mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:29:30 +00:00
Updated language translations
This commit is contained in:
@@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<string name="yes">Ναι</string>
|
||||
<string name="no">Όχι</string>
|
||||
<string name="delete">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="please_wait">Παρακαλώ περίμενε...</string>
|
||||
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Αυτή τη στιγμή: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχετε ορίσει συνθηματικό!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">1 μήνυμα ανά συζήτηση</item>
|
||||
<item quantity="other">%d μηνύματα ανά συζήτηση</item>
|
||||
@@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal;</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Απενεργοποίηση SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πάτησε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Πατήσε εδώ για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Ενεργοποίηση SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Πατήστε εδώ για να κάνετε το Signal τη προκαθορισμένη εφαρμογή SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποιημένο</string>
|
||||
@@ -50,9 +50,9 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(βίντεο)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(τοποθεσία)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δε μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Πρόβλημα με την αναπαραγωγή ήχου!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
|
||||
@@ -60,24 +60,24 @@
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Σήμερα</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Χθες</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Αυτή την εβδομάδα</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Αυτόν τον μήνα</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Αυτό το μήνα</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Αφαίρεση</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Αφαίρεση φωτογραφίας προφίλ?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό σημαίνει ότι είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Μήπως θα ήθελες να επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή;</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %1$s άλλαξε. Είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Προτείνουμε να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σας με αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Αποδοχή</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Μήνυμα %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Κλήση Signal %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πάτησε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πατήστε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μηνύμα SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Να σταλεί ΜΗ κρυπτογραφημένο μήνυμα πολυμέσων MMS?</string>
|
||||
@@ -90,14 +90,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Επανεκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματά σου δεν θα σβηστούν.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλογή πληροφοριών επαφής</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, υπήρξε πρόβλημα με τη σύναψη αρχείου.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Το μήνυμα είναι κενό!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Μέλη ομάδας</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Άκυρος παραλήπτης!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Άκυρος παραλήπτης!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Δεν υποστηρίζονται οι κλήσεις</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Αποχώρηση από την ομάδα;</string>
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Πρόβλημα με την αποχώρηση από την ομάδα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Θα μπορείς και πάλι να λαμβάνεις μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d μη αναγνωσμένα μηνύματα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος;</item>
|
||||
<item quantity="other">Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων;</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -153,12 +153,14 @@
|
||||
<item quantity="one"> Το συνημμένο αποθηκεύεται στην μνήμη...</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d συνημμένα αποθηκεύονται στην μνήμη...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Γίνεται διαγραφή</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Διαγραφή επιλεγμένης συζήτησης;</item>
|
||||
@@ -174,7 +176,8 @@
|
||||
<item quantity="one">Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε</item>
|
||||
<item quantity="other">Αρχειοθετήθηκαν %d συζητήσεις</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">ΑΝΑΙΡΕΣΗ</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Η συνομιλία μεταφέρθηκε στα εισερχόμενα</item>
|
||||
<item quantity="other">%d συνομιλίες μεταφέρθηκαν στα εισερχόμενα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -186,9 +189,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Οι πληροφορίες του προφίλ σου</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Σφάλμα στον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Φωτογραφία προφίλ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Φωτογραφία προφίλ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Πολύ μακρύ </string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Κανένα</string>
|
||||
@@ -202,7 +205,9 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Η αποσύνδεση της συσκευής σημαίνει οτι δεν θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ξαναπροσπάθησε</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Αποτυχία δικτύου!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Η συσκευή αποσυνδέεται...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Η συσκευή αποσυνδέεται</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Αποτυχία δικτύου!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Ανώνυμη συσκευή</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Συνδέθηκε: %s</string>
|
||||
@@ -253,7 +258,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Νέα ομάδα MMS</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Δεν έχεις εγγραφεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να εγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου
|
||||
!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Υπάρχει ένα μέλος στην ομάδα, του οποίου ο αριθμός δεν μπορεί να διαβαστεί σωστά. Παρακαλώ διόρθωσέ το ή αφαίρεσε την επαφή και δοκίμασε ξανά. </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Εικόνα ομάδας</string>
|
||||
@@ -279,7 +284,7 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Εισαγωγή</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Αυτό θα εισάγει
|
||||
μηνύματα από ένα μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας. Αν έχεις ήδη εισάγει το
|
||||
αρχείο μηνυμάτων SMS του συστήματος, η επανεισαγωγή θα έχει ως αποτέλεσμα διπλότυπα μηνύματα.
