Bug fixes and provide conversation tooltips (#851)

* refactor: removing unused strings and changing session header dimensions

* refactor: remove bodyTextView from LinkPreviewView.kt and changing header image colours

* fix: path layout is aligned, global search input should always prompt soft input on open

* fix: unread count and scroll to bottom button visibility properly taking into account adapter item count and RecyclerView.NO_POSITION

fixes #848

* fix: crash on error toast for failing to share logs

* feat: conversation tooltips in NewConversationButtonSetView.kt

* fix: UI issue for conversation action bar cutting off lower than baseline characters

fixes #839

* refactor (wip): replacing bindings with nullable types to try prevent mystery bug

* refactor: use the nullable bindings for ConversationActivityV2.kt and remove inputBarHeightChanged

* fix: remove recipient listener on destroy

* build: add latest strings and increase build
This commit is contained in:
Harris
2022-02-28 17:23:58 +11:00
committed by GitHub
parent a002e3e1f7
commit 55aa266769
149 changed files with 8729 additions and 17915 deletions

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
<string name="no"></string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="ban">封禁</string>
<string name="please_wait">请稍等…</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="note_to_self">备忘录</string>
<string name="version_s">版本 %s</string>
@@ -25,14 +24,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">开启</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">关闭</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">图片</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">音频</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">视频</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(图片)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(视频)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回复)</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到用于选择媒体的应用。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Session 应用,并启用\"存储空间\"权限。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session 需要\"通讯录\"权限才能发送联系人名片信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Session 应用,并启用\"通讯录\"权限。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session 需要\"相机\"权限才能拍照并发送相片,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Session 应用,并启用\"相机\"权限。</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">播放音频时出错!</string>
@@ -48,11 +46,10 @@
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">发送失败,点击查看详情</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">收到密钥交换消息,点击进行处理。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 离开了群组。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">发送失败,点击使用不安全的方式发送</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">无法找到能打开该媒体的应用。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">已复制 %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">了解更多</string>
<string name="ConversationItem_read_more">阅读更多</string>
<string name="ConversationItem_download_more">&#160; 下载更多</string>
<string name="ConversationItem_pending"> &#160; 等待中</string>
<!-- ConversationActivity -->
@@ -77,21 +74,13 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的设备上没有应用程序能打开这个链接。</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">添加成员</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">加入 %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">您确定要加入公开群组 <b>%s</b> 吗?</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">如果想要发送语音信息,请允许 Session 使用您设备的麦克风。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session 需要麦克风权限才能发送语音信息,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”。</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">要拍照或录像,请允许 Session 访问相机。</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session 需要相机权限以拍摄照片或视频</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session 需要相机权限以拍摄照片或视频</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d中之%1$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">无结果</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读信息</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">删除选择的信息?</item>
@@ -110,21 +99,6 @@
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">正在保存 %1$d 附件</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">正在保存 %1$d 附件到存储…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">待定…</string>
<string name="ConversationFragment_push">数据( Session </string>
<string name="ConversationFragment_mms">彩信</string>
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在删除</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除消息…</string>
<string name="ConversationFragment_banning">正在封禁</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">正在封禁用户…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">未找到原消息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原信息已不存在</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">密钥交换消息</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">头像</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
@@ -208,7 +182,6 @@
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到损坏的密钥
交换消息!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">接收到的密钥交换信息来自不正确的协议版本。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">接受到了使用新的安全码的信息。点击以处理和显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">您重置了安全会话。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重置了安全会话</string>
@@ -291,7 +264,7 @@
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">无效的快捷方式</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal"> Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
@@ -708,6 +681,7 @@
<string name="dialog_open_url_title">打开链接?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">确定要打开 %s 吗?</string>
<string name="open">打开</string>
<string name="copy_url">复制链接</string>
<string name="dialog_link_preview_title">是否启用链接预览?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">链接预览将为您发送或收到的URL生成预览内容。 该功能非常实用但Session需要访问该链接指向的网站以生成预览。您可以随后在会话设置中禁用该功能。</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">启用</string>
@@ -728,4 +702,10 @@
<string name="delete_message_for_me">仅为我删除</string>
<string name="delete_message_for_everyone">为所有人删除</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">为我和 %s 删除</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">意见反馈 / 问卷调查</string>
<string name="activity_settings_support">调试日志</string>
<string name="dialog_share_logs_title">分享日志</string>
<string name="dialog_share_logs_explanation">导出日志以供分享和排除故障?</string>
<string name="conversation_pin">置顶</string>
<string name="conversation_unpin">取消置顶</string>
</resources>