mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 06:27:55 +00:00
Updated language translations
This commit is contained in:
@@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erro ao reproducir o audio!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
|
||||
@@ -74,8 +74,8 @@
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sen entregar</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sen entregar</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s abandonou o grupo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toca para máis detalles</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Toca para ir a un modo non seguro</string>
|
||||
@@ -90,14 +90,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Restablecer sesión segura?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Restablecer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Engadir anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Engadir anexo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleccionar información de contacto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Redactar mensaxe</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sentímolo, hai un erro na configuración do teu anexo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatario non é un enderezo electrónico ou SMS válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatario non é un enderezo electrónico ou SMS válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensaxe está baleira!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chamadas non admitidas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Imos cambiar a Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Imos usar isto para charlar: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao abandonar o grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor, elixe un contacto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor, elixe un contacto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d mensaxes sen ler</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Borrar a mensaxe seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Borrar as mensaxes seleccionadas?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -153,12 +153,14 @@
|
||||
<item quantity="one">Gardando anexo no almacenamento...</item>
|
||||
<item quantity="other">Gardando %1$d anexos no almacenamento...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Datos (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Borrar a conversa seleccionada?</item>
|
||||
@@ -174,7 +176,8 @@
|
||||
<item quantity="one">Conversa arquivada</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversas arquivadas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">DESFACER</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Conversa movida á caixa de entrada</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversas movidas á caixa de entrada</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -186,9 +189,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">A información do teu perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao establecer a fotografía do perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemas ao establecer o perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Moi longo</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uso personalizado: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uso predefinido: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ningunha</string>
|
||||
@@ -202,7 +205,9 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Erro de conexión á rede</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Volver tentar</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Erro de rede!</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Desvinculando dispositivo...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Desvinculando dispositivo</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Erro de rede!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sen nome</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Vinculado %s</string>
|
||||
@@ -253,7 +258,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo grupo MMS</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Seleccionaches un contacto que non admite grupos en Signal, polo que este grupo será de MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non estás rexistrado/a para facer chamadas nin mensaxes en Signal, de aí que os grupos estean desactivados. Volve rexistrarte en Axustes>Avanzado.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Necesitas cando menos dunha persoa no teu grupo!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Necesitas cando menos dunha persoa no teu grupo!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un dos membros do grupo ten un número que non pode ser lido correctamente. Por favor, soluciónao ou elimina este contacto para volver tentalo.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Aplicar</string>
|
||||
@@ -279,7 +284,7 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importar</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importar copia de seguranza en texto simple?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importar copia de seguranza en texto simple?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Isto importará
|
||||
mensaxes en texto simple a partir dunha copia de seguridade. Se a importaches,
|
||||
volver facelo suporá duplicar as mensaxes.
|
||||
@@ -289,7 +294,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ningunha copia de seguranza en texto simple atopada!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erro ao importar a copia de seguranza!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importación completada!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Compartir</string>
|
||||
@@ -311,20 +316,20 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Semella que non hai ningunha que permita compartir.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Non manteñas coas túas amizades conversas sen cifrar.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Erro ao enviar</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo número de seguranza</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Activada conexión en segundo plano</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documentos</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal en progreso</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Establecendo chamada Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Establecendo chamada Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Chamada recibida Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Rexeitar chamada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Responder chamada</string>
|
||||
@@ -358,12 +363,14 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Vincular este dispositivo?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">CANCELAR</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAR</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Poderá</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Poderá</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Ler todas as túas mensaxes
|
||||
\n• Enviar mensaxes no teu nome
|
||||
</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo aprobado!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Vinculando dispositivo</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Vinculando novo dispositivo...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo aprobado!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ningún dispositivo atopado.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR non válido.</string>
|
||||
@@ -405,16 +412,16 @@
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Respondendo</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Finalizando chamada</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Marcando</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Soando</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Soando</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Conectado</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non dispoñible</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Erro de rede!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número non rexistrado!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non dispoñible</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Erro de rede!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número non rexistrado!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Entendo</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Elixe o teu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Elixe o teu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Debes especificar o teu
|
||||
código de país
|
||||
</string>
|
||||
@@ -425,7 +432,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número
|
||||
especifcado (%s) non é válido.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Falta Servizos de Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Falta Servizos de Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes seguir a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@whispersystems.org para obter axuda.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro de Servizos Play</string>
|
||||
@@ -433,8 +440,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Máis información</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos información</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rexistro completo</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">O rexistro de Signal completouse satisfactoriamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Erro no rexistro</string>
|
||||
@@ -442,7 +449,7 @@
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Ton predefinido</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ningunha</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Son de notificación predefinido</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Son de notificación predefinido</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Son de alarma predefinido</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Engadir ton</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Non é posible engadir un ton personalizado</string>
|
||||
@@ -501,7 +508,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Semella que non hai ningunha que permita compartir.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaxe mal cifrada</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Descifrando, agarda por favor...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe</string>
|
||||
@@ -510,7 +517,7 @@
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Erro ao descifrar a mensaxe.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, agarda por favor...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaxe MMS mal cifrada</string>
|
||||
@@ -529,14 +536,14 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear esta frase de acceso</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo multimedia non compatible</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo multimedia non compatible</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Borrador</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensaxes en %2$d conversas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Máis recente de: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaxe bloqueada</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensaxe multimedia: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Erro na entrega da mensaxe.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Erro na entrega da mensaxe.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Erro ao entregar a mensaxe.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erro entregando a mensaxe.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
|
||||
@@ -546,7 +553,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Mensaxes de Signal pendentes</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
