From 50cec22aa13cf699c5df5ab648929666c2e560ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Thu, 11 May 2017 22:49:26 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-ar/strings.xml | 75 +++++++ res/values-ca/strings.xml | 12 ++ res/values-da/strings.xml | 27 +++ res/values-fi/strings.xml | 20 ++ res/values-gl/strings.xml | 248 +++++++++++++++++++++- res/values-hr/strings.xml | 11 + res/values-in/strings.xml | 60 +++++- res/values-km-rKH/strings.xml | 11 + res/values-nb/strings.xml | 56 +++++ res/values-nn/strings.xml | 2 +- res/values-pl/strings.xml | 4 +- res/values-ru/strings.xml | 27 ++- res/values-sk/strings.xml | 385 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sl/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 176 +++++++++------- 15 files changed, 1032 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 15a3968b00..cccb8c2066 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -97,6 +97,7 @@ الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟ هذه الرسالة لن تكون مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟ لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف. + تم نسخ %s من %s إلى %s @@ -264,6 +265,7 @@ إلغاء ربط \'%s\'؟ لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز. + فشل في اتصالات الشبكة! حاول مجددا جارٍ إلغاء ربط الجهاز... جارٍ إلغاء ربط الجهاز @@ -274,6 +276,7 @@ آخر مرة %s اليوم + ملف مجهول شارك مع @@ -283,6 +286,9 @@ أهلا في سيجنال! تيكست سيكيور أصبح سيجنال الآن. تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: سيجنال + أهلاً بالاتصالات الفيديوية الآمنة. + تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة. + تدعم Signal حالياً الاتصالات الفيديوية الآمنة. انقر لمعرفة المزيد. تصدير تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة إلى الذاكرة؟ @@ -304,6 +310,7 @@ لصاقات مجموعة جديدة + تدقيق المجموعة أسم المجموعة مجموعة وسائط متعددة جديدة قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة. @@ -312,6 +319,7 @@ تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة! لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى. الصورة الرمزية للمجموعة + تطبيق الإنشاء جارٍ %1$s… التحديث جارٍ %1$s... لا يمكن إضافة %1$s بسبب عدم استخدام سيجنال. @@ -372,8 +380,11 @@ رقم أمان جديد سيجنال + تمكين الاتصالات الخلفية خطأ بتخزين رسالة الوسائط المتعددة! + خطأ في الاتصال بمزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة + خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة اللاسلكي مكالمة سيجنال مكالمة فائتة من %s @@ -386,12 +397,17 @@ إلغاء المكالمة رسالة وسائط متعددة + تنزيل رسالة الوسائط المتعددة + خطأ في تنزيل رسالة الوسائط المتعددة، انقر لاعادة المحاولة لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة. لقد تركت المجموعة. + قمت بتحديث المحموعة. + %s قام بتحديث المحموعة. %s قام بالاتصال %s قام بالاتصال مكالمة فائتة من %s + %s انضم إلى Signal! لقد قمت بتحديد توقيت اختفاء الرسالة ليكون %1$s. حدد %1$s توقيت اختفاء الرسالة ليكون %2$s. تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s. @@ -414,6 +430,7 @@ لم يتم العثور على جهاز. خطأ في الشبكة. الرمز غير سليم. + عذراً، العديد من أجهزتك مسجلة مسبقاً. حاول فصل بعضها عذرا، الرابط غير صحيح. ربط سيجنال بجهاز؟ يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك. @@ -444,6 +461,7 @@ رفع الحظر مفعل معطل + متوفر حالما تبعث رسالة أو تُستلم. مجموعة بلا اسم @@ -479,6 +497,12 @@ رجاء التأكد من أنه رقمك! نحن على وشك التحقق بواسطة رسالة نصية. استمر تحرير + خدمات Google Play غير موجودة + فهمت + خطأ في خدمات Play + جاري تحديث خدمات Google Play أو أنها غير موجودة مؤقتاً + المزيد من المعلومات + معلومات أقل مشاكل محتملة @@ -519,6 +543,7 @@ %s أعاد ضبط تأمين المحادثة. رسالة مكررة. + تم تحديث المحموعة غادر المجموعة إعادة ضبط جلسة آمنة. مسودة: @@ -526,9 +551,12 @@ مكالمات واردة مكالمة فائتة رسالة وسائط متعددة + %s انضم إلى Signal! ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s تم تغيير رقم الأمان الخاص بك وبـ%s. + تحديث Signal + يتوفر الاصدار الجديد لـ Signal، انقر للتحديث متصلك يستعمل نسخة قديمة من تطبيق سيقنال. من فضلك اطلب منه تحديث التطبيق ليتسنى لك التحقق من رقم الأمان. إن متصلك هذا يستعمل نسخة تطبيق سيقنـال أحدث ورمز QR فيها لا يتوافق مع نسختك. @@ -542,7 +570,9 @@ ابدأ على الرغم من الطلب الحالي؟ أرسل + رسالة مشفرة رديئة انتظر، جارٍ فك التشفير.. + الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال... خطأ بفك تشفير الرسالة. @@ -556,6 +586,8 @@ خطأ بفك شفرة الرسالة. انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة... + رسالة مشفرة رديئة + الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال... كتم الإشعارات @@ -572,9 +604,11 @@ أنت خطأ في معاينة هذه الصورة غير مدعوم. + مسودة: %1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات الأحدث من: %1$s + رسالة مؤمنة رسالة وسائط متعددة: %s (بلا عنوان) فشل توصيل الرسالة. @@ -595,14 +629,17 @@ الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال! مشكلة في الإرسال! + قائمة مفتوحة سيجنال رسالة جديدة + خطأ في تشغيل الفيديو لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل. رقم أمان جديد + انقر لدعم الفيديو صوت صوت @@ -614,6 +651,10 @@ موقع جغرافي صورة GIF صورة Gif + صورة أو فيديو + ملف + عرض الصور + ملفملف تفعيل أو تثبيط درج المرفقات العبارة السرية القديمة @@ -629,11 +670,15 @@ اختيار من أجل + لا توجد جهات اتصال محظورة لا توجد مكالمات حديثة. إخطارات المحادثة مكتومة + رسالة من Signal + رسائل نصية غير آمنة + رسائل وسائط متعددة غير آمنة من %1$s أرسل إزالة @@ -668,6 +713,7 @@ وضع اختيار الدفعات %s اختيار + النزول إلى الأسفل تحميل البلدان جارٍ ... بحث @@ -676,6 +722,7 @@ ربط الجهاز + لا توجد أجهزة موصولة ربط جهاز جديد استمر @@ -751,9 +798,11 @@ مطالعة المحادثة بالكامل + لا يوجد وسيط تحقق إعادة الإرسال + إعادة الارسال %1$s انضموا إلى المجموعة. @@ -860,6 +909,8 @@ تحقق من رقم الأمان أرسل سجل التشغيل. معاينة الوسائط + جميع الوسائط + جميع الوسائط بـ %1$s تفاصيل الرسالة الأجهزة المتصلة دعوة الأصدقاء @@ -882,7 +933,14 @@ صور صوت فيديو + الوثائق + صغيرة طبيعي + كبيرة + كبيرة جداً + افتراضي + عالي + الأقصى %d ساعة @@ -996,6 +1054,20 @@ تقليم الرسالة استخدام الرموز التعبيرية بالنظام تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في سيجنال + بيتا الاتصالات الفيديوية + مناوبة الاتصالات دوماً + دخول البرنامج + اتصال + دردشة + تنويهات الرسائل + الأحداث + أصوات خلال الدردشة + اظهار + اظهر رسالة الدعوة + عرض رسائل الدعوات من جهات الاتصال التي لا تستخدم Signal + حجم الخط في الرسائل + انضم إلى Signal + أولوية @@ -1050,8 +1122,10 @@ كتم الإشعارات إضافات + تدقيق المجموعة أترك المجموعة حذف المحادثة + جميع الوسائط إعدادات المحادثة توسيع الإشعار @@ -1110,6 +1184,7 @@ أحفظ إعادة إرسال + جميع الوسائط حفظ الكل diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 29acd2a636..75b91d2389 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -85,6 +85,7 @@ Voleu canviar a MMS sense xifrar? Aquest missatge no es xifrarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur? No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer. + Ha copiat %s de %s a %s @@ -613,6 +614,10 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.Ubicació GIF Gif + Imatge o vídeo + Fitxer + Galeria + Fitxer Commuta la pestanya d\'adjunts Contrasenya antiga @@ -902,6 +907,9 @@ ha fallat. Normal Gran Molt gran + Per defecte + Alta + Màxima %d hora @@ -1020,9 +1028,13 @@ ha fallat. Xats Notificacions de missatge Esdeveniments + Sons al xat + Mostra Mostra els avisos d\'invitacions Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal Mida de la lletra dels missatges + El contacte s\'ha unit al Signal + Prioritat diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 329076c9ce..0a3f0b157e 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -228,6 +228,7 @@ Sidste aktive %s I dag + Ukendt fil Optimer for manglende Play Services Denne enhed understøtter ikke Play Services. Tryk for at slå batterioptimeringer fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden. @@ -353,6 +354,8 @@ vil det resultere i dupletter. Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen. Du har forladt gruppen. + Du opdaterede gruppen. + %s opdaterede gruppen. %s har ringet til dig Ringede til %s Mistet opkald fra %s @@ -457,6 +460,8 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS. Jeg forstår Play Services fejl Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen. + Mere information + Mindre information Mulige problemer @@ -603,6 +608,10 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Lokation GIF Gif + Billede eller video + Fil + Galleri + Fil Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra Gammelt kodeord @@ -624,6 +633,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. Samtale dæmpet + Signalbesked + Usikret SMS + Usikret MMS Fra %1$s Send Fjern @@ -735,6 +747,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version. VERIFICÉR SEND IGEN + Gensender... %1$s tilsluttede sig gruppen. @@ -862,7 +875,11 @@ mislykkedes. Billeder Lyd Video + Dokumenter + Lille Normal + Stor + Ekstra stor %d time @@ -976,6 +993,16 @@ mislykkedes. Understøttelse for forbedrede video- og stemmeopkald hvis aktiveret af begge parter. Denne funktionalitet er i beta. Videresend alle opkald gennem Signal-serveren for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Dette vil give en dårligere signalkvalitet. Videresend altid opkald + Kommunikation + Beskednotifikationer + Begivenheder + Chat-lyde + Vis + Vis invitationsprompt + Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal + Skriftstørrelse på beskeder + Kontakt har meldt sig til Signal + Prioritet diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index e81068c945..3c1bf7d27b 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -85,6 +85,7 @@ Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä? Tätä viestiä ei voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana? Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta. + Kopioitu: %s SIM-kortilta %s vastaanotettu SIM-kortille %s @@ -464,6 +465,8 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa Ymmärrän Play Services -virhe Google Play Servicesiä päivitetään tai se ei ole juuri nyt saavutettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen. + Näytä lisää + Näytä vähemmän Mahdollisia ongelmia @@ -614,6 +617,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Sijainti GIF Gif + Kuva tai video + Tiedosto + Galleria + Tiedosto Avaa tai sulje liitetiedostovalikko Vanha salalause @@ -786,6 +793,7 @@ Jotta voit ottaa Signalin käyttöön, tulee sinun ensin vahvistaa puhelinnumero PUHELINNUMEROSI PUHELINNUMERO Rekisteröidy + Signal tekee kommunikoinnista helppoa käyttämällä hyödyksi olemassaolevaa puhelinnumeroasi ja yhteystietojasi. Ystäväsi, jotka tuntevat sinut puhelinnumerosi kautta, voivat ottaa sinuun yhteyttä jatkossa myös Signalin kautta.\n\nRekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne. Palvelun tarjoaa Twilio Mahdollisiin ongelmiin @@ -885,6 +893,9 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Normaali Suuri Erittäin suuri + Oletus + Korkea + Maksimi %d tunti @@ -998,9 +1009,18 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Tuki seuraavan sukupolven video- ja äänipuheluille, jos asetus on päällä molemmilla osapuolilla. Tämä on vielä beta-vaiheessa. Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua. Välitä aina kaikki puhelut + Sovelluksen käyttö + Kommunikointi Keskustelut Viesti-ilmoitukset + Huomautukset + Keskustelun sisäiset äänet + Näytä + Näytä kutsukehotukset + Näytä kehotuksia kutsua yhteystietoja, jotka eivät vielä käytä Signalia + Viestien tekstin koko Yhteistietosi liittyi Signaliin + Prioriteetti diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 4aa3f447ff..aafbe5b1dd 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -64,6 +64,8 @@ Chamada recibida + O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. + Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. Aceptar Mensaxe %s @@ -72,6 +74,7 @@ Tamaño da mensaxe: %d KB Caduca: %s Sen entregar + Queres ver o contido multimedia dun modo seguro? Este contido multimedia foi almacenado nunha base de datos cifrada. Desafortunadamente, para velo cun visor externo cómpre temporalmente descifrar os datos e poder escribir no almacenamento. Tes a certeza de querer facer isto? Erro; recibida unha mensaxe de intercambio de chaves obsoleta. Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para proceder. @@ -79,10 +82,12 @@ Toca para máis detalles Esta mensaxe non será cifrada porque o seu destinatario xa non é usuario de Signal.\n\nEnviar mensaxe insegura? Non se atopa unha aplicación con que abrir este contido multimedia. + Copiouse %s de %s a %s Restablecer sesión segura? + Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse. Restablecer Borrar conversa? Isto borrará de xeito permanente todas as mensaxes desta conversa. @@ -93,6 +98,7 @@ O GIF seleccionado é demasiado grande! Sentímolo, o vídeo seleccionado supera as restricións de tamaño das mensaxes (%1$skB). Sentímolo, o audio seleccionado supera as restricións de tamaño das mensaxes (%1$skB). + O destinatario non é un enderezo electrónico ou SMS válido! A mensaxe está baleira! Membros do grupo Grupo de conversa @@ -110,15 +116,24 @@ MMS insegura Signal Imos cambiar a Signal %1$s + Imos usar isto para charlar: %1$s + Erro ao abandonar o grupo MMS non admitida Esta mensaxe non pode ser enviada porque o teu provedor non admite MMS. Por favor, elixe un contacto Desbloquear este contacto? + Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto. Desbloquear O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. Cámara non dispoñible Non é posible gravar audio! + Erro ao enviar a mensaxe de voz + Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. + + %d mensaxe sen ler + %d mensaxes sen ler + Detalles da mensaxe @@ -138,6 +153,10 @@ Erro ao gardar o anexo no almacenamento! Erro ao gardar os anexos no almacenamento! + + Ficheiro gardado satisfactoriamente. + Ficheiros gardados satisfactoriamente. + Non é posible escribir no almacenamento! Gardando anexo @@ -156,6 +175,7 @@ Borrando mensaxes... Procurar + Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo. Borrar a conversa seleccionada? @@ -182,20 +202,27 @@ Ningunha + Agora mesmo %d min Hoxe + Onte Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes. + Erro de conexión á rede Volver tentar Desvinculando dispositivo... Desvinculando dispositivo Erro de rede! Dispositivo sen nome + Vinculado %s + Última actividade %s Hoxe + Ficheiro descoñecido + Este dispositivo non é compatible con Servizos Play. Toca para desactivar as optimizacións da batería do sistema que evitan que Signal recupere mensaxes mentres está inactivo. Compartir con @@ -204,6 +231,10 @@ Benvido/a a Signal! TextSecure é agora Signal. TextSecure e RedPhone son agora unha aplicación: Signal. Toca para explorar. + Dilles ola ás videochamadas seguras. + Signal agora admite videochamadas seguras. Ao comezares unha chamada normal en Signal, toca o botón de vídeo e manda un saúdo. + Signal agora admite videochamadas seguras. + Signal agora admite videochamadas seguras. Toca para saber máis. Exportar Exportar texto simple ao almacenamento? @@ -216,17 +247,23 @@ Exportación satisfactoria. Erro de comunicación permanente! + Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado. + Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa + GIF Novo grupo + Editar grupo Nome do grupo Novo grupo MMS Seleccionaches un contacto que non admite grupos en Signal, polo que este grupo será de MMS. + Non estás rexistrado/a para facer chamadas nin mensaxes en Signal, de aí que os grupos estean desactivados. Volve rexistrarte en Axustes>Avanzado. Produciuse un erro non esperado que fixo incorrecta a creación do grupo. Necesitas cando menos dunha persoa no teu grupo! Un dos membros do grupo ten un número que non pode ser lido correctamente. Por favor, soluciónao ou elimina este contacto para volver tentalo. Avatar do grupo + Aplicar Creando %1$s… Actualizando %1$s... Non se puido engadir a %1$s porque non é usuario de Signal. @@ -246,8 +283,17 @@ Importar Cancelar Restaurar copia de seguranza cifrada? + + Ao restaurares unha copia de seguranza cifrada, perderás por completo claves, preferencias e + mensaxes. Perderás toda a información de Signal, pero non a da copia de + seguranza. + Restaurar Importar copia de seguranza en texto simple? + Isto importará + mensaxes en texto simple a partir dunha copia de seguridade. Se a importaches, + volver facelo suporá duplicar as mensaxes. + Importando Importando copia de seguranza en texto simple... Ningunha copia de seguranza en texto simple atopada! @@ -261,11 +307,16 @@ Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar Compartir + Elixir contactos Cancelar A enviar... Corazón Convites enviados! Convidar a Signal + + ENVIAR SMS A 1 CONTACTO + ENVIAR SMS A %d CONTACTOS + Enviar 1 SMS convite? Enviar %d SMS convite? @@ -279,10 +330,14 @@ Signal precisa un escáner de códigos de barras para os códigos QR. Erro ao enviar + Novo número de seguranza Signal + Activada conexión en segundo plano Erro ao almacenar MMS! + Erro ao se conectar co provedor de MMS + Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS Chamada Signal en progreso Chamada perdida de %s @@ -291,14 +346,21 @@ Chamada recibida Signal Rexeitar chamada Responder chamada + Finalizar chamada Cancelar chamada Mensaxe multimedia + Descargando mensaxe MMS + Erro ao descargar a mensaxe MMS, toca para volver tentar Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe. Abandonaches o grupo. + Actualizaches o grupo. + %s actualizou o grupo. %s chamoute Chamada perdida de %s + %s uniuse a Signal! + O teu número de seguranza con %s cambiou. As frases de acceso non coinciden! Frase de acceso antiga incorrecta! @@ -318,29 +380,38 @@ Ningún dispositivo atopado. Erro de rede. Código QR non válido. + Sentímolo, mais xa tes moitos dispositivos vinculados. Proba a eliminar algún Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo. Vincular un dispositivo a Signal? Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal. + Desaparición das mensaxes + As mensaxes non desaparecerán. + As mensaxes que se envíen e reciban nesta conversa desaparecerán %s despois de seren vistas. Inserir frase de acceso Icona de Signal Enviar frase de acceso Frase de acceso non válida! - A versión de Google Play Services que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo. + A versión de Servizos de Google Play que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo. Valorar esta app Se realmente che gusta esta aplicación, dedícalle, por favor, un intre a valorala. Valorar agora! Non, grazas Máis tarde + Vaites! Semella que a Play Store non está instalada no teu dispositivo. Bloquear este contacto? + Non recibirás máis mensaxes nin chamadas deste contacto. Bloquear Desbloquear este contacto? + Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto. Desbloquear + Dispoñible unha vez que se envíe ou reciba unha mensaxe. + Grupo sen nome Respondendo Marcando @@ -350,13 +421,16 @@ Ocupado Conectado Conectando + Erro no protocolo de enlace! Destinatario non dispoñible + Executando protocolo de enlace Erro de rede! Erro do cliente Erro grave Erro ao acceder! Mensaxe do servidor Número non rexistrado! + O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras! Conectar con Signal Elixe o teu país @@ -375,12 +449,20 @@ Continuar Editar + Falta Servizos de Google Play + Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes seguir a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@whispersystems.org para obter axuda. + Entendo + Erro de Servizos Play + Servizos de Google Play + Máis información + Menos información Problemas posibles Comprobando número Editar %s Rexistro completo! + Primeiro debes inserir o código que recibiches Conectando Conectando para a comprobación... Erro de rede! @@ -392,7 +474,9 @@ Erro do servidor O servidor atopou un erro. Téntao de novo, por favor. Demasiadas solicitudes! + Hai pouco que solicitaches unha chamada de voz. Podes solicitar outra en 20 minutos. Conflito no rexistro + Este número xa está rexistrado nun servidor de Signal diferente. Debes dalo de baixa antes de rexistralo aquí. Rexistro completo O rexistro de Signal completouse satisfactoriamente. @@ -409,20 +493,37 @@ Recibida unha mensaxe de intercambio de chaves para unha versión de protocolo non válida. + Mensaxe recibida co novo número de seguranza. Toca para continuar e mostrar. + Restableciches a sesión segura. + %s restableceu a conexión segura. Mensaxe duplicada. + Grupo actualizado + Abandonou o grupo Restablecer sesión segura. Borrador: Chamaches a Chamoute Chamada perdida Mensaxe multimedia + %s uniuse a Signal! + O teu número de seguranza con %s cambiou. + Actualizar Signal + Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar + O teu contacto ten unha versión antiga de Signal. Pídelle que a actualice antes de verificar o número de seguranza. + O teu contacto ten unha versión recente de Signal cun formato de código QR incompatible. Actualízate para poder comparalo. + O código QR escaneado non ten un código de verificación correctamente formatado. Volve escanealo de novo. + Compartir número de seguranza vía... + O noso número de seguranza en Signal: Semella que non hai ningunha que permita compartir. + Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar Enviar + Mensaxe mal cifrada + Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe Erro ao descifrar a mensaxe. @@ -436,6 +537,8 @@ Erro ao descifrar a mensaxe. Descifrando MMS, agarda por favor... + Mensaxe MMS mal cifrada + Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe Silenciar notificacións @@ -452,8 +555,10 @@ Ti Erro na previsualización desta imaxe Tipo multimedia non compatible + Borrador %1$d novas mensaxes en %2$d conversas + Mensaxe bloqueada Mensaxe multimedia: %s (sen asunto) Erro na entrega da mensaxe. @@ -466,21 +571,38 @@ Sen definir O texto inserido non é un URI válido + O texto inserido non é dun servidor válido. A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! Problema ao enviar a mensaxe! + Abrir directorio Signal Nova mensaxe + Erro ao reproducir o vídeo + O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. + Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. + Novo número de seguranza + Toca para activar o teu vídeo Audio + Audio Contacto + Contacto Cámara + Cámara Localización + Localización + GIF + Gif + Imaxe ou vídeo + Ficheiro + Galería + Ficheiro Frase de acceso antiga Nova frase de acceso @@ -494,11 +616,15 @@ Foto do contacto + Ningún contacto bloqueado Sen chamadas recentes. Conversa silenciada + Mensaxe de Signal + SMS insegura + MMS insegura De %1$s Enviar Eliminar @@ -506,6 +632,8 @@ Redacción da mensaxe Cambiar a teclado emoji Miniatura do anexo + Gravar e enviar un anexo de audio + Activar Signal para SMS PASAR O DEDO PARA CANCELAR @@ -522,6 +650,9 @@ Foto do contacto Descargando + Reproducir + Pausar + Descargar @@ -532,19 +663,47 @@ Vincular dispositivo + Ningún dispositivo vinculado Vincular novo dispositivo continuar Off + + 1 segundo + %d segundos + + %ds + + 1 minuto + %d minutos + + %dm + + 1 hora + %d horas + + %dh + + 1 día + %d días + + %dd + + 1 semana + %d semanas + + %dw + Non se atopou nada Exportar Importar Grazas pola túa axuda! Enviando + Ningún navegador instalado Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal? A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún. @@ -565,9 +724,11 @@ Ver conversa completa + Sen ficheiros multimedia COMPROBAR REENVIAR + Reenviando... %1$s uniuse ao grupo. @@ -587,8 +748,10 @@ Bloquear Cor Cor para este contacto + Comprobar número de seguranza Chamada Signal + finalizar chamada Audio Silenciar Chamada Signal @@ -602,6 +765,8 @@ NÚMERO DE TELÉFONO Rexistro + Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena. + Desenvolvido por twilio Algúns posibles problemas, incluído: @@ -623,22 +788,46 @@ Editar número Erro de conectividade. Signal non foi quen de se conectar ao servidor. + Algúns posibles + problemas: + + Sen conectividade + á rede. + + O teu + dispositivo precisa de conectividade á rede para poder utilizar Signal. Procura asegurarte de + que tes conexión sexa wifi sexan os datos do móbil. + Devasa restritiva. + + Se a conexión é vía wifi, é posible que haxa unha devasa a bloquear o acceso ao servidor + de Signal. Proba con outra rede ou cos datos do móbil. + Signal comprobará automaticamente o teu número cunha SMS de confirmación. Conectando... + Agardando pola verificación + das SMS... + + Rexistrándose no servidor... Isto pode durar un pouco. Ten paciencia; avisarémoste cando a comprobación remate. + Erro na verificación + das SMS. + Xerando chaves... Alerta Teléfono Inserir un nome ou número + Engadir membros + Toca para escanear + Compartir número de seguranza Algúns problemas requiren a túa atención. Vía @@ -648,7 +837,11 @@ Inserir frase de acceso Seleccionar contactos Cambiar frase de acceso + Comprobar número de seguranza Enviar rexistro de depuración + Previsualización multimedia + Ficheiros multimedia + Ficheiros multimedia con %1$s Detalles da mensaxe Dispositivos vinculados Convidar amizades @@ -660,13 +853,21 @@ Silenciar durante 1 día Silenciar durante 7 días Silenciar durante 1 ano + Configuración predefinida Nome e mensaxe Só o nome Nin o nome nin a mensaxe Imaxes Audio Vídeo + Documentos + Pequeno Normal + Grande + Moi grande + Por defecto + Alta + Máxima %d hora @@ -683,6 +884,7 @@ Activar chave de identidade Axustes da pantalla Elixir identidade + Elixe os contactos da túa listaxe. Cambiar frase de acceso Cambia a túa frase de acceso Activar frase de acceso @@ -692,6 +894,7 @@ Bloqueo automático de Signal após un período especificado de inactividade Intervalo de inactividade Notificacións + Activar notificacións de mensaxe Notificación de novos contactos Mostra unha notificación cando hai novos contactos en Signal Cor LED @@ -732,22 +935,42 @@ Borrar as mensaxes antigas Conversas e multimedia Lonxitude máxima das conversas + Recortar as mensaxes agora + Escanea todas as conversas e axusta o seu tamaño Dispositivos vinculados Claro Escuro Aparencia Tema - Predefinido + Por defecto Idioma Mensaxes e chamadas Signal + Mensaxes e chamadas privadas e de balde para usuarios de Signal Enviar rexistro de depuración - Contactos bloquedos + Contactos bloqueados + Aprobación dos números de seguranza + Cómpre aprobar os novos números, de se produciren cambios Mostrar nas notificacións Usando datos móbiles Usando conexión wifi En itinerancia Descarga automática multimedia + Recorte das mensaxes Utilizar sistema emoji + Desactiva o soporte emoji integrado en Signal + Redireccionar todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada. + Acceso á aplicación + Comunicacións + Conversas + Notificacións de mensaxe + Eventos + Sons durante a conversa + Mostrar + Mostrar avisos de invitacións + Mostra os avisos das invitacións para os contactos sen Signal + Tamaño da fonte + Un contacto únese a Signal + Prioridade @@ -762,6 +985,7 @@ Actualizar listaxe de contactos + Chamada de Signal Detalles da mensaxe Copiar texto @@ -771,27 +995,35 @@ Gardar anexo + Desaparición das mensaxes Convidar Seguranza + Eliminar selección Seleccionar todo + Arquivar selección Procurar + Foto do contacto + Alerta de erro Nova conversa Restablecer sesión segura + Activar o son Silenciar notificacións Engadir anexo + Editar grupo Abandonar grupo Borrar conversa + Ficheiros multimedia Axustes da conversa @@ -808,9 +1040,12 @@ Novo grupo Axustes Bloquear + Marcar todas como lidas Convidar amizades Axuda + Copiar ao portapapeis + Comparar co portapapeis A túa versión de Signal está desactualizada @@ -819,11 +1054,14 @@ A túa versión de Signal caduca hoxe. Toca para actualizar á versión máis recente. A túa versión de Signal caducou! + As mensaxes non se enviarán satisfactoriamente. Toca para actualizar á versión máis recente. ACTUALIZAR + Aplicación predefinida das SMS Toca para facer de Signal a túa aplicación predefinida de SMS Importar SMS do sistema Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal. IMPORTAR + Activar as mensaxes e chamadas de Signal Mellora a túa experiencia comunicativa. ACTIVAR Convidar a Signal @@ -835,12 +1073,16 @@ PECHAR Gardar + Ficheiros multimedia Gardar todo + Previsualización multimedia Actualizar + Auriculares + Altofalante Borrando Borrando as mensaxes antigas... diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 3c25848421..6cede9997a 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -88,6 +88,7 @@ Nekriptirani MMS kao rezerva? Ova poruka neće biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku? Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija. + Kopirano %s od %s prema %s @@ -634,6 +635,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Položaj GIF Gif + Slika ili video + Datoteka + Galerija + Datoteka Uključi/isključi ladicu dodataka Stara lozinka @@ -921,6 +926,9 @@ neuspješno. Normalna Velika Ekstra velika + Zadano + Visoko + Maks %d sat @@ -1040,10 +1048,13 @@ neuspješno. Razgovori Obavijesti o porukama Događaji + Zvuk unutar razgovora + Prikaži Prikaži upite za pozivnice Prikaži upite za pozivnice za kontakte koji ne koriste Signal Veličina fonta poruke Kontakt se prijavio/la u Signal + Prioritet diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 5b0be0ae76..3acff51aa8 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -82,6 +82,7 @@ Alihkan ke MMS tanpa enkripsi? Pesan ini tidak akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman? Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media ini. + Disalin %s dari %s ke %s @@ -115,6 +116,7 @@ Signal Ayo pindah ke Signal %1$s Ayo gunakan ini untuk mengobrol: %1$s + Kesalahan saat meninggalkan grup MMS tidak didukung Pesan ini tidak bisa dikirimkan karena penyedia layanan seluler Anda tidak mendukung MMS. Silahkan pilih kontak @@ -124,8 +126,12 @@ Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan. Kamera tidak tersedia Tidak bisa merekam audio! + Kesalahan mengirim pesan suara Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda + + %d pesan belum dibaca + Rincian pesan Transport: %1$s\nKirim/Terima: %2$s @@ -143,6 +149,9 @@ Terjadi kesalahan saat menyimpan lampiran ke penyimpanan! + + Berkas berhasil disimpan. + Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan! Menyimpan %1$d lampiran @@ -159,7 +168,7 @@ Menghapus pesan... Cari - Tidak ada browser terpasang pada alat anda. + Tidak ada browser yang terpasang pada perangkat Anda. Hapus percakapan terpilih? @@ -177,6 +186,7 @@ Memindahkan %d percakapan ke kotak masuk + Kunci pertukaran pesan Arsip percakapan (%d) @@ -191,6 +201,7 @@ Buang kaitan \'%s\'? Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan. + Sambungan jaringan gagal Coba lagi Membuang kaitan perangkat... Membuang kaitan perangkat @@ -201,7 +212,10 @@ Terakhir aktif %s Hari ini + Berkas tidak dikenal + Optimalkan untuk melewatkan Play Services yang hilang + Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Sinyal untuk mengambil pesan saat tidak aktif. Berbagi dengan @@ -210,6 +224,10 @@ Selamat datang di Signal! TextSecure sekarang adalah Signal. TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Signal. Tekan untuk menjelajah. + Ucapkan halo untuk mengamankan panggilan video. + Sinyal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Cukup mulai panggilan Signal seperti biasa, ketuk tombol video, dan ucapkan halo. + Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman. + Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Ketuk untuk menjelajahi. Eksport Ekspor teks ke media penyimpanan? @@ -224,7 +242,10 @@ Kegagalan permanen komunikasi Signal! Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan + Kesalahan saat mengambil GIF dengan resolusi penuh + GIF + Stiker Grup baru Sunting grup @@ -236,6 +257,7 @@ Anda butuh minimal satu orang tergabung dalam grup Anda! Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi. Avatar grup + Terapkan Membuat %1$s… Memperbarui %1$s... Tidak bisa menambahkan %1$s karena mereka bukan pengguna Signal. @@ -244,8 +266,8 @@ Saya - Import - Eksport + Impor + Ekspor Impor basis data SMS sistem? Ini akan mengimpor @@ -261,7 +283,7 @@ tidak di cadangan. Pulihkan - Import cadangan teks? + Impor cadangan teks? Ini akan mengimport pesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan. @@ -302,8 +324,11 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Angka keamanan baru Signal + Koneksi latar belakang diaktifkan Kesalahan dalam menyimpan MMS! + Kesalahan saat menyambung ke penyedia MMS + Kesalahan saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel Kemajuan panggilan masuk Signal Panggilan tak terjawab dari %s @@ -316,12 +341,19 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Batalkan panggilan Pesan multimedia + Mengunduh pesan MMS. + Kesalahan saat mengunduh pesan MMS, tekan untuk mencoba lagi Menerima pesan terenkripsi menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Harap beri tahu pengirim untuk memutakhirkan ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya. Anda telah keluar dari grup. + Anda memperbaharui grup. + %s memperbaharui grup. %s menelpon Anda. Memanggil %s Panggilan tak terjawab dari %s + %s bergabung di Signal! + Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %1$s. + %1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s. Angka keamanan anda dengan %s telah berubah. Frasa sandi tidak cocok! @@ -343,10 +375,12 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Perangkat tidak ditemukan. Galat jaringan. Kode QR tidak valid. + Maaf, Anda memiliki terlalu banyak perangkat yang terhubung, coba buang beberapa Maaf, ini bukan tautan perangkat QR code yang benar. Kaitkan perangkat Signal? Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal. + Pesan hilang Pesan anda tidak akan kadaluarsa. Pesan terkirim dan diterima pada percakapan ini akan lenyap %s setelah dibaca. @@ -372,6 +406,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Buka blokir Aktif Nonaktif + Tersedia saat pesan telah terkirim atau diterima. Grup tanpa nama @@ -413,13 +448,20 @@ isikan (%s) tidak tepat. Lanjutkan Edit + Tidak memiliki Google Play Services + Perangkat ini tidak memiliki Google Play Services. Anda tetap dapat menggunakan Signal, namun konfigurasi ini dapat menyebabkan berkurangnya keandalan atau kinerja.\n\nJika Anda bukan pengguna tingkat lanjut, tidak menjalankan aftermarket ROM Android, atau Anda yakin bahwa melihat kesalahan ini, hubungi support@whispersystems.org untuk mendapatkan bantuan penyelesaian masalah. Saya mengerti + Play Services Error + Google Play Services diperbaharui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi. + Informasi lebih lanjut + Kurang informasi Masalah yang mungkin terjadi Memverifikasi Nomor Edit %s Pendaftaran selesai! + Anda harus memasukkan kode yang Anda terima terlebih dahulu Menghubungkan Menghubungkan untuk verifikasi Galat jaringan! @@ -435,6 +477,7 @@ isikan (%s) tidak tepat. Terlalu banyak permintaan! Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian. Konflik pendaftaran + Nomor ini sudah terdaftar di server Signal yang berbeda. Anda harus membatalkan pendaftaran di sana sebelum mendaftar di sini. Pendaftaran selesai Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil. @@ -450,8 +493,12 @@ memproses pertukaran kunci korupsi. Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. + Menerima pesan dengan nomor keamanan baru. Ketuk untuk memproses dan menampilkan. + Anda mengatur ulang sesi aman. + %s mengatur ulang sesi aman. Pesan Duplikat + Grup diperbaharui Meninggalkan grup Sesi aman disetel ulang. Draf: @@ -459,8 +506,12 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Memanggil Anda Panggilan tak terjawab Pesan media + %s bergabung di Signal! + Waktu pesan hilang diatur ke %s Angka keamanan anda dengan %s telah berubah. + Perbaharui Signal + Versi baru Sinyal tersedia, ketuk untuk memperbaharui Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. @@ -906,6 +957,7 @@ gagal Simpan lampiran + Pesan hilang Undang diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index d8e5582439..f238e453dd 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -82,6 +82,7 @@ ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព? សារនេះនឹង មិន អ៊ិនគ្រីបទេ ព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ Signal ។\n\nផ្ញើសារដោយគ្មានសុវត្ថិភាព? មិនអាចស្វែករកកម្មវិធី ដើម្បីបើកឯកសារនេះ។ + បានចម្លង %s ពី %s ទៅ %s @@ -596,6 +597,10 @@ ទីតាំង GIF Gif + រូបភាព ឬវីដេអូ + ឯកសារ + វិចិត្រសាល + ឯកសារ បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់ ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ @@ -870,6 +875,9 @@ ធម្មតា ធំ ធំបំផុត + លំនាំដើម + ខ្ពស់ + អតិបរិមា %d ម៉ោង @@ -987,10 +995,13 @@ ការជជែក សារផ្តល់ដំណឹង ព្រឹត្តិការណ៍ + សំឡេងក្នុងការជជែក + បង្ហាញ បង្ហាញការណែនាំលិខិតអញ្ជើញ បង្ហាញការណែនាំលិខិតអញ្ជើញ សម្រាប់លេខទំនាក់ទំនង ក្រៅពី Signal ទំហំអក្សរសារ ទាក់ទងចូលរួម Signal + អទិភាព diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 4c9d418ef2..8120eb9fd4 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -64,6 +64,7 @@ Inngående samtale + Ditt sikkerhetsnummer med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare reinstallert Signal. Du ønsker kanskje å bekrefte din sikkerhets nummer med denne kontakten. Godta @@ -84,6 +85,7 @@ Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning? Denne meldinga blir ikke kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert? Fant ingen programmer som kan åpne dette innholdet. + Kopiert %s fra %s til %s @@ -129,6 +131,10 @@ Klarte ikke å ta opp lyd. Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka. + + %d ulest melding + %d uleste meldinger + Meldingsdetaljer Transport: %1$s\nSendt/mottatt: %2$s @@ -215,7 +221,9 @@ Sist aktiv %s I dag + Ukjent fil + Optimaliser for manglende Play Tjenester Del med @@ -224,6 +232,10 @@ Velkommen til Signal! TextSecure er nå Signal. TextSecure og RedPhone er nå ett program: Signal. Trykk for å utforske. + Si hei til sikre videosamtaler. + Signal støtter nå sikker videosamtaler. Bare start et signalanrop som normalt, trykk på videoknappen og vink hei. + Signal støtter nå sikker videosamtaler. + Signal støtter nå sikker videosamtaler. Trykk for å utforske. Eksporter Vil du eksporter klartekst som vanlig fil? @@ -252,6 +264,7 @@ Du må ta med minst én person i gruppa. Et av gruppemedlemmene har et nummer som ikke ble tolket skikkelig. Rett opp eller fjern aktuell kontakt, og prøv igjen. Gruppe-avatar + Bruk Lager %1$s … Oppdaterer %1$s … Klarte ikke å legge til %1$s fordi vedkommende ikke bruker Signal. @@ -336,9 +349,12 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Be avsenderen om å oppdatere til nyeste versjon og sende meldinga på nytt. Du har forlatt gruppa. + Du har oppdatert gruppen. + %s oppdaterte gruppen. %s ringte deg Ringte %s Tapt anrop fra %s + %s ble med Signal! Du satt utløpstid for meldinger til %1$s. %1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s. Din sikkerhets nummer med %s har endret seg. @@ -392,6 +408,7 @@ fører dette til dupliserte meldinger. Fjern blokkering Slått på Slått av + Tilgjengelig en gang en melding er sendt eller mottatt. Svarer @@ -429,14 +446,18 @@ Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å se Fortsett Rediger Mangler Google Play tjenester + Denne enheten mangler Google Play Tjenester. Du kan fortsatt bruke Signal, men denne konfigurasjonen kan føre til redusert pålitelighet eller ytelse.\n\nHvis du ikke er en avansert bruker, kjører ikke en ettermarked Android ROM, eller tror du ser dette feil, kan du kontakte support@whispersystems.org for å hjelpe med feilsøking. Jeg forstår Play Tjenester Feil + Mer informasjon + Mindre informasjon Mulige problemer Bekrefter nummer Rediger %s Registrering utført. + Du må skrive inn koden du mottok først Kobler til Kobler til for bekreftelse … Nettverksfeil. @@ -452,6 +473,7 @@ Dobbeltsjekk at dette er ditt nummer. Vi er i ferd med å bekrefte det ved å se For mange forespørsler. Du har allerede bedt om en samtale. Vent 20 minutter før du ber om en ny. Registreringskonflikt + Dette nummeret er allerede registrert på en annen Signal server. Du må Avregistrere det før du registrerer deg her. Registrering fullført Signal-registrering utført. @@ -471,6 +493,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. %s tilbakestilte sikker økt. Dupliser melding. + Gruppe oppdatert Forlot gruppen Sikker økt tilbakestilt. Utkast: @@ -478,9 +501,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ringte deg Ubesvart anrop Mediemelding + %s ble med Signal! Utløpstid for meldinger endret til %s Din sikkerhets nummer med %s har endret seg. + Signal oppdatering + En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere Din kontakt kjører en gammel versjon av Signal. Vennligst be dem om å oppdatere før verifisere din sikkerhets nummer. Din kontakt kjører en nyere versjon av Signal med en inkompatibel QR-kode format. Vennligst oppdater for å sammenligne. @@ -548,14 +574,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst. Det oppstod et problem under sending av melding. + Åpne katalogen Signal Ny melding + Feil ved avspilling av video + Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal. Du ønsker kanskje å bekrefte din sikkerhets nummer med denne kontakten. Ny sikkerhets nummer + Trykk for å aktivere videoen din Lyd Lyd @@ -567,6 +597,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Plassering GIF Gif + Bilde eller video + Fil + Galleri + Fil Gammel passordfrase Ny passordfrase @@ -587,6 +621,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Samtale dempet + Signal melding + Usikret SMS + Usikret MMS Fra %1$s Send Fjern @@ -620,6 +657,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Buntvalg-modus %s valgt + Rull til bunnen Laster inn land … Søk @@ -696,6 +734,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. BEKREFT SEND PÅ NYTT + Sender på nytt... %1$s ble med i gruppa. @@ -732,6 +771,7 @@ Bekreft telefonnummeret ditt for koble til Signal. TELEFONNUMMER TELEFONNUMMER Registrer + Signal gjør det enkelt å kommunisere ved å bruke ditt eksisterende telefonnummer og adressebok. Venner og kontakter som allerede vet hvordan de kontakter deg via telefon, vil enkelt kunne komme i kontakt med Signal.\n\nRegistrering overfører noen kontaktinformasjon til serveren. Det er ikke lagret. Drevet av twilio Følgende problemer @@ -838,7 +878,12 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Bilder Lyd Video + Dokumenter + Liten Normal + Stor + Ekstra stor + Standard %d time @@ -949,6 +994,17 @@ Signal fikk tidsavbrudd under venting på bekreftelsesmelding. Bruk emoji på systemet Slå av innebygd emoji-støtte i Signal Videosamtaler beta + Videresend alle anrop via Signal serveren for å unngå å avsløre din IP-adresse til kontakten. Aktivering vil redusere samtalekvaliteten. + Videresend alltid anrop + App tilgang + Kommunikasjon + Samtaler + Meldingsvarsler + Arrangementer + Vis + Vis invitasjonsmeldinger + Kontakt ble med Signal + Prioritet diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 3765375a57..c57914fedc 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ Vil du lagra på eininga? - Viss du lagrar dette mediet på eininga som vanleg fil, kan andre program få tilgjenge til det.\n\ned du sikker på at du vil halda fram? + Viss du lagrar dette mediet på eininga som ei vanleg fil, kan andre program få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram? Viss du lagrar desse %1$d media på eininga som vanlege filer, kan andre program få tilgang til dei.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram? diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 9e01a7c748..cc11172775 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -927,7 +927,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Wideo Dokumenty Mały - Normalnie + Normalny Duży Bardzo duży Domyślne @@ -1053,7 +1053,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Powiadomienia o wiadomościach Zdarzenia Dźwięki podczas rozmowy - Pokaż + Pokazuj Pokazuj zachętę do zaproszenia Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal Rozmiar czcionki dla wiadomości diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 9b32be8bd0..9ed1e49566 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -91,6 +91,7 @@ Отправить как незашифрованное MMS? Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение? Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл. + Копировать %s от %s для %s @@ -645,6 +646,10 @@ Место GIF Gif + Изображение или видео + Файл + Галерея + Файл Показать панель вложений Старая парольная фраза @@ -666,6 +671,9 @@ Звуки разговора выключены + Сообщение Signal + Нешифрованное SMS + Нешифрованное MMS Через %1$s Отправить Удалить @@ -930,7 +938,13 @@ SMS-подтверждения... Аудио Видео Документы - Среднее + Маленький + Средний + Большой + Очень большой + По умолчанию + Громкий + Максимальный %d час @@ -1046,6 +1060,17 @@ SMS-подтверждения... Поддержка видео- и голосовых звонков нового поколения, если оба собеседника её включили. Этот функционал находится в фазе бета-тестирования. Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адреса собеседнику. Качество звонка ухудшится. Всегда использовать сервер + Доступ приложения + Чаты + Уведомления о сообщениях + События + Звуки чата + Показать + Показать приглашения + Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Signal + Размер шрифта сообщения + Этот контакт появился в Signal + Приоритет diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 12cf23d8bb..b878552b3e 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -16,10 +16,19 @@ %d správ na konverzáciu Zmazať všetky staré správy? + + Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu. + Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ. + Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ. + Zmazať Vypnúť heslo? + Toto natrvalo odomkne Signal a notifikácie správ. Vypnúť Odregistrovávam + Odregistrovanie zo Signal správ a hovorov... + Vypnúť Signal správy a hovory? + Vypnutie Signal správ a hovorov odregistrovaním zo servera. Pre ich opätovné použitie budete musieť v budúcnosti znova registrovať vaše číslo. Chyba pripojenia na server! SMS zapnuté Dotykom sem môžete zmeniť Vašu predvolenú aplikáciu pre SMS. @@ -30,6 +39,8 @@ vypnuté Vypnuté SMS %1$s, MMS %2$s + Heslo %1$s, zabezpečenie obrazovky %2$s + Téma %1$s, jazyk %2$s 1 minúta @@ -56,6 +67,8 @@ Prichádzajúce volanie + Vaše bezpečnostné číslo pre %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal. + Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. Potvrdiť Správa %s @@ -65,17 +78,22 @@ Expirácia: %s Nedoručené Zobraziť zašifrované média? + Toto médium sa uložilo v sifrovanej databáze. Bohužiaľ pre zobrazenie v externom prehliadači obsahu musia byť dáta dočasne dešifrované a uložené do úložiska. Naozaj chcete pokračovať? Chyba, bola prijatá správa zaseknutej výmeny kľúčov. + Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutm pokračujte. %1$s opustil/a skupinu. Dotykom sem zobrazíte detaily. Dotykom sem povolíte nezabezpečenú alternatívu. Prepnúť na nezabezpečené SMS? Prepnúť na nezabezpečené MMS? + Táto správa nebude šifrovaná, pretože adresát už nepoužíva Signal.