Updated language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-11-14 20:52:58 -08:00
parent b42e91134b
commit 40004b5be3
47 changed files with 4474 additions and 3999 deletions

View File

@@ -49,7 +49,7 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatma hatası!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
@@ -71,8 +71,8 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s Mesaj</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s Signal Araması</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderilemedi</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gönderilemedi</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Ayrıntılar için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Güvensize geri dönmek için dokunun</string>
@@ -87,14 +87,14 @@
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. Mesajlarınız saklanacaktır.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Sıfırla</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mesaj Yaz</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ekiniz gönderilirken bir hata oluştu.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesaj boş!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grup üyeleri</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Geçersiz alıcı!</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Geçersiz alıcı!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Aramalar desteklenmiyor</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruptan ayrıl?</string>
@@ -105,7 +105,7 @@
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal uygulamasını kullanmaya başlayalım %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hadi sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılırken hata</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Lütfen bir kişi seç</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Lütfen bir kişi seç</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bu kişiden gelen mesajları ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
@@ -119,7 +119,7 @@
<item quantity="other">%d okunmamış mesaj</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">Seçilen mesajları sil?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
@@ -142,12 +142,14 @@
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">%1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleyen...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleyen...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Veri (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mesajlar siliniyor...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">Seçilmiş sohbetleri sil?</item>
@@ -160,7 +162,8 @@
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">arşivlenen konuşmalar %d</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<string name="ConversationListFragment_undo">Geri Al</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
@@ -171,9 +174,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profiliniz</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil fotoğrafı kaydedilirken bir hata oluştu</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil kaydedilirken bir hata oluştu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Çok uzun</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kullanılan özelleştirilmiş: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kullanılan varsayılan: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hiçbiri</string>
@@ -187,7 +190,9 @@
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık mesaj alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ağ bağlantısı başarısız</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ağ arızası!</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ağ arızası!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">İsimsiz cihaz</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s bağlandı </string>
@@ -238,7 +243,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Yeni MMS grubu</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz ve tekrar deneyiniz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grup resmi</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uygula</string>
@@ -261,14 +266,14 @@
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Bu işlem varsayılan SMS uygulamasından mesajları Signal\'e aktaracak. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.</string>
<string name="ImportFragment_import">İçe Aktar</string>
<string name="ImportFragment_cancel">İptal</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Bu işlem mesajları bir metin yedeğinden geri yükleyecektir. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.</string>
<string name="ImportFragment_importing">İçe aktarılıyor</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Metin yedeği içe aktarılıyor...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içeri aktarılırken hata!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Paylaş</string>
@@ -288,20 +293,20 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Başarısız gönderme</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Yeni güvenlik numarası</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Arkaplan bağlantı etkinleştirildi</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okuma hatası</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medya</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Belgeler</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gelen Signal araması</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Reddet</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Cevapla</string>
@@ -335,10 +340,12 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Bu cihazı bağla?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">VAZGEÇ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">DEVAM ET</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Mümkün olacak</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Mümkün olacak</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Tüm mesajlarınızı okuyun \n•Mesajları adınızla gönderin</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz onaylandı!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Cihaz bağlama</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yeni cihaz bağlanıyor...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz onaylandı!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hiç cihaz bulanamadı.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ağ hatası.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Geçersiz QR kodu.</string>
@@ -381,16 +388,16 @@
<string name="RedPhone_answering">Cevap veriliyor</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Arama sonlandırılıyor</string>
<string name="RedPhone_dialing">Aranıyor</string>
<string name="RedPhone_ringing">Çaldırılıyor</string>
<string name="RedPhone_ringing">Çaldırılıyor</string>
<string name="RedPhone_busy">Meşgul</string>
<string name="RedPhone_connected">Bağlanıldı</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kişi müsait değil</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Ağ arızası!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numara kayıtlı değil!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kişi müsait değil</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Ağ arızası!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numara kayıtlı değil!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Anladım</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu
girmelisiniz
</string>
@@ -401,7 +408,7 @@
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Girdiğiniz numara
(%s) geçersiz.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Servisleri eksik</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Servisleri eksik</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Bu cihazda Google Play Servisleri eksiktir. Signal\'i hala kullanabilirsiniz, ancak bu yapılandırma şekli düşük güvenilirlik veya performans sonucu doğurabilir.\n\nEğer ileri düzey bir kullanıcı değilseniz, ardıl pazar ürünü bir Android ROM çalıştırmıyorsanız veya bunu bir hata olarak görüyorsanız, sorunun giderilmesinde yardımcı olmaları için lütfen support@whispersystems.org adresi ile iletişim kurunuz.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Anladım</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Servisleri Hatası</string>
@@ -409,8 +416,8 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daha fazla bilgi</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Daha az bilgi</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Kayıt tamamlandı</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal kaydı başarıyla tamamlandı.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Kayıt hatası</string>
@@ -418,7 +425,7 @@
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Saptanmış zil zesi</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Hiçbiri</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Saptanmış bildirim sesi</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Saptanmış bildirim sesi</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Saptanmış alarm sesi</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Zil sesi ekle</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Özel zil sesi eklenemiyor</string>
@@ -475,7 +482,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Kötü şifrelenmiş mesaj</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Şifre çözülüyor, lütfen bekleyin...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj var olmayan oturum için şifrelenmiş</string>
@@ -484,7 +491,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS şifresi çözülüyor, lütfen bekleyin...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Kötü şifrelenmiş MMS mesajı</string>
@@ -503,14 +510,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Taslak</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d yeni mesaj %2$d sohbetten</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni mesaj: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitlenmiş mesaj</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Medya mesajı: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mesaj iletimi başarısız.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mesaj iletimi başarısız.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesaj iletimi başarısız oldu.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Mesaj iletiminde hata.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
@@ -520,7 +527,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Bekleyen Signal mesajları</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve aömak için dokunun</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal kilitlendiğinde hızlı cevap kullanılamaz!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Mesaj gönderilirken hata!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
@@ -564,17 +571,17 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotoğrafı</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal mesajı</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Güvensiz SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Güvensiz MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Gönderen %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Mesaj yaz</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Mesaj yaz</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji klavyesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Ek küçük resmi</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle</string>
@@ -583,15 +590,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medya mesajı</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medya mesajı</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Güvenli mesaj</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gönderme başarısız</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gönderme başarısız</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Bekleyen Onaylama</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Gönderildi</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kişi fotoğrafı</string>
<!--audio_view-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kişi fotoğrafı</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Oynat</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Durdur</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">İndir</string>
@@ -652,11 +659,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Hiçbir şey bulunamadı</string>
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Cihazınızda bulunan log kayıtları okunamadı. ADB kullanarak log kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Yardımınız için teşekkürler!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Gönderiliyor</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Yüklü tarayıcı yok</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Yüklü tarayıcı yok</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.</string>
@@ -670,7 +677,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini dışa aktar &amp; Depolama alanına geri yükle</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sistem SMS veritabanını içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Varsayılan sistem mesajlaşma uygulamasının veritabanını içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar &amp; Geri yükle</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm sohbeti gör</string>
@@ -698,25 +705,25 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu bilgiyi kimler görebilir?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Adınız</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Sohbeti sessize al</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Bildirim sesi</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Bildirim sesi</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="recipient_preferences__block">Engelle</string>
<string name="recipient_preferences__color">Renk</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Sohbet ayarları</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Gizlilik</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Araması</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Sessiz</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Sessiz</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal araması</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişiler, Signal ile sizinle kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz.</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFON NUMARASI</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişiler, Signal ile sizinle kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz.</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir isim veya numara girin</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Üye ekle</string>
