refactor: add latest translations (and repeats)

This commit is contained in:
jubb
2021-05-18 16:43:45 +10:00
parent ac198bd705
commit 3acbbc1229
284 changed files with 199918 additions and 10395 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">はい</string>
@@ -7,11 +7,12 @@
<string name="please_wait">お待ち下さい…</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="note_to_self">自分用メモ</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="version_s">バージョン %s</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新着メッセージ</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!-- AlbumThumbnailView -->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">会話ごとに%d件のメッセージ</item>
</plurals>
@@ -22,37 +23,37 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">削除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">オン</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">オフ</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(画像)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音声)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(動画)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(返信)</string>
<!--AttchmentManager-->
<!-- AttchmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Sessionに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Sessionで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Sessionで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--BucketedThreadMedia-->
<!-- BlockedContactsActivity -->
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今日</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨日</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">今週</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">今月</string>
<!--CallScreen-->
<!--CameraActivity-->
<!--ClearProfileActivity-->
<!--CommunicationActions-->
<!-- CallScreen -->
<!-- CameraActivity -->
<!-- ClearProfileActivity -->
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<!--ContactsCursorLoader-->
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_groups">グループ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<!-- ContactsDatabase -->
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">送信失敗、タップして詳細を見る</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$sがグループを抜けました。</string>
@@ -62,11 +63,11 @@
<string name="ConversationItem_read_more">  詳細を読む</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  更にダウンロード</string>
<string name="ConversationItem_pending">  保留中</string>
<!--ConversationActivity-->
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付ファイルを付ける</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">添付中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が不正です。</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が無効です。</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ホーム画面に追加しました</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">グループを抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを本当に抜けますか?</string>
@@ -85,11 +86,11 @@
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%2$s%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">見つかりません</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">選択中のメッセージを削除しますか?</item>
</plurals>
@@ -117,55 +118,55 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">メッセージを削除しています...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">元のメッセージが見つかりません</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">元のメッセージはすでに削除されています</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<!--ConversationListItem-->
<!-- ConversationListActivity -->
<!-- ConversationListFragment -->
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">鍵交換のメッセージ</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<!--CreateProfileActivity-->
<!-- ConversationListItemAction -->
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタム利用: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">デフォルト利用: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">なし</string>
<!--DateUtils-->
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now"></string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d分</string>
<string name="DateUtils_today">今日</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨日</string>
<!--DeliveryStatus-->
<!--DeviceListActivity-->
<!--DeviceListItem-->
<!-- DeliveryStatus -->
<!-- DeviceListActivity -->
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_today">今日</string>
<!--DocumentView-->
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unknown_file">不明なファイル</string>
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!-- DozeReminder -->
<!-- ShareActivity -->
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
<!-- GcmRefreshJob -->
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">GIFファイルの取り込みでエラー</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ステッカー</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<!--CropImageActivity-->
<!-- GroupCreateActivity -->
<!-- GroupShareProfileView -->
<!-- GroupMembersDialog -->
<!-- CropImageActivity -->
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">アイコン</string>
<!--InputPanel-->
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">押し続けて録音、リリースして送信</string>
<!--InviteActivity-->
<!--Job-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<!--LongMessageActivity-->
<!-- InviteActivity -->
<!-- Job -->
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">メッセージが見つかりません</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sからのメッセージ</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">あなたのメッセージ</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<!-- MessageRetrievalService -->
<!-- MmsDownloader -->
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">メディア</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">選択したメッセージを削除しますか?</item>
@@ -178,15 +179,15 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">ドキュメント</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">すべて選択</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">添付ファイルを集めています...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<!--- NotificationBarManager -->
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">マルチメディアメッセージ</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMSメッセージをダウンロード中</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMSメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%sに送信</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<!-- MediaPickerItemFragment -->