|
||||
@@ -289,7 +294,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Δε βρέθηκε μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Πρόβλημα με την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Πάτησε και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Διαμοιρασμός</string>
|
||||
@@ -311,20 +316,20 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Φαινεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Νέος αριθμός ασφαλείας</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Η σύνδεση στο παρασκήνιο ενεργοποιήθηκε</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS </string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS </string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Πολυμέσα</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Αρχεία</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Κλήση Signal εν εξελίξει</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Γίνεται κλήση Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Γίνεται κλήση Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Εισερχόμενη κλήση Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Απόρριψη κλήσης</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Απάντηση</string>
|
||||
@@ -358,11 +363,13 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Σύνδεση αυτής της συσκευής;</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ΑΚΥΡΩΣΗ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ΣΥΝΕΧΕΙΑ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Θα μπορεί πλέον να</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Θα μπορεί πλέον να</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Να διαβάζει όλα τα μηνύματά σου
|
||||
\n• Να στέλνει μηνύματα σαν να είσαι εσύ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Η συσκευή εγκρίθηκε!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Σύνδεση συσκευής</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Σύνδεση νέας συσκευής...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Η συσκευή εγκρίθηκε!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Δεν βρέθηκε συσκευή.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Σφάλμα δικτύου.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR κωδικός.</string>
|
||||
@@ -404,16 +411,16 @@
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Απάντηση</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Τερματισμός κλήσης</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Κλήση</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Χτυπάει...</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Χτυπάει...</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Απασχολημένος/η</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Συνδέθηκε</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Μη διαθέσιμος αποδέκτης</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Αποτυχία δικτύου!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Ο αριθμός δεν είναι εγγεγραμμένος!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Μη διαθέσιμος αποδέκτης</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Αποτυχία δικτύου!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Ο αριθμός δεν είναι εγγεγραμμένος!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Ο αριθμός που κάλεσες δεν υποστηρίζει ασφαλή φωνή!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Εντάξει</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Επέλεξε χώρα</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Επέλεξε χώρα</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Πρέπει να ορίσεις τον
|
||||
κωδικό της χώρας σου</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Πρέπει να ορίσεις τον
|
||||
@@ -421,7 +428,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Άκυρος αριθμός</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Ο αριθμός που καθορίσατε (%s)
|
||||
δεν είναι έγκυρος.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Υπηρεσίες Google Play που λείπουν</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Υπηρεσίες Google Play που λείπουν</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Σε αυτή την συσκευή λείπουν οι υπηρεσίες Google Play. Μπορείς ακόμα να χρησιμοποιήσεις το Signal, αλλά η συγκεκριμένη διαμόρφωση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την μειωμένη αξιοπιστία ή απόδοση.\n\nΑν δεν είσαι προχωρημένος/η χρήστης/ρια, αν δεν τρέχεις το πρωτότυπο Android ROM της συσκευής σου, ή αν πιστεύεις ότι αυτό το μήνυμα εμφανίζεται από λάθος, παρακαλώ επικοινώνησε με το support@whispersystems.org για να σε βοηθήσουμε με την αποσφαλμάτωση.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Καταλαβαίνω</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Πρόβλημα υπηρεσιών Play</string>
|
||||
@@ -429,8 +436,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Περισσότερες πληροφορίες</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Λιγότερες πληροφορίες</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Η εγγραφή ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Η εγγραφή στο Signal ολοκληρώθηκε επιτυχώς.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Σφάλμα εγγραφής</string>
|
||||
@@ -438,7 +445,7 @@
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Προκαθορισμένος ήχος κλήσης</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Κανένα</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Προκαθορισμένος ήχος ειδοποίησης</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Προκαθορισμένος ήχος ειδοποίησης</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Προκαθορισμένος ήχος αφύπνισης</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Προσθήκη ήχου κλήσης</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Αποτυχία προσθήκης προσαρμοσμένου ήχου κλήσης</string>
|
||||
@@ -496,7 +503,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Φαινεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή με την οποία μπορείς να μοιραστείς.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Δεν βρέθηκε αριθμός ασφαλείας στο πρόχειρο για να γίνει σύγκριση</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περίμενε...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session</string>
|
||||
@@ -505,7 +512,7 @@
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περίμενε...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMS μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
|
||||
@@ -524,14 +531,14 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Κλείδωμα με συνθηματικό</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσύ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Πρόχειρο</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d νέα μηνύματα σε %2$d συζητήσεις</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Τελευταίο μήνυμα από: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Κλειδωμένο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Μήνυμα Πολυμέσων: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Αποτυχία παράδοσης του μήνυματος.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Πρόβλημα κατά την παράδοση του μηνύματος.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα</string>
