diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 6c81a99df4..5595a57ef0 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
-lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr,he:iw,id:in
+lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr,he:iw,id:in,lt_LT:lt,km_KH:km-rKH
[signal-android.master]
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 070c16e957..ce663c2ea8 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -135,6 +135,7 @@
سيجنال
هيا ننتقل إلى سيجنال %1$s
دعنا نتواصل عبر هذا: %1$s
+ خطأ أثناء مغادرة المجموعة
رسائل الوسائط المتعددة غير مدعمة
لا يمكن الإرسال لأن شبكة الجوال التي تستخدمها لا تدعم رسائل الوسائط المتعددة.
رجاء اختيار جهة اتصال
@@ -144,6 +145,7 @@
حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.
الكاميرا غير موجودة
تعذر تسجيل الصوت!
+ خطأ في إرسال الرسالة الصوتية
لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة الرابط.
تفاصيل الرسالة
@@ -257,6 +259,7 @@
هذه اللحظة
%d دقيقة
اليوم
+ البارحة
إلغاء ربط \'%s\'؟
لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.
@@ -292,6 +295,7 @@
فشل دائما في اتصال سيجنال!
سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.
+ خطأ أثناء جلب كامل دقة صورة GIF
صور GIF
لصاقات
@@ -440,6 +444,7 @@
مفعل
معطل
+ مجموعة بلا اسم
جارٍ الرد
جارٍ إنهاء المكالمة
@@ -481,6 +486,7 @@
جارٍ التحقق من الرقم
تحرير %s
اكتمل التسجيل!
+ عليك إدخال الرمز الذي تلقيته أولاً
الاتصال جارٍ
جارٍ الإتصال للتحقق...
خطأ في الشبكة!
@@ -515,6 +521,7 @@
%s أعاد ضبط تأمين المحادثة.
رسالة مكررة.
+ غادر المجموعة
إعادة ضبط جلسة آمنة.
مسودة:
مكالمات صاردة
@@ -581,6 +588,8 @@
سيجنال
رسالة جديدة
+
+
صورة
صورة
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index f48145b95d..46697889f2 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -256,6 +256,8 @@
Новае паведамленне
+
+
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index ba2ac83272..2cffd026b3 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -558,6 +558,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
Сигнал
Ново съобщение
+
+ Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal.
+ Може да желаете да проверите
+числата за сигурност на този контакт.
+ Нови числа за сигурност
+
+ Натиснете, за да активирате видео
Изображение
Изображение
@@ -963,6 +970,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
Съкращаване на съобщенията
Използвай вградените emoji-та
Деактивирай вградена в Сигнал подръжка на emoji-та
+ Видео обаждане бета
+ Поддръжка за следващото поколение видео и аудио обаждания, когато е активирано и от двете страни. Тази функционалонст е в бета режим.
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index ad6c91f19f..e6472df591 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -493,6 +493,8 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.
Signal
Nou missatge
+
+
Imatge
Àudio
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index b6d0d6a0e5..0b969e61c5 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -565,6 +565,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Signal
Nová zpráva
+
+
Obrázek
Obrázek
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 25883b4a19..085c6604dc 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -64,6 +64,9 @@
Indgående opkald
+ Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny sikkerhedsnøgle.
+
+ Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt
Godkend
Besked %s
@@ -117,14 +120,18 @@
Signal
Skal vi ikke bruge Signal %1$s?
Skal vi ikke bruge Signal %1$s?
+ Der skete en fejl da du forlod gruppen
MMS ikke understøttet
Denne besked kan ikke sendes, da din teleudbyder ikke understøtter MMS.
Vælg venligst en kontakt
Stop blokering af denne kontakt?
+ Nu vil du igen, modtage beskeder og opkald fra denne kontakt
Stop blokering
Vedhæftet fil overskrider størrelsesbegrænsningen for den type meddelelse, du sender.
Kamera utilgængeligt
Fejl ved lydoptagelse!
+ Der skete en fejl, da vi sendte voice besked.
+ Der er ingen app, der kan åbne dette link på dit device.
Beskeddetaljer
Overførsel: %1$s\nSendt/Modtaget: %2$s
@@ -142,7 +149,23 @@
- At gemme denne fil på disk vil tillade alle andre apps at tilgå den.\n\nFortsæt?
- At gemme alle %1$d filer på disk vil tillade alle andre apps at tilgå dem.\n\nFortsæt?
+
+ - Kunne ikke gemme vedhæftede fil!
+ - Kunne ikke gemme vedhæftede filer!
+
+
+ - Fil gemt
+ - Filer gemt.
+
Kunne ikke skrive til lageret!
+
+ - Gemmer vedhæftning
+ - Gemmer %1$d vedhæftninger
+
+
+ - Gemmer vedhæftning...
+ - Gemmer %1$d vedhæftninger...
+
Samler vedhæftninger...
Afventer...
Data (Signal)
@@ -152,6 +175,7 @@
Sletter beskeder...
Søg
+ Der er ikke installeret en browser på dit device.
- Slet valgte samtale?
@@ -173,6 +197,7 @@
- %d samtaler flyttet til inbox
+ Besked med udvekslingsnøgle
Arkiverede samtaler (%d)
@@ -180,11 +205,14 @@
Anvender standard: %s
Ingen
+ Lige nu.
%d min
I dag
+ I går
Frakobl \"%s\"?
Frakobler du denne enhed, vil den ikke være i stand til at sende og modtage beskeder.
+ Forbindelse til netværk fejlede.
Prøv igen
Frakobler enhed...
Frakobler enhed
@@ -216,7 +244,10 @@
Permanent fejl i Signal-kommunikationen!
Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger > Advanceret.
+ Der skete en fejl i, mens vi hentede GIF i fuld opløsning.
+ GIFs
+ Klistermærke
Ny gruppe
Opdatér gruppe
@@ -265,11 +296,16 @@ vil det resultere i dupletter.
Tryk og hold nede for at optage en stemmebesked. Slip for at afsende.
Del
+ Vælg kontakter
Afbryd
Sender...
Hjerte
Invitationer afsendt!
Invitér til Signal
+
+ - SEND SMS TIL 1 VEN
+ - SEND SMS TIL %d VENNER
+
- Send 1 SMS-invitation?
- Send %d SMS-invitationer?
@@ -283,8 +319,11 @@ vil det resultere i dupletter.
Signal skal bruge Barcode Scanner til QR-koder.
Kunne ikke sende
+ Nyt sikkerhedsnummer
Fejl ved lagring af MMS!
+ Der skete en fejl, i forsøget på at forbinde til MMS udbyder
+ Kunne ikke læse indstillinger for trådløs MMS udbyder
Signalopkald i gang.
Mistet opkald fra %s
@@ -297,6 +336,8 @@ vil det resultere i dupletter.
Afbryd opkald
Multimediebesked
+ Henter MMS...
+ Kunne ikke hente MMS besked, tap for at prøve igen
Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen.
Du har forladt gruppen.
@@ -305,6 +346,9 @@ vil det resultere i dupletter.
Ringede til %s
Mistet opkald fra %s
%s er på Signal, sig hej!
+ Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s.
+ %1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s.
+ Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
Kodeord matcher ikke!
Ugyldigt nuværende kodeord!
@@ -325,10 +369,14 @@ vil det resultere i dupletter.
Ingen enhed fundet.
Netværksfejl.
Ugyldig QR-kode.
+ Ups. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én
Beklager. Dette er ikke en gyldig QR-kode til at forbinde enheder.
Forbind en Signal enhed?
Det ser ud som om du forsøger at forbinde en Signal-enhed vha. en tredjeparts-skanner. Af hensyn til sikkerhed, bør du skanne koden igen fra selve Signal-appen.
+ Beskeder der forsvinder
+ Din besked udløber ikke
+ Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil forsvinde %s, efter at de er læst
Indtast kodeord
Signal-ikon
@@ -342,14 +390,19 @@ vil det resultere i dupletter.
Bedøm nu!
Nej tak
Senere
+ Upsi, det ser ud til at Play Store ikke er installeret på din enhed.
Blokér denne kontakt?
+ Du vil ikke længere modtage beskeder eller opkald fra denne kontakt.
Blokér
Stop blokering af denne kontakt?
+ Nu vil du igen, modtage beskeder og opkald fra denne kontakt
Stop blokering
Aktiveret
Deaktiveret
+ Tilgengængelig når en besked er sendt eller modtaget
+ Unavngivet gruppe
Accepterer opkald
Afslutter opkald
@@ -401,6 +454,7 @@ Dobbelttjek, at dette er dit nummer! Vi er ved at verificere det med en SMS.
Verificerer nummer
Redigér %s
Registrering fuldført!
+ Du skal først indtaste den kode du har modtaget
Forbinder
Forbinder for verificering...
Netværksfejl!
@@ -433,8 +487,12 @@ nøgle-besked!
Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
+ Besked modtaget med ukendt identitetsnøgle. Tryk for at behandle og vise.
+ Du nulstillede den sikre forbindelse
+ %s nulstiller den sikre session
Duplikeret besked.
+ Har forladt gruppen
Sikker forbindelse gendannet.
Kladder:
Du ringede
@@ -442,13 +500,23 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Mistet opkald
Mediebesked
%s er på Signal, sig hej!
+ Beskeder sat til at forsvinde efter %s
+ Dit identitestsnøgle med %s er ændret
+ Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed ham om at updatere inden I udveksler sikkerhedsnøgler
+ Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Du bliver nødt til at opdatere din app for at kunne sammenligne.
+ Kan ikke forstå den skannede QR kode. Prøv at skanne den igen.
+ Del sikkerhedsnøgle via...
+ Din sikkerhedsnøgle:
Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til.
+ Kunne ikke finde en sikkerhedsnøgle til sammenligning i udklipsholderen
Initialisér til trods for eksisterende forespørgsel?
Send
+ Ugyldig krypteret besked
Dekrypterer, vent venligst...
+ Beskeden er krypteret til en session der ikke findes.
Fejl ved dekryptering af besked.
@@ -462,6 +530,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Fejl ved dekryptering af besked.
Dekrypterer MMS, vent venligst...
+ Ugyldig krypteret MMS besked
+ MMS besked krypteret til en session der ikke findes
Dæmp notifikationer
@@ -477,6 +547,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
%1$d nye beskeder i %2$d samtaler
Seneste fra: %1$s
+ Låst besked
Multimediebesked: %s
(Intet emne)
Levering af besked mislykkedes.
@@ -492,13 +563,24 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Signal
Ny besked
+
+
Billede
+ Billede
Lyd
+ Lyd
Video
+ Video
Kontaktperson
+ Kontakt
Kamera
+ Kamera
Lokation
+ Lokation
+ GIF
+ Gif
+ Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra
Gammelt kodeord
Nyt kodeord
@@ -513,6 +595,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Vælg
+ Ingen blokerede kontakter
Ingen nye opkald.
@@ -528,6 +611,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Beskedsammensætning
Slå Emoji-tastatur til/fra
Vedhæftet fil-miniature
+ Slå kamera til/fra
+ Optag og send en lydbesked
+ Brug Signal til SMS
SWIPE FOR AT AFBRYDE
@@ -545,10 +631,14 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Kontaktbillede
Henter
+ Spil
+ Pause
+ Hent
Valgte mængde
%s valgt
+ Scroll ned til bunden
Indlæser lande...
Søg
@@ -557,18 +647,47 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Tilkobel enhed
+ Ingen enhed tilkoblet
Tilkobel ny enhed
fortsæt
Slukket
+
+ - 1 sekund
+ - %d sekunder
+
+ %ds
+
+ - 1 minut
+ - %d minutter
+
+ %dm
+
+ - 1 time
+ - %d timer
+
+ %dh
+
+ - 1 dag
+ - %d dage
+
+ %dd
+
+ - 1 uge
+ - %d uger
+
+ %dw
+ Søg i GIFs og klistermærker
+ Fandt ingenting
Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan alternativt benytte ADB for at få en debug log.
Tak for hjælpen!
Sender
Sender loggene til gist...
+ Ingen browser installeret
Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?
Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret.
@@ -622,6 +741,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Blokér
Farve
Denne kontakts farve
+ Verificer sikkerhedsnøgle
Signalopkald
læg på
@@ -680,12 +800,17 @@ mislykkedes.
Tjek
Indtast navn eller nummer
+ Tilføj medlem
+ Lær mere om at verificere sikkerhedsnøgler - på engelsk]]>
+ Tryk for at skanne
+ Del sikkerhedsnøgle
Nogle problemer kræver din opmærsomhed.
Sendt
Modtaget
+ Forsvinder
Via
Til:
Fra:
@@ -696,6 +821,7 @@ mislykkedes.
Vælg kontakter
Signal detekteret
Ændr kodeord
+ Verificer sikkerhedsnøgle
Indsend fejlfindingslog
Mediepreview
Alle billeder
@@ -822,6 +948,8 @@ mislykkedes.
Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald
Aktivér hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFI (aktivér kun, hvis WiFI-opkald er aktiveret på din enhed)
Blokerede kontakter
+ Godkendelse af sikkerhedsnøgle
+ Bed om godkendelse af ny sikkerhedsnøgle når de skifter
Indhold i notifikationer
Når der anvendes mobildata
Når der anvendes WiFi
@@ -856,7 +984,9 @@ mislykkedes.
Gem vedhæftet fil
+ Beskeder der forsvinder
+ Beskeder der udløber
Invitér
@@ -909,6 +1039,8 @@ mislykkedes.
Invitér venner
Hjælp
+ Kopier til udklipsholder
+ Sammenlign med udklipsholder
Din version af Signal er forældet
@@ -941,6 +1073,8 @@ mislykkedes.
Ikke-understøttet multimedietype
Gem
+ Videresend besked
+ Alle billeder
Gem alle
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index dcfeb257dc..2bfce24ea5 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -64,7 +64,7 @@
Eingehender Anruf
- Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte entweder bedeuten, dass jemand versucht, deine Kommunikation abzuhören, oder aber dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.
+ Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder aber, dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.
Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt überprüfen.
OK
@@ -544,6 +544,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.
Signal
Neue Nachricht
+
+ Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder aber, dass %2$s Signal einfach erneut installiert hat.
+ Vielleicht möchtest du die Sicherheitsnummer für diesen Kontakt überprüfen.
