mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-07 09:53:35 +00:00
Bug fixes and provide conversation tooltips (#851)
* refactor: removing unused strings and changing session header dimensions * refactor: remove bodyTextView from LinkPreviewView.kt and changing header image colours * fix: path layout is aligned, global search input should always prompt soft input on open * fix: unread count and scroll to bottom button visibility properly taking into account adapter item count and RecyclerView.NO_POSITION fixes #848 * fix: crash on error toast for failing to share logs * feat: conversation tooltips in NewConversationButtonSetView.kt * fix: UI issue for conversation action bar cutting off lower than baseline characters fixes #839 * refactor (wip): replacing bindings with nullable types to try prevent mystery bug * refactor: use the nullable bindings for ConversationActivityV2.kt and remove inputBarHeightChanged * fix: remove recipient listener on destroy * build: add latest strings and increase build
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,6 @@
|
||||
<string name="yes">はい</string>
|
||||
<string name="no">いいえ</string>
|
||||
<string name="delete">削除</string>
|
||||
<string name="ban">Ban</string>
|
||||
<string name="please_wait">お待ち下さい…</string>
|
||||
<string name="save">保存</string>
|
||||
<string name="note_to_self">自分用メモ</string>
|
||||
<string name="version_s">バージョン %s</string>
|
||||
@@ -32,7 +30,6 @@
|
||||
<!-- AttachmentManager -->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Sessionに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Sessionで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Sessionで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<!-- AudioSlidePlayer -->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
|
||||
@@ -48,23 +45,22 @@
|
||||
<!-- ConversationItem -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">送信失敗、タップして詳細を見る</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$sがグループを抜けました。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">送信失敗、タップして安全でない通信を行う</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開けるアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%sをコピーしました </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_read_more">Read More</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_read_more">続きを読む</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_download_more"> 更にダウンロード</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_pending"> 保留中</string>
|
||||
<!-- ConversationActivity -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付ファイルを付ける</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">添付中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message">Message</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose">Compose</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Muted until %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Muted</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d members</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Community Guidelines</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message">メッセージ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose">新規作成</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">%1$sまでミュート</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_muted_forever">ミュート中</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_member_count">メンバー%1$d名</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">コミュニティ規定</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が無効です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ホーム画面に追加しました</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">グループを抜けますか?</string>
|
||||
@@ -76,22 +72,14 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">添付ファイルのサイズが上限を超えています</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">録音できません!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">このリンクを扱えるアプリがインストールされていません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Add members</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Join %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Are you sure you want to join the <b>%s</b> open group?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">メンバーを追加</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Sessionのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Sessionで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Sessionのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session needs storage access to send photos and videos.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">セッションは写真やビデオを送信するためにストレージへのアクセスが必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Sessionで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Sessionで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%2$s%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">見つかりません</string>
|
||||
<!-- ConversationAdapter -->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- ConversationFragment -->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="other">選択中のメッセージを削除しますか?</item>
|
||||
@@ -99,7 +87,7 @@
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="other">選択中の%1$d件のメッセージが完全に削除されます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Ban this user?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">このユーザーをバンしますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ストレージに保存しますか?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="other">%1$d個のメディア・ファイルをすべて外部メモリに保存することで、他のアプリからアクセスすることが可能になります。\n\n続行しますか?</item>
|
||||
@@ -110,21 +98,6 @@
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルを保存</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="other">%1$d個の添付ファイルを外部メモリに保存...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">保留中...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">データ (Session)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">削除中</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">メッセージを削除しています...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_banning">Banning</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_banning_user">Banning user…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">元のメッセージが見つかりません</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">元のメッセージはすでに削除されています</string>