@@ -590,17 +597,17 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contacto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ningún contacto bloqueado</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensaxe de Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS insegura</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS insegura</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Redacción da mensaxe</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Redacción da mensaxe</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Cambiar a teclado emoji</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura do anexo</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Activar panel rápido de ficheiros da cámara</string>
|
||||
@@ -609,15 +616,15 @@
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">PASAR O DEDO PARA CANCELAR</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaxe multimedia</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensaxe multimedia</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensaxe segura</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Erro ao enviar</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Erro ao enviar</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Pendente de aprobación</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregado</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contacto</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contacto</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Reproducir</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pausar</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
|
||||
@@ -684,11 +691,11 @@
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Non se atopou nada</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non se puido ler o rexistro do teu dispositivo. Aínda podes utilizar ADB para obter no seu lugar un rexistro de depuración.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazas pola túa axuda!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ningún navegador instalado</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ningún navegador instalado</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún.</string>
|
||||
@@ -702,7 +709,7 @@
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporta unha copia en texto simple compatible con \'Copia de SMS & Restaurar\'.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar base de datos de SMS do sistema</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa a base de datos da aplicación de mensaxaría do sistema</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar copia de seguranza en texto simple</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar copia de seguranza en texto simple</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un ficheiro en texto simple. É compatible con \'Copia de SMS & Restaurar\'.</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
|
||||
@@ -731,25 +738,25 @@
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Quen pode ver esta información?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">O teu nome</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Son das notificacións</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Son das notificacións</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Ver número de seguranza</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Ver número de seguranza</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Axustes de conversa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Chamada Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserir un nome ou número</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Engadir membros</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
@@ -777,11 +784,11 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crear frase de acceso</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserir frase de acceso</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Comprobar número de seguranza</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar rexistro de depuración</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualización multimedia</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalles da mensaxe</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalles da mensaxe</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amizades</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
@@ -818,14 +825,14 @@
|
||||
<item quantity="other">%d horas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recibir todas as SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recibir todas as MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar Signal para todas as mensaxes de texto recibidas</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar Signal para todas as mensaxes multimedia recibidas</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Intro para enviar</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Intro para enviar</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Elixir identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Elixir identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elixe os contactos da túa listaxe.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia a túa frase de acceso</string>
|
||||
@@ -837,12 +844,12 @@
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Tempo de espera da frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo de inactividade</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificacións</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Cor LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Cor LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Intermitencia do LED</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Son</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Son</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">En silencio</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Nunca</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Unha vez</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Dúas veces</string>
|
||||
@@ -850,7 +857,7 @@
|
||||
<string name="preferences__five_times">Cinco veces</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Dez veces</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibrar</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Verde</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Verde</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Vermello</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Azul</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Laranxa</string>
|
||||
@@ -861,11 +868,11 @@
|
||||
<string name="preferences__fast">Rápida</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Lenta</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avanzado</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avanzado</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">Axente de usuario MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configuración manual de MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">URL de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">URL de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">Servidor de proxy MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">Porto de proxy MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">Nome de usuario de MMSC</string>
|
||||
@@ -895,14 +902,14 @@
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se desactivas as confirmacións de lectura, non poderás ver as confirmacións dos demais.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitude de teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Usando datos móbiles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Usando datos móbiles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Usando conexión wifi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinerancia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descarga automática multimedia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Recorte das mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar sistema emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva o soporte emoji integrado en Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redireccionar chamadas sempre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acceso á aplicación</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicacións</string>
|
||||
@@ -920,10 +927,10 @@
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensaxe a...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensaxe a...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chamar</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chamada de Signal</string>
|
||||
@@ -942,15 +949,15 @@
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Convidar</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Eliminar selección</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arquivar selección</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Desarquivar selección</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto do contacto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">No arquivo</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">No arquivo</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -963,7 +970,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Engadir anexo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Editar grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Axustes da conversa</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandir xanela emerxente</string>
|
||||
@@ -975,7 +982,7 @@
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusión</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nova mensaxe</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Novo grupo</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Axustes</string>
|
||||
@@ -995,27 +1002,27 @@
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">A túa versión de Signal caduca hoxe. Toca para actualizar á versión máis recente.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">A túa versión de Signal caducou!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensaxes non se enviarán satisfactoriamente. Toca para actualizar á versión máis recente.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Aplicación predefinida das SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Aplicación predefinida das SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toca para facer de Signal a túa aplicación predefinida de SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Activar as mensaxes e chamadas de Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Activar as mensaxes e chamadas de Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Mellora a túa experiencia comunicativa.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar a Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar a Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Leva a conversa con %1$s ao seguinte nivel.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Convida as túas amizades!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Convida as túas amizades!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Cantas máis amizades usen Signal, mellor vai ser a cousa.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Gardar</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Reenviar</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualización multimedia</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Actualizar</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Borrando</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Borrando as mensaxes antigas...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente</string>
|
||||
@@ -1027,5 +1034,6 @@
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opcionalmente ve e comparte cando son lidas as mensaxes</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activar as confirmacións de lectura</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros multimedia compartidos</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user