+ Neue Sicherheitsnummern
+
+ Zum Aktivieren deines Videos antippen
Bild
Bild
@@ -935,6 +941,8 @@ Das Warten auf eine Bestätigungs-SMS hat zu lange gedauert.
Unterhaltungen kürzen
System-Emojis verwenden
Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden
+ Videoanrufe beta
+ Unterstützung für Video- und Sprachanrufe der nächsten Generation, falls bei beiden Teilnehmern aktiviert. Diese Funktion besitzt Betastatus.
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 7e06c8ff45..a85087a661 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...
Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal;
Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον.
- Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!
+ Πρόβλημα με τη σύνδεση με τον διακομιστή!
Ενεργοποίηση SMS
Πάτησε για αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για SMS
Απενεργοποίηση SMS
@@ -58,7 +58,7 @@
Ήχος
Επαφή
- Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ήχου!
+ Πρόβλημα με την αναπαραγωγή ήχου!
Μπλοκαρισμένες επαφές
@@ -76,7 +76,7 @@
Δεν παραδόθηκε
Προβολή ασφαλών πολυμέσων;
Αυτό το πολυμέσω έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δεις με ένα εξωτερικό πρόγραμμα προϋποθέτει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να το κάνεις αυτό;
- Σφάλμα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.
+ Πρόβλημα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. πάτα για να επεξεργαστεί.
Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.
Πάτησε για λεπτομέρειες
@@ -96,7 +96,7 @@
Προσθήκη συνημμένου
Επιλογή πληροφοριών επαφής
Νέο μήνυμα
- Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.
+ Συγγνώμη, υπήρξε πρόβλημα με τη σύναψη αρχείου.
Το gif που επέλεξες ήταν πολύ μεγάλο!
Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).
Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).
@@ -119,6 +119,7 @@
Signal
Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s
Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s
+ Πρόβλημα με την αποχώρηση από την ομάδα
Τα MMS δεν υποστηρίζονται
Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σου δεν υποστηρίζει MMS.
Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή
@@ -152,8 +153,8 @@
- Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτά. \n\nΣυνέχεια;
- - Σφάλμα κατά την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!
- - Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συνημμένων στην μνήμη!
+ - Πρόβλημα με την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!
+ - Πρόβλημα με την αποθήκευση των συνημμένων στην μνήμη!
- Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία.
@@ -210,6 +211,7 @@
Μόλις τώρα
%d λεπ
Σήμερα
+ Χθες
Αποσύνδεση του \'%s\';
Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί να λάβει ή να στείλει μηνύματα πια.
@@ -238,8 +240,8 @@
Ακύρωση
Εξαγωγή
Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στον αποθηκευτικό χώρο...
- Σφάλμα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.
- Σφάλμα κατά την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.
+ Πρόβλημα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.
+ Πρόβλημα με την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.
Επιτυχία εξαγωγής.
Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!
@@ -256,7 +258,7 @@
Νέα ομάδα MMS
Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS.
Δεν έχεις εγγραφτεί για μηνύματα και κλήσεις του Signal, οπότε οι ομάδες του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να εγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.
- Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.
+ Προέκυψε ένα απρόσμενο πρόβλημα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.
Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου
!
Υπάρχει ένα μέλος στην ομάδα, του οποίου ο αριθμός δεν μπορεί να διαβαστεί σωστά. Παρακαλώ διόρθωσέ το ή αφαίρεσε την επαφή και δοκίμασε ξανά.
@@ -292,7 +294,7 @@
Γίνεται εισαγωγή
Το κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας εισάγεται...
Δε βρέθηκε μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!
- Σφάλμα κατά την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!
+ Πρόβλημα με την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!
Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!
Επαναφορά
Επαναφορά κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας...
@@ -327,7 +329,7 @@
Αποτυχία αποστολής
Νέος κωδικός ασφαλείας
- Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS!
+ Πρόβλημα με την αποθήκευση MMS!
Πρόβλημα σύνδεσης στον πάροχο για τα MMS
Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS
@@ -342,6 +344,8 @@
Ακύρωση κλήσης
Μήνυμα Πολυμέσων
+ Λήψη του μηνύματος MMS
+ Πρόβλημα με τη λήψη μηνύματος MMS, πάτα για να ξαναδοκιμάσουμε
Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζεται πια. Παρακαλώ ζήτησε από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα.
Αποχωρήσατε από την ομάδα.
@@ -405,6 +409,7 @@
Απενεργοποιημένο
Διαθέσιμο, εφόσον ένα μήνυμα έχει αποσταλεί ή παραληφθεί
+ Ανώνυμη ομάδα
Απάντηση
Τερματισμός κλήσης
@@ -512,16 +517,16 @@
Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περίμενε...
Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session
- Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.
+ Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.
- Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.
+ Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.
Σύνδεση στο διακομιστή MMS...
Γίνεται λήψη MMS...
Η λήψη MMS απέτυχε!
Γίνεται λήψη...
Πάτησε και ρύθμισε τα MMS για να συνεχιστεί η λήψη.
- Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.
+ Πρόβλημα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.
Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περίμενε...
MMS μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του
@@ -546,7 +551,7 @@
(Χωρίς θέμα)
Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.
Αποτυχία παράδοσης του μήνυματος.
- Σφάλμα κατά την παράδοση του μηνύματος.
+ Πρόβλημα κατά την παράδοση του μηνύματος.
Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα
Σημείωση ως αναγνωσμένο
Μήνυμα πολυμέσων
@@ -557,6 +562,8 @@
Signal
Νέο Μήνυμα
+
+
Εικόνα
Εικόνα
@@ -630,6 +637,7 @@
Λειτουργία μαζικής επιλογής
%s επιλέχτηκαν
+ Πήγαινε προς τα κάτω
Γίνεται φόρτωση χωρών...
Αναζήτηση
@@ -775,7 +783,7 @@
Επιβεβαίωση
Κάλεσέ με
Επεξεργασία αριθμού
- Σφάλμα συνδεσιμότητας.
+ Πρόβλημα συνδεσιμότητας.
Το Signal δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον διακομιστή.
Πιθανά
προβλήματα:
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 0a9564d58f..6607487251 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -570,6 +570,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Signal
Nuevo mensaje
+
+ Los números de seguridad para su conversación con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar su comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal.
+ Puede que quiera verificar
+los números de seguridad para este contacto.
+ Nuevos números de seguridad
+
+ Pulse para habilitar su vídeo
Imagen
Imagen
@@ -986,6 +993,8 @@ por SMS.
Recortado de mensaje
Usar emoji del sistema
Deshabilitar soporte de emoji integrado de Signal
+ Vídeo llamada beta
+ Soporte para la nueva generación de llamadas de vídeo y voz cuando estén habilitadas por ambas partes. Esta característica está en fase beta.
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 44fc5aa92c..7920ac0ce0 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -207,6 +207,7 @@
Nüüd
%d min
Täna
+ Eile
Eemaldada \"%s\" linkimine?
Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.
@@ -568,6 +569,8 @@
Signal
Uus sõnum
+
+
Pilt
Pilt
@@ -641,6 +644,7 @@
Hulgivaliku režiim
%s valitud
+ Keri alla
Laadin riike...
Otsi
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index a2171e461d..6324f06f54 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -198,6 +198,7 @@
%d min
Gaur
+ Atzo
\'%s\'-rekin lotura ezabatu?
Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso.
@@ -527,10 +528,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Signal
Mezu berria
+
+
Irudia
Audioa
Bideoa
+ Bideoa
Kontaktua
Kamera
Kokalekua
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 10ebec230f..287191fa5a 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -484,6 +484,8 @@
سیگنال
پیام جدید
+
+
تصویر
صدا
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 7f87e7732f..c7bc473fa3 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -211,7 +211,7 @@ Vastaanotettu: %4$s
Juuri äsken
%d min
tänään
- Eilen
+ eilen
Poista \'%s\'?
Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä.
@@ -560,6 +560,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signal
Uusi viesti
+
+ Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.
+ Saatat haluta varmentaa tämän yhteystiedon turvanumeron.
+ Uusi turvanumero
+
+ Käytä video-tilaa napsauttamalla
Kuva
Kuva
@@ -956,6 +962,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.
Keskustelujen karsiminen
Käytä järjestelmän hymiöitä
Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä
+ Videopuheluiden beta
+ Tuki seuraavan sukupolven video- ja äänipuheluille, jos asetus on päällä molemmilla osapuolilla. Tämä on vielä beta-vaiheessa.
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 4785a289f1..2aa614dbc6 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -553,6 +553,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
Signal
Nouveau message
+
+
Image
Image
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 6ca9352a78..7c48fc0363 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -470,6 +470,8 @@
Signal
Nova mensaxe
+
+
Imaxe
Audio
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 9114dfaa00..9e56c70222 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -576,6 +576,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Signal
Nova poruka
+
+
Slika
Slika
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 52c456b750..33064b7611 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -570,6 +570,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Signal
Új üzenet
+
+ A biztonsági számaid megváltoztak vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
+ Érdemes lenne ellenőrizned
+ a biztonsági számokat ehhez a névjegyhez.
+
+ Új biztonsági számok
+
+ Érints a videód engedélyezéséhez
Kép
Kép
@@ -993,6 +1001,8 @@ sikertelen.
Üzenet csonkolás
Rendszer emoji használata
A Signal beépített emoji támogatásának letiltása
+ Videóhívás beta
+ Támogatás a következő generációs videó- és hanghívásokhoz, amikor mindkét félnél engedélyezve van. Ez a funkció jelenleg beta.
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 93c5081947..794ec51072 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -512,6 +512,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Signal
Pesan baru
+
+
Gambar
Audio
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 4d4e1b4b40..1913cd75ad 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -119,6 +119,7 @@
Signal
Passiamo a Signal %1$s
Chattiamo con questa app: %1$s
+ Errore nell\'uscita dal gruppo
MMS non supportati
Questo messaggio non può essere inviato poiché il tuo operatore non supporta gli MMS
Scegli un contatto
@@ -195,7 +196,7 @@
- %d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo
- Messaggio per la contrattazione della chiave
+ Messaggio per lo scambio della chiave
Conversazioni archiviate (%d)
@@ -206,6 +207,7 @@
Ora
%d min
Oggi
+ Ieri
Scollegare \'%s\'?
Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.
@@ -334,6 +336,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.
Annulla chiamata
Messaggio multimediale
+ Scarico MMS
+ Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare
Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.
Hai lasciato il gruppo.
@@ -364,7 +368,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.
Nessun dispositivo trovato.
Errore di rete.
Codice QR non valido.
- Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova scollegare qualcuno
+ Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno
Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.
Collegare un dispositivo Signal?
Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.
@@ -397,6 +401,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.
Disattivato
Disponibile una volta che un messaggio è stato inviato o ricevuto.
+ Gruppo senza nome
In risposta
In chiusura chiamata
@@ -531,7 +536,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Tocca per aprire.
Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.
Signal è sbloccato
- Chiudi con password
+ Blocca con password
%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni
Il più recente da: %1$s
@@ -542,7 +547,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
L\'invio del messaggio non è riuscito
C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio
Segna tutto come già letto
- Ho letto
+ Segna come già letto
Messaggio multimediale
Rispondi
@@ -551,6 +556,12 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Signal
Nuovo messaggio
+
+ I numeri sicuri per la tua conversazione con %1$s sono cambiati. Questo potrebbe indicare che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure semplicemente che %2$s ha ri-installato Signal.
+ Potrebbe essere opportuno verificare i numeri sicuri per questo contatto.
+ Numeri sicuri nuovi
+
+ Tocca per abilitare il tuo video
Immagine
Immagine
@@ -624,6 +635,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Modalità di selezione di gruppo
%s selezionati
+ Salta alla fine
Caricamento dei paese...
Cerca
@@ -874,7 +886,7 @@ non riuscita.
Usa password
Blocca Signal e le notifiche dei messaggi con una password
Sicurezza schermo
- Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app
+ Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.
Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività
Password intervallo di inattività
Intervallo di timeout per inattività
@@ -959,6 +971,8 @@ non riuscita.
Cancellazione messaggi
Usa le emoji di sistema
Disattiva le emoji di Signal
+ Videochiamata versione beta
+ Supporta le telefonate e videochiamate di ultimissima generazione quando abilitata da entrambi le parti. Questa funzionalità è in versione beta.
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 790206237d..e3e237805b 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -540,6 +540,8 @@
סיגנל
מסר חדש
+
+
תמונה
תמונה
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 64e0c7880d..2612fe9b0d 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -115,6 +115,7 @@
Signal
チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s
チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s
+ グループ離脱でエラー
MMSには対応していません
お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。
連絡先を選択してください
@@ -191,6 +192,7 @@
つい先ほど
%d分
今日
+ 昨日
「%s」を切り離しますか?
このデバイスを切り離すとメッセージの送受信ができなくなります。
@@ -313,6 +315,8 @@
キャンセル
マルチメディアメッセージ
+ MMSメッセージを取得中
+ MMSメッセージの取得中にエラーが発生しました。タップして再試行してください。
受信したメッセージは古いSignalで暗号化されているので解読不能です。Signalを最新版にして再送するよう送信者にお願いしてください。
グループを抜けました
@@ -375,6 +379,7 @@
無効
メッセージが1つでも送信または受信されると利用可能になります
+ 名無しのグループ
応答中
通話終了
@@ -520,6 +525,8 @@
Signal
新規メッセージ
+
+
画像
画像
@@ -593,6 +600,7 @@
一括選択モード
選択数は%s
+ 最後までスクロール
国名を読み込み中...
検索
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..2b1aba3809
--- /dev/null
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -0,0 +1,1082 @@
+
+
+ ស៊ីកណល
+ មែន
+ ទេ
+ លុប
+ សូមរង់ចាំ...
+
+ សារថ្មី
+
+ ឥលូវ៖ %s
+ អ្នកមិនទាន់ដាក់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ!
+
+ - %d សារក្នុង ១ សន្ទនា
+
+ លុបសារចាស់ៗឥលូវ?
+
+ - វានឹងតម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ ទៅ %d នៃសារថ្មីៗ
+
+ លុប
+ បិទឃ្លាសុវត្ថិភាព?
+ វានឹងដោះសោរស៊ីកណល និងសារដំណឹងរហូត។
+ បិទចោល
+ កំពុងលុបការចុះឈ្មោះ
+ កំពុងលុបការចុះឈ្មោះពីសារនិងការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល
+ បិទសារនិងការហៅទូរស័ព្ទ ស៊ីកណល?