|
||||
<!-- ConversationListItem -->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">鍵交換のメッセージ</string>
|
||||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
|
||||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||||
@@ -200,14 +173,13 @@
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや通話を受信できるようになります。</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ブロック解除</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Notification settings</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">通知設定</string>
|
||||
<!-- Slide -->
|
||||
<string name="Slide_image">画像</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">音声</string>
|
||||
<string name="Slide_video">動画</string>
|
||||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">無効な鍵交換メッセージを受信しました</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">新しい安全番号が付いたメッセージを受け取りました。処理や表示を行うにはタップしてください。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">セキュアセッションを設定し直しました</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%sがセキュアセッションを設定し直しました。</string>
|
||||
@@ -224,14 +196,13 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sがSessionに登録しています!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">消えるメッセージが無効にされました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s took a screenshot.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media saved by %s.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%sはスクリーンショットを撮りました。</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">%s によって保存されたメディア</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">検証済みにしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未検証にしました</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_empty_message">This conversation is empty</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Open group invitation</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_empty_message">ここに会話はありません。</string>
|
||||
<!-- UpdateApkReadyListener -->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sessionをアップデートする</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Sessionの最新版が出ました。タップしてアップデートしてください。</string>
|
||||
@@ -251,7 +222,7 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">下書き</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Sessionが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">メッセージを削除しますか?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">このメッセージを完全に削除します。</string>
|
||||
@@ -343,11 +314,11 @@
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">一時停止</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
|
||||
<!-- open_group_invitation_view -->
|
||||
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Join</string>
|
||||
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Open group invitation</string>
|
||||
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Pinned message</string>
|
||||
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Community guidelines</string>
|
||||
<string name="open_group_guidelines_read">Read</string>
|
||||
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">参加する</string>
|
||||
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">グループへの招待を開く</string>
|
||||
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">ピン留めされたメッセージ</string>
|
||||
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">コミュニティ規定</string>
|
||||
<string name="open_group_guidelines_read">読む</string>
|
||||
<!-- QuoteView -->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">音声</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">動画</string>
|
||||
@@ -390,7 +361,7 @@
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1日間ミュート</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7日間ミュート</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">1年間ミュート</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_forever">Mute forever</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_forever">永久にミュート</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">既定の設定</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">有効</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">無効</string>
|
||||
@@ -477,8 +448,8 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">メッセージの詳細</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">テキストをコピー</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">メッセージの削除</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Ban user</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Ban and delete all</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_ban_user">ユーザーをバンする</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">バンして全て削除する</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">メッセージを再送信</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">メッセージに返信</string>
|
||||
<!-- conversation_context_image -->
|
||||
@@ -579,7 +550,7 @@
|
||||
<string name="activity_seed_title_2">リカバリーフレーズに合致する</string>
|
||||
<string name="activity_seed_explanation">リカバリーフレーズは、Session ID のマスターキーです。デバイスにアクセスできなくなった場合、これを使用して Session ID を復元できます。リカバリーフレーズを安全な場所に保管し、誰にも教えないでください。</string>
|
||||
<string name="activity_seed_reveal_button_title">明らかにする</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_title">You\'re almost finished! 80%</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_title">あと少しで終了です。80%</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">リカバリーフレーズを保存してアカウントを保護する</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">編集された単語をタップして長押ししてリカバリーフレーズを表示し、それを安全に保管して Session ID を保護します。</string>
|
||||
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">リカバリーフレーズは安全な場所に保管してください</string>
|
||||
@@ -590,14 +561,14 @@
|
||||
