mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-27 08:41:50 +00:00
Update language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -342,10 +342,13 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%sから着信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%sに発信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%sから不在着信</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s が Signal に登録しました!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">メッセージの消去時間を%1$sに設定しました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sがメッセージの消去時間を%2$sに設定しました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%sに対する安全番号を検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%sに対する安全番号を他端末で検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%sに対する安全番号を未検証にしました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%sに対する安全番号を他端末で未検証にしました</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">パスワードが正しくありません!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">古いパスワードが正しくありません。</string>
|
||||
@@ -485,9 +488,11 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">着信がありました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">不在着信がありました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">メディアでのメッセージ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s が Signal に登録しました!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">メッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未検証にしました</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signalを更新する</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalの最新版が出ました。タップして更新してください。</string>
|
||||
@@ -551,6 +556,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">既読にする</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">メディアメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">保留中のメッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">この電話ではMMSの設定を手動で行う必要があります</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">有効</string>
|
||||
@@ -683,6 +690,18 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d週間</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sに対する安全番号に変更がありましたので,要検証です。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が要検証になっています</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号が要検証になっています</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,%1$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号に変更がありましたので,要確認です。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし,相手がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%sに対する安全番号が先ほど変わりました</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sと%2$sに対する安全番号が先ほど変わりました</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$sと%2$s,%3$sに対する安全番号が先ほど変わりました</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="other">あと%d人</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFやステッカーを検索</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
@@ -718,6 +737,7 @@
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">メディアがありません</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">見る</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">再送</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">再送中...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
@@ -740,6 +760,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">色</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">この連絡先の色</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">安全番号を見る</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">通話を終了</string>
|
||||
@@ -791,7 +812,10 @@
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>名前または番号を入力して下さい</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">メンバーを追加</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%sに対する暗号化を検証したい場合は,上記の番号が相手端末上の番号が一致するか確認してください。あるいは相手の端末上のQRコードを読み取るか,こちらのQRコードを相手に読み取ってもらってください。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">詳細</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">読み取る</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">取得中</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">検証済み</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">安全番号を共有する</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
@@ -959,6 +983,7 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">チャット</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">メッセージ</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">イベント</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット着信音</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
|
||||
@@ -1095,5 +1120,9 @@
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">古いメッセージの削除に成功</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">送信しますか?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">送信</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">送信しますか?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">送信</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user