+ បិទសារស៊ីកណល និងការហៅទូរស័ព្ទ ដោយលុបការចុះឈ្មោះពីម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកនឹងតម្រូវអោយចុះលេខទូរស័ព្ទម្តងទៀត ដើម្បីប្រើប្រាស់វានៅពេលអនាគត។
+ បញ្ហាភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ!
+ បើកប្រើសារ SMS
+ ចុច ដើម្បីប្តូរកម្មវិធីបើកសារ
+ បិទប្រើសារ SMS
+ ចុច ដើម្បីដាក់ស៊ីកណល ជាកម្មវិធីបើកសារ
+ បើក
+ បើក
+ បិទ
+ បិទ
+ SMS %1$s, MMS %2$s
+ ឃ្លាសម្ងាត់ %1$s, អេក្រង់សុវត្ថិភាព %2$s
+ ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s
+
+
+ - %d នាទី
+
+
+ (រូបភាព)
+ (សំឡេង)
+ (វីដេអូ)
+ (ទីតាំង)
+
+ រកមិនឃើញកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសឯកសារ។
+
+ កាមេរ៉ា
+ រូបភាព
+ វីដេអូ
+ សំឡេង
+ ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង
+
+ បញ្ហាចាក់សំឡេង!
+
+ បិទលេខទំនាក់ទំនង
+
+ ហៅចូល
+
+ លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនង ឬយកល្អ %2$s ដំឡើងស៊ីកណលឡើងវិញ។
+ អ្នកប្រហែល ចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។
+ យល់ព្រម
+
+ សារ %s
+ ការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល %s
+
+ ទំហំសារ៖ %d KB
+ ហួសកំណត់៖ %s
+ មិនបានទទួល
+ បង្ហាញឯកសារសុវត្ថិភាព?
+ ឯកសារនេះបានរក្សាទុកក្នុងទិន្នន័យអ៊ិនគ្រីប។ ប៉ុន្តែ ដើម្បីបើកមើលខ្លឹមសារលើកម្មវិធីបើកខាងក្រៅ តម្រូវអោយឯកសារនេះឌីគ្រីបជាបណ្តោះអាសន្ន និងរក្សាទុកក្នុងថាសផ្ទុក។ តើអ្នកប្រាកដថាចង់ធ្វើដូច្នេះ?
+ បញ្ហា ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរចាស់។
+ ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ ចុច ដើម្បីដំណើរការ។
+ %1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។
+ ចុច សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត
+ ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព
+ ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព?
+ ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព?
+ សារនេះនឹង មិន អ៊ិនគ្រីបទេ ព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើស៊ីកណល។\n\nផ្ញើសារដោយគ្មានសុវត្ថិភាព?
+ មិនអាចស្វែករកកម្មវិធី ដើម្បីបើកឯកសារនេះ។
+ ពី %s
+ ទៅ %s
+
+ កំណត់ឡើងវិញការប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព?
+ នេះអាចជួយបាន បើអ្នកមានបញ្ហាអ៊ិនគ្រីបការសន្ទនានេះ។ សាររបស់អ្នកនឹងត្រូវរក្សាទុក។
+ កំណត់ឡើងវិញ
+ លុបការសន្ទនា?
+ វានឹងលុបសារទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងការសន្ទនានេះ។
+ ភ្ជាប់ឯកសារ?
+ ជ្រើសរើសព័ត៌មានទំនាក់ទំនង
+ បង្កើតសារថ្មី
+ សុំទោស មានបញ្ហានៅពេលភ្ជាប់ឯកសារ។
+ ឯកសារ gif របស់អ្នកធំពេក!
+ សុំទោស វីដេអូដែលបានជ្រើសរើសលើសពីទំហំហាមឃាត់ (%1$skB)។
+ សុំទោស សំឡេងដែលបានជ្រើសរើសលើសពីទំហំហាមឃាត់ (%1$skB)។
+ អ្នកទទួល មានSMS ឬ អ៊ីម៉ែល មិនត្រឹមត្រូវ!
+ សារទទេ!
+ សមាជិកក្រុម
+ សន្ទនាក្រុម
+
+ - សមាជិក %d
+
+ រក្សាទុកព្រាង
+ អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ!
+ មិនគាំទ្រការហៅចេញ
+ ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រសកម្មភាពតាមការហៅទូរស័ព្ទ។
+ ចាកចេញពីក្រុម?
+ តើអ្នកប្រាកដទេ ចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះ?
+ SMS មិនមានសុវត្ថិភាព
+ MMS មិនមានសុវត្ថិភាព
+ ស៊ីកណល
+ តោះដូរទៅកាន់ស៊ីកណល %1$s
+ តោះសូមប្រើនេះ ដើម្បីជជែក៖ %1$s
+ បញ្ហាចាកចេញពីក្រុម
+ មិនគាំទ្រMMS
+ សារនេះមិនអាចផ្ញើបាន ដោយប្រព័ន្ធទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនគាំទ្រMMSទេ។
+ សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១
+ បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ?
+ អ្នកនឹងទទួលបានសារនិងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ។
+ បើកវិញ
+ ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។
+ កាមេរ៉ាមិនទំនេរ
+ មិនអាចថតសំឡេងបាន!
+ បញ្ហាបញ្ជូនសារសំឡេង
+ មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។
+
+ សារលម្អិត
+ បញ្ជូន៖ %1$s\nបានផ្ញើ/ទទួល៖ %2$s
+ អ្នកផ្ញើ៖ %1$s\nបញ្ជូន៖ %2$s\nបានផ្ញើ៖ %3$s\nបានទទួល៖ %4$s
+
+ - លុបសារជ្រើសរើសនេះ?
+
+
+ - នេះនឹងលុបសារ %1$d ដែលបានជ្រើសរើសជារៀងរហូត។
+
+ រក្សារទុក?
+
+ - រក្សាទុកទាំងអស់ %1$d មេឌាទៅកាន់ថាសផ្ទុក នឹងអនុញ្ញាតអោយកម្មវិធីផ្សេងបើកមើលបាន.\n\nបន្ត?
+
+
+ - បញ្ហានៅពេលរក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់!
+
+
+ - ឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ។
+
+ មិនអាចរក្សាទុកបាន!
+
+ - កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់
+
+
+ - កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក...
+
+ កំពុងប្រមូលឯកសារភ្ជាប់...
+ មិនទាន់សម្រេច...
+ ទិន្នន័យ (ស៊ីកណល)
+ MMS
+ SMS
+ កំពុងលុប
+ កំពុងលុបសារ...
+
+ ស្វែងរក
+ មានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។
+
+
+ - លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសនេះ?
+
+
+ - នេះនឹងលុបការសន្ទនា %1$d ដែលបានជ្រើសរើស។
+
+ កំពុងលុប
+ កំពុងលុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើស...
+
+ - %d សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ
+
+ មិនធ្វើវិញ
+
+ - ផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនា %d ទៅកាន់ប្រអប់ទទួល
+
+
+ សារផ្លាស់ប្តូរសោរ
+
+ សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ (%d)
+
+ ប្រើផ្សេងៗ៖ %s
+ ប្រើលំនាំដើម៖ %s
+ គ្មាន
+
+ ឥលូវនេះ
+ %d នាទី
+ ថ្ងៃនេះ
+ ម្សិលមិញ
+
+ ឈប់ភ្ជាប់ \'%s\'?
+ ពេលឈប់ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើនិងទទួលសារទៀតទេ។
+ ការតភ្ជាប់បណ្តាញបរាជ័យ
+ ព្យាយាមម្តងទៀត
+ កំពុងផ្តាច់ឧបករណ៍...
+ កំពុងផ្តាច់ឧបករណ៍
+ បណ្តាញបរាជ័យ!
+
+ ឧបករណ៍មិនមានឈ្មោះ
+ បានភ្ជាប់ %s
+ សកម្មក្រោយគេ %s
+ ថ្ងៃនេះ
+
+ ចែកទៅកាន់
+
+ ស្វាគមន៍មកកាន់ស៊ីកណល។
+ TextSecure និង RedPhone ឥលូវជាកម្មវិធីផ្ញើសារបុគ្គលមួយ សម្រាប់គ្រប់ស្ថានភាព៖ ស៊ីកណល។
+ ស្វាគមន៍មកកាន់ស៊ីកណល!
+ TextSecure ឥលូវជាស៊ីកណល។
+ TextSecure និង RedPhone ឥលូវជាកម្មវិធីតែមួយ។ ចុច ដើម្បីមើលបន្ថែម។
+
+ នាំចេញ
+ នាំចេញអក្សរទៅថាសផ្ទុក?
+ ចំណាំ នេះនឹងនាំចេញខ្លឹមសារជាអក្សរនៃសារស៊ីកណលរបស់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក។
+ បោះបង់
+ កំពុងនាំចេញ
+ កំពុងនាំចេញអក្សរទៅថាសផ្ទុក...
+ បញ្ហា មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុក។
+ បញ្ហា នៅពេលសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុក។
+ នាំចេញជោគជ័យ។
+
+ ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនងស៊ីកណលអចិន្រ្តៃយ៍!
+ ស៊ីកណលមិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ សារនិងការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណលត្រូវបានបិទ សូមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។
+
+ បញ្ហានៅពេលទាញយកឯកសារGIF ពេលខ្នាត
+
+ GIFs
+ ស្ទីកគ័រ
+
+ ក្រុមថ្មី
+ ក្រុមកែថ្មី
+ ឈ្មោះក្រុម
+ ក្រុមMMSថ្មី
+ អ្នកបានជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ ដែលមិនស្គាល់ក្រុមស៊ីកណល។ ដូចនេះ ក្រុមនេះនឹងទៅជា MMS។
+ អ្នកមិនបានចុះឈ្មោះសម្រាប់សារនិងការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល ដូចនេះក្រុមស៊ីកណលត្រូវបានបិទ។ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។
+ មានបញ្ហាមិនបានរំពឹងទុកកើតឡើង ធ្វើអោយការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។
+ អ្នកត្រូវមានសមាជិកយ៉ាងហោច១នាក់ នៅក្នុងក្រុម!
+ សមាជិក១ក្នុងក្រុមរបស់អ្នក មានលេខទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមកែ ឬលុប លេខទំនាក់ទំនងនោះ និងព្យាយាមម្តងទៀត។
+ រូបតំណាងក្រុម
+ បង្កើតក្រុម
+ កំពុងបង្កើត %1$s…
+ កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព %1$s...
+ មិនអាចថែម %1$s ព្រោះពួកគេមិនប្រើប្រាស់ស៊ីកណល។
+ កំពុងបើកព័ត៌មានក្រុម...
+ អ្នកនៅក្នុងក្រុមហើយ។
+
+ ខ្ញុំ
+
+ នាំចូល
+ នាំចេញ
+
+ នាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ SMS?
+ នេះនឹងនាំចូល
+សារពីទិន្នន័យSMS ទៅកាន់ស៊ីកណល។ បើអ្នកធ្លាប់បាននាំចូលពីមុនហើយ
+នាំចូលម្តងទៀតនឹងធ្វើអោយសារស្ទួនគ្នា។
+ នាំចូល
+ បោះបង់
+ ស្ដារការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប?
+
+ការស្តារឡើងវិញការបម្រុងទុកមួយ នឹងលុបទាំងស្រុងលើសោរ កំណត់នានា និង
+សារដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។ អ្នកនឹងបាត់បង់ព័ត៌មានដែលមានក្នុងកម្មវិធីស៊ីកណលឥលូវ តែវាមិនប៉ះពាល់ដល់ការបម្រុងទេ។
+ ស្តារឡើងវិញ
+ នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ?
+ នេះនឹងនាំចូល
+សារពីការបម្រុងទុកជាអក្សរ។ បើអ្នកធ្លាប់បាននាំចូលការបម្រុងទុកនេះពីមុនហើយ
+នាំចូលម្តងទៀតនឹងធ្វើអោយសារស្ទួនគ្នា។
+ កំពុងនាំចូល
+ កំពុងនាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ...
+ រកមិនឃើញការបម្រុងទុកជាអក្សរ!
+ បញ្ហានាំចូលការបម្រុងទុក!
+ បម្រុងទុកជោគជ័យ!
+ កំពុងស្តារឡើងវិញ
+ កំពុងស្ដារការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប...
+ រកមិនឃើញការបម្រុងទុកអ៊ិនគ្រីប!
+ ស្តារឡើងវិញជោគជ័យ!
+
+ ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេង ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ
+
+ ចែករំលែក
+ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង
+ បោះបង់
+ កំពុងផ្ញើ...
+ បេះដូង
+ លិខិតអញ្ជើញត្រូវបានផ្ញើ!
+ អញ្ជើញចូលស៊ីកណល
+
+ - ផ្ញើ SMS ទៅកាន់ %d មិត្តភក្តិ
+
+
+ - ផ្ញើ %d SMS អញ្ជើញ?
+
+ តោះដូរទៅកាន់ស៊ីកណល៖ %1$s
+ អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។
+ មិត្តភក្តិមិនអោយមិត្តភក្តិជជែកដោយមិនអ៊ិនគ្រីប។
+
+ រកមិនឃើញសោរស្កេន!
+ បញ្ចូលកម្មវិធីអានបាកូដ?
+ ស៊ីកណលត្រូវការកម្មវិធីស្កេនបាកូដ សម្រាប់កូដQR
+
+ ផ្ញើបរាជ័យ
+ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី
+
+ បញ្ហារក្សាទុក MMS!
+ បញ្ហាតភ្ជាប់ទៅកាន់ក្រុមហ៊ុន MMS
+ បញ្ហាអានការកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន MMS
+
+ ការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណលកំពុងដំណើការ
+ ការហៅមិនបានទទួលពី %s
+ ហៅតាមស៊ីកណលមិនបានទទួល
+ ការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល
+ ហៅចូលតាមស៊ីកណល
+ បដិសេធការហៅចូល
+ ទទួលការហៅចូល
+ បិទការហៅចូល
+ បោះបង់ការហៅចូល
+
+ សារពហុមេឌៀ
+ កំពុងទាញយកសារ MMS
+ បញ្ហាទាញយកសារMMS ចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត
+
+ ទទួលបានសារអ៊ិនគ្រីបដោយប្រើស៊ីកណលជំនាន់ចាស់ ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ អោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។
+ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។
+ បច្ចុប្បន្នភាពក្រុម
+ %s ហៅមកអ្នក
+ ហៅទៅកាន់ %s
+ ការហៅមិនបានទទួលពី %s
+ %s ប្រើស៊ីកណលដែរ និយាយសួស្តី!
