত পন্থা অবলম্বনের জন্য চাপুন @@ -299,8 +299,6 @@ টি আলাপন ইনবক্সে স্থানান্তরিত করা হয়েছে %d টি কথোপকথন ইনবক্সে স্থানান্তরিত করা হয়েছে - - Key বিনিময় বার্তা @@ -1218,6 +1216,8 @@ মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি স্ক্রোল করে নীচে যান + + দেখান দেশগুলি লোড হচ্ছে … খোঁজা @@ -1784,13 +1784,6 @@ পিন তৈরি করুন পিনের সাথে পরিচিত হন পিন আপডেট করুন - - - - - - - পরিবহন আইকন লোড হচ্ছে… diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 1d87dcb5db..b28356e742 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -160,7 +160,6 @@ Ostalo Odabrani kontakt nije valjan - Primljena je poruka za razmjenu ključeva, pritisnite da nastavite. %1$s je napustio/la grupu. Slanje nije uspjelo. Dodirnite za nešifriranu alternativu. @@ -316,8 +315,6 @@ %d konverzacije premještene u inbox %d konverzacija premješteno u inbox - - Poruka za razmjenu ključa @@ -1297,6 +1294,8 @@ Originalna poruka nije pronađena Spusti do dna + + Pregled Učitavam države… Traži @@ -1903,13 +1902,6 @@ Ažurirajte PIN Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana. Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana. - - - - - - - Sličica transporta Učitavanje… diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index c1fc0f41c4..fbc738085f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Altres El contacte seleccionat no és vàlid. - + No enviat. Toqueu per saber-ne més. + Parcialment enviat, toca per més informació + L\'enviament ha fallat S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo. %1$s ha abandonat el grup. Ha fallat l\'enviament. Toqueu per al mode no segur. @@ -302,8 +304,6 @@ S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada - - Missatge d\'intercanvi de clau @@ -1226,6 +1226,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Enregistra i envia un àudio adjunt Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio Activa el Signal per als SMS + No s\'ha pogut enviar el missatge. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar. Llisqueu per cancel·lar-ho Cancel·la @@ -1253,6 +1254,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No s\'ha trobat el missatge original. Desplaça al final + + Canvis en el número de seguretat + Envia\'l tanmateix + Aquesta gent podria haver reinstallar o dispositius canviats. Comproveu vostre número de seguretat amb ells, per assegurar la privadesa. + Mostra + Verificat prèviament Es carreguen els països… Cerca @@ -1843,13 +1850,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Actualitza el PIN Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. - - - - - - - Icona de trànsit Es carrega… diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 518e931bb8..88964f9040 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ Ostatní Vybraný kontakt je neplatný - + Neodesláno, klepněte pro zobrazení detailů + Odesláno částečně, klepněte pro zobrazení detailů + Odeslání selhalo Byla vám doručena zpráva s klíčem, klepněte pro jeho zpracování. %1$s opustil(a) skupinu. Odeslání se nezdařilo, klepněte pro odeslání nešifrovaným způsobem @@ -298,7 +300,7 @@ Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě do leva Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny Tuto zprávu jste už zobrazili - Do této konverzace si můžete přidat poznámky pro sebe.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány. + Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány. Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč. @@ -330,8 +332,6 @@ Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv - - Zpráva o výměně klíčů @@ -1092,6 +1092,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Došlo k chybě v síti. Toto uživatelské jméno je obsazené. Toto uživatelské jméno je dostupné. + Uživatelská jména mohou obsahovat pouze a–Z, 0–9 a podtržítka. Uživatelská jména nesmí začínat číslicí. Uživatelské jméno je neplatné. Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků. @@ -1308,6 +1309,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nahrát a poslat zvukovou přílohu Zamknout nahrávání zvukové přílohy Povolit aplikaci Signal pro SMS + Zprávu nebylo možné odeslat. Zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu. Pro zrušení přejeďte Storno @@ -1335,6 +1337,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Původní zpráva nebyla nalezena Posun na konec + + Změny bezpečnostního čísla + Přesto poslat + Následující lidé možná přeinstalovali nebo změnili zařízení. Ověřte s nimi své bezpečnostní číslo pro zajištění soukromí. + Zobrazit + Předchozí ověřeno Načítám země… Hledat @@ -1957,13 +1965,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Aktualizovat PIN Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů. Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů. - - - - - - - Ikona přenosu Načítání… diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index db3cf25703..d9754b3275 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ Arall Roedd y cyswllt hwn yn annilys - + Heb ei hanfon, tapiwch am fanylion + Wedi\'i hanfon yn rhannol, tapiwch am fanylion + Methodd yr anfon Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd, tapiwch i brosesu. Mae %1$s wedi gadael y grŵp. Methodd yr anfon, tapiwch am gam nôl anniogel @@ -332,8 +334,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Symudwyd %d sgwrs i\'r blwch derbyn Symudwyd %d sgwrs i\'r blwch derbyn - - Neges cyfnewid allwedd @@ -1095,6 +1095,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Profwyd gwall rhwydwaith. Mae\'r enw defnyddiwr yma\'n wedi ei gymryd. Mae\'r enw defnyddiwr yma ar gael. + Dim ond a–Z, 0–9 a thanlinellu y gall enwau defnyddwyr eu cynnwys. Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif. Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys. Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod. @@ -1311,6 +1312,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Recordio ac anfon atodiad sain Cloi recordio atodiad sain Galluogi Signal ar gyfer SMS + Nid oedd modd anfon y neges. Gwiriwch eich cysylltiad a cheisio eto. Llithro i ddiddymu Diddymu @@ -1338,6 +1340,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Heb ganfod y neges wreiddiol Sgrolio i\'r gwaelod + + Newidiadau Rhifau Diogelwch + Anfon beth bynnag + Gall fod y bobl ganlynol fod wedi ailosod neu newid dyfeisiau. Gwiriwch eich rhif diogelwch gyda nhw i sicrhau preifatrwydd. + Golwg + Wedi\'u dilysu\'n flaenorol Yn llwytho gwledydd… Chwilio @@ -1960,13 +1968,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Diweddaru PIN Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. - - - - - - - Eicon trafnidiaeth Llwytho… diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 5dee534005..69f26506ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -158,7 +158,9 @@ Andet Valgte kontakt findes ikke - + Ikke sendt, tryk for detaljer + Delvist sendt, tryk for detaljer + Send mislykkedes Udvekslingsnøgle er modtaget. Tap for at fortsætte %1$s har forladt gruppen Fejl ved afsendelse, tap for at sende standard besked @@ -303,8 +305,6 @@ Samtale flyttet til inbox Flyttet %d samtaler til indbakke - - Besked med udvekslingsnøgle @@ -1232,6 +1232,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Optag og send en lydbesked Lås den vedhæftede lydoptagelse Brug Signal til SMS + Beskeden kunne ikke sendes. Kontroller din forbindelse, og prøv igen. Swipe for at annullere Annuller @@ -1259,6 +1260,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Original besked ikke fundet Scroll til bunden + + Sikkerhedsnummerændringer + Send alligevel + Følgende personer kan have geninstalleret eller skiftet enheder. Bekræft dit sikkerhedsnummer med dem for at sikre privatlivets fred. + Vis + Tidligere bekræftet Indlæser lande… Søg @@ -1849,13 +1856,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opdatér PIN Du vil blive påmindet senere. Oprettelse af PIN vil blive krævet om %1$d dage Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage - - - - - - - Transport ikon Henter… diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1c4a0f4737..15339578fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Sonstige Ausgewählter Kontakt ungültig - + Nicht versendet, für Details antippen. + Teilweise versendet, für Details antippen + Versand gescheitert Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen. %1$s hat die Gruppe verlassen. Senden gescheitert. Für Rückgriff auf unverschlüsselten Versand antippen. @@ -302,8 +304,6 @@ Unterhaltung in Eingang verschoben %d Unterhaltungen in Eingang verschoben - - Schlüsselaustauschnachricht @@ -1221,6 +1221,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAudioanhang aufnehmen und senden Audioaufnahme arretieren Signal für SMS aktivieren + Nachricht konnte nicht versendet werden. Überprüfe deine Verbindung und versuche es dann erneut. Zum Abbrechen wischen Abbrechen @@ -1248,6 +1249,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenOriginalnachricht nicht gefunden Zum Ende scrollen + + Änderungen der Sicherheitsnummer + Trotzdem versenden + Die folgenden Personen haben Signal vielleicht erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Verifiziert eure gemeinsame Sicherheitsnummer zur Sicherstellung der Privatsphäre. + Anzeigen + Zuvor verifiziert Länder werden geladen … Suchen @@ -1838,13 +1845,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPIN aktualisieren Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich. Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich. - - - - - - - Übertragungssymbol Wird geladen … diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index ddcd333131..16f8c1c442 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Άλλο Η επιλεγμένη επαφή δεν ήταν έγκυρη - + Δεν στάλθηκε, πάτα για λεπτομέρειες + Στάλθηκε εν μέρει, πάτα για λεπτομέρειες + Αποτυχία αποστολής Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτα για να επεξεργαστεί. Ο/Η %1$s έφυγε απ\' την ομάδα. Η αποστολή απέτυχε, πάτα για εναλλακτική, μη ασφαλή αποστολή @@ -302,8 +304,6 @@ Η συνομιλία μεταφέρθηκε στα εισερχόμενα %d συνομιλίες μεταφέρθηκαν στα εισερχόμενα - - Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιού @@ -1014,6 +1014,7 @@ Εμφανίστηκε σφάλμα δικτύου. Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη. Αυτό το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. + Τα ονόματα χρήστη μπορούν να περιέχουν μόνο λατινικούς χαρακτήρες a-Z, αριθμούς 0-9 και κάτω παύλες. Τα ονόματα χρήστη δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμό Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο. Τα ονόματα χρήστη πρέπει να είναι από %1$d εώς %2$d χαρακτήρες. @@ -1226,6 +1227,7 @@ Ηχογράφησε και στείλε το συνημμένο αρχείο ήχου Κλείδωσε την ηχογράφηση του συνημμένου αρχείου ήχου Ενεργοποίηση το Signal για SMS + Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και ξαναπροσπάθησε. Σύρε για ακύρωση Ακύρωση @@ -1253,6 +1255,11 @@ Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε Πήγαινε στο τέρμα + + Αλλαγές αριθμού ασφαλείας + Αποστόλη παρ\' όλα αυτά + Τα παρακάτω άτομα ίσως επανεγκατεστησαν το Signal ή άλλαξαν συσκευή. Επαλήθευσε τους αριθμούς ασφαλείας με αυτά, για να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα. + Εμφάνιση Γίνεται φόρτωση χωρών… Αναζήτηση @@ -1844,13 +1851,6 @@ Ανανέωση PIN Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η δημιουργία PIN θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η επιβεβαίωση του PIN σου θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. - - - - - - - Μεταφορά εικονίδιου Φόρτωση… diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index a2f31286e0..9acf6b6716 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Ne Forviŝi Bonvolu atendi… - Konservi + Konservu Noto al mi mem Nova mesaĝo @@ -157,7 +157,9 @@ Alia Elektita kontakto estis nevalida - + Ne sendita; tuŝetu por detaloj + Nekomplete sendita; tuŝetu por detaloj + Sendo malsukcesis Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj, tuŝetu por daŭrigi. %1$s forlasis la grupon. Sendado malsukcesis, tuŝeti por nesekura retropaŝo @@ -302,8 +304,6 @@ Moviĝis interparolo al la ricevujo Moviĝis %d interparoloj al la ricevujo - - Mesaĝo pri interŝanĝo de ŝlosiloj @@ -1018,6 +1018,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Okazis reta eraro. Tiu uzantnomo jam uziĝas. La uzantnomo disponeblas. + Uzantnomoj povas enteni nur literojn a-z A-Z, ciferojn 0-9 kaj substrekojn. Uzantnomo ne povas komenciĝi per cifero Uzantnomo ne validas. Uzantnomoj estu inter %1$d kaj %2$d signoj. @@ -1230,6 +1231,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Registri kaj sendi aŭdan kunsendaĵon Ŝlosi registron de aŭda kunsendaĵo Mastrumi mesaĝetojn (SMS) per Signal + La mesaĝo ne povis sendiĝi. Kontrolu la retkonekton, kaj provu denove. Deŝovu por nuligi Nuligi @@ -1257,6 +1259,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Origina mesaĝo ne troveblas Rulumi malsupren + + Ŝanĝoj pri la sekuriga numero + Tamen sendi + La jenaj homoj eble restarigis aŭ ŝanĝis iliajn aparatojn. Kontrolu vian sekurigan numeron kun ili por certigi vian privatecon. + Montri pli + Antaŭe kontrolita Ŝargo de landlisto… Serĉi @@ -1847,13 +1855,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ĝisdatigi PIN-on Ni memorigos vin poste. Kreado de PIN nepros post %1$d tagoj. Ni memorigos vin poste. Konfirmado de PIN nepros post %1$d tagoj. - - - - - - - Piktogramo pri sendometodo Ŝargado… diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index f34e414767..ed783b4c33 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Otros La persona que has seleccionado no es válida. - + Fallo al enviar. Toca para más detalles. + Enviado parcialmente, toca para más detalles + Fallo al enviar Se recibió un mensaje de intercambio de claves, toca para proceder. %1$s ha abandonado el grupo. Fallo al enviar. Toca para enviar sin cifrar @@ -302,8 +304,6 @@ Chat devuelto al buzón de entrada %d chats devueltos al buzón de entrada - - Mensaje de intercambio de claves @@ -490,8 +490,8 @@ Vibración Ajustes de llamada Tono de llamada - Activadas - Desactivadas + Activada + Desactivada Por defecto ¿Deseas retirar tu invitación a «%1$s»? @@ -809,8 +809,8 @@ Bloquear Fallo al abandonar el grupo Desbloquear - Activado - Desactivado + Activada + Desactivada Disponible una vez que se ha enviado o recibido un mensaje Grupo sin nombre @@ -1232,6 +1232,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Grabar y enviar nota de voz Fijar grabación para nota de voz larga Activar Signal para SMS + No se ha podido enviar el mensaje. Comprueba tu conexión a internet e inténtalo de nuevo. Desliza para cancelar Cancelar @@ -1259,6 +1260,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No se encuentra el mensaje original Desliza hasta el final + + Cambios en cifras de seguridad + Enviar de todas formas + Las siguentes personas pueden haber reinstalado Signal o cambiado su dispositivo. Verifica tus cifras de seguridas con ellas para asegurar vuestra privacidad. + Ver + Identidad previamente verificada Cargando países … Buscar @@ -1615,7 +1622,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Prioridad Remitente confidencial Mostrar indicadores - Mostrar el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados con «remitente confidencial». «Remitente confidencial» es una característica del protocolo de Signal que impide saber a nuestro servidor quién envía el mensaje. La persona que lo recibe sí lo sabrá. + Muestra el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados con «remitente confidencial». «Remitente confidencial» es una característica del protocolo de Signal que impide saber a nuestro servidor quién envía el mensaje. La persona que lo recibe sí lo sabrá. Permitir de cualquiera Activar la opción permite usar la característica de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil. Saber más @@ -1850,13 +1857,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Actualizar PIN Te lo volveremos a recordar. Crear tu PIN será obligatorio en %1$d días. Te lo volveremos a recordar. Confirmar tu PIN será obligatorio en %1$d días. - - - - - - - Icono de transporte Cargando … diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index ae066a7a7f..bf2a73e513 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -156,7 +156,8 @@ Muu Valitud kontakt oli sobimatu - + Osaliselt saadetud, üksikasjade nägemiseks klõpsa + Saatmine ei õnnestunud Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks. %1$s lahkus grupist. Saatmine ebaõnnestus, koputa, et saata turvamata sõnum @@ -300,8 +301,6 @@ Vestlus postkasti liigutatud %d vestlust postkasti liigutatud - - Võtmevahetussõnum @@ -851,6 +850,7 @@ Rohkem infot Vähem infot Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid + Oled sooritanud liiga palju selle numbri registreerimise katseid. Palun proovi hiljem uuesti. Teenusega ei saanud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti. Et sinu telefoninumbrit lihtsalt kinnitada, võib Signal automaatselt tuvastada sinu kinnituskoodi, kui lubad sellel vaadata SMS-sõnumeid. @@ -1013,6 +1013,7 @@ Esines võrgu viga. See kasutajanimi on võetud. See kasutajanimi on saadaval. + Kasutajanimed võivad sisaldada ainult a-Z, 0-9 ja alakriipse. Kasutajanimed ei tohi alata numbriga. Kasutajanimi on sobimatu. Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel. @@ -1252,6 +1253,10 @@ Originaalsõnumit ei leitud Keri alla + + Turvanumbri muudatused + Need inimised on võibolla rakendust reinstallinud või seadet vahetanud. Privaatsuse kindlustamiseks kontrolli nendega turvanumbrit. + Näita Riikide laadimine… Otsi @@ -1842,13 +1847,6 @@ Uuenda PIN-koodi Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks. Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks. - - - - - - - Transpordi ikoon Laadimine… diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 266a471811..fc8fd17239 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Besteak Aukeratutako kontaktua baliogabea da - + Ez da bidali, ukitu xehetasunak ikusteko. + Partzialki bidalia, ukitu xehetasunetarako + Bidaltzeak huts egin du Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko. %1$s taldea utzi du Bidalketak huts egin du, ukitu segurtasunik gabeko alternatibarako @@ -302,8 +304,6 @@ Solasaldi bat mugitu da sarrera-ontzira %d solasaldi mugitu dira sarrera-ontzira - - Gakoaren trukatzerako mezua @@ -1232,6 +1232,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Grabatu eta bidali audio eranskina Finkatu audio atxikimenduen grabaketa audio mezu luzeak grabatzeko Aktibatu Signal SMSetarako + Mezua ezin izan da bidali. Egiazta ezazu zure konexioa eta saia zaitez berriro. Korritu alde batera ezeztatzeko Utzi @@ -1259,6 +1260,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Jatorrizko mezua ez da aurkitu Hondora korritu + + Segurtasun Zenbakiaren Aldaketak + Bidali hala eta guztiz ere + Ondoko pertsonek agian gailuak aldatu edo Signal berrinstalatu egin dute. Egiaztatu beraiekin duzun segurtasun zenbakia pribatutasuna ziurtatzeko. + Ikusi + Aurretik egiaztatua Herrialdeak kargatzen… Bilatu @@ -1850,13 +1857,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Eguneratu PINa Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta. Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan. - - - - - - - Garraio ikonoa Kargatzen… diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index b028eac1af..335f4841f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ دیگر مخاطب انتخاب شده نامعتبر بود - + ارسال ناموفق بود پیام تبادل کلید دریافت شد، برای ادامه، صفحه را لمس کنید. %1$s گروه را ترک کرد. ارسال ناموفق بود، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید @@ -302,8 +302,6 @@ مکالمه به صندوق ورودی جابجا شد %d مکالمه به صندوق ورودی جابجا شدند - - پیام تبادل کلید @@ -1255,6 +1253,8 @@ پیام اصلی یافت نشد رفتن به پایین + + نمایش در حال بارگذاری کشور ها… جستجو @@ -1845,13 +1845,6 @@ به‌روزرسانی پین در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. - - - - - - - نگارک انتقال در حال بارگذاری… diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index c55d823af0..b26e4df891 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Muu Valittu yhteystieto ei ole kelvollinen - + Ei lähetetty, napauta nähdäksesi lisätietoja + Osittain lähetetty, napauta nähdäksesi lisätietoja + Lähetys epäonnistui Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napauttamalla. %1$s on poistunut ryhmästä. Lähetys epäonnistui, napauta lähettääksesi suojaamattomana @@ -302,8 +304,6 @@ Keskustelu siirretty postilaatikkoon %d keskustelua siirretty postilaatikkoon - - Avaintenvaihtoviesti @@ -1013,6 +1013,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Verkkovirhe. Tämä käyttäjätunnus on varattu. Tämä käyttäjätunnus on vapaa. + Käyttäjätunnukset voivat sisältää vain a–Z, 0–9 ja aliviivat. Käyttäjätunnukset eivät voi alkaa numerolla. Käyttäjätunnus on virheellinen. Käyttäjätunnusten on oltava %1$d–%2$d merkkiä. @@ -1225,6 +1226,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Nauhoita ja lähetä ääniviesti Lukitse ääniviestin tallennus Käytä Signalia tekstiviesteille + Viestin lähetys ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. Pyyhkäise hylkääksesi Peruuta @@ -1252,6 +1254,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Alkuperäistä viestiä ei löytynyt Vieritä alas + + Turvanumeroiden vaihdot + Lähetä joka tapauksessa + Seuraavat henkilöt ovat saattaneet uudelleenasentaa tai vaihtaneet laitteita. Varmenna turvanumerosi heidän kanssaan yksityisyyden takaamiseksi. + Näytä + Aikaisemmin varmennettu Ladataan maita… Hae @@ -1842,13 +1850,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Päivitä PIN Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. - - - - - - - Tyypin kuvake Ladataan… diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 693f3a0a81..2a53ebffa6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Autre Le contact sélectionné était invalide - + N’a pas été envoyé, touchez pour obtenir des détails + Envoyé partiellement, touchez pour obtenir des détails + Échec d’envoi Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter. %1$s a quitté le groupe. Échec d’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée @@ -302,8 +304,6 @@ La conversation a été déplacée vers la boîte de réception %d conversations ont été déplacées vers la boîte de réception - - Message d’échange de clés @@ -1223,6 +1223,7 @@ Enregistrer et envoyer une fichier son joint Verrouiller l’enregistrement de fichiers son joints Gérer les textos avec Signal + Impossible d’envoyer le message. Vérifiez votre connexion et ressayez. Faire glisser pour annuler Annuler @@ -1250,6 +1251,11 @@ Le message original est introuvable Faire défiler vers le bas + + Changements de numéro de sécurité + Envoyer quand même + Les personnes suivantes ont peut-être réinstallé Signal ou changé d’appareil. Pour assurer la confidentialité, confirmez votre numéro de sécurité avec elles. + Afficher Chargement des pays… Chercher @@ -1407,7 +1413,7 @@ Envoyé de Remis à Lu par - Non envoyé + N’a pas été envoyé Échec d’envoi Nouveau numéro de sécurité @@ -1840,13 +1846,6 @@ Mettre le NIP à jour Nous vous le rappellerons ultérieurement. La création d’un NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. Nous vous le rappellerons ultérieurement. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. - - - - - - - Icône de transport Chargement… diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index db64c27496..ad35341478 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -153,7 +153,6 @@ Outra O contacto seleccionado non foi válido - Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar. %1$s abandonou o grupo. Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro @@ -296,8 +295,6 @@ Conversa movida á caixa de entrada %d conversas movidas á caixa de entrada - - Mensaxe de intercambio de chaves @@ -1036,6 +1033,7 @@ Non se atopou a mensaxe orixinal Desprazarse ata o final + Cargando países… Procurar @@ -1580,8 +1578,6 @@ Actualizar PIN Lembrarémoscho máis tarde. Será obrigatorio crear un PIN tras %1$d días. Lembrarémoscho máis tarde. Confirmar o PIN será obrigatorio en %1$d días. - - Icona do tráfico Cargando… diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 6f49d569f8..1a89cc14f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -142,7 +142,6 @@ અન્ય પસંદ કરેલો સંપર્ક અમાન્ય હતો - કી વિનિમય મેસેજ મળ્યો, પ્રક્રિયા કરવા માટે ટેપ કરો. %1$s એ ગ્રુપ છોડયુ. મોકલવામાં નિષ્ફળ, અસુરક્ષિત ફૉલબેક માટે ટેપ કરો @@ -278,7 +277,6 @@ સંવાદને ઇનબોક્સમાં ખસેડયો સંવાદને %d ઇનબોક્સમાં ખસેડયા - કી વિનિમય મેસેજ @@ -1028,6 +1026,7 @@ અસલ મેસેજ મળ્યો નથી નીચે સ્ક્રોલ કરો + દેશો લોડ થઈ રહ્યા છે… શોધો @@ -1538,10 +1537,6 @@ PIN બનાવો PIN રજૂ કરી રહ્યા છીએ PIN અપડેટ કરો - - - - પરિવહન ચિહ્ન લોડ કરી રહ્યું છે diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 40af1a435e..2b03488b16 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -142,7 +142,6 @@ Wani Zabbaben lambarnan ba nakwarai ba. - Karba sakon canji na musamman, taba domin gabatarwa. %1$s ya/ta bar rukuni. Ankasa turawa, taba domin mazaba mara tsaro. @@ -278,7 +277,6 @@ Moved conversation to inbox An mayar da hira %d cikin akwatin hira - Sakon musaya na musamman @@ -1032,6 +1030,7 @@ Babu ainihin sako. Jirga zuwa kasa + Kasashe na lodi Duba @@ -1542,10 +1541,6 @@ Kirkiri lambobin sirri Gabatar da lambobin sirri Sabunta lambobin sirri - - - - Gusar da alamar hoto Yana lodi diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index fab57a9163..33cbc0563b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -144,7 +144,7 @@ अन्य चयनित संपर्क अमान्य था। - + भेजना असफल रहा की एक्सचेंज मेसेज प्राप्त हुआ, प्रक्रिया करने के लिए टैप करें। %1$s ने समूह को छोड़ दिया है भेजने में असफल रहा, असुरक्षित फ़ॉलबैक के लिए टैप करें @@ -280,7 +280,6 @@ बातचीत को इनबॉक्स में ले जाया गया %d बातचीत को इनबॉक्स में ले जाया गया - की विनिमय मेसेज @@ -1029,6 +1028,8 @@ मूल मेसेज नहीं मिला नीचे स्क्रॉल करें + + देखना देशों को लोड किया जा रहा है सर्च @@ -1540,10 +1541,6 @@ पिेन बनाएँ पेश है, पिन पिन अपडेट करें - - - - परिवहन चिह्न लोड हो रहा है diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 19f09c115d..adf22aaef5 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -159,7 +159,6 @@ Ostalo Odabrani kontakt nije valjan - Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili. %1$s je napustio grupu. Slanje neuspješno, pritisnite za nesigurnu rezervu @@ -313,8 +312,6 @@ %d razgovora premještena u primljene poruke %d razgovora premješteno u primljene poruke - - Poruka za razmjenu ključa @@ -1064,6 +1061,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Izvorna poruka nije pronađena Kliži do dna + + Pregled Učitavanje zemalja… Traži @@ -1539,10 +1538,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Stvori PIN Stvori PIN Uvodimo PIN-ove - - - - Ikona transporta Učitavanje… diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index bf00684f10..8389dfeed2 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -158,7 +158,9 @@ Egyéb A kiválasztott kontakt érvénytelen - + Nincs elküldve, koppints a részletekért + Részlegesen elküldve, koppints a részletekért + Küldés sikertelen Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz. %1$s kilépett a csoportból. Sikertelen küldés, koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez @@ -303,8 +305,6 @@ Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe %d db beszélgetés áthelyezve a bejövő üzenetek közé - - Kulcs-csere üzenet @@ -1235,6 +1235,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hang melléklet felvétele és küldése Hangcsatolmány rögzítésének zárolása Signal engedélyezése SMS-hez + Az üzenetet nem sikerült elküldeni. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! Elvetés csúsztatással Mégse @@ -1262,6 +1263,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Az eredeti üzenet nem található Görgetés az aljára + + Biztonságiszám-változások + Küldés így is + A következő személyek lehet, hogy újratelepítették a Signalt vagy készüléket cseréltek. Ellenőrizd biztonsági számotokat a privacy megőrzése érdekében! + Megtekintés + Korábban megerősítve Országok betöltése… Keresés @@ -1852,13 +1859,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. PIN kód frissítése Később emlékeztetni fogunk. A PIN létrehozása %1$d nap múlva kötelező lesz. Később emlékeztetni fogunk. A PIN megerősítése %1$d nap múlva kötelező lesz. - - - - - - - Átvitel ikon Betöltés… diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index a0f14e17ac..7517f4133b 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -153,7 +153,7 @@ Kontak lain Kontak yang dipilih salah - + Pengiriman gagal Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses. %1$s telah meninggalkan grup. Gagal mengirim, ketuk untuk mengirim kembali tanpa enkripsi @@ -285,8 +285,6 @@ Memindahkan %d percakapan ke kotak masuk - - Pesan pertukaran kunci @@ -1153,6 +1151,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pesan asli tidak ditemukan Gulir ke bawah + + Lihat Memuat daftar negara… Cari @@ -1712,13 +1712,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Perbarui PIN Kami akan mengingatkan Anda nanti. Membuat PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. Kami akan mengingatkan Anda nanti. Mengonfirmasi PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. - - - - - - - Pindahkan ikon Memuat… diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 7dbb6d4477..2933aec4ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Altro Il contatto selezionato non è valido - + Non inviato, tocca per i dettagli + Parzialmente inviato, tocca per i dettagli + Invio non riuscito Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo. %1$s ha lasciato il gruppo. Invio fallito, tocca per invio non sicuro @@ -302,8 +304,6 @@ Conversazione spostata nei messaggi in arrivo %d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo - - Messaggio per lo scambio della chiave @@ -1232,6 +1232,7 @@ Registra ed invia allegato audio Blocca la registrazione di un allegato audio Abilita Signal per gli SMS + Il messaggio non può essere inviato. Controlla la tua connessione e riprova. Scorri per cancellare Annulla @@ -1259,6 +1260,12 @@ Messaggio originale non trovato Salta alla fine + + Modifiche al numero di sicurezza + Invia comunque + Le seguenti persone potrebbero aver reinstallato o cambiato i dispositivi. Verifica il tuo numero di sicurezza con loro per garantire la privacy. + Mostra + Verificato in precedenza Caricamento Paesi… Cerca @@ -1849,13 +1856,6 @@ Aggiorna PIN Te lo ricorderemo più tardi. Creare un PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni. Te lo ricorderemo più tardi. Confermare il tuo PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni. - - - - - - - Icona trasporto Caricamento… diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 5ecab9e237..cd1f4c8637 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ אחר איש קשר נבחר היה בלתי תקף - + לא נשלח, הקש לפרטים + נשלח חלקית, הקש לפרטים + שליחה נכשלה הודעת החלפת מפתחות התקבלה, הקש כדי לעבד. %1$s עזב את הקבוצה. שליחה נכשלה, הקש לנסיגה בלתי מאובטחת @@ -330,8 +332,6 @@ %d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת %d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת - - הודעת החלפת מפתחות @@ -1310,6 +1310,7 @@ הקלט ושלח צרופת שמע נעל הקלטה של צרופת שמע אפשר את Signal עבור מסרונים + הודעה לא יכלה להישלח. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב. החלק כדי לבטל בטל @@ -1337,6 +1338,12 @@ הודעה מקורית לא נמצאה גלול לתחתית + + שינויי מספר ביטחון + שלח בכל זאת + האנשים הבאים ייתכן התקינו מחדש את היישום או שינו מכשירים. וודא את מספר הביטחון שלך איתם כדי להבטיח פרטיות. + הצג + וֻדָּא בעבר טוען מדינות… חפש @@ -1959,13 +1966,6 @@ עדכן PIN נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים. נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים. - - - - - - - צלמית תעבורה טוען… diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 51cca88d64..943ab58610 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -154,7 +154,9 @@ その他 選択された連絡先は無効です - + 送信されませんでした、タップして詳細を表示 + 一部だけ送信しました、タップして詳細 + 送信できませんでした 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理する。 %1$s がグループを抜けました。 送信失敗、タップして保護されていない通信に切り替える @@ -288,8 +290,6 @@ %d 件の会話を受信ボックスに移動しました - - 鍵交換のメッセージ @@ -1182,6 +1182,7 @@ 音声を録音して送信する 音声の録音をロック Signal の SMS 機能を有効にする + メッセージが送信されませんでした。接続を確認し、再度試してください。 スライドしてキャンセル キャンセル @@ -1209,6 +1210,12 @@ 元のメッセージが見つかりません 一番下までスクロール + + 安全番号を変更 + とにかく送信する + 下記の人はアプリを再インストールしたかデバイスを変更した可能性があります。プライバシーを保証するために安全番号を検証してください。 + 表示 + 以前に検証済み 国名を読み込んでいます… 検索 @@ -1783,13 +1790,6 @@ PIN をアップデート 後ほど再度お知らせします。PIN の作成は %1$d 日後に必須となります。 後ほど再度お知らせします。PIN の確認は %1$d 日後に必須となります。 - - - - - - - 転送アイコン 読み込んでいます… @@ -1918,7 +1918,7 @@ グループから削除 メッセージ 音声通話 - 保護されていない音声電話 + 安全ではない音声電話 ビデオ通話 グループ管理者から %1$s を削除しますか? %1$sがこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 4a2eba981d..c6d0b74258 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -139,7 +139,6 @@ Bentenipun Kontak ingkang dipileh mboten valid - Pesen linton kunci sampun ditampi, tutul kangge mroses. %1$s medal saking grup. Gagal ngirimaken, tutul kangge alternatif benten ingkang mboten aman @@ -264,7 +263,6 @@ Mindhahaken %d obrolan dhateng kothak mlebet - Pesen linton kunci @@ -1013,6 +1011,7 @@ Pesen asli mboten saged kepanggih Geser ngantos ngandhap + Taksih ngunggahi nagari… Padosi @@ -1518,10 +1517,6 @@ Damelaken PIN Nepangaken PIN Enggalaken PIN - - - - Ikon Transportasi Taksih ngunggahi… diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 86591446a8..dfed00a162 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -154,7 +154,7 @@ ផ្សេងៗ លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ - + ផ្ញើបរាជ័យ ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។ %1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។ ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព @@ -288,8 +288,6 @@ ផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនា %d ទៅកាន់ប្រអប់ទទួល - - សារផ្លាស់ប្តូរសោរ @@ -1213,6 +1211,8 @@ រកមិនឃើញសារដើម អូសចុះក្រោម + + បង្ហាញ កំពុងផ្ទុកប្រទេស… ស្វែងរក @@ -1787,13 +1787,6 @@ បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបង្កើតលេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។ យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបញ្ជាក់លេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។ - - - - - - - រូបសញ្ញាជញ្ជូន កំពុងផ្ទុក… diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 93e714cc79..c6415d4f1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ ಇತರ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ - ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ತಗ್ಗಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ @@ -291,8 +290,6 @@ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ %d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ - - ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ @@ -1061,6 +1058,8 @@ ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಕೆಳಗಡೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ + + ತೋರಿಸು ದೇಶಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಹುಡುಕಿ @@ -1611,13 +1610,6 @@ ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪಿನ್ ರಚಿಸುವುದು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು %1$dದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. - - - - - - - ಸಾರಿಗೆ ಐಕನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index ee7b6ee82c..f0c5ad0f2c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -147,7 +147,7 @@ 기타 선택한 연락처가 잘못됨 - + 보내기 실패 핵심 교환 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하세요. %1$s 님이 그룹에서 탈퇴했습니다. 전송 실패, 탭하여 비보안 연결 시도 @@ -275,8 +275,6 @@ 대화 %d개가 받은 메시지함으로 이동됨 - - 핵심 교환 메시지 @@ -1052,6 +1050,8 @@ 원본 메시지를 찾을 수 없음 하단으로 스크롤 + + 보기 국가 로드 중… 검색 @@ -1590,13 +1590,6 @@ 번호 업데이트 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 생성하셔야 합니다. 