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプション追加...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">サイズの上限を超えたため、項目が削除されました。</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">カメラは利用できません。</string>
@@ -194,49 +195,52 @@
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">%d以上のアイテムを共有できません</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSessionで暗号化されているので解読不能です。Sessionを更新して再送するよう送信者に頼んでください。</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Sessionをアップデートして再送するよう送信者にお願いしてください。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">グループを更新しました</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s がグループを更新しました</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<!--ExpirationDialog-->
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<!-- ExpirationDialog -->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージに消去期限は付きません</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">パスフレーズを入力してください</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<!-- RatingManager -->
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">この連絡先をブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや通話を受信できなくなります。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ブロック</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや通話を受信できるようになります。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ブロック解除</string>
<!--RecipientProvider-->
<!--RedPhone-->
<!--RegistrationActivity-->
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<!--SharedContactView-->
<!--Slide-->
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<!-- RegistrationActivity -->
<!-- ScribbleActivity -->
<!-- Search -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<!-- SharedContactView -->
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">画像</string>
<string name="Slide_audio">音声</string>
<string name="Slide_video">動画</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">不正な鍵交換メッセージを受信しました</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが不正です</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">無効な鍵交換メッセージを受信しました</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">新しい安全番号が付いたメッセージを受け取りました。処理や表示を行うにはタップしてください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">セキュアセッションを設定し直しました</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%sがセキュアセッションを設定し直しました。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重複メッセージ</string>
<!--ThreadRecord-->
<!-- StickerManagementActivity -->
<!-- StickerManagementAdapter -->
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">セキュアセッションがリセットされました</string>
@@ -252,28 +256,28 @@
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">検証済みにしました</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未検証にしました</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sessionを更新する</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Sessionの最新版が出ました。タップして更新してください。</string>
<!--UnknownSenderView-->
<!--UntrustedSendDialog-->
<!--UnverifiedSendDialog-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sessionをアップデートする</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Sessionの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。</string>
<!-- UnknownSenderView -->
<!-- UntrustedSendDialog -->
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージの暗号化が正しくありません</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMSメッセージの暗号化が正しくありません</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMSメッセージは存在しないセッションのために暗号化されています</string>
<!--MuteDialog-->
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">通知をミュート</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<!--KeyCachingService-->
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<!-- ApplicationMigrationService -->
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">タッチして開く</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Sessionのロック解除</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Sessionをロック</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">下書き</string>
@@ -281,7 +285,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">メッセージを削除しますか?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">このメッセージを完全に削除します。</string>
<!--MessageNotifier-->
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新の受信: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">ロックされたメッセージ</string>
@@ -295,7 +299,7 @@
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%2$s%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string>
<!--Notification Channels-->
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_messages">デフォルト</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
<string name="NotificationChannel_failures">障害</string>
@@ -305,30 +309,30 @@
<string name="NotificationChannel_other">その他</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">メッセージ</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">不明</string>
<!--QuickResponseService-->
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Sessionのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">メッセージ送信で問題発生</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%sに保存しました</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">保存済み</string>
<!--SearchToolbar-->
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">検索</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">不正なショートカット</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新着メッセージ</string>
<!--TransferControlView-->
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d個</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!-- UnauthorizedReminder -->
<!-- VideoPlayer -->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">動画再生にエラー</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<!-- WebRtcCallScreen -->
<!-- WebRtcCallControls -->
<!-- attachment_type_selector -->
<string name="attachment_type_selector__audio">音声</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">音声</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">連絡先</string>
@@ -344,15 +348,15 @@
<string name="attachment_type_selector__gallery">ギャラリー</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ファイル</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">添付ファイル用引き出しの切替</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->
<!--contact_selection_group_activity-->
<!-- change_passphrase_activity -->
<!-- contact_selection_activity -->