<!--unknown_sender_view-->
@@ -744,11 +751,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Parola oluşturun</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Parolayı girin</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kişileri seç</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Güvenlik numarasını doğrulayın</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medya önizleme</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Mesaj ayrıntıları</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Mesaj ayrıntıları</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
@@ -784,14 +791,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Tüm SMS\'leri al</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Tüm MMS\'leri al</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gelen tüm metin mesajları için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu gönderir</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu gönderir</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basarak mesajı gönder</string>
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seç</string>
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seç</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
@@ -803,12 +810,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Zaman aşımı parolası</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Zaman aşımı süresi</string>
<string name="preferences__notifications">Bildirimler</string>
<string name="preferences__led_color">LED rengi</string>
<string name="preferences__led_color">LED rengi</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED yanıp sönme şekli</string>
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
<string name="preferences__silent">Sessiz</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
<string name="preferences__never">Asla</string>
<string name="preferences__one_time">Bir kez</string>
<string name="preferences__two_times">İki kez</string>
@@ -816,7 +823,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="preferences__five_times">Beş kez</string>
<string name="preferences__ten_times">On kez</string>
<string name="preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="preferences__green">Yeşil</string>
<string name="preferences__green">Yeşil</string>
<string name="preferences__red">Kırmızı</string>
<string name="preferences__blue">Mavi</string>
<string name="preferences__orange">Turuncu</string>
@@ -827,11 +834,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="preferences__fast">Hızlı</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__privacy">Gizlilik</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Kullanıcı Aracı</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuel MMS ayarları</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Vekil Sunucu</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Vekil Bağlantı Noktası</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Kullanıcı Adı</string>
@@ -861,14 +868,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarından gelen okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmak için klavye isteyin</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Engellenmiş kişiler</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dolaşımdayken</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik medya indirme</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Mesaj kırpma</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Karşımdaki kişiye IP adresimi göstermemek için tüm aramaları Signal sunucuları aracılığı ile ilet. Bunu etkinleştirmek arama kalitesini düşürür.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Karşımdaki kişiye IP adresimi göstermemek için tüm aramaları Signal sunucuları aracılığı ile ilet. Bunu etkinleştirmek arama kalitesini düşürür.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Tüm aramaları aracı ile ilet</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Uygulama erişimi</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">İletişim</string>
@@ -886,10 +893,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni mesajın gittiği...</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni mesajın gittiği...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal araması</string>
@@ -908,15 +915,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Davet et</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Seçileni sil</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Hepsini seç</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Seçilenleri arşivle</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Seçilenleri arşivden çıkar</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi fotoğrafı</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@@ -929,7 +936,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Grubu düzenle</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tüm medya</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tüm medya</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sohbet ayarları</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ılır pencereyi genişlet</string>
@@ -941,7 +948,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Sohbet</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Yeni mesaj</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Yeni grup</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ayarlar</string>
@@ -960,27 +967,27 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistem SMS\'lerini içe aktar</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Telefonunuzda bulunan SMS mesajlarını Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir</string>
<string name="reminder_header_push_text">İletişim deneyiminizi yükseltin.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal\'e davet et</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal\'e davet et</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye alın.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.</string>
<!--media_preview-->
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
<string name="media_preview__forward_title">İleri</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Tüm medya</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medya önizleme</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Yenile</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Siliniyor</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Eski iletiler siliniyor...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Eski iletiler başarıyla silindi</string>
@@ -992,5 +999,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">İsteğe bağlı olarak mesajların okunduğunu gör ve paylaş</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Okundu bilgisini etkinleştir</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Paylaşılan medya</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Numaranızı Doğrulayın</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Bir onay kodu almak için lütfen telefon numaranızı giriniz. Ücret tarifesi uygulanabilir.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza birşeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gelen kutusu sıııfffııır</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Sıfır. Sıfır. Sıfır. Hepiniz yakalandınız!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<string name="SearchToolbar_search">Ara</string>
<!--EOF-->
</resources>