+ អ្នកកំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %1$s។
+ %1$s កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %2$s។
+ លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។
+
+ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា!
+ ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ!
+ បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី!
+
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ?
+ បោះបង់
+ បន្ត
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ?
+ វានឹងអាច
+
+• អានសារទាំងអស់របស់អ្នក
+\n• ផ្ញើសារជាឈ្មោះអ្នក
+ កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍
+ កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី
+ ឧបករណ៍ត្រូវបានទទួលស្គាល់!
+ រកមិនឃើញឧបករណ៍។
+ បញ្ហាបណ្តាញ។
+ កូដQRមិនត្រឹមត្រូវ។
+ សុំទោស អ្នកបានភ្ជាប់ចំនួនឧបករណ៍ច្រើនពេក សូមលុបខ្លះចោល
+ សុំទោស តំណកូដQR ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ មិនត្រឹមត្រូវ។
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ស៊ីកណល១?
+ អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍ដោយប្រើកម្មវិធីស្កេនពីជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាព សូមស្កេនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីស៊ីកណល។
+
+ សារដែលមិនបង្ហាញ
+ សាររបស់អ្នកនឹងមិនផុតកំណត់ទេ។
+ សារ ដែលបានផ្ញើនិងទទួលក្នុងការសន្ទនានេះ នឹងត្រូវបាត់ %s បន្ទាប់ពីត្រូវបានបើកមើល។
+
+ បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់
+ រូបស៊ីកណល
+ បញ្ជូនឃ្លាសម្ងាត់
+ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ!
+
+ ជំនាន់ Google Play Services ដែលបានបញ្ចូលខុសប្រក្រតី។ សូមបញ្ចូល Google Play Services សារជាថ្មី និងព្យាយាមម្តងទៀត។
+
+ ដាក់ពិន្ទុកម្មវិធីនេះ
+ បើអ្នកចូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ សូមចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីជួយដាក់ពិន្ទុផង។
+ ដាក់ពិន្ទុឥលូវ!
+ ទេ អរគុណ
+ ពេលក្រោយ
+ ចុម មិនឃើញកម្មវិធី Play Store បញ្ចូលក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។
+
+ បិទលេខទំនាក់ទំនងនេះ?
+ អ្នកនឹងលែងទទួលសារនិងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះទៀតទេ។
+ បិទ
+ បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ?
+ អ្នកនឹងទទួលបានសារនិងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ។
+ បើកវិញ
+ បានបើក
+ បានបិទ
+ មាននៅពេលសារបានផ្ញើ ឬទទួល។
+
+ ក្រុមគ្មានឈ្មោះ
+
+ កំពុងឆ្លើយ
+ កំពុងបិទការហៅទូរស័ព្ទ
+ កំពុងហៅទូរស័ព្ទ
+ កំពុងផ្តាច់ការហៅទូរស័ព្ទ
+ ការហៅត្រូវបានច្រានចោល
+ កំពុងរោទិ៍
+ រវល់
+ បានភ្ជាប់
+ កំពុងភ្ជាប់
+ ការចាប់ដៃបរាជ័យ!
+ អ្នកទទួលមិនទំនេរ
+ ចាប់ផ្តើមការចាប់ដៃ
+ បណ្តាញបរាជ័យ!
+ អ្នកប្រើបរាជ័យ
+ បញ្ហាធ្ងន់ធ្ងរ
+ ការចូលបរជ័យ!
+ សារពីម៉ាស៊ីនមេ
+ លេខមិនទាន់ចុះឈ្មោះ!
+ លេខដែលអ្នកកំពុងហៅ មិនគាំទ្រសំឡេងសុវត្ថិភាពទេ!
+ ទទួលបាន
+
+ ភ្ជាប់ជាមួយស៊ីកណល
+ ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក
+ អ្នកត្រូវបញ្ជាក់
+លេខកូដប្រទេសរបស់អ្នក
+ អ្នកត្រូវបញ្ជាក់
+លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក
+ លេខទូរស័ព្ទមិនត្រឹមត្រូវ
+ លេខរបស់អ្នក
+ដែលបានបញ្ជាក់(%s) មិនត្រឹមត្រូវ
+ មិនគាំទ្រ
+ សុំទោស
+ឧបករណ៍នេះមិនអាចផ្ញើសារជាទិន្នន័យបាន។ ឧបករណ៍ដែលដំណើរការ Android ចាប់ពីជំនាន់ 4.0
+ចុះក្រោម ត្រូវចុះឈ្មោះ គណនី Google។ ឧបករណ៍ដែលដំណើរការ Android ចាប់ពីជំនាន់ 4.0
+ឬខ្ពស់ជាងនេះ មិនត្រូវការ គណនី Google ទេ ប៉ុន្តែត្រូវមានកម្មវិធីPlay Store បញ្ចូលហើយ។
+
+សូមត្រួតពិនិត្យលេខទូរស័ព្ទនេះម្តងទៀត! យើងនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់វាជាមួយសារ SMS ឆាប់ៗនេះ។
+ បន្ត
+ កែប្រែ
+
+ បញ្ហាដែលអាចមាន
+
+ កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទ
+ កែប្រែ %s
+ ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ!
+ អ្នកត្រូវបញ្ចូលកូដដែលអ្នកបានទទួលជាមុនសិន
+ កំពុងភ្ជាប់
+ កំពុងភ្ជាប់ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់...
+ បញ្ហាបណ្តាញ!
+ មិនអាចភ្ជាប់។ សូមត្រួតពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ និងព្យាយាមម្តងទៀត។
+ ការផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ!
+ កូដផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។
+ ការព្យាយាមច្រើនដងពេក
+ អ្នកបានបញ្ជូនកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ខុសច្រើនដងពេក។ សូមរង់ចាំ១នាទី មុននឹងព្យាយាមម្តងទៀត។
+ កំពុងស្នើការហៅចូល
+ កំពុងស្នើការហៅចូលដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់
+ បញ្ហាម៉ាស៊ីនមេ
+ ម៉ាស៊ីនមេមានបញ្ហា។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។
+ មានការស្នើសុំច្រើនពេក!
+ អ្នកបានស្នើសុំការហៅចូលម្តងហើយ។ អ្នកអាចស្នើសុំម្តងទៀត ក្នុងពេល20នាទី។
+ ការចុះឈ្មោះស្ទួន
+ លេខទូរស័ព្ទនេះ បានចុះឈ្មោះជាមួយម៉ាស៊ីនមេផ្សេង (CyanogenMod?)។ អ្នកត្រូវលុបឈ្មោះសិន មុនពេលចុះឈ្មោះនៅទីនេះ។
+
+ ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ
+ ការចុះឈ្មោះស៊ីកណលជោគជ័យ។
+ បញ្ហាការចុះឈ្មោះ
+ ការចុះឈ្មោះស៊ីកណលមានបញ្ហា។
+
+ រូបភាព
+ សំឡេង
+ វីដេអូ
+
+ បានទទួលសារផ្លាស់ប្តូរ
+សោរមានបញ្ហា!
+
+ទទួលបានសារផ្លាស់ប្តូរសោរ សម្រាប់ជំនាន់ប្រូតូកូលមិនត្រឹមត្រូវ។
+ ទទួលបានសារជាមួយលេខសុវត្ថិភាពថ្មី។ ចុច ដើម្បីដំណើការនិងបង្ហាញ។
+ អ្នកកំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ។
+ %s កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព។
+ សារស្ទួន។
+
+ បានចាកចេញពីក្រុម
+ កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព
+ ព្រាង៖
+ អ្នកបានហៅ
+ ហៅមកអ្នក
+ ការហៅមិនបានទទួល
+ សារមេឌា
+ %s ប្រើស៊ីកណលដែរ និយាយសួស្តី!
+ កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %s
+ លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។
+
+ លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ស៊ីកណលជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាក់គេអោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។
+ លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ស៊ីកណលជំនាន់ថ្មី ជាមួយទម្រង់កូដQR ដែលមិនគាំទ្រ។ សូមកែថ្មី ដើម្បីប្រៀបធៀប។
+ កូដQR ដែលស្កេន មិនត្រូវតាមទម្រង់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាព។ សូមព្យាយាមស្កេនម្តងទៀត។
+ ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាពទៅកាន់...
+ លេខសុវត្ថិភាពស៊ីកណលរបស់យើង៖
+ អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។
+ គ្មានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុងclipboard
+
+ ផ្តួចផ្តើមទោះបីជាការស្នើរសុំមានស្រាប់?
+ ផ្ញើ
+
+ សារអ៊ិនគ្រីបមិនល្អ
+ កំពុងឌីគ្រីប សូមរង់ចាំ...
+ សារអ៊ិនគ្រីបសម្រាប់មិនមានក្នុងកំឡុងពេលប្រើប្រាស់
+
+ បញ្ហាឌីគ្រីបសារ។
+
+ បញ្ហាបញ្ជូនសារ។
+
+ តភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ MMS
+ កំពុងទាញយក MMS...
+ ការទាញយក MMS បរាជ័យ!
+ កំពុងទាញយក...
+ ចុច និងកែតម្រូវការកំណត់ MMS ដើម្បីបន្តការទាញយក។
+ បញ្ហាឌីគ្រីបសារ។
+
+ កំពុងឌីគ្រីប MMS សូមរង់ចាំ...
+ សារMMS អ៊ិនគ្រីបមិនល្អ
+ សារMMS អ៊ិនគ្រីបសម្រាប់មិនមានក្នុងកំឡុងពេលប្រើប្រាស់
+
+ បិទសំឡេងសារដំណឹង
+
+ ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ
+ កំពុងនាំចូលសារជាអក្សរ
+ នាំចូលជោគជ័យ
+ ការនាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ ជោគជ័យ។
+
+ ប៉ះ ដើម្បីបើក។
+ ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោច ដើម្បីបិទ។
+ ស៊ីកណល ដោះសោរ
+ ចាក់សោរជាមួយឃ្លាសម្ងាត់
+
+ %1$d សារថ្មីក្នុង %2$d សន្ទនា
+ សារថ្មីៗពី៖ %1$s
+ សារចាក់សោរ
+ សារមេឌៀ៖ %s
+ (គ្មានចំណងជើង)
+ សារបញ្ជូនបរាជ័យ។
+ បរាជ័យបញ្ជូនសារ។
+ បញ្ហាបញ្ជូនសារ។
+ ដាក់អានទាំងអស់
+ ដាក់អាន
+ សារមេឌា
+ ឆ្លើយតប
+
+ មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេលស៊ីកណលត្រូវបានចាក់សោរ!
+ សារដែលមានបញ្ហាបញ្ជូន!
+
+ ស៊ីកណល
+ សារថ្មី
+
+ លេខសុវត្ថិភាពក្នុងការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនង ឬយកល្អ %2$s ដំឡើងស៊ីកណលឡើងវិញ។
+ អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់
+លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់លេខទំនាក់ទំនងនេះ។
+ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី
+
+ ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក
+
+ រូបភាព
+ រូបភាព
+ សំឡេង
+ សំឡេង
+ វីដេអូ
+ វីដេអូ
+ ទំនាក់ទំនង
+ ទំនាក់ទំនង
+ កាមេរ៉ា
+ កាមេរ៉ា
+ ទីតាំង
+ ទីតាំង
+ GIF
+ Gif
+ បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់
+
+ ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់
+ ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី
+ ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មីម្តងទៀត
+
+ បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ
+
+ គ្មានលេខទំនាក់ទំនង។
+ កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង...
+
+ រូបភាពទំនាក់ទំនង
+
+ ជ្រើសរើសសម្រាប់
+
+ គ្មានលេខបិទ
+
+ គ្មានការហៅចេញថ្មីៗ
+
+ បិទសំឡេងការសន្ទនា
+
+ ផ្ញើសារស៊ីកណល
+ ផ្ញើ SMS គ្មានសុវត្ថិភាព
+ ផ្ញើ MMS គ្មានសុវត្ថិភាព
+ ពី %1$s
+ ផ្ញើ
+ លុប
+ សន្ទនាជាមួយ %1$s
+ ការបង្កើតសារថ្មី
+ បិទបើកក្តារចុចរូបអារម្មណ៍emoji
+ កូនរូបភាពឯកសារភ្ជាប់
+ បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់កាមេរ៉ារហ័ស
+ ថត និងផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង
+ បើកស៊ីកណលសម្រាប់ SMS
+
+ អូសដើម្បីបោះបង់
+
+ ការទាញយកសារមេឌា
+ សារមេឌា
+ សារសុវត្ថិភាព
+
+ ទាញយក
+ កំពុងទាញយក
+ ផ្ញើបរាជ័យ
+ រង់ចាំការអនុម័ត
+ បានទទួល
+
+ ទាញយក
+ រូបភាពទំនាក់ទំនង
+ កំពុងទាញយក
+
+ បើកមើល
+ បញ្ឈប់
+ ទាញយក
+
+ ទម្រង់ជ្រើសរើសច្រើន
+ %s បានជ្រើសរើស
+
+ ទាញចុះក្រោម
+
+ កំពុងផ្ទុកប្រទេស...
+ ស្វែងរក
+
+ ស្កេនកូដQR ដែលបង្ហាញលើឧបករណ៍ដើម្បីភ្ជាប់
+
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍
+
+ ពុំមានឧបករណ៍ភ្ជាប់
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី
+
+ បន្ត
+
+ បិទ
+
+ - %d វិនាទី
+
+ %ds
+
+ - %d នាទី
+
+ %dm
+
+ - %d ម៉ោង
+
+ %dh
+
+ - %d ថ្ងៃ
+
+ %dd
+
+ - %d សប្តាហ៍
+
+ %dw
+
+ ស្វែករក GIFs និងស្ទីកគ័រ
+
+ រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់
+
+ មិនអាចអានកំណត់ត្រាដែលមានលើឧបករណ៍អ្នកបាន។ អ្នកនៅតែអាចប្រើ ADB ដើម្បីទាញយកកំណត់ត្រាកំហុសជំនួសវិញ។
+ អរគុណសម្រាប់ជំនួយរបស់អ្នក!