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">連絡先を読み込み中…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_activity-->
<!-- single_contact_selection_activity -->
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<!-- blocked_contacts_fragment -->
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__send">送信</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">メッセージ新規作成</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">絵文字キーボードの切替</string>
@@ -361,81 +365,81 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">音声を録音して送信する</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">添付音声の録音をロック</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SessionのSMS機能を有効にする</string>
<!--conversation_input_panel-->
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">スライドしてキャンセル</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">キャンセル</string>
<!--conversation_item-->
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">メディアメッセージ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">暗号化されたメッセージ</string>
<!--conversation_item_sent-->
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">送信失敗</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">承認待ち</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">配信済み</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">既読</string>
<!--conversation_item_received-->
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">連絡先の写真</string>
<!--audio_view-->
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">再生</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">一時停止</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
<!--QuoteView-->
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">音声</string>
<string name="QuoteView_video">動画</string>
<string name="QuoteView_photo">写真</string>
<string name="QuoteView_you">あなた</string>
<string name="QuoteView_original_missing">元のメッセージが見つかりません</string>
<!--conversation_fragment-->
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">最後までスクロール</string>
<!--country_selection_fragment-->
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<!--unverified safety numbers-->
<!--giphy_activity-->
<!-- country_selection_fragment -->
<!-- device_add_fragment -->
<!-- device_link_fragment -->
<!-- device_list_fragment -->
<!-- experience_upgrade_activity -->
<!-- expiration -->
<!-- unverified safety numbers -->
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFやステッカーを検索</string>
<!--giphy_fragment-->
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">何も見つかりませんでした</string>
<!--log_submit_activity-->
<!--database_migration_activity-->
<!--database_upgrade_activity-->
<!--load_more_header-->
<!-- log_submit_activity -->
<!-- database_migration_activity -->
<!-- database_upgrade_activity -->
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">会話全体を見る</string>
<string name="load_more_header__loading">読み込み中</string>
<!--media_overview_activity-->
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">メディアがありません</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__resend">再送</string>
<!--GroupUtil-->
<!--profile_group_share_view-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!-- GroupUtil -->
<!-- profile_group_share_view -->
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<!-- prompt_mms_activity -->
<!-- profile_create_activity -->
<!-- recipient_preferences_activity -->
<!-- recipient_preferences -->
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<!--recipients_panel-->
<!--unknown_sender_view-->
<!--verify_display_fragment-->
<!--verify_identity-->
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<!--message_details_header-->
<!--- redphone_call_controls -->
<!-- registration_activity -->
<!-- recipients_panel -->
<!-- unknown_sender_view -->
<!-- verify_display_fragment -->
<!-- verify_identity -->
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題があります</string>
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
<string name="message_details_header__received">受信</string>
<string name="message_details_header__disappears">消える</string>
<string name="message_details_header__via">経由</string>
<string name="message_details_header__to">To:</string>
<string name="message_details_header__from">From:</string>
<string name="message_details_header__with">With:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="message_details_header__to">宛先:</string>
<string name="message_details_header__from">差出人:</string>
<string name="message_details_header__with">Cc:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">パスフレーズを作成</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
<!--arrays.xml-->
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">デフォルトを使う</string>
<string name="arrays__use_custom">カスタムを使う</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
@@ -449,11 +453,11 @@
<string name="arrays__default">デフォルト</string>
<string name="arrays__high"></string>
<string name="arrays__max">最大</string>
<!--plurals.xml-->
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d時間</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
<string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送る</string>
@@ -507,65 +511,65 @@
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット中の着信音</string>
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
<string name="preferences_notifications__priority">優先度</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">新着メッセージ…</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<!--conversation_callable_secure-->
<!--conversation_context-->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<!-- conversation_callable_secure -->
<!-- conversation_context -->
<string name="conversation_context__menu_message_details">メッセージの詳細</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">テキストをコピー</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">メッセージの削除</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">メッセージを再送信</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">メッセージに返信</string>
<!--conversation_context_image-->
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">添付ファイルを保存</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">期限切れメッセージ</string>
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<!--conversation_list_fragment-->
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_muted-->
<!-- conversation_insecure -->
