mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:12:19 +00:00
Updated language translations
This commit is contained in:
@@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Median valintaan ei löytynyt sovellusta.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Virhe toistettaessa äänitallennetta!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Estetyt yhteystiedot</string>
|
||||
@@ -74,8 +74,8 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Viesti %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-puhelu %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimitettu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimitettu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Lisätietoja napsauttamalla</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Napsauta, jos haluat lähettää viestin salaamattomana</string>
|
||||
@@ -90,14 +90,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Alusta suojattu istunto?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Alusta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Kirjoita viesti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Virhe liitteen lisäämisessä</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Annettu numero tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Annettu numero tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Viesti on tyhjä!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Ryhmän jäsenet</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Puheluita ei tueta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Poistutaanko ryhmästä?</string>
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hei, kokeillaan keskustella tällä: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Virhe ryhmästä lähtiessä</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Valitse yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Valitse yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Poista esto</string>
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d lukematonta viestiä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Poistetaanko valittu viesti?</item>
|
||||
<item quantity="other">Poistetaanko valitut viestit?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -153,12 +153,14 @@
|
||||
<item quantity="one">Tallennetaan liitetiedostoa tallennustilaan...</item>
|
||||
<item quantity="other">Tallennetaan %1$d liitetiedostoa tallennustilaan...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Käsiteltävänä...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Käsiteltävänä...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Tietoverkko (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Poistetaan</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Viestejä poistetaan...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Poistetaanko valittu keskustelu?</item>
|
||||
@@ -174,7 +176,8 @@
|
||||
<item quantity="one">Keskustelu arkistoitu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d keskustelua arkistoitu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">KUMOA</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Keskustelu siirretty postilaatikkoon</item>
|
||||
<item quantity="other">%d keskustelua siirretty postilaatikkoon</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -186,9 +189,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profiilisi tiedot</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Virhe asetettaessa profiilikuvaa</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Virhe asetettaessa profiilia</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilikuva</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilikuva</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liian pitkä</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Käytä mukautettua: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Käytä oletusta: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ei asetettu</string>
|
||||
@@ -202,7 +205,9 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Verkkoyhteyden muodostus epäonnistui</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Yritä uudelleen</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Verkkoyhteysvirhe!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Poistetaan laitetta...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Poistetaan laitetta</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Verkkoyhteysvirhe!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nimeämätön laite</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Yhdistetty %s</string>
|
||||
@@ -253,7 +258,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Uusi MMS-ryhmä</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Et ole rekisteröitynyt Signal-viesteihin ja -puheluihin, joten Signalin ryhmäkeskustelut eivät ole käytettävissä. Kokeile rekisteröityä Signalin lisäasetuksista.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ryhmässä täytyy olla vähintään yksi henkilö!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ryhmässä täytyy olla vähintään yksi henkilö!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Yhdellä ryhmän jäsenistä on puhelinnumero, jota ei voida lukea. Ole hyvä ja korjaa tämän henkilön yhteystiedot tai poista hänet ryhmästä ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Ryhmän kuvake</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Valmis</string>
|
||||
@@ -276,7 +281,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Tämä toiminto kopioi tekstiviestit laitteesi tietokannasta Signaliin. Jos viestit on tuotu jo aiemmin, seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Tuo</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Tuodaanko salaamaton varmuuskopio?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Tuodaanko salaamaton varmuuskopio?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Tämä toiminto tuo
|
||||
viestit salaamattomasta varmuuskopiosta. Jos viestit on tuotu jo aiemmin,
|
||||
seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
@@ -285,7 +290,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Salaamatonta varmuuskopiota ei löytynyt!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Virhe tuotaessa varmuuskopiota!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Tuonti suoritettu!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Jaa</string>
|
||||
@@ -307,20 +312,20 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kaveri ei anna kaverin keskustella ilman salausta.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uusi turvanumero</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustayhteys päällä</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumentit</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-puhelu käynnissä</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Saapuva Signal-puhelu</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Hylkää puhelu</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vastaa puheluun</string>
|
||||
@@ -354,11 +359,13 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Yhdistetäänkö tämä laite?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">PERUUTA</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">JATKA</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Se saa luvan</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Se saa luvan</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• lukea kaikki viestisi
|
||||
\n• lähettää viestejä sinun nimelläsi</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Laite hyväksytty!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Yhdistetään laitetta</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yhdistetään uutta laitetta...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Laite hyväksytty!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Laitetta ei löytynyt.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Verkkovirhe.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Virheellinen QR-koodi.</string>
|
||||
@@ -400,16 +407,16 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Vastataan</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Katkaistaan puhelua</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Soitetaan</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Soi</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Soi</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Varattu</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Yhdistetty</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Vastaanottaja ei ole saavutettavissa</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Verkkoyhteysvirhe!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numeroa ei rekisteröity!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Vastaanottaja ei ole saavutettavissa</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Verkkoyhteysvirhe!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numeroa ei rekisteröity!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numero, johon yritit soittaa, ei tue salattuja puheluita!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Ymmärrän</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Suuntanumero täytyy