<string name="activity_path_service_node_row_title">サービスノード</string>
|
||||
<string name="activity_path_destination_row_title">目的先</string>
|
||||
<string name="activity_path_learn_more_button_title">詳細</string>
|
||||
<string name="activity_path_resolving_progress">Resolving…</string>
|
||||
<string name="activity_path_resolving_progress">解決中...</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_title">新しい Session</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Session ID を入力してください</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
|
||||
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">ユーザーの QR コードをスキャンして、Session を開始します。QR コードは、アカウント設定の QR コードアイコンをタップすると見つかります。</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Enter Session ID or ONS name</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">セッションIDまたはONS名を入力してください</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">ユーザーは、アカウント設定に移動して [Session ID を共有] をタップするか、QR コードを共有することで、Session ID を共有できます。</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Please check the Session ID or ONS name and try again.</string>
|
||||
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">セッションIDまたはONS名を確認して再度お試しください。</string>
|
||||
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session で QR コードをスキャンするにはカメラへのアクセスが必要です</string>
|
||||
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">カメラへのアクセスを許可する</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_title">新しいクローズドグループ</string>
|
||||
@@ -607,7 +578,7 @@
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">グループ名を入力してください</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">短いグループ名を入力してください</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">グループメンバーを少なくとも 2 人選択してください</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">A closed group cannot have more than 100 members</string>
|
||||
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">非公開グループは 100 人を超えるメンバーを抱えることはできません</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_title">オープングループに参加する</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_error">グループに参加できませんでした</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">グループの URL を開く</string>
|
||||
@@ -622,40 +593,40 @@
|
||||
<string name="activity_settings_notifications_button_title">お知らせ</string>
|
||||
<string name="activity_settings_chats_button_title">チャット</string>
|
||||
<string name="activity_settings_devices_button_title">デバイス</string>
|
||||
<string name="activity_settings_invite_button_title">Invite a Friend</string>
|
||||
<string name="activity_settings_faq_button_title">FAQ</string>
|
||||
<string name="activity_settings_invite_button_title">友達を招待</string>
|
||||
<string name="activity_settings_faq_button_title">よくある質問</string>
|
||||
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">リカバリーフレーズ</string>
|
||||
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">データを消去する</string>
|
||||
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Clear Data Including Network</string>
|
||||
<string name="activity_settings_help_translate_session">Help us Translate Session</string>
|
||||
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">ネットワークを含むデータを消去</string>
|
||||
<string name="activity_settings_help_translate_session">セッションの翻訳にご協力ください</string>
|
||||
<string name="activity_notification_settings_title">お知らせ</string>
|
||||
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">通知スタイル</string>
|
||||
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">通知内容</string>
|
||||
<string name="activity_privacy_settings_title">プライバシー</string>
|
||||
<string name="activity_chat_settings_title">チャット</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">通知戦略</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Use Fast Mode</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">高速モードを使用する</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Googleの通知サーバーを使用して、新しいメッセージが確実かつ即座に通知されます。</string>
|
||||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">名前を変更する</string>
|
||||
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">デバイスのリンクを解除する</string>
|
||||
<string name="dialog_seed_title">あなたのリカバリーフレーズ</string>
|
||||
<string name="dialog_seed_explanation">これはあなたのリカバリーフレーズです。これにより、Session ID を新しいデバイスに復元または移行できます。</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_title">すべてのデータを消去する</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">これにより、メッセージ、Session、連絡先が完全に削除されます。</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Would you like to clear only this device, or delete your entire account?</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Delete Only</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Entire Account</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">この端末のみを消去するか、アカウント全体を削除しますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">削除のみ</string>
|
||||
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">アカウント全体</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_title">QR コード</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">私の QR コードを表示する</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">QR コードをスキャンする</string>
|
||||
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">誰かの QR コードをスキャンして、会話を始めましょう</string>
|
||||
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Scan Me</string>
|
||||
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">スキャンしてください</string>
|
||||
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">これはあなたの QR コードです。他のユーザーはそれをスキャンして、あなたとの Session を開始できます。</string>
|
||||
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">QR コードを共有する</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">連絡先</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">閉じたグループ</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">オープングループ</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">You don\'t have any contacts yet</string>
|
||||
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">まだ連絡先がありません</string>