+ កំពុងបញ្ជូន
+ ប្រកាសកំណត់ហេតុទៅកាន់ gist...
+ គ្មានកម្មវិធីរុករកបញ្ចូលទេ
+
+ តើអ្នកចង់នាំចូលសារអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងទិន្នន័យអ៊ិនគ្រីបរបស់ស៊ីកណលទេ?
+ ប្រព័ន្ទទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ ដោយគ្រប់វិធី។
+ រំលង
+ នាំចូល
+ នេះអាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលដែលការនាំចូលបានបញ្ចប់។
+ នាំចូល
+
+ កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យ...
+ នាំចេញការបម្រុងទុកជាអក្សរ
+ នាំចេញការបម្រុងទុក ដែលគាំទ្រ ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS’ ទៅកាន់ថាសផ្ទុក
+ នាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ SMS
+ នាំចូលទិន្នន័យពីកម្មវិធីផ្ញើសារលំនាំដើម
+ ស្ដារការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប
+ ស្តារការបម្រុងទុកស៊ីកណលអ៊ិនគ្រីបដែលបាននាំចេញមុននេះ
+ នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ
+ នាំចូលការបម្រុងទុក ដែលគាំទ្រ ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS’ ។
+
+ មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង
+
+ គ្មានរូបភាព
+
+ ផ្ទៀងផ្ទាត់
+ ផ្ញើសារឡើងវិញ
+
+ អ្នកត្រូវកំណត់ MMS លើឧបករណ៍ដោយខ្លួនឯង។
+ បានបើក
+ បានបិទ
+ មិនទាន់កំណត់
+ អក្សរដែលវាយបញ្ចូលជាURI មិនត្រឹមត្រូវ
+ អក្សរដែលវាយបញ្ចូលជាhost មិនត្រឹមត្រូវ
+
+
+ - %1$s ចូលក្រុម។
+
+ ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព
+ ឥលូវឈ្មោះក្រុមគឺ \'%1$s\'.
+
+ ដោះសោរ
+
+ ស៊ីកណលទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនមេឌា និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចកំណត់បាន អាចដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោរ និងមិនអនុញ្ញាតអោយកែប្រែបាន។
+ ដើម្បីផ្ញើមេឌៀ និងសារជាក្រុម ចុច \'ព្រម\' និងបញ្ចប់ការកំណត់ស្នើសុំ។ ការកំណត់ MMS ដោយប្រតិបត្តិករ ជាទូទៅត្រូវបានកំណត់ដោយការស្វែងរក \'APN របស់ប្រតិបត្តិករអ្នក\'។ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដូចនេះតែម្តងទេ។
+
+ បានបិទ
+
+ បិទសំឡេងការសន្ទនា
+ បិទសារដំណឺងសម្រាប់ការសន្ទនានេះ
+ សំឡេងសារដំណឹង
+ ញ័រ
+ បិទ
+ ពណ៌
+ ដាក់ពណ៌លេខទំនាក់ទំនងនេះ
+ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព
+
+ ហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល
+ បិទការហៅចូល
+ សំឡេង
+ បិទសំឡេង
+ ហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល
+
+
+ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទអ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់ស៊ីកណល។
+ ប្រទេសអ្នក
+ លេខកូដប្រទេសអ្នក និង
+លេខទូរស័ព្ទ
+ លេខទូរស័ព្ទ
+ ចុះឈ្មោះ
+ ការចុះឈ្មោះនឹងបញ្ជូន ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅម៉ាស៊ីនមេ។ វាមិនរក្សាទុកទិន្នន័យទេ។
+ ឧបត្ថម្ភដោយ twilio
+
+ បញ្ហាដែលអាចកើតឡើង
+មួយចំនួន រួមមាន៖
+ ស្ទាក់ចាប់SMS។
+
+កម្មវិធីផ្ញើសារមួយចំនួន ដូចជា Handcent ឬ GoSMS មានឥរិយាបថមិនល្អ និងជ្រាតចូលSMSចូលថ្មីទាំងអស់។ ត្រួតពិនិត្យមើល ប្រសិនបើអ្នកទទួលបានសារដែលចាប់ផ្តើមពីឃ្លា
+\'Your Signal verification code:\' ក្នុងករណីខ្លះ អ្នកត្រូវកំណត់កម្មវិធីផ្ញើសារ
+ដើម្បីអនុញ្ញាតទទួលសារជាអក្សរបាន។
+ លេខមិនត្រឹមត្រូវ។
+
+សូមត្រួតពិនិត្យដើម្បីបញ្ជាក់ថាលេខទូរស័ព្ទ
+និងទម្រង់តំបន់របស់អ្នក
+អោយបានត្រឹមត្រូវ។
+ សំឡេងGoogle
+
+ស៊ីកណលមិនដំណើរការជាមួយGoogle លេខសំឡេងទេ។
+
+ ការផ្ទៀងផ្ទាត់សំឡេង
+
+ស៊ីកណលអាចហៅទៅលេខទូរស័ព្ទអ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់។ ចុច \'ហៅខ្ញុំ\' និងបញ្ចូលលេខកូដ៦ខ្ទង់
+ដែលអ្នកបានលឺដាក់ខាងក្រោម។
+ ផ្ទៀងផ្ទាត់
+ ហៅខ្ញុំ
+ កែលេខ
+ បញ្ហាការតភ្ជាប់
+ ស៊ីកណលមិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។
+ បញ្ហាដែលអាចកើតឡើង
+មួយចំនួន រួមមាន៖
+ គ្មានការតភ្ជាប់
+បណ្តាញ
+ ឧបករណ៍អ្នក
+ត្រូវការភ្ជាប់បណ្តាញដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារស៊ីកណល។ សូមត្រួតពិនិត្យថា វាភ្ជាប់ជាមួយទិន្នន័យទូរស័ព្ទ ឬ Wi-Fi។
+ របាំង firewall តឹងរ៉ឹង។
+
+បើអ្នកភ្ជាប់តាម Wi-Fi អ្នកអាចត្រូវបានគេបិទមិនអោយភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេស៊ីកណល។ សូមសាកល្បងបណ្តាញផ្សេង ឬ ទិន្នន័យទូរស័ព្ទ។
+
+ស៊ីកណលនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទអ្នក ជាមួយសារផ្ទៀងផ្ទាត់SMS។
+ កំពុងតភ្ជាប់...
+ កំពុងរង់ចាំ SMS
+ផ្ទៀងផ្ទាត់
+ កំពុងចុះឈ្មាំងជាមួយម៉ាស៊ីនមេ...
+ នេះ
+អាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលការផ្ទៀងផ្ទាត់បានបញ្ចប់។
+
+ស៊ីកណលហួសម៉ោងនៅពេលរង់ចាំសារផ្ទៀងផ្ទាត់SMS។
+ សារ SMS ផ្ទៀងផ្ទាត់
+បរាជ័យ។
+ កំពុងបង្កើតសោរ...
+ ដំណឹង
+ ទូរស័ព្ទ
+ ត្រួតពិនិត្យ
+
+ បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ
+ ថែមសមាជិក
+
+ យល់ដឹងបន្ថែមពីការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព]]>
+ ចុច ដើម្បីស្កេន
+
+ ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព
+
+ បញ្ហាមួយចំនួនត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។
+ បានផ្ញើ
+ បានទទួល
+ មិនបង្ហាញ
+ តាមរយៈ
+ ទៅកាន់៖
+ ពី៖
+ ជាមួយ៖
+
+ បង្កើតឃ្លាសម្ងាត់
+ បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់
+ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង
+ រកឃើញមានស៊ីកណល
+ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់
+ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព
+ បញ្ជូនកំណត់ហេតុកំហុស
+ ការបង្ហាញមេឌា
+ រូបភាពទាំងអស់
+ រូបភាពទាំងអស់ជាមួយ %1$s
+ សារលម្អិត
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍
+ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ
+ សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ
+
+ នាំចូុល / នាំចេញ
+ ប្រើលំនាំដើម
+ ប្រើផ្សេងៗ
+ បិទសំឡេង 1 ម៉ោង
+ បិទសំឡេង 2 ម៉ោង
+ បិទសំឡេង 1 ថ្ងៃ
+ បិទសំឡេង 7 ថ្ងៃ
+ បិទសំឡេង 1 ឆ្នាំ
+ ការកំណត់លំនាំដើម
+ បានបើក
+ បានបិទ
+ ឈ្មោះ និងសារ
+ ឈ្មោះតែប៉ុណ្ណោះ
+ គ្មានឈ្មោះ ឬសារ
+ រូបភាព
+ សំឡេង
+ វីដេអូ
+
+
+ - %d ម៉ោង
+
+
+ ទូទៅ
+ SMS និង MMS
+ ទទួល SMS ទាំងអស់
+ ទទួល MMS ទាំងអស់
+ ប្រើស៊ីកណលសម្រាប់សារអក្សរដែលចូលមកទាំងអស់
+ ប្រើស៊ីកណលសម្រាប់សារមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់
+ ការកំណត់ការបញ្ចូល
+ បើកប្រើ Enter
+ ជំនួសក្តារចុចញញឹម ជាមួយ Enter
+ ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ
+ ចុច Enter នឹងផ្ញើសារអក្សរ
+ ការកំណត់ការបង្ហាញ
+ ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ
+ ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។
+ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់
+ ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់របស់អ្នក
+ បើកឃ្លាសម្ងាត់
+ ចាក់សោរស៊ីកណលនិងសារដំណឹងជាមួយឃ្លាសម្ងាត់
+ អេក្រង់សុវត្ថិភាព
+ បិទមិនអោយថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី
+ ចាក់សោរស៊ីកណលបន្ទាប់ពីរយៈពេលទុកចោល
+ ឃ្លាសម្ងាត់ពេលទុកចោល
+ ចន្លោះម៉ោងពេលទុកចោល
+ សារដំណឹង
+ បើកសារដំណឹង
+ សារដំណឹងពីលេខទំនាក់ទំនងថ្មី
+ បង្ហាញសារដំណឹងពីលេខទំនាក់ទំនងស៊ីកណលថ្មី
+ ពណ៌LED
+ មិនដឹង
+ លំនាំលោតភ្លើង LED
+ ដាក់លំនាំលោតភ្លើង LED ផ្សេង
+ បើកសម្រាប់៖
+ បិទសម្រាប់៖
+ លំនាំលោតភ្លើង LED ផ្សេងត្រូវបានកំណត់!
+ សំឡេង
+ ផ្លាស់ប្តូរសំឡេងដំណឹង
+ ស្ងាត់
+ សារដំណឹងក្នុងការសន្ទនា
+ ដាក់សំឡេងដំណឹងពេលបើកមើលការសន្ទនា
+ ជូនដំណឹងច្រើនដង
+ មិនដែល
+ ម្តង
+ ២ដង
+ ៣ដង
+ ៥ដង
+ ១០ដង
+ ញ័រ
+ ព្រមទាំងញ័រពេលផ្តល់ដំណឹង
+ នាទី
+ ម៉ោង
+ បៃតង
+ ក្រហម
+ ខៀវ
+ ទឹកក្រូច
+ ផ្ទៃមេឃ
+ ស៊ីជម្ពូ
+ ស
+ គ្មាន
+ លឿន
+ ធម្មតា
+ យឺត
+ ផ្សេងៗ
+ កម្រិតខ្ពស់
+ ឯកជនភាព
+ ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់ MMS
+ កំណត់ MMS ដោយខ្លួនឯង
+ កំណត់ MMS ដោយខ្លួនឯង
+ បដិសេធការកំណត់MMS ជាមួយព័ត៌មានខាងក្រោម។
+ MMSC URL
+ MMS Proxy Host
+ ច្រកប៉្រូស៊ី MMS
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើ MMSC
+ ពាក្យសម្ងាត់ MMSC
+ របាយការណ៍បញ្ជូនSMS
+ ស្នើសុំរបាយការណ៍បញ្ជូនសម្រាប់សារSMSដែលអ្នកផ្ញើ
+ លុបសារចាស់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលការសន្ទនាលើសការកំណត់
+ លុបសារចាស់ៗ
+ ជជែក និងឯកសារ
+ កំណត់ប្រវែងការសន្ទនា
+ តម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ឥលូវនេះ
+ វិភាគតាមរយៈការសន្ទនាទាំងអស់ និងពង្រឹងដែនកំណត់ប្រវែងសន្ទនា
+ ភ្ជាប់ឧបករណ៍
+ ភ្លឺ
+ ងងឹត
+ រូបរាង
+ ប្រធានបទ
+ លំនាំដើម
+ ភាសា
+ សារស៊ីកណល និងការហៅទូរស័ព្ទ
+ ការផ្ញើសារ និងហៅទូរស័ព្ទបុគ្គលទៅអ្នកប្រើប្រាស់ស៊ីកណល ដោយមិនគិតថ្លៃ
+ បញ្ជូនកំណត់ហេតុកំហុស
+ ទម្រង់ត្រូវគ្នា \"ការហៅតាមប្រព័ន្ធ WiFi\"
+ បើក ប្រសិនបើឧបករណ៍អ្នកបញ្ជូន SMS/MMS តាម WiFi (គ្រាន់តែបើកនៅពេល \'ខលតាម WiFi\' បានបើកលើឧបករណ៍អ្នក)
+ បិទលេខទំនាក់ទំនង
+ ការអនុម័តលេខសុវត្ថិភាព
+ ទាមទារការអនុម័តនៅពេលផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាពថ្មី
+ បង្ហាញនៅក្នុងសារដំណឹង
+ នៅពេលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរស័ព្ទ
+ នៅពេលប្រើប្រាស់Wi-Fi
+ នៅពេលរ៉ូមីង
+ ឯកសារទាញយកស្វ័យប្រវត្តិ
+ តម្រឹមសារ
+ ប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ
+ បិទមិនប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ
+ សាកល្បងការហៅវីដេអូ
+ គាំទ្រការហៅវីដេអូនិងសំឡេង សម្រាប់ជំនាន់ក្រោយ នៅពេលត្រូវបានបើកដោយភាគីទាំងពីរ។ នេះជាមុខងារសាកល្បង។
+
+
+
+
+ ជ្រើសរើសទាំងអស់
+ មិនជ្រើសរើសទាំងអស់
+ អ្នកប្រើប្រាស់ស៊ីកណល
+ លេខទំនាក់ទំនងទាំងអស់
+ ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់...