\n\nOdoslať nezabezpečenú SMS správu? Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru. + Skopírovaných %s od %s pre %s Obnoviť zabezpečené spojenie + Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú uchované. Reset Vymazať konverzáciu? Toto zmaže natrvalo všetky správy v tejto konverzácii. @@ -105,6 +123,7 @@ Nezašifrovaná MMS Signal Prejdite na Signal %1$s + Chatujme cez toto: %1$s Chyba pri opustení skupiny MMS nie sú podporované Táto správa nemohla byť odoslaná keďže váš operátor nepodporuje MMS. @@ -112,8 +131,11 @@ Odblokovať tento kontakt? Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu. Odblokovať + Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ odosielanej správy. Kamera je momentálne neprístupná Nemôžem zaznamenať zvuk! + Chyba odosielania hlasovej správy + Vo vašom zariadení nie je aplikácia priradená k tomuto odkazu. %d neprečítaná správa @@ -129,7 +151,17 @@ Zmazať vybrané správy? Zmazať vybrané správy? + + Týmto sa trvalo vymaže vybratá správa. + Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ. + Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých správ. + Vytvoriť súbor? + + Uloženie tohto média do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? + Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? + Uloženie všetkých %1$d médií do úložiska, umožni iným aplikáciám v zariadení pristupovať k nim.\n\nPokračovať? + Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia! Nastala chyba pri ukladaní príloh na dátové úložisko zariadenia! @@ -146,6 +178,11 @@ Ukladám %1$d prílohy Ukladám %1$d príloh + + Ukladanie prílohy do úložiska... + Ukladanie %1$d príloh do úložiska... + Ukladanie %1$d príloh do úložiska... + Ukladám prílohy... Čaká na spracovanie... Data (Signal) @@ -162,8 +199,24 @@ Zmazať označené konverzácie? Zmazať označené konverzácie? + + Týmto sa trvalo vymaže vybratá konverzácia. + Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií. + Týmto sa trvalo vymaže všetkých %1$d vybratých konverzácií. + Vymazanie + Vymazávanie vybratých konverzácií... + + Konverzácia archivovaná + %d konverzácií archivovaných + %d konverzácií archivovaných + Vrátiť späť + + Konverzácia presunutá do doručených + %d konverz. presunuté/-tých do doručených + %d konverz. presunuté/-tých do doručených + Správa vzájomnej výmeny kľúčov @@ -179,37 +232,69 @@ Včera Odobrať \'%s\'? + Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy. + Pripojenie k sieti zlyhalo Skúsiť znova Odoberám zariadenie... + Odpojenie zariadenia Chyba siete! Nepomenované zariadenie + %s pripojené + Naposledy aktívne %s Dnes + Neznámy súbor + Optimalizovať pre chýbajúce Play Services + Toto zariadenie nepodporuje Play Services. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy pri spiacom zariadení. Zdieľaj s + Vitajte v Signal. + TextSecure a RedPhone sú teraz jedným messengerom pre každú situáciu: Signal. + Vitajte v Signal! + TextSecure je odteraz Signal. + TextSecure a RedPhone sú odteraz jednou aplikáciou: Signal. Ťuknutím preskúmajte. + Privítajte videohovory. + Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Začnite Signal hovor ako obvykle, ťuknite na tlačidlo videa a užívajte si videohovory. + Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. + Signal teraz podporuje zabezpečené video hovory. Ťuknutím preskúmajte. Export + Exportovať ako text do úložiska? + Upozornenie - toto exportuje obsah vašich Signal správ ako obyčajný text do úložiska. Zrušiť Export + Exportovanie textu do úložiska... + Chyba, nepodarilo sa zapísať do úložiska. + Chyba pri zápise do úložiska. Export úspešný. + Trvalá chyba komunikácie Signal! + Signal sa nebol schopný registrovať cez Google Play Services. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené. + Chyba pri prijímaní plného rozlíšenia GIF + GIFy + Nálepky Nová skupina Upraviť skupinu Názov skupiny Nová MMS skupina + Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS. + Nie ste zaregistrovaní do Signal správ a hovorov, takže skupiny Signal sú vypnuté. Prosím zaregistrujte sa cez Nastavenia > Rozšírené. Vytvorenie skupiny zlyhalo pre nečakanú chybu. Potrebuješ najmenej jednu osobu v tvojej skupine! Jeden z členov Vašej skupiny má číslo, ktoré sa nepodarilo správne prečítať. Prosím, upravte tento kontakt a skúste to znovu. Obrázok skupiny + Použiť Vytváranie %1$s… Aktualizácia %1$s... + Nepodarilo sa pridať %1$s pretože nie je užívateľ Signal. Načítavajú sa údaje o skupine... + Už ste v skupine. Ja @@ -217,9 +302,16 @@ Export Importovať systémovú databázu SMS? + Toto importuje +správy zo systémovej databázy SMS do Signal. Ak ste už predtým importovali +systémovú databázu SMS, opätovné impotovanie vytvorí duplikáty správ. Import Zrušiť Obnoviť zašifrovanú zálohu? + +Obnovenie šifrovanej zálohy kompletne nahradí existujúce kľúče, nastavenia a +správy. Stratíte všetky existujúce informácie v aktuálnej inštalácii Signal, okrem +dát zálohy. Obnovenie Importovať nešifrovanú zálohu? Týmto naimportujete @@ -227,6 +319,7 @@ správy z nešifrovanej zálohy. Ak ste predtým imprtovali túto zalohu, opätovným importom zduplikujete správy. Import + Importovanie zálohy z textu... Nenašiel som nešifrovanú zálohu! Chyba pri importovaní zálohy! Import dokončený! @@ -235,28 +328,68 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Nenašiel som šifrovanú zálohu! Obnova dokončená! + Stlačte a podržte pre záznam hlasovej správy, uvoľnením odošlite + Zdieľať + Vybrať kontakty Zrušiť Odosielam... + Srdce + Pozvánky odoslané! + Pozvať do Signal + + ODOSLAŤ SMS 1 PRIATEĽOVI + ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM + ODOSLAŤ SMS %d PRIATEĽOM + + + Odoslať 1 SMS pozvánku? + Odoslať %d SMS pozvánok? + Odoslať %d SMS pozvánok? + + Prejdime na Signal: %1$s + Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať. + Priatelia nenechajú priateľov chatovať nezabezpečene. Nenašiel som skenovaný kľúč! Nainštalovať čítačku čiarových kódov? + Signal vyžaduje čítačku čiarových kódov pre QR kódy. Nepodarilo sa odoslať + Nové bezpečnostné číslo Signal + Pripojenie na pozadí zapnuté Chyba pri ukladaní MMS! + Chyba pripájania k poskytovateľovi MMS + Chyba načítavania MMS nastavení poskytovateľa + Prebieha hovor Signal + Zmeškaný hovor od %s Zmeškaný Signal hovor + Pripája sa hovor Signal + Prichádzajúci hovor Signal Zamietnuť hovor Zdvihnúť hovor Ukončiť hovor Zrušiť hovor Multimediálna správa + Preberanie MMS správy + Chyba preberania MMS správy, ťuknutím opakujte + Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signal, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy. Opustili ste skupinu. + Aktualizovali ste skupinu. + %s aktualizoval/a skupinu. + %s vám volal/a + %s volaný/á + Zmeškaný hovor od %s + %s tiež používa Signal! + Nastavili ste čas miznúcich správ na %1$s. + %1$s nastavil čas miznúcich správ na %2$s. + Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo. Heslá sa nezhodujú! Nesprávne staré heslo! @@ -267,17 +400,23 @@ opätovným importom zduplikujete správy. POKRAČOVAŤ Pridať toto zariadenie? Bude môcť + +• Čítať všetky vaše správy +\n• Odosielať správy vo vašom mene Pridávam zariadenie Pridávam nové zariadenie... Zariadenie schválené! Nebolo nájdené žiadne zariadenie! Chyba siete. Neplatný QR kód. + Prepáčte, ale máte príliš veľa pripojených zariadení, odpojte niektoré Prepáčte, toto nie je platný QR kód na pridanie zariadenia. Pridať zariadenie so Signalom? + Vyzerá, že skúšate pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vaše bezpečie prosím naskenujte kód znova priamo v Signal. Miznúce správy Vaše správy nevypršia. + Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú po %s po tom ako boli zobrazené. Zadajte heslo Signal ikona @@ -291,6 +430,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Ohodnotiť teraz! Nie ďakujem Neskôr + Joj, vyzerá že Obchod Google Play nie je nainštalovaný na vašom zariadení. Zablokovať tento kontakt? Už nebudete od tohoto kontaktu dostávať správy a hovory. @@ -300,6 +440,7 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Odblokovať Povolené Zakázané + Dostupné po prijatí alebo odoslaní správy. Nepomenovaná skupina @@ -314,12 +455,14 @@ opätovným importom zduplikujete správy. Pripájam Handshake sa nepodaril! Adresát nie je dostupný + Nadväzovanie spojenia Chyba siete! Klient zlyhal Fatálna chyba Prihlasovanie zlyhalo! Správa zo serveru Neregistrované číslo! + Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory! Mám to Pripájam sa so Signalom @@ -338,13 +481,20 @@ telefónne číslo Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo! Prebehne overenie pomocou SMS. Pokračovať Upraviť + Chýbajúce Google Play Services + V tomto zariadení chýbajú Google Play Services. Signal môžete použiť aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nemáte neoficiálnu ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám zobrazuje chybné hlásenie, kontaktujte nás na support@whispersystems.org pre vyriešenie problému. Rozumiem + Chyba Play Services + Google Play Services sa aktualizujú alebo sú dočasne nedostupné. Prosím skúste to znova. + Viac informácií + Menej informácií Možné problémy Overovanie čísla Upraviť %s Registrácia dokončená. + Najprv musíte zadať prijatý kód Pripájanie Pripájanie kvôli overovaniu... Chyba siete! @@ -360,9 +510,12 @@ Skontrolujte pre istotu znovu, že ste správne zadali Vaše telefónne číslo! Príliš veľa požiadaviek! Nedávno ste si už vyžiadali hlasový hovor. Ďalší si môžete vyžiadať až za 20 minút. Konflikt pri registrácii + Toto číslo je už zaregistrované na inom serveri Signal. Najprv sa tam musíte odregistrovať pred registráciou tu. Registrácia dokončená. + Registrácia Signal úspešne dokončená. Chyba pri registrácii + Pri registrácii Signal sa vyskytol problém. Obrázok Zvuk @@ -373,24 +526,40 @@ vzájomnej výmeny kľúčov. Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. + Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie. Obnovili ste bezpečnú reláciu. + %s resetoval/a zabezpečenú reláciu. Zduplikuj správu. + Skupina aktualizovaná + Opustil/a skupinu Bezpečná relácia obnovená. Rozpísaná správa: Volali ste Volal Vám Zmeškaný hovor Multimediálna správa + %s tiež používa Signal! Čas na zmiznutie správy nastavený na %s + Vaše bezpečnostné číslo pre %s sa zmenilo. + Aktualizácia Signal + K dispozícii je nová verzia Signal, ťuknutím aktualizujte + Váš kontakt používa starú verziu Signal. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie. + Váš kontakt používa novšiu verziu Signal nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie. + Naskenovaný QR kód nie je správne formátovaný verifikačný kód bezpečnostného čísla. Prosím skúste ho naskenovať znova. + Zdielať bezpečnostné číslo cez... Naše bezpečnostné Signal číslo: + Vyzerá, že nemáte žiadne aplikácie kam by sa dalo zdieľať. + V schránke sa nenašlo žiadne bezpečnostné číslo pre porovnanie Začať aj napriek existujúcemu požiadavku? Odošli + Zlá šifrovaná správa Prosím čakaj, dekryptujem... + Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu Chyba pri dešifrovaní správy. @@ -404,6 +573,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Chyba pri dešifrovaní správy. Prosím čakaj, dekryptujem MMS... + Zlá šifrovaná MMS správa + MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu Vypnúť upozornenia @@ -420,8 +591,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vy Nepodarilo sa zobraziť náhľad pre tento obrázok Nepodporovaný typ súboru + Koncept + %1$d nových správ v %2$d konverzáciách Najnovšie od: %1$s + Uzamknutá správa Multimediálna správa: %s (bez predmetu) Doručenie správy zlyhalo. @@ -439,13 +613,21 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vložený text nie je platná adresa URL Vložený text nie je platná adresa počítača + Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý! + Problém odosielania správy! + Otvoriť adresár Signal Nová správa + Chyba prehrávania videa + Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Toto môže znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s preinštaloval/a Signal. + Možno by ste chceli overiť bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. + Nové bezpečnostné číslo + Ťuknutím zapnite video Zvuk Zvuk @@ -457,6 +639,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Poloha GIF Gif + Obrázok alebo video + Súbor + Galéria + Súbor + Prepnúť zobrazenie príloh Staré heslo Nové heslo @@ -471,11 +658,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Vyber pre + Žiadne blokované kontakty Žiadne nedávne hovory. Konverzácia umlčaná. + Signal správa + Nezabezpečená SMS + Nezabezpečená MMS Od %1$s Odoslať Odstrániť @@ -483,7 +674,11 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Písanie správy Prepínanie klávesnice emoji Ikona prílohy + Prepnúť zobrazenie rýchlej prílohy fotoaparátu + Nahrať a odoslať zvukovú prlohu + Zapnúť Signal pre SMS + POTIAHNUTÍM ZRUŠIŤ Sťahovanie multimediálnej správy Multimediálna správa @@ -506,28 +701,66 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Mód hromadného výberu %s vybraných + Rolujte nadol Načítavanie krajín... Hľadaj + Naskenujte QR kód zobrazený na zariadení pre pripojenie Pridať zariadenie Žiadne spárované zariadenia + Pripojiť nové zariadenie pokračovať Vypnuté + + 1 s + %d s + %d s + + %ds + + 1 min + %d min + %d min + + %dm + + 1 hod + %d hod + %d hod + + %dh + + 1 d + %d d + %d d + + %dd + + 1 týž. + %d týž. + %d týž. + + %dw + Hľadať GIFy a nálepky + Nič sa nenašlo Export Import + Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia môžete použiť ADB. Ďakujem za tvoju pomoc! Posielanie Posielanie logov do gist... + Žiadny nainštalovaný prehliadač + Chcete importovať vaše existujpce textové správy do šifrovanej databázy Signal? Predvolená systémová databáza nebude modifikovaná alebo nahradenáv žiadnom prípade. Preskoč Import @@ -536,53 +769,103 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu Aktualizujem databázu... Exportovať nezakryptovanú zálohu + Exportovať do úložiska textový záložný súbor kompatibilný s \'SMS Backup & Restore\' Importovať systémovú databázu SMS + Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie messengera + Obnoviť šifrovanú zálohu + Obnoviť predtým exportovanú šifrovanú zálohu Signal Importovať nezakryptovanú zálohu + Importovať textový záložný súbor. Kompatibilné s \'SMS Backup & Restore.\' Zobraziť celú konverzáciu + Žiadne médiá OVERIŤ POSLAŤ ZNOVU + Odosiela sa znova... + + %1$s sa pripojil/a do skupiny. + %1$s sa pripojil/a do skupiny. + %1$s sa pripojil/a do skupiny. + + Názov skupiny je teraz \'%1$s\'. Odomkni + Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné nastavenia. + Na odoslanie médií a skupinových správ, stlačte OK a dokončite žiadané nastavenia. MMS nastavenia pre vášho poskytovateľa sa dajú nájsť keď vyhľadáte Váš poskytovateľ APN. Toto musíte nastaviť len raz. + BLOKOVANÉ + Stíšiť konverzáciu + Vypnúť notifikácie pre túto konverzáciu + Zvuk notifikácie + Vibrovať Blokovať + Farba + Farba pre tento kontakt + Overiť bezpečnostné číslo + Signal hovor + Ukončiť hovor Zvuk + Stíšiť + Signal hovor + +Overte svoje telefónne číslo na pripojenie k Signal. TVOJA KRAJINA Tvoj kód krajiny a telefónne číslo TELEFÓNNE ČÍSLO Registrovať + Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho existujúceho čísla a adresára. Priatelia a kontakty, ktoré vás majú v telefóne vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nRegistrácia prenesie niektoré kontaktné informácie na server. NIkde sa neukladajú. + Beží cez twilio Niektoré možné problémy zahŕňajú: Odpočúvanie SMS + +Niektoré SMS aplikácie tretích strán ako Handcent alebo GoSMS, sa správajú chybne a +zachytávajú všetky príchodzie SMS správy. Skontrolujte či ste neprijali správu začínajúcu +\'Your Signal verification code:\', v tomto prípade budete musieť nastaviť +aplikáciu tretej strany aby prepustila správy. Nesprávne číslo. Overte prosím, že ste zadali Vaše správne telefónne číslo, a že toto číslo je v správnom formáte pre Váš región. Google hlas + +Signal nefunguje s číslami Google Voice. Hlasové overovanie + +Signal vám môže tiež zavolať pre overenie vášho čísla. Stlačte Call Me a zadajte +vypočutý 6-ciferný kód nižšie. Overené Zavolaj mi Úprav číslo Problém pripojenia. + Signal sa nepodarilo pripojiť k serveru. Niektoré možné problémy zahŕňajú: Žiadne sieťové pripojenie. + Vaše +zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti pre využitie tejto funkcie Signal. Uistite sa +že ste pripojení k mobilným dátam alebo Wi-Fi. Reštriktívny firewall + +Ak ste pripojení cez Wi-Fi, je možné že firewall blokuje prístup k serveru Signal. +Skúste inú sieť alebo mobilné dáta. + +Signal teraz automaticky overí vaše číslo cez potvrdzujúcu SMS správu. Pripájanie... Čakanie na SMS overovanie... @@ -590,6 +873,8 @@ overovanie... Toto môže chvíľu trvať. Prosím, majte strpenie. Upozorníme Vás notifikáciou keď bude Vaša verifikácia dokončená. + +Čas na čakanie na overenie overovacej SMS správy pre Signal vypršal. Overenie pomocou SMS zlyhalo. @@ -599,12 +884,17 @@ zlyhalo. Kontrola Vlož meno alebo číslo + Pridať členov + Zistite viac o overení bezpečnostných čísel]]> + Ťuknutím naskenujte + Zdieľať bezpečnostné číslo Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť. Odoslané Prijaté + Miznúce Cez Komu: Od: @@ -613,9 +903,17 @@ zlyhalo. Vytvor heslo Zadaj heslo Vyber kontakty + Detekovaný Signal Zmeň heslo + Overiť bezpečnostné číslo + Odoslať ladiaci záznam + Náhľad média Všetky médiá + Všetky média s %1$s + Detaily správy + Pripojené zariadenia Pozvať priateľov + Archivované konverzácie Import / export Použiť predvolené @@ -625,12 +923,23 @@ zlyhalo. Stlmiť na 1 deň Stlmiť na 7 dní Stlmiť na 1 rok + Predvolené nastavenia Povolené Zakázané + Meno a správa + Len meno + Bez mena a správy Obrázky Zvuk Video + Dokumenty + Malé Normálne + Veľké + Veľmi veľké + Predvolené + Vysoká + Maximálna %d hodina @@ -642,6 +951,8 @@ zlyhalo. SMS a MMS Príjmy všetky SMS Príjmy všetky MMS + Použite Signal pre všetky príchodzie textové správy + Použite Signal pre všetky príchodzie multimediálne správy Nastavenia vstupu Zapnúť klávesu Enter Náhradiť smajlíkov klasickými znakmi @@ -651,10 +962,18 @@ zlyhalo. Vyberte totožnosť Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov. Zmeniť heslo + Zmeniť heslo Použiť heslo + Uzamknúť Signal a notifikácie správ heslom Zabezpečenie obrazovky Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacích aplikácií + Aut. zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity + Heslo doby bez aktivity + Interval doby bez aktivity Notifikácie + Zapnúť notifikácie správ + Notifikácie nových kontaktov + Ukázať notifikáciu nových