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 확인하셔야 합니다. - - - - - - - 아이콘 전송 로드 중… diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index d5b954e872..9eea3a5ca2 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ Kitas Pasirinktas adresatas buvo neteisingas - + Neišsiųsta, bakstelėkite išsamesnei informacijai + Dalinai išsiųsta, bakstelėkite išsamesnei informacijai + Išsiuntimas nepavyko Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti. %1$s išėjo iš grupės. Siuntimas nepavyko, bakstelėkite, norėdami sugrįžti nesaugaus surogato @@ -330,8 +332,6 @@ %d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką %d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką - - Šifro apsikeitimo žinutė @@ -1310,6 +1310,7 @@ Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą Naudoti Signal SMS žinutėms + Nepavyko išsiųsti žinutės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą. Perbraukite, norėdami atsisakyti Atsisakyti @@ -1337,6 +1338,10 @@ Pradinė žinutė nerasta Slinkti į apačią + + Vis tiek siųsti + Gali būti, kad šie žmonės iš naujo įdiegė programėlę ar pakeitė įrenginį. Patvirtinkite savo saugumo numerį su kiekvienu iš jų, kad užtikrintumėte privatumą. + Rodyti Įkeliamos šalys… Ieškoti @@ -1504,6 +1509,7 @@ Per Laukiama + Perskaitė Neišsiųsta Nepavyko išsiųsti @@ -1955,13 +1961,6 @@ Atnaujinti PIN kodą Priminsime jums vėliau. PIN kodo sukūrimas po %1$d dienų taps privalomu. Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu. - - - - - - - Perdavimo piktograma Įkeliama… diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index e40e6e3909..ebb6f69a13 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -159,7 +159,6 @@ Cits Izvēlētais kontakts nav derīgs - Tika saņemta atslēgu apmaiņas ziņu, pieskarieties lai to apstrādātu. %1$s ir pametis grupu. Sūtīšana neizdevās, pieskarieties, lai veiktu nedrošu sūtījumu, izmantojot rezerves kanālu @@ -313,8 +312,6 @@ Pārvietoja sarunu uz iesūtni Pārvietoja %d sarunas uz iesūtni - - Atslēgapmaiņas ziņa @@ -1196,6 +1193,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Oriģinālā ziņa netika atrasta Ritināt līdz apakšai + + Skatīt Ielādē valstis… Meklēt @@ -1782,13 +1781,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Aktualizēt PIN Tas tiks atgādināts vēlāk. PIN izveide kļūs obligāta pēc %1$d dienām. Jums tiks atgādināts vēlāk. PIN apstiprināšana kļūs obligāta pēc %1$d dienām. - - - - - - - Transporta ikona Notiek ielāde… diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 91ed228b2e..57eb843d90 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -157,7 +157,6 @@ മറ്റുള്ളവ തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് അസാധുവായിരുന്നു - കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം ലഭിച്ചു, പ്രോസസ്സുചെയ്യാൻ തൊടുക %1$s ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും പോയി. അയയ്‌ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത പക്ഷെ പകരം ഉപയോഗിക്കാവുന്ന പ്രക്രിയയ്ക്കായി തൊടുക @@ -302,8 +301,6 @@ സംഭാഷണം ഇൻ‌ബോക്സിലേക്ക് നീക്കി %d സംഭാഷണങ്ങൾ ഇൻ‌ബോക്സിലേക്ക് നീക്കി - - കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം @@ -1252,6 +1249,7 @@ grūpp ap‌ḍē യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക + രാജ്യങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു… തിരയൽ @@ -1843,13 +1841,6 @@ grūpp ap‌ḍē പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. ഒരു PIN സൃഷ്‌ടിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. - - - - - - - റ്റ്റാൻസ്പോർറ്റ് ഐക്കൺ ലോഡിംഗ്… diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index c20de5f318..1c714f4896 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -157,7 +157,7 @@ इतर निवडलेला संपर्क अवैध होता - + पाठविणे अयशस्वी की विनिमय संदेश प्राप्त झाला आहे, प्रक्रिया करण्यासाठी टॅप करा. %1$s याने गट सोडले आहे. पाठविणे अयशस्वी, असुरक्षित फॉलबॅक करिता टॅप करा @@ -299,8 +299,6 @@ संभाषण इनबॉक्स मध्ये हलवले %d संभाषण इनबॉक्स मध्ये हलवली - - की विनिमय संदेश @@ -1084,6 +1082,8 @@ मूळ संदेश आढळला नाही खालपर्यंत स्क्रोल करा + + बघा देश लोड करत आहे… शोध @@ -1597,10 +1597,6 @@ PIN तयार करा PIN ची ओळख करून देत आहे PIN अद्यतनित करा - - - - वाहतूक चिन्ह लोड होत आहे… diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index c53a42b1e0..5947e08ef6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Annet Den valgte kontakten var ugyldig - + Ikke sendt, trykk for detaljer + Delvis sendt, trykk for detaljer + Sending feilet Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle. %1$s har forlatt gruppen. Sending mislyktes, trykk for usikret reserveløsning @@ -302,8 +304,6 @@ Flyttet samtalen til innboks Flyttet %d samtaler til innboks - - Nøkkelutveksling @@ -710,6 +710,10 @@ Slett Blokker Skru av blokkering + La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du har sett meldingen deres før du godtar. + La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? Du vil ikke motta noen meldinger fra dem før du fjerner blokkeringen av dem. + Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar. + Du ble invitert til gruppen %1$s. Ønsker du å la gruppens medlemmer kunne sende deg meldinger? Fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du vil ikke motta noen meldinger før du fjerner blokkeringen av den. Medlem av %1$s Medlem av %1$s og %2$s @@ -718,6 +722,10 @@ %1$d medlem %1$d medlemmer + + %1$d medlem (+%2$d inviterte) + %1$d medlemmer (+%2$d inviterte) + %d annen %d andre @@ -767,14 +775,23 @@ Feil PIN-kode Hopp over PIN-kode? Trenger hjelp? + Din PIN er en kode med %1$d+ siffer eller alfanumeriske tegn. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du opprette en ny. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du opprette en ny. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din. Opprett ny PIN-kode Kontakt support Avbryt Hopp over + + Du har %1$d forsøk igjen. Hvis du går tom for forsøk, kan du opprette en ny PIN. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din. + Du har %1$d forsøk igjen. Hvis du går tom for forsøk, kan du opprette en ny PIN. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din. + + Signal Registrering - Hjelp ønskes til verifikasjonskode for Android + Skriv inn alfanumerisk PIN + Skriv inn numerisk PIN Opprett PIN-koden Du har gått tom for PIN-gjetninger, men du kan fremdeles få tilgang til Signal-kontoen din ved å opprette en ny PIN-kode. For ditt personvern og sikkerhet vil kontoen din bli gjenopprettet uten lagret profilinformasjon eller innstillinger. + Opprett ny PIN-kode Vurder dette programmet Hvis du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gi din vurdering. @@ -783,6 +800,7 @@ Senere Whoops. Programmet Play Butikk ser ikke ut til å være installert på denne enheten. + Alle · %1$d +%1$d @@ -810,9 +828,12 @@ Ålreit Trykk her for å skru på video + For å ringe %1$s, trenger Signal tilgang til kameraet Signal %1$s Ringer… + Signal taleanrop… + Signal videosamtale… Velg land Du må oppgi @@ -853,6 +874,8 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Landskode Ring + Aktiver registreringslås? + Deaktiver registreringslås? Hvis du glemmer din Signal PIN-kode når du registrerer deg igjen, blir du låst ute av kontoen din i 7 dager. Slå på Skru av @@ -928,9 +951,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Del Emne: + Kontakt Signal Android support Enhetsinformasjon: Android versjon Signal versjon: + Signal pakke: Registreringslås: Språk: @@ -989,6 +1014,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Det oppstod en nettverksfeil. Dette brukernavnet er tatt. Dette brukernavnet er tilgjengelig. + Brukernavn kan bare inneholde a–Z, 0–9, og understrek. Brukernavn kan ikke begynne med et tall. Brukernavnet er ugyldig. Brukernavn må være mellom %1$d og %2$d tegn. @@ -1058,6 +1084,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Reagerte %1$s til \"%2$s\". Reagerte %1$s til videoen din. Reagerte %1$s til bildet ditt. + Reagerte %1$s på filen din. + Reagerte %1$s på lyden din. + Reagerte %1$s på engangs-visnings-bildet ditt. + Reagerte %1$s på engangs-visnings-videoen din. + Reagerte %1$s på klistremerket ditt. Denne meldingen ble slettet. Forvalgt @@ -1102,6 +1133,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%s. Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». + Besvart på en lenket enhet. + Avslått på en lenket enhet. + Opptatt på en lenket enhet. Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal. Du bør bekrefte sikkerhetsnummeret ditt med denne kontakten. @@ -1111,7 +1145,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Avslå Svar + Svar uten video + Lydutgang + Ørestykke Høyttaler Bluetooth @@ -1172,6 +1209,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem. Vis Kontakter + + %1$d medlem + %1$d medlemmer + Signal-melding Usikret SMS @@ -1186,6 +1227,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ta opp og sende lyd vedlegg Lås opptak av lydmelding Bruk Signal for SMS + Meldingen kunne ikke sendes. Kontroller nettverksforbindelsen din og prøv igjen. Skyv for å avbryte Avbryt @@ -1213,9 +1255,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Opprinnelig melding ikke funnet Rull til bunnen + + Endringer av sikkerhetsnummer + Send likevel + Følgende personer kan ha reinstallert eller byttet enhet. Bekreft sikkerhetsnummeret ditt med dem for å sikre personvernet. + Vis + Tidligere bekreftet Laster inn land … Søk + Ingen matchende land Skann QR-koden på Signal-enheten du vil koble denne enheten med @@ -1328,6 +1377,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Brukernavn Opprett et brukernavn + Rediger gruppenavn og bilde Gruppenavn Delte medier @@ -1363,6 +1413,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forsvinner Via + Avventer + Sendt til + Sendt av + Levert til + Lest av + Ikke sendt Sending mislyktes Nytt sikkerhetsnummer @@ -1390,8 +1446,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Neste Kontakt oss Fortell oss hva som skjer + Inkluder debug logg. Hva er dette? Hvordan føler du deg? (Valgfri) + Kontakt Signal Android support Feilsøkingslogg: Kunne ikke laste opp logger Vær så beskrivende som mulig for å hjelpe oss med å forstå problemet. @@ -1731,6 +1789,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skriv inn PIN-koden din Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden. + Skriv inn alfanumerisk PIN + Skriv inn numerisk PIN Neste Feil PIN-kode. Prøv igjen. Har du glemt PIN-koden? @@ -1748,11 +1808,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lag PIN Vi introduserer PIN-koder Oppdater PIN - - - - - Transport-ikon Laster… diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 39967f982c..a8f4ab5cba 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Anders Het geselecteerde contact was ongeldig - + Niet verzonden, tik hier voor details + Gedeeltelijk verzonden, tik hier voor details + Verzenden mislukt Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik hier om het te verwerken. %1$s heeft de groep verlaten. Verzenden is mislukt, tik om onbeveiligd te verzenden @@ -302,8 +304,6 @@ Gesprek naar postvak IN verplaatst %d gesprekken naar postvak IN verplaatst - - Sleuteluitwisselingsbericht @@ -1234,6 +1234,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Geluid opnemen en verzenden Vergrendel opnemen van audio Gebruik Signal voor sms + het bericht kon niet worden verzonden. Ga na of je apparaat verbonden is met internet of met je sms-provider en probeer het opnieuw. Veeg om te annuleren Audio-opname annuleren @@ -1261,6 +1262,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Oorspronkelijk bericht niet gevonden Scroll naar bodem + + Veiligheidsnummer veranderingen + Toch verzenden + De volgende personen hebben mogelijk de app opnieuw geïnstalleerd of hebben een ander apparaat in gebruik genomen. Verifieer jullie veiligheidsnummers om zeker te zijn dat je met de juiste personen communiceert. + Bekijken + Was voorheen geverifieerd Landen aan het laden … Zoeken @@ -1853,13 +1860,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode bijwerken Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht. Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht. - - - - - - - Transportmethodepictogram Aan het laden … diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index ccd108eca8..ae12d860e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Anna Den valde kontakten er ugyldig - + Ikkje sendt, trykk for detaljar + Delvis sendt, trykk for detaljar + Sending feila Melding for nøkkelutveksling motteken. Trykk for å handsama. %1$s har forlate gruppa. Feil ved sending, trykk for å senda med utrygg alternativ metode @@ -303,8 +305,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Flytta samtalen til innboks Flytta %d samtalar til innboks - - Nøkkelutvekslingsmelding @@ -1232,6 +1232,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ta opp og senda lydvedlegg Lås opptak av lydmelding Aktiver Signal for SMS + Klarte ikkje senda meldinga. Sjekk tilkoplinga di og prøv igjen. Sveip for å avbryta Avbryt @@ -1259,6 +1260,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Fann ikkje den opphavlege meldinga Rull til botnen + + Endringar med tryggleiksnummer. + Send uansett + Desse personane kan ha reinstallert eller bytta einingar. Stadfest tryggleiksnummeret ditt med dei for å sikra personvernet. + Sjå + Tidlegare stadfesta Lastar inn land … Søk @@ -1852,13 +1859,6 @@ Du er à jour! Oppdater PIN Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar. Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar. - - - - - - - Transport-ikon Lastar … diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index f4a96db320..19806032c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -145,7 +145,6 @@ دوجا منتخب کیتا رابطہ ناقابل قبول سی - اچیچا تبادلہ سنیہا وصول ہویا اے، کارروائی کرن لئی بٹن دبو ۔ %1$s نے گروپ چھڈ دتا اے۔ گھلنا ناکام ہویا، غیر محفوظ فال بیک لئی بٹن دبو @@ -281,7 +280,6 @@ گل بات ان باکس اچ منتقل کر دتی اے %d گل باتاں ان باکس اچ منتقل کر دتیاں نیں - کلیدی تبادلہ سنیہا @@ -1035,6 +1033,7 @@ اصل سنیہا نئیں لبھیا تھلے تیکر سکرول کرو + ممالک لوڈ کر رئیا اے… لبھو @@ -1579,10 +1578,6 @@ پن نوں اپ ڈیٹ کرو اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ %1$d دناں مگروں پن بناناں لازمی ہو جاوے گا۔ اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ آپنے پن دی تصدیق %1$d دناں مگروں لازمی ہو جاوے گی۔ - - - - ٹرانسپورٹ آئکن لوڈ کر رئیا اے… diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index f566d91119..88aa6ffc42 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -146,7 +146,6 @@ ਹੋਰ ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਪਰਕ ਅਵੈਧ ਸੀ - ਮੁੱਖ ਐਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ. %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ @@ -281,7 +280,6 @@ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ %d ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕੀਤਾ - ਮੁੱਖ ਐਕਸਚੇਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ @@ -1012,6 +1010,7 @@ ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਥੱਲੇ ਤਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ + ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … ਖੋਜ @@ -1500,10 +1499,6 @@ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਨ - - - - ਆਵਾਜਾਈ ਆਈਕਨ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 420ff4940e..f627ad5cb8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ Inne Wybrany kontakt był nieprawidłowy - + Nie wysłano, stuknij, aby zobaczyć szczegóły + Częściowo wysłano, stuknij, aby zobaczyć szczegóły + Wysyłanie nie powiodło się Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować. %1$s opuścił(a) grupę. Wysyłanie nie powiodło się, dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy @@ -330,8 +332,6 @@ Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej - - Wiadomość wymiany kluczy @@ -1302,6 +1302,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nagraj i wyślij załącznik dźwiękowy Zablokuj nagrywanie załącznika audio Włącz obsługę SMS w Signal + Nie udało się wysłać wiadomości. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie. Przesuń, aby anulować Anuluj @@ -1329,6 +1330,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie znaleziono oryginalnej wiadomości Przewiń do dołu + + Zmiany numeru bezpieczeństwa + Wyślij mimo to + Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zweryfikuj wasz numer bezpieczeństwa, aby zapewnić prywatność. + Zobacz + Wcześniej zweryfikowane Wczytywanie krajów… Szukaj @@ -1951,13 +1958,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Uaktualnij PIN Przypomnimy Ci o tym później. Utworzenie PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. Przypomnimy Ci o tym później. Potwierdzenie Twojego PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. - - - - - - - Ikona transportu Wczytywanie… diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 57fa116824..d43275ce22 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ Outro O contato selecionado é inválido - + Falha no envio Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la. %1$s saiu do grupo. Falha no envio, toque para alternativa insegura @@ -290,8 +290,6 @@ Conversa movida para a caixa de entrada %d conversas movidas para a caixa de entrada - - Mensagem de troca de chaves @@ -396,7 +394,7 @@ Personalizar notificações Mensagens - Som da notificação + Som das notificações Vibrar Configurações de chamada Toque @@ -1073,6 +1071,8 @@ Mensagem original não encontrada Rolar para o final + + Exibir Carregando países… Procurar @@ -1263,6 +1263,10 @@ Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema. Nenhum email app encontrado + Atividades + Objetos + Símbolos + Bandeiras Importar Usar padrão @@ -1636,13 +1640,6 @@ Atualizar PIN Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias. Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias. - - - - - - - Ícone do transporte Carregando… diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index cecd8430d7..09bcf37b16 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Outro O contacto selecionado é inválido - + Não enviada, toque para detalhes + Enviada parcialmente, toque para mais detalhes + Falha no envio Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar. %1$s abandonou o grupo. Falha ao enviar, toque para enviar pelo modo inseguro @@ -302,8 +304,6 @@ Conversa movida para a caixa de entrada %d conversas movidas para a caixa de entrada - - Mensagem de intercâmbio de chaves @@ -1015,6 +1015,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Encontrado um erro de rede. Este nome de utilizador já se encontra em utilização. Este nome de utilizador encontra-se disponível. + Os nomes de utilizadores apenas podem incluir a-Z, 0-9 e underscores. Os nomes de utilizadores não podem começar com um número. Nome de utilizador inválido. Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres. @@ -1227,6 +1228,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Gravar e enviar anexo de áudio Bloquear a gravação de um anexo de áudio Ativar SMS através do Signal + A mensagem não pode ser enviada. Verifique a sua ligação e tente novamente. Deslize para cancelar Cancelar @@ -1254,6 +1256,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Não foi encontrada a mensagem original Deslize até ao fundo + + Alterações do número de segurança + Enviar mesmo assim + As seguintes pessoas podem ter reinstalado ou mudado de dispositivo. Verifique o seu número de segurança com eles para assegurar a privacidade. + Ver + Verificado anteriormente A carregar lista de países… Pesquisar @@ -1844,13 +1852,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Atualizar PIN Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. - - - - - - - Ícone de transporte A carregar… diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 0c31d959c6..52081b9794 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -160,7 +160,9 @@ Altul Contactul selectat este invalid - + Nu a fost trimis, atingeţi pentru detalii + Trimis parţial, atingeți pentru detalii + Trimitere eșuată Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apăsați pentru a-l procesa. %1$s a părăsit grupul. Trimitere eșuată, apăsați pentru varianta nesecurizată @@ -316,8 +318,6 @@ %d conversații au fost mutate în inbox %d conversații au fost mutate în inbox - - Mesaj pentru schimbul de chei @@ -1052,6 +1052,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune A apărut o eroare de rețea. Acest nume de utilizator este luat. Acest nume de utilizator este disponibil. + Numele de utilizatori pot conține doar a-Z, 0-9, și _. Numele de utilizator nu pot începe cu un număr. Numele de utilizator este invalid. Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere. @@ -1266,6 +1267,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Înregistrează și trimite un atașament audio Blocați înregistrarea atașamentului audio Activează Signal pentru SMS + Mesajul nu a putut fi trimis. Verificați conexiunea și încercați din nou. Glisați pentru a anula Anulați @@ -1293,6 +1295,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesajul original nu a fost găsit Derulați până jos + + Modificări ale numărului de siguranță + Trimite oricum + Este posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat sau schimbat dispozitivele. Verificați numărul de siguranță cu acestea pentru a vă asigura confidențialitatea. + Vizualizare + Verificat anterior Se încarcă țările… Căutați @@ -1900,13 +1908,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Actualizați PIN Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile. Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile. - - - - - - - Pictogramă transport Se încarcă… diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 221ad3605a..61243367db 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ Другой Выбранный контакт недействителен - + Не отправлено. Подробнее… + Частично отправлено. Подробнее… + Отправка не удалась Получено сообщение обмена ключами. Обработать? %1$s покинул(-а) группу. Не отправлено. Отправить незащищённым? @@ -330,8 +332,6 @@ %d разговоров перемещено во Входящие %d разговоров перемещено во Входящие - - Сообщение обмена ключами @@ -1303,6 +1303,7 @@ Записать и отправить аудио-вложение Зафиксировать запись аудиосообщения Использовать Signal для SMS + Не удалось отправить сообщение. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз. Проведите для отмены Отменить @@ -1330,6 +1331,12 @@ Исходное сообщение не найдено Прокрутить вниз + + Изменения кода безопасности + Всё равно отправить + Следующие люди могли переустановить Signal или сменить устройства. Подтвердите ваш код безопасности с ними, чтобы обеспечить конфиденциальность. + Просмотреть + Ранее проверенный(-ая) Загружаем страны… Поиск @@ -1952,13 +1959,6 @@ Обновить PIN-код Мы напомним вам позже. Создание PIN-кода станет обязательным через %1$d дней. Мы напомним вам позже. Проверка вашего PIN-кода станет обязательной через %1$d дней. - - - - - - - Значок транспорта Загружаем… diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 366211985e..d64ff75106 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -125,6 +125,7 @@ Odstrániť Odstrániť profilovú fotku? + Odstrániť fotku skupiny? Nenašiel sa žiadny webový prehliadač. Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia. @@ -161,7 +162,8 @@ Iné Vybraný kontakt je neplatný - + Čiastočne odoslaná, ťuknite pre podrobnosti + Odoslanie zlyhalo Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutím pokračujte. %1$s opustil/a skupinu. Odosielanie zlyhalo, ťuknutím pošlete nezabezpečenú správu @@ -324,8 +326,6 @@ %d konverzácií presunutých do doručených %d konverzácií presunutých do doručených - - Správa výmeny kľúčov @@ -1239,6 +1239,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pôvodná správa sa nenašla Na koniec + + Zmeny bezpečnostného čísla + Nasledujúce osoby si možno preinštalovali alebo zmenili zariadenia. Overte si s nimi vaše bezpečnostné číslo pre zaistenie súkromia. + Zobraziť Načítavanie krajín… Hľadať @@ -1843,13 +1847,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Aktualizovať PIN kód Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť vytvoriť si PIN kód budete mať o %1$d dní. Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní. - - - - - - - Ikona prenosu Načítava sa… diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 18bbb8c08c..c09e2b3274 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -163,7 +163,9 @@ Drugo Izbrani kontakt ni veljaven - + Ni poslano. Tapnite za več informacij + Delno poslano. Tapnite za več informacij + Pošiljanje ni uspelo Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo. Oseba %1$s je zapustila skupino. Pošiljanje ni uspelo, tapnite za nezavarovan SMS @@ -330,8 +332,6 @@ %d pogovori premaknjeni v nabiralnik %d pogovorov premaknjenih v nabiralnik - - Sporočilo za izmenjavo ključev @@ -1301,6 +1301,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Posnemi in pošlji glasovno priponko Zakleni snemanje zvočne priponke Omogoči uporabo sporočil SMS + Sporočilo ni moglo biti poslano. Preverite internetno povezavo in poskusite znova. Za prekinitev podrsajte v levo Prekliči @@ -1328,6 +1329,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izvorno sporočilo ni bilo najdeno Na dno + + Spremembe varnostnega števila + Vseeno pošlji + Našteti uporabniki/ce so najbrž ponovno namestili/e Signal ali zamenjali/e napravo. Za potrditev istovetnosti ponovno preverite varnostno število z njimi. + Preglej + Prej potrjeno Nalaganje držav … Iskanje @@ -1950,13 +1957,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Posodobite PIN Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba kode PIN bo postala obvezna čez %1$d dni. Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev kode PIN bo obvezna čez %1$d dni. - - - - - - - Ikona transporta Nalaganje … diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 48248efa39..1a3e970e05 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -157,7 +157,9 @@ Tjetër Kontakti i përzgjedhur qe i pavlefshëm - + S’u dërgua, prekeni për hollësi + Dërguar pjesërisht, prekeni për hollësi + Dërgimi dështoi U mor mesazh shkëmbimi kyçesh, prekeni që të bëhet. %1$s e la grupin. Dërgimi dështoi, prekeni për dërgim të pasigurt @@ -302,8 +304,6 @@ Biseda u shpu te të marrat %d biseda u shpunë te të marrat - - Mesazh shkëmbimi kyçesh @@ -1228,6 +1228,7 @@ Incizoni dhe dërgoni bashkëngjitje zanore Blloko incizim bashkëngjitjeje audio Aktivizo Signal për SMS + Mesazhi s’u dërgua dot. Kontrolloni lidhjen tuaj dhe riprovoni. Rrëshqiteni që të anulohet Anuloje @@ -1255,6 +1256,12 @@ S\’u gjet mesazhi origjinal Rrëshqit drejt fundit + + Ndryshime Numri Sigurie + Dërgoje, sido qoftë + Personat vijues mund të kenë riinstaluar ose ndryshuar pajisjet. Për të siguruar privatësi, verifikoni me ta numrin tuaj të sigurisë. + Shihni + Verifikuar më herët Po ngarkohen vende… Kërko @@ -1847,13 +1854,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Përditësoni PIN-in Do t’jua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. Do t’jua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. - - - - - - - Ikonë bartjesh Po ngarkohet… diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 62537e9845..16c1a4eeaf 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ SMS %1$s, MMS %2$s Skärmlås %1$s, registreringslås %2$s Skärmlås %1$s - Tema %1$s, språk %2$s + Tema %1$s, Språk %2$s %d minut @@ -157,7 +157,9 @@ Övrigt Vald kontakt var ogiltig - + Inte skickat, tryck för detaljer + Delvis skickat, tryck för detaljer + Att skicka meddelandet misslyckades Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla. %1$s har lämnat gruppen. Sändningen misslyckades, tryck för oskyddad fallback @@ -302,8 +304,6 @@ Flyttade konversation till inkorgen Flyttade %d konversationer till inkorgen - - Nyckelutbytesmeddelande @@ -755,7 +755,7 @@ Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera Försvinnande meddelanden - Dina meddelanden kommer inte att löpa ut. + Dina meddelanden kommer inte att försvinna. Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de har setts. Ange lösenord @@ -1226,6 +1226,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Spela in och skicka ljudbilaga Lås inspelning av ljudbilaga Aktivera Signal för SMS + Meddelandet kunde inte skickas. Kontrollera din anslutning och försök igen. Dra för att avbryta Avbryt @@ -1253,6 +1254,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Hittade inte originalmeddelandet. Bläddra till botten + + Säkerhetsnummerändringar + Skicka ändå + Följande personer kan ha installerat om eller bytt enheter. Verifiera ditt säkerhetsnummer med dem för att säkerställa integriteten. + Visa + Tidigare verifierad Läser in länder… Sök @@ -1843,13 +1850,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppdatera PIN-kod Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. - - - - - - - Transportikon Hämtar in… diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index e6ef18e136..0209adcfab 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ ingine Mawasilianao yaliyochaguliwa sio sahihi - + Kutuma kumeshindwa Umepokea ujumbe mkuu uliobadilishwa, gusa kuendelea na mchakato %1$s ameondoka kwenye kundi Imefeli kutuma, gusa kwa isiyo salama ili kurejea nyuma @@ -282,7 +282,6 @@ Gumzo limehamishwa hadi kwenye kisanduku pokezi Gumzo %dzimehamishwa hadi kwenye kisanduku pokezi - Ujumbe muhimu wa kubadilishana @@ -1035,6 +1034,8 @@ nambari yako ya simu Ujumbe asili haupatikani Biringiza hadi chini + + Tazama Inapakia nchi Tafuta @@ -1578,10 +1579,6 @@ nambari yako ya simu Sasisha Nenosiri Tutakukumbusha baadaye. Kuunda Nenosiri kutakuwa lazima baada ya siku %1$d. Tutakukumbusha baadaye. Kuthibitisha Nenosiri lako kutakuwa ni lazima baada ya siku %1$d. - - - - Ikoni ya usafiri Inafunguka diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index face6502d9..bfd29a1848 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -150,7 +150,7 @@ மற்றவை தேர்ந்தெடுத்த தொடர்பு தவறானது - + அனுப்புவது தோல்வியுற்றது முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது, செயலாக்க தட்டவும். %1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார். அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது, பாதுகாப்பற்ற மாற்று செய்ய தட்டவும் @@ -287,8 +287,6 @@ உரையாடல் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது. %d உரையாடலைகள் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது. - - முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி @@ -1052,6 +1050,8 @@ அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை கீழே உருட்டவும் + + காண்க நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது… தேடல் @@ -1568,10 +1568,6 @@ பின் உருவாக்கவும் பின்களை அறிமுகப்படுத்துகிறது பின்னைப் புதுப்பிக்கவும் - - - - போக்குவரத்து குறும்படம் ஏற்றுதல் … diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 85c2a8a010..f972eea567 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -155,7 +155,7 @@ ఇతర ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు - + పంపడం విఫలమైంది స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం %1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి @@ -300,8 +300,6 @@ సంభాషణ ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినది %d సంభాషణలు ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినవి - - కీ సందేశం మార్పిడి @@ -1146,6 +1144,8 @@ అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి + + వీక్షణ దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి… వెతకండి @@ -1658,10 +1658,6 @@ పిన్ సృష్టించండి పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది పిన్‌ను నవీకరించండి - - - - రవాణా చిహ్నం లోడ్… diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 1a14a7b6ed..6ca2485820 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -153,7 +153,7 @@ ที่อื่น ผู้ติดต่อที่เลือกไม่ถูกต้อง - + การส่งล้มเหลว ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ แตะเพื่อประมวลผล %1$s ได้ออกจากกลุ่ม การส่งล้มเหลว แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีที่ไม่ปลอดภัยแทน @@ -283,8 +283,6 @@ ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า - - ข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ @@ -1161,6 +1159,8 @@ ไม่พบข้อความเดิม เลื่อนลงด้านล่างสุด + + ดู กำลังโหลดประเทศ… ค้นหา @@ -1727,13 +1727,6 @@ ปรับปรุงรหัส PIN เราจะเตือนคุณในภายหลัง การสร้างรหัส PIN จะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน เราจะเตือนคุณในภายหลัง การยืนยันรหัส PIN ของคุณจะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน - - - - - - - ไอคอนขนส่ง กำลังโหลด… diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 6b39eea6b6..62aba06835 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -151,7 +151,6 @@ Iba pa Ang napiling kontak ay invalid - Natanggap ang key exchange na mensahe, pindutin para iproseso. Umalis si %1$s sa grupo. Hindi naipadala, pindutin para sa hindi secure na fallback @@ -290,8 +289,6 @@ Nailipat ang pag-uusap sa inbox Nailipat ang %d pag-uusap sa inbox - - Key exchange na mensahe @@ -1077,6 +1074,7 @@ Hindi makita ang orihinal na mensahe Mag-scroll pababa + Nilo-load ang mga bansa… Maghanap @@ -1645,13 +1643,6 @@ I-update ang PIN Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang paglikha ng PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw. Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang pagkumpirma ng iyong PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw. - - - - - - - Icon ng transportasyon Naglo-load… diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index debfd7b45e..1c2877fbe7 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ Diğer Seçilen kişi geçersiz - + Gönderme başarısız Anahtar takas iletisi alındı, işlemek için dokunun. %1$s gruptan ayrıldı. Gönderme başarısız oldu, şifresiz göndermek için dokunun @@ -301,8 +301,6 @@ Sohbet gelen kutusuna taşındı %d sohbet gelen kutusuna taşındı - - Anahtar takas iletisi @@ -1234,6 +1232,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İletinin aslı bulunamadı En alta kaydır + + Görüntüle Ülkeler yükleniyor… Ara @@ -1811,13 +1811,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN\'i güncelle Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır. Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır. - - - - - - - Ulaştırma simgesi Yükleniyor… diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 9e43f770e1..8675e2175c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -142,7 +142,7 @@ دیگر منتخب شدہ رابطہ غلط تھا - + بھیجنے میں ناکام key کا تبادلہ کرنے کا پیغام موصول ہوا، اگلی کارروائی کے لیے ٹیپ کریں۔ %1$sنے گروپ چھوڑ دیا ہے بھیجنے میں ناکامی، غیر محفوظ متبادل کے لیے کلک کریں @@ -280,7 +280,6 @@ گفتگو ان باکس میں چلی گئی %dگفتگو ان باکس میں چلی گئی - Key تبادلہ کا پیغام @@ -1027,6 +1026,8 @@ اصل میسج نہیں ملا نیچے سکرول کریں + + دیکھیں ملک لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔ تلا ‎ش کر یں @@ -1538,10 +1539,6 @@ پن بنائیں پن ز متعارف ہو رہے ہیں پن کو اپ ڈیٹ کریں - - - - ٹرانسپورٹ آئکن لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔ diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index b818c503c0..a86f07d0b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -154,7 +154,7 @@ Khác Liên lạc đã chọn không hợp lệ - + Không gửi được Đã nhận được yêu cầu trao đổi mã khoá, nhấn để tiếp tục. %1$s đã rời nhóm. Không gửi được, nhấn để thử giao thức không bảo mật @@ -287,8 +287,6 @@ Đã chuyển %d cuộc trò chuyện vào hộp thư đến - - Tin nhắn trao đổi mã khóa @@ -1184,6 +1182,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không tìm thấy tin nhắn ban đầu Kéo xuống dưới cùng + + Xem Đang tải các quốc gia… Tìm kiếm @@ -1737,13 +1737,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cập nhật mã PIN Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. - - - - - - - Biểu tượng chuyển tải Đang tải… diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 53f03c48fa..0af2606171 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -148,7 +148,7 @@ 其他 所选联系人无效 - + 发送失败 已收到密钥交换消息,点击处理。 %1$s 已经离开该群组。 发送失败,点击使用不安全的方式发送 @@ -276,8 +276,6 @@ 已将 %d 个对话移至收件箱 - - 密钥交换消息 @@ -1054,6 +1052,8 @@ 未找到原始消息 滚动到底部 + + 查看 正在加载国家… 搜索 @@ -1604,13 +1604,6 @@ 更新 PIN 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。 - - - - - - - 传输图标 正在加载… diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9b9c07460c..c823d535dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -154,7 +154,9 @@ 其他 選擇的聯絡人無效 - + 未傳送,請點擊以獲得詳細資訊 + 部分發送,請點擊以了解細節。 + 傳送失敗 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。 %1$s 已經離開群組。 傳送失敗,點擊不安全的訊息退回 @@ -288,8 +290,6 @@ 已經移動 %d 個對話到收件箱 - - 金鑰交換訊息 @@ -978,6 +978,7 @@ 網路連接錯誤。 這個使用者名稱已經被使用。 這個使用者名稱可以被使用。 + 使用者名稱只能包含a–Z,0–9和底線。 使用者名稱不可以以數字開頭。 使用者名稱無效。 使用者名稱必須是藉在%1$d及%2$d之間的字母。 @@ -1189,6 +1190,7 @@ 錄製並傳送語音附件 鎖定語音錄製附件檔案 啟動 Signal 簡訊功能 + 無法傳送訊息。 檢查你的連線,然後重試。 滑動以取消 取消 @@ -1216,6 +1218,12 @@ 無法找到原始訊息 向下滑動至底部 + + 安全碼變更 + 仍然傳送 + 以下使用者可能已重新安裝或更換了裝置。與他們一起驗證你的安全碼,以確保隱私性。 + 檢視 + 先前已驗證 讀取國家列表中… 搜尋 @@ -1790,13 +1798,6 @@ 升級PIN碼 我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。 我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內,必須確認你的PIN碼。 - - - - - - - 傳輸圖示 讀取中…