+
+ បញ្ចប់
+
+ បើកបញ្ជីទំនាក់ទំនងសារជាថ្មី
+
+ ហៅចេញ
+
+ ហៅចេញតាមស៊ីកណល
+
+ សារលម្អិត
+ ថតចម្លងអក្សរ
+ លុបសារ
+ បញ្ជូនសារបន្ត
+ ផ្ញើសារឡើងវិញ
+
+ រក្សាឯកសារភ្ជាប់
+
+ សារដែលមិនបង្ហាញ
+
+ សារកំពុងហួសកាលកំណត់
+
+ អញ្ជើញ
+
+ សុវត្ថិភាព
+
+ លុបជ្រើសរើស
+ ជ្រើសរើសទាំងអស់
+ ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស
+ ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស
+
+ ស្វែងរក
+
+ រូបថតទំនាក់ទំនង
+ បញ្ហាក្នុងការជូនដំណឹង
+ បានដាក់បណ្ណសារ
+
+ ការសន្ទនាថ្មី
+
+ កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព
+
+ បើកសំឡេង
+
+ បិទសំឡេងសារដំណឹង
+
+ ភ្ជាប់ឯកសារ?
+ ក្រុមកែថ្មី
+ ចាកចេញពីក្រុម
+ លុបការសន្ទនា
+ រូបភាពទាំងអស់
+ ការកំណត់ការសន្ទនា
+
+ ពង្រីកការផុសឡើង
+
+ ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង
+
+ បញ្ជីអ្នកទទួល
+ ការបញ្ជូន
+ សន្ទនា
+ ផ្សាយ
+
+ ប្រៀបធៀប
+ បង្ហាញកូដQRរបស់អ្នក
+ ស្កេនកូដQRរបស់អ្នក
+
+ សារថ្មី
+ ក្រុមថ្មី
+ ការកំណត់
+ ចាក់សោរ
+ ដាក់អានហើយទាំងអស់
+ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ
+ ជំនួយ
+
+ ចម្លងទៅ clipboard
+ ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard
+
+ ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នកហួសកំណត់ហើយ!
+
+ - ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នកនឹងហួសកំណត់ %d ថ្ងៃ។ ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់។
+
+ ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នកនឹងហួសកំណត់ថ្ងៃនេះ។ ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់។
+ ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នក បានហួសកំណត់!
+ សារនឹងលែងបញ្ជូនបានហើយ។ ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់។
+ បច្ចុប្បន្នភាព
+ ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ
+ ចុច ដើម្បីដាក់ស៊ីកណល ជាកម្មវិធីបើកសារ
+ កំណត់
+ នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS
+ ចុច ដើម្បីចម្លងសារSMS របស់អ្នក ចូលក្នុងទិន្នន័យអ៊ិនគ្រីបរបស់ស៊ីកណល។
+ នាំចូល
+ បើកសារស៊ីកណល និងការហៅទូរស័ព្ទ
+ ធ្វើអោយបទពិសោធទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។
+ បើក
+ អញ្ជើញចូលស៊ីកណល
+ ការសន្ទនាជាមួយ %1$s ឈានទៅកាន់១កម្រិតទៀត។
+ អញ្ជើញ
+ អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នក!
+ មិត្តភក្តិប្រើស៊ីកណលកាន់តែច្រើន វាកាន់តែប្រសើរឡើង!
+ ចែករំលែក
+ បិទ
+
+ អ្នក
+ មិនអាចបង្ហាញរូបភាពនេះ
+ ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ
+
+ រក្សាទុក
+ បញ្ជូនបន្ត
+ រូបភាពទាំងអស់
+
+ រក្សាទុកទាំងអស់
+
+ បង្ហាញរូបភាព
+
+ បន្សុតថ្មី
+
+ ទូរស័ព្ទ
+ កាស
+ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង
+
+ កំពុងលុប
+ កំពុងលុបសារចាស់ៗ...
+ សារចាស់ៗត្រូវបានលុបចេញដោយជោគជ័យ
+
+ រូបតំណាងដឹកជញ្ជូន
+
+
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 6fb3088c70..d30cb1b25e 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -391,6 +391,8 @@
ಸಿಗ್ನಲ್
ಹೊಸ ಸಂದೇಶ
+
+
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index cacea6e2c9..581a15cb08 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -113,6 +113,7 @@
Signal
Signal로 같이 바꿔요~ %1$s
이 앱으로 우리 같이 채팅해요~ %1$s
+ 그룹에서 나가기 오류
MMS 전송 안됨
이동통신사는 MMS를 지원하지 않아서 이 메시지를 보낼 수 없습니다.
연락처를 선택하세요
@@ -121,6 +122,7 @@
첨부파일 크기 제한 초과됨
카메라 사용할 수 없음
오디오 녹음할 수 없음
+ 음성 메시지 보내는 동안 오류 발생
작업을 처리할 수 있는 앱 없음
메시지 세부정보
@@ -139,6 +141,9 @@
- 첨부파일 저장 오류 발생
+
+ - 파일이 정상적으로 저장되었습니다.
+
저장소에 저장할 수 없음
- 첨부파일 %1$d개 저장
@@ -182,9 +187,11 @@
%d분 전
오늘
+ 어제
%s을(를) 연결 해제하시겠습니까?
연결 해제를 통해 메시지를 보내거나 받지 못할 수 있습니다.
+ 네트워크 연결 실패
다시 시도
기기 연결 해제 중…
기기 연결 해제
@@ -216,7 +223,10 @@
영구적인 Signal 통신 실패!
Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요.
+ 최대 해상도 GIF 파일을 받는 동안 오류 발생
+ GIF 파일
+ 스티커
그룹 만들기
그룹 업데이트 하기
@@ -285,6 +295,8 @@
전송 실패
MMS 메시지를 저장 오류 발생
+ MMS 제공자(이동통신사)에 연결 오류 발생
+ 이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생
Signal 통화 중
%s님의 부재중 Signal 통화
@@ -297,6 +309,8 @@
통화 취소
멀티미디어 메시지
+ MMS 메시지 내려 받는 중
+ MMS 내려 받기 오류, 다시 보내려면 다시 시도를 눌러주세요.
지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요.
그룹에서 퇴장했습니다.
@@ -474,13 +488,23 @@
Signal
새 메시지
+
+
이미지
+ 이미지
오디오
+ 오디오
동영상
+ 동영상
연락처
+ 연락처
카메라
+ 카메라
위치
+ 위치
+ GIF
+ Gif
기존 암호
새 암호
@@ -495,6 +519,7 @@
선택:
+ 차단된 연락처가 없습니다.
최근 통화 없음
@@ -527,6 +552,9 @@
연락처 사진
다운로드 중
+ 재생
+ 일시 정지
+ 다운로드
여러 대화 선택
%s개 선택됨
@@ -565,7 +593,9 @@
%d주
+ GIF 파일과 스티커 검색
+ 찾지 못하였습니다.
기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음
도와주셔서 감사합니다.
@@ -900,6 +930,8 @@
친구 초대
도움말
+ 클립보드에 복사
+ 클립보드와 비교
설치된 Signal 버전 곧 만료
@@ -931,6 +963,7 @@
지원되지 않는 미디어 형식
저장
+ 모든 이미지
모두 저장
diff --git a/res/values-lg/strings.xml b/res/values-lg/strings.xml
index 7e842a52de..c5cf8b1f54 100644
--- a/res/values-lg/strings.xml
+++ b/res/values-lg/strings.xml
@@ -483,6 +483,8 @@ Dammu okebere e namba yo. Tugenda kugikakasa no bubaka ku simu
mayengo
Obubaka obupya
+
+
kifananyi
doboozi
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..48f904e43a
--- /dev/null
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,989 @@
+
+
+ Signal
+ Taip
+ Ne
+ Ištrinti
+ Prašome palaukti...
+
+ Nauja žinutė
+
+ Šiuo metu: %s
+ Jūs dar nepasirinkote slaptos frazės!
+ Dabar ištrinti visas senas žinutes?
+ Ištrinti
+ Išjungti slaptą frazę?
+ Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.
+ Išjungti
+ Išregistruojama
+ Išregistruojama iš Signal žinučių ir skambučių...
+ Išjungti Signal žinutes ir skambučius?
+ Išjunkite Signal žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.
+ Klaida prisijungiant prie serverio!
+ SMS įjungta
+ Prilieskite, kad pakeistumėte numatytąją SMS programėlę
+ SMS išjungta
+ Padaryti Signal numatytąja SMS programėle
+ įjungta
+ Įjungta
+ išjungta
+ Išjungta
+ SMS %1$s, MMS %2$s
+ Slaptafrazė %1$s, Ekrano saugumas %2$s
+ Tema %1$s, Kalba %2$s
+
+
+ (paveikslas)
+ (garsas)
+ (vaizdas)
+ (vieta)
+
+ Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.
+
+ Kamera
+ Paveikslas
+ Vaizdas
+ Garsas
+ Kontaktinė informacija
+
+ Klaida atkuriant garso įrašą!
+
+ Užblokuoti kontaktai
+
+ Gaunamasis skambutis
+
+ Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.
+ Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.
+ Priimti
+
+ Žinutė %s
+ Signal skambutis %s
+
+ Žinutės dydis: %d KB
+ Dings po %s
+ Nepristatyta
+ Žiūrėti saugią mediją?
+ Ši medija buvo laikoma užšifruotoje duomenų bazėje. Deja, šiuo metu norint ją peržiūrėti naudojant išorinę turinio žiūryklę, reikia duomenis laikinai iššifruoti ir įrašyti į atmintį. Ar tikrai norėtumėte tai padaryti?
+ Klaida, gauta pasenusi šifro apsikeitimo žinutė.
+ Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti.
+ %1$s išėjo iš grupės.
+ Bakstelėkite išsamesnei informacijai
+ Ši žinutė nebus užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Signal naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?
+ Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti šią mediją.
+ nuo %s
+ iki %s
+
+ Atstatyti saugųjį seansą?
+ Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos.
+ Atstatyti
+ Ištrinti pokalbį?
+ Tai visiems laikams ištrins visas šiame pokalbyje esančias žinutes.
+ Pridėti priedą
+ Pasirinkti kontakto info
+ Rašyti žinutę
+ Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida.
+ Jūsų pasirinktas gif buvo per didelis!
+ Atleiskite, pasirinktas vaizdo įrašas viršija leidžiamą žinutės dydį (%1$skB).
+ Atleiskite, pasirinktas garso įrašas viršija leidžiamą žinutės dydį (%1$skB).
+ Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas!
+ Žinutė tuščia!
+ Grupės nariai
+ Grupės pokalbis
+ Juodraštis įrašytas
+ Neteisingas gavėjas!
+ Skambučiai nepalaikomi
+ Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.
+ Išeiti iš grupės?
+ Ar tikrai norite išeiti iš šios grupės?
+ Nesaugi SMS
+ Nesaugi MMS
+ Signal
+ Persijunkime į Signal %1$s
+ Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s
+ Klaida, išeinant iš grupės
+ MMS nepalaikoma
+ Prašome pasirinkti kontaktą
+ Atblokuoti šį kontaktą?
+ Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.
+ Atblokuoti
+ Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.
+ Kamera neprieinama
+ Nepavyksta įrašyti garso!
+ Klaida, išsiunčiant balso žinutę
+ Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.
+
+ Žinutės informacija
+ Įrašyti į atmintį?
+
+ - Klaida, įrašant priedą į atmintį!
+ - Klaida, įrašant priedus į atmintį!
+ - Klaida, įrašant priedus į atmintį!
+
+
+ - Failas sėkmingai įrašytas.
+ - Failai sėkmingai įrašyti.
+ - Failai sėkmingai įrašyti.
+
+ Nepavyksta įrašyti į atmintį!
+
+ - Įrašomas priedas
+ - Įrašomi %1$d priedai
+ - Įrašoma %1$d priedų
+
+ Renkami priedai...
+ Laukiama...
+ Duomenys (Signal)
+ MMS
+ SMS
+ Ištrinama
+ Ištrinamos žinutės...
+
+ Ieškoti
+ Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.
+
+ Ištrinama
+ Trinami pasirinkti pokalbiai…
+ ATŠAUKTI
+
+ Šifro apsikeitimo žinutė
+
+ Archyvuoti pokalbiai (%d)
+
+ Naudojamas tinkintas: %s
+ Naudojamas numatytasis: %s
+ Nėra
+
+ Ką tik
+ %d min.
+ Šiandien
+ Vakar
+
+ Atsieti \"%s\"?
+ Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.
+ Tinklo ryšys patyrė nesėkmę
+ Bandyk dar kart
+ Atsiejamas įrenginys...
+ Atsiejamas įrenginys
+ Tinklas patyrė nesėkmę!
+
+ Įrenginys be pavadinimo
+ Šiandien
+
+ Dalintis su
+
+ Sveiki atvykę į Signal.
+ TextSecure ir RedPhone dabar yra viena privati pokalbių programėlė kiekvienai situacijai: Signal.
+ Sveiki atvykę į Signal!
+ TextSecure dabar tapo Signal.
+ TextSecure ir RedPhone dabar yra viena programėlė: Signal. Bakstelėkite, norėdami sužinoti daugiau.
+
+ Eksportuoti
+ Eksportuoti grynąjį tekstą į atmintį?
+ Įspėjimas, tai eksportuos į atmintį visą jūsų Signal žinučių turinį grynuoju tekstu.
+ Atsisakyti
+ Eksportuojama
+ Eksportuojamas grynasis tekstas į atmintį...
+ Klaida, nepavyksta įrašyti į atmintį.
+ Klaida, įrašant į atmintį.
+ Eksportavimas sėkmingas.
+
+ Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis!
+ Signal negalėjo būti užregistruotas su „Google Play Services“. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis nustatymų sekcijoje.