|
||||
määritellä</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Sinun täytyy määritellä
|
||||
@@ -417,7 +424,7 @@ puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Virheellinen numero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Antamasi puhelinnumero
|
||||
(%s) on virheellinen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services puuttuu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services puuttuu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Tästä laitteesta puuttuu Google Play Services. Signal toimii myös ilman sitä, mutta viestien ja ilmoitusten välityksen laatu saattaa kärsiä.\n\nJos et ole edistyneempi käyttäjä, et käytä kolmannen osapuolen Android ROM:ia tai uskot, että näet tämän ilmoituksen virheellisesti, ota yhteyttä support@whispersystems.org saadaksesi apua.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ymmärrän</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services -virhe</string>
|
||||
@@ -425,8 +432,8 @@ puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Näytä lisää</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Näytä vähemmän</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rekisteröinti suoritettu</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signalin rekisteröityminen onnistui.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Rekisteröitymisvirhe</string>
|
||||
@@ -434,7 +441,7 @@ puhelinnumero</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Oletussoittoääni</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Oletuksena oleva ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Oletuksena oleva ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Oletuksena oleva ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Lisää soittoääni</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Soittoäänen lisäys epäonnistui</string>
|
||||
@@ -491,7 +498,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Leikepöydältä ei löytynyt turvanumeroa, johon verrata</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Viestin salaus on kelvoton</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Puretaan salausta, odota hetki...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Viesti salattu olemattomalle istunnolle</string>
|
||||
@@ -500,7 +507,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Viestin salauksen purussa sattui virhe.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Viestin salauksen purussa sattui virhe.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Viestin salauksen purussa sattui virhe.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Puretaan MMS-viestin salausta, odota hetki...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMS-viestin salaus on kelvoton</string>
|
||||
@@ -519,14 +526,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lukitse salalauseella</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sinä</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Luonnos</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Uusin lähettäjältä: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Lukittu viesti</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mediaviesti: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Viestin toimitus epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Viestin toimitus epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Viestin lähetys ei onnistunut.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Virhe viestiä toimitettaessa.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
|
||||
@@ -536,7 +543,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Signal-viestejä odottamassa</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napsauttamalla.</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Ongelma viestin lähettämisessä!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -580,17 +587,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Yhteystiedon kuva</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ei estettyjä yhteystietoja</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Salaamaton SMS-viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Salaamaton MMS-viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">SIM-kortilta %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Lähetä</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Viestin kirjoitus</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Viestin kirjoitus</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Avaa tai sulje emoji-näppäimistö</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Liitteen esikatselu</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Avaa tai sulje pikakamera</string>
|
||||
@@ -599,15 +606,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pyyhkäise peruuttaaksesi</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediaviesti</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediaviesti</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Salattu viesti</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Lähetys epäonnistui</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Lähetys epäonnistui</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Odottaa hyväksyntää</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Toimitettu</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Yhteystiedon kuva</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Yhteystiedon kuva</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Toista</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pysäytä</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Lataa</string>
|
||||
@@ -674,11 +681,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Mitään ei löytynyt</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Kiitos avustasi!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Lähetetään</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Selainta ei ole asennettu</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Selainta ei ole asennettu</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.</string>
|
||||
@@ -692,7 +699,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Vie salaamaton \"SMS Backup And Restore\" -yhteensopiva varmuuskopio laitteesi tallennustilaan.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Tuo tietokanta järjestelmän oletustekstiviestisovelluksesta Signaliin.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Tuo salaamaton varmuuskopio</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Tuo salaamaton varmuuskopio</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -sovelluksen kanssa.</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Näytä koko keskustelu</string>
|
||||
@@ -721,25 +728,25 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kuka voi nähdä nämä tiedot?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">Nimesi</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mykistä keskustelu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Värinä</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Estä</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Väri</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Näytä turvanumero</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Näytä turvanumero</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Keskustelun asetukset</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Yksityisyys</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-puhelu</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mykistä</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mykistä</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal-puhelu</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">PUHELINNUMERO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal tekee kommunikoinnista helppoa käyttämällä hyödyksi olemassaolevaa puhelinnumeroasi ja yhteystietojasi. Ystäväsi, jotka tuntevat sinut puhelinnumerosi kautta, voivat ottaa sinuun yhteyttä jatkossa myös Signalin kautta.\n\nRekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">PUHELINNUMERO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal tekee kommunikoinnista helppoa käyttämällä hyödyksi olemassaolevaa puhelinnumeroasi ja yhteystietojasi. Ystäväsi, jotka tuntevat sinut puhelinnumerosi kautta, voivat ottaa sinuun yhteyttä jatkossa myös Signalin kautta.\n\nRekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Syötä nimi tai numero</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Lisää jäseniä</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -767,11 +774,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Luo salalause</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Syötä salalause</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Valitse yhteystiedot</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Vaihda salalause</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Vaihda salalause</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Varmenna turvanumero</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Lähetä virheenkorjausloki</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Liitteen esikatselu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Viestin tiedot</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Viestin tiedot</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Yhdistetyt laitteet</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