kontaktov na Signal LED farba Neznáme Sekvencia blikania LED @@ -663,6 +982,9 @@ zlyhalo. Vypnuté pre: Vlastná sekvencia blikania nastavená! Zvuk + Tiché + Notifikácie pri otvorenej konverzácii + Prehrať notifikačný zvuk pri zobrazenej aktívnej konverzácii Opakovať hlášky Nikdy Raz @@ -699,18 +1021,51 @@ zlyhalo. MMSC heslo Správy o doručení SMS Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení + Automaticky odstrániť staršie správy keď konverzácia presiahne určenú dĺžku Vymazať staré správy + Chaty a médiá Obmedzenie dĺžky konverzácie + Premazať všetky konverzácie teraz + Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie + Pripojené zariadenia Svetlá Tmavá Vzhľad Téma Štandardné nastavenie Jazyk + Signal správy a hovory + Bezplatné zabezpečené správy a hovory medzi užívateľmi Signal Odošli ladiaci log Režim kompatibility \'WiFi volania\' + Zapnite ak vaše zariadenie používa doručenie SMS/MMS cez WiFi (zapnite len ak sú \'WiFi volania\' zapnuté na vašom zariadení) Blokované kontakty + Schválenie bezpečnostných čísel + Vyžadovať schválenie nových bezpečnostných čísel pri zmene + Zobrazovať v notifikáciách + Pri použití mobilných dát + Pri použití Wi-Fi + Pri roamingu + Aut. preberanie médií + Premazávanie správ + Použiť systémové emoji + Vypnúť emoji zabudované v Signal Videohovor beta + Podpora pre ďalšiu generáciu video a zvukových hovorov ak podporované oboma stranami. Táto funkcia je beta. + Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru. + Vždy presmerovať hovory + Prístup k aplikácii + Komunikácia + Chaty + Notifikácie správ + Udalosti + Zvuky v chate + Zobraziť + Zobraziť výzvu na pozvanie + Zobraziť výzvu na pozvanie kontaktov bez Signal + Veľkosť písma správy + Kontakt tiež používa Signal + Priorita @@ -739,6 +1094,7 @@ zlyhalo. Miznúce správy + Expirujúce správy Pozvať @@ -746,6 +1102,8 @@ zlyhalo. Odstrániť označené Označ všetko + Vybratý archív + Nearchivovať vybraté Hľadaj @@ -778,6 +1136,8 @@ zlyhalo. Vysielanie Porovnaj + Zobraziť váš QR kód + Skenovať QR kód kontaktu Nová správa Nová skupina @@ -790,15 +1150,40 @@ zlyhalo. Skopírovať Porovnať + Vaša verzia Signal je neaktuálna + + Vaša verzia Signal expiruje za 1 d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signal expiruje za %d d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signal expiruje za %d d. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. + + Vaša verzia Signal expiruje dnes. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. + Vaša verzia Signal expirovala! + Správy sa nepodarí úspešne odoslať. Ťuknutím aktualizujte na najnovšiu verziu. + AKTUALIZOVAŤ Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu Ťuknutím nastavte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu. + NASTAVIŤ Importovať SMS databázu + Ťuknutím skopírujte SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signal. + IMPORTOVAŤ + Zapnúť Signal správy a hovory + Vylepšite svoj zážitok z komunikovania. + ZAPNÚŤ + Pozvať do Signal + Prejdite vašu konverzáciu s osobou %1$s na vyššiu úroveň. + POZVAŤ + Pozvite vašich priateľov! + Čím viac priateľov používa Signal, tým lepšie. + ZDIEĽAŤ + ZATVORIŤ Uložiť + Preposlať Všetky médiá Uložiť všetko + Náhľad média Obnoviť diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 38967e65cc..5b72b6259f 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -973,7 +973,7 @@ bila uspešna. Prikaži obvestilo o novih uporabnikih aplikacije Signal Barva LED Neznano - Vzorec utripanja LED + Utripanje LED Nastavi utripanje LED po meri Prižgano: Izklopljeno za: diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 3390f65fb3..2d59d134d0 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -61,7 +61,7 @@ 来电呼叫 - %1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了暗号。 + %1$s 的安全代码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 您可能希望验证这个联系人的安全码。 接受 @@ -82,6 +82,7 @@ 退回到未加密的彩信? 由于对方已经不再是暗号的使用者,当前消息 不会 被发送。\n\n发送不加密的信息? 无法找到能打开该媒体的应用。 + 已复制 %s 来自 %s 至 %s @@ -115,18 +116,18 @@ 暗号 让我们切换到暗号 %1$s 让我们使用它来聊天:%1$s - 离开群组时错误 + 离开群组时出错 彩信不被支持 此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。 请选择一个联系人 - 解除对此联系人的屏蔽? - 您将可以再次收到来自此联系人的信息和呼叫。 + 取消屏蔽此联系人吗? + 您将可以重新收到来自此联系人的信息和呼叫。 解除屏蔽 当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。 摄像头不可用 无法录音! - 在发送语音信息的过程中遇到错误 - 您的设备上没有应用程序能处理这个链接。 + 发送语音信息出错 + 您的设备上没有应用程序能打开这个链接。 %d 条未读信息 @@ -149,7 +150,7 @@ 保存附件到存储时遇到错误! - 保存文件成功。 + 文件保存成功。 存储无法写入! @@ -167,7 +168,7 @@ 正在删除信息… 搜索 - 您的设备上未安装浏览器 + 您的设备上无浏览器 删除已选择的会话? @@ -185,7 +186,7 @@ 已经移动 %d 个会话到收件箱 - 密钥交换信息 + 密钥交换消息 存档的会话 (%d) @@ -211,9 +212,10 @@ 最后活动 %s 今天 + 未知文件 - 对缺失的 Google Play 服务进行优化 - 此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免暗号无法收到新消息。 + 对缺失的 Google Play服务进行优化 + 此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免 Signal 无法收到新消息。 共享给 @@ -222,10 +224,10 @@ 欢迎来到暗号。 TextSecure 已命名为 暗号 。 从现在起, TextSecure 和 RedPhone 将是同一个信息平台:暗号。点击以开始探索。 - 迎接我们的安全视频通话吧 - 暗号现在支持视频通话了。同往常一样开始一个暗号通话,然后点击启用视频按钮,同您的联系人问好吧。 - 暗号现在支持视频通话了 - 暗号现在支持视频通话了。点击以探索此新功能。 + 试试我们的加密视频通话吧。 + Signal 现在支持视频通话了!同往常一样开始一个 Signal 通话,然后点击启用视频按钮,同您的联系人问好吧。 + Signal 现在支持视频通话了 + Signal 现在支持视频通话了,点击以探索此新功能。 导出 导出明文到存储? @@ -240,10 +242,10 @@ 暗号持续连接失效! 暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 > 高级中重新注册。 - 获得完整分辨率的 GIF 时出错 + 获得原分辨率的GIF图片时出错 - GIF - 贴纸 + GIF图片 + 表情 新群组 编辑群组 @@ -316,14 +318,14 @@ 暗号需要 条码扫描器 来扫描二维码。 发送失败 - 新的安全码 + 新的安全代码 - 暗号 + Signal 后台数据已启用 存储彩信错误! - 连接到 MMS 提供商出错 - 读取无线提供商的 MMS 设定时出错 + 连接到彩信运营商出错 + 读取运营商的彩信设定时出错 正在处理暗号呼叫 来自 %s 的未接来电 @@ -346,9 +348,10 @@ %s 呼叫过您 已呼叫 %s 来自 %s 的未接来电 + %s 加入了 Signal! 您将信息销毁时间设置为 %1$s %1$s 将消息销毁时间设置为 %2$s - 您与 %s 的安全码已经改变 + 您与 %s 的安全代码已经改变 口令不符! 旧密码不正确! @@ -368,14 +371,14 @@ 没有找到设备。 网络错误。 无效的二维码。 - 抱歉,您已经注册了太多链接的设备,请先移除一些 + 很抱歉,您有太多已连接设备,请先移除一些。 抱歉,这不是有效的设备连接二维码。 连接一个暗号设备? 看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。 - 销毁信息 - 您的信息将不会过期. - 在此会话中,所有被看到的消息将会在 %s 后消失。 + 阅后即焚信息 + 您的信息将不会过期。 + 在此会话中,所有已发和已读消息将会在 %s 后消失。 输入密钥 暗号图标 @@ -389,7 +392,7 @@ 立刻评价! 不,谢谢。 稍后 - 糟糕, 您的设备上未安装 Google Play 商店 + 糟糕, 您的设备上未安装 Google Play 商店。 屏蔽此联系人? 您将不会再收到来自此联系人的信息和呼叫。 @@ -401,7 +404,7 @@ 禁用 消息发出或收到时可用 - 未命名的群组 + 未命名群组 正在应答 正在挂断 @@ -437,20 +440,20 @@ 请仔细复查您的号码,我们将通过短信进行验证。 继续 编辑 - 缺失 Google Play 服务 - 此设备缺少 Google Play 服务框架。您仍能使用暗号,但是暗号的功能与稳定性会因此受到很大影响。 - -如果您不是高级用户,并且运行的是原厂安卓手机操作系统,或者您觉得此错误信息不正确,请使用英文联系 support@whispersystems.org 我们会尝试帮助您解决此问题。 - 我理解 + Google Play 服务缺失 + 此设备缺少 Google Play 服务框架。您仍能使用 Signal,但是 Signal 的功能与稳定性会因此受到很大影响。\n\n如果您不是高级用户,并且运行的是原厂安卓手机操作系统,或者您觉得此错误信息不正确,请使用英文联系 support@whispersystems.org 我们会尝试帮助您解决此问题。 + 了解 Google Play 服务错误 Google Play 服务正在更新或者暂时不可用。请稍后再试。 + 展开 + 隐藏 可能的问题 正在验证号码 编辑 %s 注册完成! - 你必须首先输入你收到的代码 + 请先输入您收到的代码 连接中 正在连接验证… 网络错误! @@ -466,6 +469,7 @@ 太多请求! 近期您已经请求了一个语音呼叫,等待20分钟后才能再次请求。 注册冲突 + 此电话号码已经在另一个不同的 Signal 服务器上被注册。您需要先注销该号码才能在这里注册。 注册已完成 已经成功的完成了暗号的注册。 @@ -492,27 +496,27 @@ 呼叫您的 未接来电 多媒体信息 + %s加入了 Signal ! 信息销毁时间设置为 %s 您与 %s 的安全码已经改变 - 暗号更新 - 检测到有新版本的暗号,点击升级 + Signal 更新 + Signal 有新版本了,点击升级! - 您的联系人使用的是旧版本的暗号,在请求对方验证安全码前,请先让对方升级暗号客户端。 - 您的联系人使用的是新版本的暗号,程序无法识别这个联系人的二维码。 -请升级您的暗号。 - 扫描的 QR 码格式不正确。请重新扫一次。 + 您的联系人使用的是旧版本的 Signal,在请求对方验证安全码前,请先让对方升级 Signal 客户端。 + 您的联系人使用的是新版本的 Signal,程序无法识别这个联系人的二维码。请升级您的 Signal 。 + 扫描的二维码不正确。请重新扫一次。 通过……分享安全码 - 我方暗号安全码: + 我们的 Signal 安全码: 看起来您没有任何可以共享的应用。 - 没有在剪切板中发现安全码,因此无法进行比较 + 剪切板中没有安全代码进行比较 发起一个已经存在的请求? 发送 已损坏的加密消息 正在解密,请稍后... - 已为不存在的会话加密消息 + 已为不存在的会话加密其中的信息 解密信息时遇到错误。 @@ -526,8 +530,8 @@ 解密消息时遇到错误 正在解密彩信,请稍后... - 已损坏的加密彩信消息 - 已为不存在的会话加密彩信消息 + 已损坏的加密彩信 + 已为不存在的会话加密其中的彩信 静音通知 @@ -569,17 +573,18 @@ 当暗号处于锁定状态时,快速回复不可用! 发送信息时遇到问题! + 打开文件目录 暗号 新信息 - 播放视频时出现错误! + 播放视频时出错 - %1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了暗号。 - 您可能希望验证这个联系人的安全码。 - 新的安全码 + %1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。 + 您可能希望验证这个联系人的安全代码。 + 新的安全代码 - 点击以启用你的视频 + 点击以启用视频 音频 音频 @@ -589,8 +594,12 @@ 相机 位置 位置 - GIF - Gif + GIF图片 + Gif图片 + 图片或视频 + 文件 + 相册 + 文件 切换附件抽屉 旧密钥 @@ -612,6 +621,9 @@ 会话已静音 + 发送 Signal 信息 + 未加密的短信 + 未加密的彩信 来自 %1$s 发送 删除 @@ -620,8 +632,8 @@ 切换表情键盘 附件缩略图 切换快速相机附件抽屉 - 录制并分享音频文件 - 启用短信暗号 + 录音并分享文件 + 将 Signal 设置为默认短信应用 滑动以取消 @@ -655,7 +667,7 @@ 连接设备 - 没有链接的设备 + 未连接设备 连接新的设备 继续 @@ -668,7 +680,7 @@ %d 分 - %d 分钟 + %d 分 %d 小时 @@ -682,9 +694,9 @@ %d 周 - 搜索 GIF 与贴纸 + 搜索 GIF图片与表情 - 什么也没找到 + 无结果 导出 导入 @@ -693,7 +705,7 @@ 感谢! 正在提交 正在将日志发布到 gist … - 未安装浏览器 + 无浏览器 您想要导入您已经存在的短信到暗号的加密数据库? 默认的系统数据库将不会被修改或改变。 @@ -739,7 +751,7 @@ 屏蔽 颜色 此联系人的颜色 - 验证安全码 + 验证安全代码 暗号呼叫 结束呼叫 @@ -754,6 +766,7 @@ 电话号码 电话号码 注册人 + Signal 使用您的电话号码以及您手机上的联系人来更好地帮助您沟通。如此,已经了解您的联系方式的朋友及联系人将能够更轻松地使用 Signal 来与您联络。\n\n注册时联系人将会被上传到服务器,但是他们不会被保存在服务器上。 由 twilio 强力驱动 可能的问题 @@ -812,10 +825,10 @@ 输入一个名字或号码 添加成员 - 了解更多有关验证安全码的信息 ]]> - 点击扫描 + 了解更多 ]]> + 点击扫码 - 分享安全码 + 分享安全代码 一些问题需要您的注意 发送 @@ -831,7 +844,7 @@ 选择联系人 已经检测到暗号 修改密码 - 验证安全码 + 验证安全代码 发送调试日志 媒体预览 所有媒体 @@ -858,7 +871,14 @@ 图片 音频 视频 - 正常 + 文档 + 小尺寸 + 正常尺寸 + 大尺寸 + 超大尺寸 + 默认 + + 最大 %d 小时 @@ -957,8 +977,8 @@ “Wifi呼叫”兼容模式 如果您的设备使用WiFi发送彩信或短信,请启用此选项(仅当\"WiFi 语音呼叫\"在您的设备上启用时才可用) 已屏蔽的联系人 - 安全码审查 - 当安全码发生改变时,就请求验证新的安全码 + 安全代码审查 + 当安全代码发生改变,请求验证新的安全代码 在通知中显示 当使用移动数据时 当使用 WiFi 时 @@ -968,9 +988,21 @@ 使用系统表情符号 禁用暗号内置的表情支持 视频通话测试版 - 当双方启用时,支持下一代视频和语音通话。此功能处于测试阶段。 - 使所有通话通过暗号服务器中转,这样可以避免你的联系人知道你的 IP 地址。然而启用此功能会降低通话质量。 + 当双方启用时,支持加密视频和语音通话。此功能处于测试阶段。 + 使所有呼叫通过 Signal 服务器中转,这样可以避免你的联系人知道你的 IP 地址。但启用此功能会降低通话质量。 总是中继通话 + 应用保护 + 通讯 + 聊天界面 + 提醒 + 事件 + 聊天音效 + 展示 + 显示邀请提示 + 显示未使用 Signal 联系人的邀请提示 + 字体大小 + 联系人加入了 Signal + 优先级 @@ -997,9 +1029,9 @@ 保存附件 - 销毁信息 + 阅后即焚 - 消息过期 + 即将过期 邀请