+
+ Klaida, gaunant pilnos raiškos GIF
+
+ GIF
+ Paveiksliukai
+
+ Nauja grupė
+ Atnaujinti grupę
+ Grupės pavadinimas
+ Nauja MMS grupė
+ Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Signal grupes, taigi, ši grupė bus MMS.
+ Įvyko netikėta klaida, kuri privertė grupės kūrimą patirti nesėkmę.
+ Tau reikia bent vieno žmogaus grupėje!
+ Grupės avataras
+ Sukurti grupę
+ Kuriama %1$s…
+ Atnaujinama %1$s...
+ Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Signal naudotojas.
+ Įkeliama išsamesnė grupės informacija...
+ Jūs jau esate grupėje.
+
+ Aš
+
+ Importuoti
+ Eksportuoti
+
+ Importuoti sistemos SMS duomenų bazę?
+ Tai importuos
+ žinutes iš sistemos numatytosios SMS duomenų bazės į Signal. Jeigu anksčiau esate
+ importavę sistemos SMS duomenų bazę, importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes.
+
+ Importuoti
+ Atsisakyti
+ Atkurti užšifruotą atsarginę kopiją?
+
+ Šifruotos atsarginės kopijos atkūrimas visiškai pakeis jūsų esamus raktus, nuostatas ir
+ žinutes. Jūs prarasite bet kokią esamame Signal diegime esančią informaciją, tačiau neprarasite tos,
+ kuri yra atsarginėje kopijoje.
+
+ Atkurti
+ Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją?
+ Tai importuos
+ žinutes iš grynojo teksto atsarginės kopijos. Jeigu anksčiau esate importavę šią atsarginę kopiją,
+ importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes.
+
+ Importuojama
+ Importuojama grynojo teksto atsarginė kopija...
+ Nerasta jokios grynojo teksto atsarginės kopijos!
+ Klaida importuojant atsarginę kopiją!
+ Importavimas užbaigtas!
+ Atkuriama
+ Atkuriama užšifruota atsarginė kopija...
+ Jokia užšifruota atsarginė kopija nerasta!
+ Atkūrimas užbaigtas!
+
+ Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte
+
+ Dalintis
+ Pasirinkti kontaktus
+ Atsisakyti
+ Siunčiama...
+ Širdis
+ Pakvietimai išsiųsti!
+ Pakviesti į Signal
+ Persijunkime į Signal: %1$s
+ Nėra programos, kuri galėtų būti naudojama dalijinimuosi.
+ Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai.
+
+ Nerasta skenuotų raktų!
+ Įdiegti brūkšninio kodo skenerį?
+ Signal reikia brūkšninio kodo skenerio, skirto QR kodams.
+
+ Nepavyko išsiųsti
+ Naujas saugumo numeris
+
+ Nepavyko kaupti MMS!
+ Nepavyko prisijungti prie MMS tinklo
+
+ Signal skambutis yra eigoje
+ Praleistas skambutis nuo %s
+ Praleistas Signal skambutis
+ Užmezgiamas Signal skambutis
+ Gaunamasis Signal skambutis
+ Atmesti skambutį
+ Atsiliepti į skambutį
+ Baigti skambutį
+ Atmesti skambutį
+
+ Multimedijos žinutė
+ Atsiunčiama MMS žinutė
+ Klaida, atsiunčiant MMS žinutę, bakstelėkite, norėdami bandyti dar kartą
+
+ Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.
+ Jūs išėjote iš grupės.
+ Atnaujinta grupė.
+ %s tau paskambino.
+ Paskambino %s
+ Praleistas skambutis nuo %s
+ %s naudoja Signal, sakyk labas!
+ Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s.
+ %1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s.
+ Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.
+
+ Slaptafrazės nesutampa!
+ Neteisinga sena slaptafrazė!
+ Įveskite naują slaptafrazę!
+
+ Susieti šį įrenginį?
+ ATSISAKYTI
+ TĘSTI
+ Susieti šį įrenginį?
+ Ji galės
+
+ • Skaityti visas jūsų žinutes
+ \n• Siųsti žinutes jūsų vardu
+
+ Susiejamas įrenginys
+ Susiejamas naujas įrenginys...
+ Įrenginys patvirtintas!
+ Įrenginys nerastas.
+ Tinklo klaida.
+ Neteisingas QR kodas.
+ Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti
+ Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.
+ Susieti Signal įrenginį?
+ Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.
+
+ Išnykstančios žinutės
+ Jūsų žinučių galiojimas nesibaigs.
+ Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos.
+
+ Įvesti slaptą frazę
+ Signal piktograma
+ Pateikti slaptafrazę
+ Neteisinga slaptafrazė!
+
+ Prašome iš naujo įdiegti „Google Play Services“ – jūsų turima versija tinkamai neveikia.
+
+ Įvertinkite šią programėlę
+ Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.
+ Įvertinti dabar!
+ Ne, ačiū
+ Vėliau
+ Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje.
+
+ Užblokuoti šį kontaktą?
+ Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio kontakto.
+ Užblokuoti
+ Atblokuoti šį kontaktą?
+ Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.
+ Atblokuoti
+ Įjungta
+ Išjungta
+ Prieinama, išsiuntus ar gavus žinutę.
+
+ Grupė be pavadinimo
+
+ Atsiliepiama
+ Baigiamas skambutis
+ Renkamas numeris
+ Atmečiamas skambutis
+ Skambutis atmestas
+ Skambinama
+ Užimta
+ Sujungta
+ Jungiamasi
+ Išankstinis suderinimas nepavyko!
+ Gavėjas neprieinamas
+ Atliekamas išankstinis suderinimas
+ Tinklas patyrė nesėkmę!
+ Klientas patyrė nesėkmę
+ Lemtinga klaida
+ Prisijungimas nepavyko!
+ Žinutė iš serverio
+ Numeris nėra registruotas!
+ Supratau
+
+ Prisijunkite su Signal
+ Pasirinkite savo šalį
+ Jūs privalote nurodyti savo
+ šalies kodą
+
+ Jūs privalote nurodyti savo
+ telefono numerį
+
+ Neteisingas numeris
+ Numeris, kurį jūs
+ nurodėte (%s) yra neteisingas.
+
+ Nepalaikoma
+
+ Kelis kartus patikrinkite ar tai yra jūsų numeris! Mes ketiname jį patvirtinti, naudodami SMS.
+
+ Tęsti
+ Redaguoti
+
+ Galimos problemos
+
+ Patvirtinamas numeris
+ Redaguoti %s
+ Registracija užbaigta!
+ Iš pradžių, privalote įvesti gautą kodą
+ Jungiamasi
+ Jungiamasi patvirtinimui...
+ Tinklo klaida!
+ Nepavyko prisijungti. Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite vėl.
+ Patvirtinimas nepavyko!
+ Jūsų pateiktas kodas yra neteisingas. Prašome bandyti vėl.
+ Per daug bandymų
+ Jūs pernelyg daug kartų pateikėte neteisingą patvirtinimo kodą. Prašome prieš bandant vėl, minutėlę palaukti.
+ Užklausiamas skambutis
+ Užklausiamas gaunamasis patvirtinimo skambutis...
+ Serverio klaida
+ Serveris susidūrė su klaida. Prašome bandyti vėl.
+ Per daug užklausų!
+ Jūs neseniai jau užklausėte balso skambutį. Jūs galite užklausti kitą skambutį po 20 minučių.
+ Registracijos konfliktas
+ Šis numeris jau yra registruotas kitame Signal serveryje (CyanogenMod?). Prieš registruojant jį čia, privalote jį ten išregistruoti.
+
+ Registracija užbaigta
+ Signal registracija sėkmingai užbaigta.
+ Registracijos klaida
+ Signal registracija susidūrė su problema.
+
+ Paveikslas
+ Garsas
+ Vaizdas
+
+ Gauta sugadinta šifro
+ apsikeitimo žinutė!
+
+
+ Gauta, neteisingai protokolo versijai skirta, šifro apsiketimo žinutė.
+
+ Gauta žinutė su nauju saugumo numeriu. Bakstelėkite, norėdami apdoroti ir rodyti.
+ Jūs atstatėte saugųjį seansą.
+ %s atstatė saugųjį seansą.
+ Dviguba žinutė.
+
+ išėjo iš grupės
+ Saugusis seansas atstatytas.
+ Juodraštis:
+ Tu skambinai
+ Tau skambino
+ Praleistas skambutis
+ Medijos žinutė
+ %s naudoja Signal, sakyk labas!
+ Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s
+ Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.
+
+ Jūsų kontaktas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.
+ Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę.
+ Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.
+ Mūsų Signal saugumo numeris:
+ Nėra programos, kuri galėtų būti naudojama dalijinimuosi.
+ Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio
+
+ Inicijuoti nepaisant esamos užklausos?
+ Siųsti
+
+ Blogai šifruota žinutė
+ Iššifruojama, prašome palaukti...
+ Žinutė šifruota seansui, kurio nėra
+
+ Klaida iššifruojant žinutę.
+
+ Klaida iššifruojant žinutę.
+
+ Jungiamasi prie MMS serverio...
+ Atsisiunčiama MMS...
+ MMS atsiuntimas nepavyko!
+ Atsisiunčiama...
+ Bakstelkite ir sukonfigūruokite MMS nustatymus, kad tęstumėte atsisiuntimą.
+ Klaida iššifruojant žinutę.
+
+ Iššifruojama MMS, prašome palaukti...
+ Blogai šifruota MMS žinutė
+ MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra
+
+ Nutildyti pranešimus
+
+ Importavimas eigoje
+ Importuojamos tekstinės žinutės
+ Importavimas užbaigtas
+ Sistemos duomenų bazės importavimas užbaigtas.
+
+ Prilieskite, kad atvertumėte.
+ Signal yra atrakinta
+ Užrakinti su slapta fraze
+
+ Užrakinta žinutė
+ (Jokios temos)
+ Žinutės pristatymas nepavyko.
+ Nepavyko pristatyti žinutės.
+ Klaida, pristatant žinutę.
+ Viską perskaičiau
+ Perskaičiau
+ Medijos žinutė
+ Atsakyti
+
+ Problemos siunčiant žinutę!
+
+ Signal
+ Nauja žinutė
+
+
+
+ Paveikslas
+ Paveikslas
+ Garsas
+ Garso įrašai
+ Vaizdas
+ Vaizdo įrašai
+ Kontaktas
+ Kontaktas
+ Kamera
+ Kamera
+ Vieta
+ Vieta
+ GIF
+ Gif
+
+ Sena slaptafrazė
+ Nauja slaptafrazė
+ Pakartokite naują slaptafrazę
+
+ Įveskite vardą ar numerį
+
+ Nėra kontaktų.
+ Įkeliami kontaktai...
+
+ Kontakto nuotrauka
+
+ Pasirinkti
+
+ Nėra užblokuotų kontaktų
+
+ Nėra paskiausių skambučių.
+
+ Pokalbis nutildytas
+
+ Siųsti Signal žinutę
+ Siųsti nesaugią SMS žinutę
+ Siųsti nesaugią MMS žinutę
+ Nuo %1$s
+ Siųsti
+ Šalinti
+ Pokalbis su %1$s
+ Žinutės kūrimas
+ Perjungti jaustukų klaviatūrą
+ Priedo miniatiūra
+ Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą
+ Naudoti Signal SMS žinutėms
+
+ ATŠAUKITE SLINKDAMI
+
+ Medijos žinutė siunčiama
+ Medijos žinutė
+ Saugi žinutė
+
+ Atsisiųsti
+ Atsiunčiama
+ Siuntimas nepavyko
+ Laukiama patvirtinimo
+ Pristatyta
+
+ Atsisiųsti
+ Kontakto nuotrauka
+ Atsiunčiama
+
+ Groti
+ Pristabdyti
+ Atsisiųsti
+
+ %s pasirinkta
+
+ Slinkti į apačią
+
+ Įkeliamos šalys...
+ Ieškoti
+
+ Norėdami susieti, nuskenuokite įrenginyje rodomą QR kodą
+
+ Susieti įrenginį
+
+ Nėra susietų įrenginių
+ Susieti naują įrenginį
+
+ tęsti
+
+ Išjungta
+ %ds
+ %dm
+ %dh
+ %dd
+ %dsav.
+
+ Ieškoti GIF ir paveikslėlių
+
+ Nieko nerasta
+
+ Nepavyko perskaityti žurnalo jūsų įrenginyje. Jūs vis dar galite naudoti ADB, kad vietoj to, gautumėte derinimo žurnalą.
+ Ačiū už jūsų pagalbą!
+ Pateikiama
+ Siunčiamos dėtalės į gistą…
+ Neįdiegta jokia naršyklė
+
+ Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę?
+ Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.
+ Praleisti
+ Importuoti
+ Tai gali šiek tiek užtrukti. Būkite kantrūs, mes pranešime, kai importavimas bus užbaigtas.
+ IMPORTUOJAMA
+
+ Atnaujinama duomenų bazė...
+ Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją
+ Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją, suderinamą su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu\" į atmintį
+ Importuoti sistemos SMS duomenų bazę
+ Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės
+ Atkurti užšifruotą atsarginę kopiją
+ Atkurti anksčiau eksportuotą šifruotą Signal atsarginę kopiją
+ Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją
+ Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\"
+
+ Rodyti visą pokalbį
+
+
+ PATVIRTINTI
+ SIŲSTI IŠ NAUJO
+
+ Jūsų telefonui yra reikalingi rankiniai MMS nustatymai.
+ Įjungta
+ Išjungta
+ Nenustatyta
+ Įvestas tekstas nebuvo teisingas URI
+
+ Grupė atnaujinta.
+ Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\".
+
+ Atrakinti
+
+
+ UŽBLOKUOTAS
+
+ Nutildyti pokalbį
+ Išjungti šio pokalbio pranešimus
+ Pranešimų garsas
+ Vibruoti
+ Užblokuoti
+ Spalva
+ Šio kontakto spalva
+ Patvirtinti saugumo numerį
+
+ Signal skambutis
+ baigti skambutį
+ Garsas
+ Nutildyti
+ Signal skambutis
+
+
+ Patvirtinkite savo telefono numerį, kad prisijungtumėte su Signal.
+
+ JŪSŲ ŠALIS
+ JŪSŲ ŠALIES KODAS IR
+ TELEFONO NUMERIS
+
+ TELEFONO NUMERIS
+ Registruoti
+ Registracija persiunčia tam tikrą kontaktinę informaciją į serverį. Ji nėra kaupiama.
