Updated language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-07-30 10:50:55 -07:00
parent 9f3310f67a
commit 40a3134b32
28 changed files with 158 additions and 55 deletions

View File

@@ -14,14 +14,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Passwort deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Nachrichtenvorschau in Benachrichtigungen anzeigen, obwohl Textsecure gesperrt ist</string>
TextSecure und dessen Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">TextSecure-Registrierung wird gelöscht …</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure-Nachrichten deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
Dies wird TextSecure-Nachrichten deaktivieren, indem Ihre Registrierung vom Server gelöscht wird.
Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um TextSecure-Nachrichten zukünftig wieder nutzen zu können.</string>
Deaktiviert TextSecure-Nachrichten, indem Ihre Registrierung vom Server gelöscht wird. Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um TextSecure-Nachrichten zukünftig wieder nutzen zu können.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Standard-SMS-App ändern</string>
@@ -41,7 +40,7 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um TextSecure-Nachrichten
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Dateiauswahl auffindbar.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_take_photo">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
@@ -81,6 +80,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht verfassen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Ausgewähltes GIF-Bild ist zu groß!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Videodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Kontakts ungültig!</string>
@@ -115,7 +115,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachrichten löschen?</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Alle ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen.</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nMöchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen installierten Apps darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Erfolgreich!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher!</string>
@@ -160,12 +160,12 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Klartextsicherung exportieren?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird Ihre TextSecure-Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung: Exportiert Ihre TextSecure-Nachrichten unverschlüsselt in den Gerätespeicher.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Klartext wird auf SD-Karte exportiert …</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Fehler: Kein Schreibzugriff auf die SD-Karte!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Fehler beim Schreiben auf die SD-Karte.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Klartext wird in Gerätespeicher exportiert …</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Fehler: Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Fehler beim Schreiben auf Gerätespeicher.</string>
<string name="ExportFragment_success">Erfolgreich!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Dauerhaftes Problem mit TextSecure-Nachrichten!</string>
@@ -177,7 +177,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Neue MMS-Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Sie haben einen Kontakt ausgewählt, der TextSecure-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Sie sind nicht für TextSecure-Nachrichten registriert. TextSecure-Gruppen sind daher deaktiviert.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten, der das Erstellen der Gruppe verhindert hat.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Gruppe konnte aufgrund eines unerwartet aufgetretenen Fehlers nicht erstellt werden.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Sie brauchen mindestens eine Person in Ihrer Gruppe!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Eines der Gruppenmitglieder hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppenavatar</string>
@@ -193,7 +193,7 @@ Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleich
<string name="ImportExportActivity_export">Exportieren</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">System-SMS importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-App in TextSecure importieren. Falls Sie dies schon einmal gemacht haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Importiert Nachrichten aus der Standard-SMS-App in TextSecure. Falls Sie dies schon einmal gemacht haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importieren</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen?</string>
@@ -202,8 +202,7 @@ Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt Ihre bestehen
Sie werden jegliche Informationen Ihrer jetzigen TextSecure-Installation verlieren, die nicht in dieser Datensicherung enthalten sind.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Wiederherstellen</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Klartextsicherung importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung importieren.
Falls Sie bereits zuvor diese Datensicherung importiert haben, wird das zu gedoppelten Nachrichten führen.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Importiert Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung in TextSecure. Falls Sie bereits zuvor diese Datensicherung importiert haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importieren</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Klartextsicherung wird importiert …</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Keine Klartextsicherung gefunden!</string>
@@ -265,10 +264,10 @@ Bitten Sie den Absender, TextSecure zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu
<string name="RatingManager_no_thanks">Nein danke</string>
<string name="RatingManager_later">Später</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Diesen Kontakt blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Kontakt blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Nachrichten dieses Kontakts werden nicht mehr angezeigt werden.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockieren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">NIcht mehr blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Nicht mehr blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Diesen Kontakt nicht mehr blockieren.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Nicht mehr blockieren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiviert</string>
@@ -401,7 +400,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NEUES PASSWORT:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">NEUES PASSWORT WIEDERHOLEN:</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Name oder Nummer eingeben</string>
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Name/Rufnummer eingeben</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Keine Kontakte.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontakte werden geladen …</string>
@@ -554,10 +553,10 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Haken</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Name oder Rufnummer eingeben</small></string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Name/Rufnummer eingeben</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Mitglieder hinzufügen</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Kontaktschlüssel:</string>
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Schlüssel des Kontakts:</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Eigener Schlüssel:</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Einige Vorgänge benötigen Ihre Aufmerksamkeit.</string>
@@ -617,7 +616,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mein Passwort ändern</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Passwort aktivieren</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Passwort %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Nachrichtenvorschau in Benachrichtigungen sperren, solange TextSecure gesperrt ist</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">TextSecure und dessen Benachrichtigungen sperren</string>
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Bildschirmschutz %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
@@ -627,7 +626,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Zeitüberschreitung</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Wartezeit, nach deren Ablauf das Passwort vergessen wird</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigungen in der Statusleiste anzeigen</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigungen über Nachrichten aktivieren</string>
<string name="preferences__led_color">LED-Farbe</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Unbekannt</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-Blinkmuster</string>