|
||||
@@ -541,7 +548,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Μηνύματα Signal σε αναμονή</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Έχεις μηνύματα Signal σε αναμονή, πάτα για να τα ανοίξεις και να τα λάβεις</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -585,17 +592,17 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Φωτογραφία επαφής</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Καμία μπλοκαρισμένη επαφή</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Μήνυμα Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Μη ασφαλές SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Μη ασφαλές MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Από τον/την %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Σύνθεση μηνύματος</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Σύνθεση μηνύματος</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Εναλλαγή πληκτρολογίου emoji</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Μικρογραφία συνημμένου</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Εναλλαγή συρταριού επισυνημμένων κάμερας</string>
|
||||
@@ -604,15 +611,15 @@
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ΣΥΡΕ ΓΙΑ ΑΚΥΡΩΣΗ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Μήνυμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Μήνυμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Ασφαλές μήνυμα</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Η αποστολή απέτυχε</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Η αποστολή απέτυχε</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Η έγκριση εκκρεμεί</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Παραδόθηκε</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Φωτογραφία επαφής</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Φωτογραφία επαφής</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Αναπαραγωγή</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Παύση</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Λήψη</string>
|
||||
@@ -679,11 +686,11 @@
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Δεν βρέθηκε τίποτα</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου καταγραφής συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Αποστολή</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Θέλεις να εισάγεις τα υπάρχοντα μηνύματά σου στη κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal;</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Η προκαθορισμένη βάση δεδομένων του συστήματος δε θα αλλαχθεί καθόλου.</string>
|
||||
@@ -697,7 +704,7 @@
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Εξαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας συμβατό με το \'SMS Backup & Restore\' στον αποθηκευτικό χώρο</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Εισαγωγή της βάσης δεδομένων SMS του συστήματος</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Εισαγωγή της βάσης δεδομένων από την προκαθορισμένη συσκευή μηνυμάτων του συστήματος</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας. Συμβατό με το \'SMS Backup & Restore.\'</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Προβολή ολόκληρης της συνομιλίας</string>
|
||||
@@ -726,25 +733,25 @@
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ποιοί μπορούν να δουν αυτές τις πληροφορίες; </string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">Το όνομα σου</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Σίγαση συζήτησης</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Ήχος ειδοποίησης</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Ήχος ειδοποίησης</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Δόνηση</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Μπλοκάρισμα</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Χρώμα</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Προβολή αριθμού ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Προβολή αριθμού ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Ρυθμίσεις συζήτησης</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Ιδιωτικότητα</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Κλήση Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Σίγαση</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Σίγαση</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Κλήση Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Το Signal κάνει την επικοινωνία εύκολη χρησιμοποιόντας τον τηλεφωνικό αριθμό και τη λίστα επαφών σου. Φίλοι/ες και επαφές που έχουν ήδη τον αριθμό σου θα μπορούν να σου μιλήσουν εύκολα μέσω του Signal.\n\nΗ εγγραφή μεταδίδει προσωρινά μερικά στοιχεία επικοινωνίας στον διακομιστή. Δεν θα αποθηκευτούν.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Το Signal κάνει την επικοινωνία εύκολη χρησιμοποιόντας τον τηλεφωνικό αριθμό και τη λίστα επαφών σου. Φίλοι/ες και επαφές που έχουν ήδη τον αριθμό σου θα μπορούν να σου μιλήσουν εύκολα μέσω του Signal.\n\nΗ εγγραφή μεταδίδει προσωρινά μερικά στοιχεία επικοινωνίας στον διακομιστή. Δεν θα αποθηκευτούν.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Προσθήκη μελών</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -772,11 +779,11 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Δημιουργία συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Επιλογή επαφών</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Επαλήθευση αριθμού ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Προεπισκόπιση</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Λεπτομέρειες μηνύματος</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Λεπτομέρειες μηνύματος</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Συνδεδεμένες συσκευές</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Αρχειοθετημένες συζητήσεις</string>
|
||||
@@ -813,14 +820,14 @@
|
||||
<item quantity="other">%d ώρες</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS και MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS και MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Λήψη όλων των SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Λήψη όλων των MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter αποστέλλει</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter αποστέλλει</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Τα μηνύματα θα αποστέλλονται με το πάτημα του Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Επιλέξτε Ταυτότητα</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Επιλέξτε Ταυτότητα</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Επέλεξε την επαφή σου από τη λίστα επαφών.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
@@ -832,12 +839,12 @@