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<!-- conversation_list_item_view -->
<!-- conversation_list_fragment -->
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">ミュートを解除</string>
<!--conversation_unmuted-->
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">通知をミュート</string>
<!--conversation-->
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_edit_group">グループを編集する</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">グループを抜ける</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">すべてのメディア</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">ホーム画面に追加する</string>
<!--conversation_popup-->
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ポップアップを拡大</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<!--conversation_group_options-->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">配信</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">会話</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">一斉送信</string>
<!--text_secure_normal-->
<!--verify_display_fragment-->
<!--reminder_header-->
<!--media_preview-->
<!-- text_secure_normal -->
<!-- verify_display_fragment -->
<!-- reminder_header -->
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<string name="media_preview__forward_title">転送</string>
<string name="media_preview__all_media_title">すべてのメディア</string>
<!--media_overview-->
<!-- media_overview -->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">ドキュメントが見つかりません</string>
<!--media_preview_activity-->
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">メディアのプレビュー</string>
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<!-- new_conversation_activity -->
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Trimmer -->
<string name="trimmer__deleting">削除中</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">古いメッセージを削除しています...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">古いメッセージを削除しました</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="Permissions_permission_required">アクセス許可が必要です</string>
<string name="Permissions_continue">続行</string>
<string name="Permissions_not_now">後にする</string>
@@ -588,61 +592,69 @@
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Sessionを画面ロックや指紋認証でロックする</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックのタイムアウト</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
<!-- Old Loki Messenger Copy -->
<!-- Landing activity -->
<!-- Display name activity -->
<!-- Key pair activity -->
<!-- Conversation list activity -->
<!-- Settings activity -->
<!-- Profile activity -->
<!-- Contact selection activity -->
<!-- New conversation activity -->
<!-- Add public chat activity -->
<!-- Conversation activity -->
<!-- QR code view -->
<!-- Device linking view -->
<!-- Scan QR code fragment -->
<!-- Conversation activity -->
<string name="activity_conversation_copy_public_key_button_title">公開キーをコピー</string>
<!-- Conversation list activity -->
<!-- Device list bottom sheet fragment -->
<!-- Device unlink dialog -->
<!-- Session restore banner -->
<!-- Session -->
<string name="continue_2">続行する</string>
<string name="copy">コピーする</string>
<string name="invalid_url">URL が不正です</string>
<string name="invalid_url">URL が無効です</string>
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードにコピーされました</string>
<string name="next"></string>
<string name="share">共有する</string>
<string name="invalid_session_id">Session ID が不正です</string>
<string name="invalid_session_id">Session ID が無効です</string>
<string name="cancel">取り消す</string>
<string name="your_session_id">あなたの Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">ここから Session が始まります...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Session ID を作成する</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Session を続ける</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Session とは?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">分散型の暗号化されたメッセージングアプリです</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">個人情報や会話のメタデータは収集されませんか?どのように機能しますか?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_4">高度な匿名ルーティングとエンドツーエンドの暗号化テクノロジーを組み合わせて使用します。</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_5">友人は、セキュリティ侵害されたメッセンジャーを自らの友人に使用させません。どういたしまして。</string>
<string name="activity_register_title">Session ID をご紹介します</string>
<string name="activity_register_explanation">Session ID は、Session で連絡を取るために使用できる一意のアドレスです。本当のアイデンティティに関係なく、あなたの Session ID は設計上完全に匿名でプライベートです。</string>
<string name="activity_restore_title">アカウントを復元する</string>
<string name="activity_restore_explanation">アカウントを復元するためにサインアップしたときに与えられたリカバリーフレーズを入力します。</string>
<string name="activity_restore_seed_edit_text_hint">リカバリーフレーズを入力してください</string>
<string name="activity_display_name_title_2">表示名を選択してください</string>
<string name="activity_display_name_explanation">これは、Session を使用するときの名前になります。あなたの本当の名前、エイリアス、またはあなたが好きな他のものに設定することができます。</string>
<string name="activity_display_name_edit_text_hint">表示名を入力してください</string>
<string name="activity_display_name_display_name_missing_error">表示名を選択してください</string>
<string name="activity_display_name_display_name_too_long_error">短い表示名を選択してください</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">オススメ</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">オプションを選択してください</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">まだ連絡先がありません</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Session を開始する</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">このグループを退会しますか?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">グループを脱退できませんでした</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"グループを脱退できませんでした"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">この会話を削除してもよろしいですか?</string>
<string name="activity_home_conversation_deleted_message">会話を削除しました</string>
<string name="activity_seed_title">あなたのリカバリーフレーズ</string>
<string name="activity_seed_title_2">リカバリーフレーズに合致する</string>
<string name="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。端末にアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
<string name="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">明らかにする</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">リカバリーフレーズを保存してアカウントを保護する</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">編集された単語をタップして長押ししてリカバリーフレーズを表示し、それを安全に保管して Session ID を保護します。</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">リカバリーフレーズは安全な場所に保管してください</string>
<string name="activity_path_title">パス</string>