|
||||
<!-- Next round of translation -->
|
||||
<string name="menu_apply_button">適用する</string>
|
||||
<string name="menu_done_button">完了</string>
|
||||
@@ -678,53 +649,21 @@
|
||||
<string name="attachment_type_voice_message">音声メッセージ</string>
|
||||
<string name="details">詳細</string>
|
||||
<string name="dialog_backup_activation_failed">バックアップのアクティベートに失敗しました。もう一度やり直すか、サポートにお問い合わせください。</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_title">Restore backup</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_select_file">Select a file</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Select a backup file and enter the passphrase it was created with.</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-digit passphrase</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_skip_prompt">This is taking a while, would you like to skip?</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_link_device">Link a Device</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Recovery Phrase</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Scan QR Code</string>
|
||||
<string name="activity_link_device_qr_message">Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.</string>
|
||||
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Or join one of these…</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Message Notifications</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_explanation">There are two ways Session can notify you of new messages.</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Fast Mode</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Slow Mode</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.</string>
|
||||
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session will occasionally check for new messages in the background.</string>
|
||||
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Recovery Phrase</string>
|
||||
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session is Locked</string>
|
||||
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tap to Unlock</string>
|
||||
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Enter a nickname</string>
|
||||
<string name="invalid_public_key">Invalid public key</string>
|
||||
<string name="document">Document</string>
|
||||
<string name="dialog_blocked_title">Unblock %s?</string>
|
||||
<string name="dialog_blocked_explanation">Are you sure you want to unblock %s?</string>
|
||||
<string name="dialog_join_open_group_title">Join %s?</string>
|
||||
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Are you sure you want to join the %s open group?</string>
|
||||
<string name="dialog_open_url_title">Open URL?</string>
|
||||
<string name="dialog_open_url_explanation">Are you sure you want to open %s?</string>
|
||||
<string name="open">Open</string>
|
||||
<string name="dialog_link_preview_title">Enable Link Previews?</string>
|
||||
<string name="dialog_link_preview_explanation">Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.</string>
|
||||
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Enable</string>
|
||||
<string name="dialog_download_title">Trust %s?</string>
|
||||
<string name="dialog_download_explanation">Are you sure you want to download media sent by %s?</string>
|
||||
<string name="dialog_download_button_title">Download</string>
|
||||
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s is blocked. Unblock them?</string>
|
||||
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Failed to prepare attachment for sending.</string>
|
||||
<string name="media">Media</string>
|
||||
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Tap to download %s</string>
|
||||
<string name="message_details_header__error">Error</string>
|
||||
<string name="dialog_send_seed_title">Warning</string>
|
||||
<string name="dialog_send_seed_explanation">This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.</string>
|
||||
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Send</string>
|
||||
<string name="notify_type_all">All</string>
|
||||
<string name="notify_type_mentions">Mentions</string>
|
||||
<string name="deleted_message">This message has been deleted</string>
|
||||
<string name="delete_message_for_me">Delete just for me</string>
|
||||
<string name="delete_message_for_everyone">Delete for everyone</string>
|
||||
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Delete for me and %s</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_title">バックアップを復元する</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_select_file">ファイルを選択してください</string>
|
||||
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">バックアップファイルを選択し、作成したパスフレーズを入力してください。</string>
|
||||
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">ニックネームを入力してください。</string>
|
||||
<string name="invalid_public_key">無効な公開キー</string>
|
||||
<string name="document">文書</string>
|
||||
<string name="dialog_blocked_title">%s のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_blocked_explanation">本当に %s のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_join_open_group_title">%s に参加しますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_join_open_group_explanation">%sの公開グループに本当に参加しますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_open_url_title">URLを開きますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_open_url_explanation">%sを本当に開いてもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="open">開く</string>
|
||||
<string name="dialog_link_preview_title">リンクのプレビューを有効にしますか?</string>
|
||||
<string name="dialog_link_preview_explanation">リンクのプレビューを有効すると、あなたが送受信するURLのプレビューが表示されます。これは便利ですが、プレビューを作成するのにSessionはそのウェブサイトに接続する必要があります。Sessionの設定から、リンクのプレビューをいつでも無効にできます。</string>
|
||||
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">有効にする</string>
|
||||
<string name="dialog_download_title">%s を信頼する</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user