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Συνθηματικό χρόνου αδράνειας</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Ειδοποιήσεις</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Χρώμα LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Χρώμα LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Ήχος</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Ήχος</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Σε σίγαση</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Ποτέ</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Μια φορά</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Δύο φορές</string>
|
||||
@@ -845,7 +852,7 @@
|
||||
<string name="preferences__five_times">Πέντε φορές</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Δέκα φορές</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Δόνηση</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Πράσινο</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Πράσινο</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Κόκκινο</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Μπλε</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Πορτοκαλί</string>
|
||||
@@ -856,11 +863,11 @@
|
||||
<string name="preferences__fast">Γρήγορο</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Κανονικό</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Αργό</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Για προχωρημένους</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Για προχωρημένους</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Ιδιωτικότητα</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ρυθμίσεις MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Διακομιστής Διαμεσολάβησης</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">Θύρα Διακομιστή Μεσολάβησης MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">Όνομα Χρήστη MMSC</string>
|
||||
@@ -890,14 +897,14 @@
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Αν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δεν θα μπορείς να βλέπεις αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Αίτηση πληκτρολογίου για να απενεργοποιηθεί η προσωποποιημένη εκμάθηση</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Όταν χρησιμοποιείται WiFi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Κατά το roaming</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Αυτόματο κατέβασμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Περικοπή μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Χρήση emoji συστήματος</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Αναμετάδοση όλων των κλήσεων μέσω του σέρβερ Signal για να αποφύγεις την αποκάλυψη της IP διεύθυνσής σου στην επαφή σου. Η ενεργοποίηση θα ρίξει την ποιότητα των κλήσεων.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Αναμετάδοση όλων των κλήσεων μέσω του σέρβερ Signal για να αποφύγεις την αποκάλυψη της IP διεύθυνσής σου στην επαφή σου. Η ενεργοποίηση θα ρίξει την ποιότητα των κλήσεων.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Πάντα να αναμεταδίδονται οι κλήσεις</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Πρόσβαση εφαρμογής</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Επικοινωνία</string>
|
||||
@@ -915,10 +922,10 @@
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Νέο μήνυμα προς...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Νέο μήνυμα προς...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Κλήση</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Κλήση Signal</string>
|
||||
@@ -937,15 +944,15 @@
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Πρόσκληση</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Διαγραφή επιλεγμένων</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Επιλογή όλων</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Αρχειοθέτηση επιλεγμένων</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Απαρχειοθέτηση επιλέχθηκε</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Φωτογραφία επαφής</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Αρχειοθετημένα</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Αρχειοθετημένα</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Νεα συζήτηση</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -958,7 +965,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Επεξεργασία ομάδας</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Αποχώρηση από την ομάδα</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Όλα τα πολυμέσα</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Όλα τα πολυμέσα</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Επιλογές συζήτησης</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Επέκταση popup</string>
|
||||
@@ -970,7 +977,7 @@
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Συζήτηση</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Αποστολή σε όλους/ες</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Νέα ομάδα</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
|
||||
@@ -990,27 +997,27 @@
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σήμερα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Τα μηνύματα δεν θα αποστέλλονται πλέον επιτυχώς. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Εισαγωγή SMS συστήματος</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Εισαγωγή SMS συστήματος</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πάτα για να αντιγράψεις τα μηνύματα SMS του κινητού σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Αναβάθμισε την εμπειρία επικοινωνίας σου.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Πρόσκληση στο Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Πρόσκληση στο Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Φέρε την συζήτησή σου με τον/την %1$s στο επόμενο επίπεδο.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Προσκάλεσε τους φίλους και τις φίλες σου!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Προσκάλεσε τους φίλους και τις φίλες σου!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Όσο περισσότεροι φίλοι σου χρησιμοποιούν το Signal, τόσο καλύτερο γίνεται.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Προώθηση</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Όλα τα πολυμέσα</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Προεπισκόπιση</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Ανανέωση</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Τα παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Τα παλιά μηνύματα διαγράφτηκαν επιτυχώς</string>
|
||||
@@ -1022,5 +1029,6 @@
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Προαιρετικά, μπορείς να δεις και να μοιραστείς πότε διαβάστηκαν τα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Ενεργοποίηση αποδεικτικών ανάγνωσης</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Διαμοιρασμένα πολυμέσα</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Αναζήτηση</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user