|
||||
@@ -808,14 +815,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<item quantity="other">%d tuntia</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ja MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ja MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Vastaanota kaikki tekstiviestit</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Vastaanota kaikki multimediaviestit</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Käytä Signalia kaikkiin saapuviin tekstiviesteihin</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse yhteystieto osoitekirjasta.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Vaihda salalauseesi</string>
|
||||
@@ -827,12 +834,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Ajasta lukitus</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Automaattisen lukituksen aikaväli</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Ilmoitukset</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED:in väri</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED:in väri</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Tuntematon</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED:in vilkkumistahti</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Ääni</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Ääni</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Ei ääntä</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Hälytysten toisto</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Hälytysten toisto</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Älä toista</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Kerran</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Kahdesti</string>
|
||||
@@ -840,7 +847,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__five_times">Neljästi</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">10 kertaa</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Värinä</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Vihreä</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Vihreä</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Punainen</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Sininen</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Oranssi</string>
|
||||
@@ -851,11 +858,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__fast">Nopea</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normaali</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Hidas</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Lisäasetukset</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Lisäasetukset</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Yksityisyys</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuaaliset MMS-asetukset</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS välityspalvelin</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS välityspalvelimen portti</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC käyttäjänimi</string>
|
||||
@@ -885,14 +892,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jos lukukuittauksia ei ole otettu käyttöön, et tule näkemään lukukuittauksia muilta.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Pyydä näppäimistöä kytkemään sanakirjan automaattinen päivittäminen pois päältä</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Estetyt yhteystiedot</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobiiliverkossa</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobiiliverkossa</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi-verkossa</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Roaming-tilassa</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Liitetiedostojen automaattinen lataus</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Keskustelujen karsiminen</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Käytä järjestelmän hymiöitä</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Välitä aina kaikki puhelut</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Sovelluksen käyttö</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikointi</string>
|
||||
@@ -910,10 +917,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uusi viesti henkilölle...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uusi viesti henkilölle...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Soita</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-puhelu</string>
|
||||
@@ -932,15 +939,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Kutsu</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Poista valitut</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Valitse kaikki</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkistoi valitut</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Palauta valitut arkistosta</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Yhteystiedon kuva</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkistoitu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkistoitu</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uusi keskustelu</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -953,7 +960,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Muokkaa ryhmää</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Poistu ryhmästä</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Kaikki media</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Kaikki media</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Keskustelun asetukset</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Suurenna ponnahdusikkuna</string>
|
||||
@@ -965,7 +972,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Keskustelu</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Lähetä</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Uusi viesti</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Uusi ryhmä</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Asetukset</string>
|
||||
@@ -985,27 +992,27 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Käyttämäsi Signalin versio vanhenee tänään. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Napsauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Tuo järjestelmän tekstiviestit</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Päivitä keskustelukokemuksesi</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signaliin</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Kutsu Signaliin</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Vie keskustelusi yhteystiedon %1$s kanssa seuraavalle tasolle.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Kutsu ystäviäsi!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Kutsu ystäviäsi!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Mitä useampi ystävistäsi käyttää Signalia, sitä paremmaksi se muuttuu.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Tallenna</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Välitä</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Kaikki mediatiedostot</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Liitteen esikatselu</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Päivitä</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Poistetaan</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Vanhoja viestejä poistetaan...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vanhojen viestien poisto onnistui</string>
|
||||
@@ -1017,5 +1024,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Voit halutessasi nähdä ja jakaa milloin viestit on luettu</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Ota lukukuittaukset käyttöön</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Jaettu media</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Vahvista numerosi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Syötä puhelinnumerosi saadaksesi vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Postilaatikkosi on tyhjä. Hyvää päivänjatkoa!</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Ei hakutuloksia: \'%s\'</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Hae</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user