<string name="activity_path_explanation">Session は、Sessionの分散型ネットワークの複数のサービスードを介してメッセージをバウンスすることにより、IP を隠します。これらは、接続が現在バウンスされている国です。</string>
<string name="activity_path_device_row_title">あなた</string>
@@ -650,35 +662,28 @@
<string name="activity_path_service_node_row_title">サービスノード</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">目的先</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">詳細</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">新しい Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Session ID を入力してください</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">ユーザーの QR コードをスキャンして、Session を開始します。QR コードは、アカウント設定の QR コードアイコンをタップすると見つかります。</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">受信者の Session ID を入力してください</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">ユーザーは、アカウント設定に移動してSession ID を共有をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">ユーザーは、アカウント設定に移動して [Session ID を共有] をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session で QR コードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">カメラへのアクセスを許可する</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">新しい非公開グループ</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">新しいクローズドグループ</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">グループ名を入力してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">まだ連絡先がありません</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Session を開始する</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">グループ名を入力してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">短いグループ名を入力してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">グループメンバーを少なくとも 2 人選択してください</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">非公開グループは 100 人を超えるメンバーを抱えることはできません</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">公開グループに参加する</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">閉じたグループは 20 人を超えるメンバーを抱えることはできません</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">オープングループに参加する</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">グループに参加できませんでした</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">グループの URL を開く</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">参加したい公開グループの QR コードをスキャンする</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">公開グループの URL を入力する</string>
<string name="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">参加したいオープングループの QR コードをスキャンする</string>
<string name="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">オープングループの URL を入力する</string>
<string name="activity_settings_title">設定</string>
<string name="activity_settings_display_name_edit_text_hint">表示名を入力してください</string>
<string name="activity_settings_display_name_missing_error">表示名を選択してください</string>
@@ -686,39 +691,50 @@
<string name="activity_settings_privacy_button_title">プライバシー</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">お知らせ</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">チャット</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">端末</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">デバイス</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">リカバリーフレーズ</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">データを消去する</string>
<string name="activity_notification_settings_title">お知らせ</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">通知スタイル</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">通知内容</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">プライバシー</string>
<string name="activity_chat_settings_title">チャット</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">通知戦略</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">名前を変更する</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">端末のリンクを解除する</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">デバイスのリンクを解除する</string>
<string name="dialog_seed_title">あなたのリカバリーフレーズ</string>
<string name="dialog_seed_explanation">これはあなたのリカバリーフレーズです。これにより、Session ID を新しい端末に復元または移行できます。</string>
<string name="dialog_seed_explanation">これはあなたのリカバリーフレーズです。これにより、Session ID を新しいデバイスに復元または移行できます。</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">すべてのデータを消去する</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">これにより、メッセージ、Session、連絡先が完全に削除されます。</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR コード</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">私の QR コードを表示する</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">誰かの QR コードをスキャンして、会話を始めましょう</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">これはあなたの QR コードです。他のユーザーはそれをスキャンして、あなたとの Session を開始できます。</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">QR コードを共有する</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">連絡先</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">非公開グループ</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">公開グループ</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">閉じたグループ</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">オープングループ</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">適用する</string>
<string name="menu_done_button">完了</string>
<string name="activity_edit_closed_group_title">グループを編集</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_text_hint">新しいグループ名を入力してください</string>
<string name="activity_edit_closed_group_edit_members">メンバー</string>
<string name="activity_edit_closed_group_add_members">メンバーを追加</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_missing_error">グループ名は空欄にできません</string>
<string name="activity_edit_closed_group_group_name_too_long_error">もっと短いグループ名を入力してください</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">グループには少なくとも一人のグループメンバーが必要です</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">ユーザーをグループから削除</string>
<string name="activity_select_contacts_title">連絡先を選択</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">セキュアなセッションのリセットが完了しました</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">テーマ</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">デイ</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">ナイト</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">システムの既定値</string>
<string name="activity_conversation_menu_copy_session_id">Session ID をコピーする</string>
<string name="attachment">添付ファイル</string>
<string name="attachment_type_voice_message">音声メッセージ</string>
<string name="details">詳細</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">バックアップのアクティベートに失敗しました。もう一度やり直すか、サポートにお問い合わせください。</string>
</resources>