+ Veikia su twilio
+
+ Į galimų problemų sąrašą
+ įeina:
+
+ SMS perėmėjai.
+
+ Kai kurie trečiųjų šalių pokalbių klientai, tokie kaip Handcent ar GoSMS, elgiasi netinkamai ir
+ perima visas gaunamasiąs SMS žinutes. Patikrinkite ar gavote tekstinę žinutę, kuri prasideda
+ \"Jūsų Signal patvirtinimo kodas:\", tuomet tokiu atveju jums reikės sukonfigūruoti savo
+ trečiųjų šalių tekstinių pokalbių programėlę taip, kad ji leistų praeiti tekstinėms žinutėms.
+
+ Neteisingas numeris.
+
+ Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte savo numerį ir, kad jis yra teisingo, jūsų regionui
+ skirto formato.
+
+ \"Google Voice\".
+
+ Signal neveikia su „Google Voice“ numeriais.
+
+
+ Patvirtinimas balsu
+
+ Signal taip pat gali jums paskambinti, kad patvirtintų jūsų numerį. Bakstelėkite \"Skambinti man\" ir žemiau įveskite šešių skaitmenų
+ kodą, kurį išgirsite.
+
+ Patvirtinti
+ Skambinti man
+ Taisyti numerį
+ Jungiamumo klaida.
+ Signal nepavyko prisijungti prie serverio.
+ Į galimų problemų
+ sąrašą įeina:
+
+ Nėra tinklo
+ ryšio.
+
+
+ Dabar, Signal automatiškai patvirtins jūsų numerį, naudojant patvirtinimo SMS žinutę.
+
+ Jungiamasi...
+ Laukiama SMS
+ patvirtinimo...
+
+ Registruojama su serveriu...
+ Tai
+ gali šiek tiek užtrukti. Prašome būti kantriais, mes pranešime, kai patvirtinimas bus užbaigtas.
+
+
+ Signal pasibaigė laikas, laukiant patvirtinimo SMS žinutės.
+
+ SMS patvirtinimas
+ nepavyko.
+
+ Kuriami raktai...
+ Įspėjimas
+ Telefonas
+ Pažymėti
+
+ Įveskite vardą ar numerį
+ Pridėti narius
+
+ Sužinokite daugiau apie saugumo numerių patvirtinimą]]>
+
+ Pasidalinti saugumo numerį
+
+ Kai kurios problemos reikalauja jūsų dėmesio.
+ Išsiųsta
+ Gauta
+ Išnyksta
+ su
+ Kam?
+ Nuo:
+ Su:
+
+ Kurti slaptafrazę
+ Įvesti slaptą frazę
+ Pasirinkti kontaktus
+ Signal surastas
+ Pakeisti slaptafrazę
+ Patvirtinti saugumo numerį
+ Pateikti derinimo žurnalą
+ Medijos peržiūra
+ Visi paveikslai
+ Visi paveikslai su %1$s
+ Išsamesnė žinutės informacija
+ Susieti įrenginiai
+ Pakviesti draugus
+ Archyvuoti pokalbiai
+
+ Importuoti / eksportuoti
+ Naudoti numatytąjį
+ Naudoti tinkintą
+ Nutildyti 1 valandai
+ Nutildyti 2 valandoms
+ Nutildyti 1 dienai
+ Nutildyti 7 dienoms
+ Nutildyti 1 metams
+ Pagal nustatymų numatymą
+ Įjungta
+ Išjungta
+ Vardą ir žinutę
+ Tik vardą
+ Jokio vardo ar žinutės
+ Paveikslai
+ Garso įrašai
+ Vaizdo įrašai
+
+
+ Bendra
+ SMS ir MMS
+ Gauti visas SMS
+ Gauti visas MMS
+ Naudoti Signal visoms gaunamosioms tekstinėms žinutėms
+ Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms
+ Įvesties nustatymai
+ Įjungti Enter (Įvedimo) klavišą
+ Pakeisti šypsenėlės klavišą Enter (Įvedimo) klavišu
+ Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia
+ Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes
+ Išvaizdos nustatymai
+ Pasirinkti tapatybę
+ Pakeisti slaptafrazę
+ Pakeisti jūsų slaptafrazę
+ Įjungti slaptafrazę
+ Užrakinti Signal ir žinučių pranešimus slaptafraze
+ Ekrano saugumas
+ Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje
+ Automatiškai užrakinti Signal po nurodyto neveiklumo laiko intervalo
+ Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko
+ Neveiklumui skirtas laiko intervalas
+ Pranešimai
+ Įjungti žinučių pranešimus
+ Naujų kontaktų pranešimai
+ Rodyti naujų Signal kontaktų pranešimus
+ Šviesos diodo spalva
+ Nežinoma
+ Šviesos diodo mirksėjimo šablonas
+ Nustatykite tinkintą šviesos diodo mirksėjimo šabloną
+ Įjungtas:
+ Išjungtas:
+ Tinkintas šviesos diodo šablonas nustatytas!
+ Garsas
+ Pakeisti pranešimų garsą
+ Tyliai
+ Pranešimai pokalbyje
+ Groti pranešimų garsą, kuomet rodomas aktyvus pokalbis
+ Kartoti įspėjimus
+ Niekada
+ Vieną kartą
+ Du kartus
+ Tris kartus
+ Penkis kartus
+ Dešimt kartų
+ Vibruoti
+ Esant pranešimui taip pat vibruoti
+ minučių
+ val.
+ Žalia
+ Raudona
+ Mėlyna
+ Oranžinė
+ Žydra
+ Purpurinė
+ Balta
+ Nėra
+ Greitas
+ Normalus
+ Lėtas
+ Tinkintas
+ Išplėstiniai
+ Privatumas
+ MMS naudotojo agentas
+ Rankiniai MMS nustatymai
+ Naudoti rankinius MMS nustatymus
+ Nustelbti sistemos MMS nustatymus žemiau esančia informacija.
+ MMSC URL
+ MMS įgaliotasis serveris
+ MMS įgaliotojo serverio prievadas
+ MMSC naudotojo vardas
+ MMSC slaptažodis
+ SMS pristatymo ataskaitos
+ Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS
+ Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį
+ Ištrinti senas žinutes
+ Pokalbiai ir medija
+ Pokalbio ilgio riba
+ Apkirpti visus pokalbius dabar
+ Peržiūrėti visus pokalbius ir priverstinai taikyti pokalbio ilgio ribas
+ Susieti įrenginiai
+ Šviesi
+ Tamsi
+ Išvaizda
+ Tema
+ Numatytoji
+ Kalba
+ Signal žinutės ir skambučiai
+ Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams
+ Pateikti derinimo žurnalą
+ „Wi-Fi skambučių“ suderinamumo režimas
+ Užblokuoti kontaktai
+ Saugumo numerių patvirtinimas
+ Reikalauti naujų saugumo numerių patvirtinimo, jiems pasikeitus
+ Rodyti pranešimuose
+ Naudojant mobiliuosius duomenis
+ Naudojant bevielį ryšį (Wi-Fi)
+ Naudojant tarptinklinį ryšį
+ Automatinis medijos atsisiuntimas
+ Žinučių apkirpimas
+ Naudoti sistemos jaustukus
+ Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą
+
+
+
+
+ Pasirinkti viską
+ Atsirinkti viską
+ SIGNAL NAUDOTOJAI
+ VISI KONTAKTAI
+ Nauja žinute kam?
+
+ Baigta
+
+ Iš naujo įkelti kontaktų sąrašą
+
+ Skambinti
+
+ Signal skambutis
+
+ Žinutės informacija
+ Kopijuoti tekstą
+ Ištrinti žinutę
+ Persiųsti žinutę
+ Iš naujo siųsti žinutę
+
+ Įrašyti priedą
+
+ Išnykstančios žinutės
+
+
+ Pakviesti
+
+ Saugumas
+
+ Pasirinkti viską
+ Archyvas pasirinktas
+
+ Paieška
+
+ Klaidos įspėjimas
+ Archyvuota
+
+ Naujas pokalbis
+
+ Atstatyti saugųjį seansą
+
+
+ Nutildyti pranešimus
+
+ Pridėti priedą
+ Atnaujinti grupę
+ Išeiti iš grupės
+ Ištrinti pokalbį
+ Visi paveikslai
+ Pokalbio nustatymai
+
+
+
+ Gavėjų sąrašas
+ Pokalbis
+
+ Palyginti
+ Rodyti jūsų QR kodą
+ Skenuoti kontakto QR kodą
+
+ Nauja žinutė
+ Nauja grupė
+ Nustatymai
+ Užrakinti
+ Žymėti visus skaitytais
+ Pakviesti draugus
+ Pagalba
+
+ Kopijuoti į iškarpinę
+ Palyginti su iškarpine
+
+ Jūsų Signal versija yra pasenusi
+ Šiandien nustos galioti jūsų Signal versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.
+ Jūsų Signal versijos galiojimas baigėsi!
+ Žinutės daugiau nebebus siunčiamos sėkmingai. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.
+ ATNAUJINTI
+ Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę
+ Bakstelėkite, kad padarytumėte Signal savo numatytąja SMS programėle.
+ NUSTATYTI
+ Importuoti sistemos SMS
+ Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę.
+ IMPORTUOTI
+ ĮJUNGTI
+ Pakviesti į Signal
+ Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį.
+ PAKVIESTI
+ Pakvieskite savo draugus!
+ Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa.
+ DALINTIS
+ UŽVERTI
+
+ Tu
+ Nepavyko peržiūrėti šio paveikslo
+ Nepalaikomas medijos tipas
+
+ Įrašyti
+ Persiųsti
+ Visi paveikslai
+
+ Viską išsaugoti
+
+ Paveikslo peržiūra
+
+ Įkelti iš naujo
+
+ Garsiakalbis
+
+ Ištrinama
+ Ištrinamos senos žinutės...
+ Senos žinutės sėkmingai ištrintos
+
+
+
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 453b0beede..86fd81b749 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -15,7 +15,13 @@
- %d пораки по разговор
Избришете ги сите стари пораки?
+
+ - Да ви остане само последнита порака на сите ваши разговори.
+ - Да ви останат само последните %d пораки на сите ваши разговори.
+
Избриши
+ Избриши ја лозинката
+ Трајно овозможи ги нотификациите на Signal апликацијата.
Оневозможи
Одјавување
Грешка при поврзување со серверот!
@@ -338,6 +344,8 @@
Signal
Нова порака
+
+
Звук
камера
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index d62ea50991..98dae1fda0 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
Ny melding
Gjeldende: %s
- Du har ikke valgt en passordfrase enda.
+ Du har ikke valgt en passordfrase ennå.
- 1 melding per samtale
- %d meldinger per samtale
@@ -536,6 +536,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Signal
Ny melding
+
+
Bilde
Bilde
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 78c2e5aa6c..d8997edd71 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -307,7 +307,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
- 1 SMS-uitnodiging versturen?
- %d SMS-uitnodigingen verzenden?
- Laten we wisselen naar Signal: %1$s
+ Laten we overstappen naar Signal: %1$s
Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.
Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.
@@ -551,6 +551,12 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.
Signal
Nieuw bericht
+
+ De veiligheidsnummers voor je gesprek met %1$s zijn veranderd. Dat kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.
+ Je zou de veiligheidsnummers voor dit contact kunnen verifiëren
+ Nieuwe veiligheidsnummers
+
+ Tik om je video in te schakelen
Afbeelding
Afbeelding
@@ -941,7 +947,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Schakel dit in als je apparaat SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je apparaat)
Geblokkeerde contacten
De veiligheidsnummers zijn in orde
- Vereis dat veranderde veiligheidsnummers eerst goedgekeurd moeten worden
+ Vereist dat veranderde veiligheidsnummers eerst goedgekeurd moeten worden
Toon in meldingen
Wanneer mobiele gegevensoverdracht gebruikt wordt
Wanneer Wi-Fi gebruikt wordt
@@ -950,6 +956,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Bericht inkorten
Gebruik systeem-emoji
De ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uitschakelen
+ Videobellen
+ Biedt ondersteuning voor video- en audiogesprekken van de volgende generatie, indien ingeschakeld door beide partijen. Deze functie is in bèta.
diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml
index 3e553c5ea5..6d7e447473 100644
--- a/res/values-nn/strings.xml
+++ b/res/values-nn/strings.xml
@@ -537,6 +537,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Signal
Ny melding
+
+
Bilete
Bilete
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index 307cf6f8c0..3b5432e53a 100644
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -510,6 +510,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Signal
Ny melding
+
+
Bilde
Lyd
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 392490c9ea..5b2f6ba622 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -222,6 +222,7 @@
Teraz
%d minuta
Dziś
+ Wczoraj
Wyrejestrować \'%s\'?
Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.
@@ -567,6 +568,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Signal
Nowa wiadomość
+
+
Obraz
Obraz
@@ -640,6 +643,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Tryb wyboru grupy
%s wybranych
+ Przewiń do dołu
Wczytywanie krajów...
Szukaj
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index bda1b8b0ec..de08fc5146 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -569,6 +569,14 @@
Signal
Nova mensagem
+
+ Os números de segurança da sua conversa com %1$s mudaram. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal.
+ Talvez você queira verificar
+ os números de segurança deste contato.
+
+ Novos números de segurança
+
+ Clique para habilitar seu vídeo
Imagem
Imagem
@@ -977,6 +985,8 @@ falhou.
Aparar mensagem
Usar emoji do sistema
Desabilitar o suporte a emoji embutido no Signal
+ Chamada de vídeo em fase beta
+ Suporte para chamadas de voz e vídeo de última geração quando habilitado por ambas as partes. Esta funcionalidade está em fase beta.
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index a45f5f0f16..9b65114297 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -121,6 +121,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.
Signal
Vamos mudar para Signal %1$s
Vamos usar isto para conversar: %1$s
+ Erro a sair do grupo
MMS não suportadas
Esta mensagem não pode ser enviada pois o seu operador não suporta MMS.
Por favor escolha um contacto
@@ -130,6 +131,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.
O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.
Máquina fotográfica indisponível
Não é possível gravar áudio!
+ Erro no envio de mensagem de voz
Não existe uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação no seu dispositivo.
Detalhes da mensagem
@@ -207,9 +209,11 @@ que %2$s reinstalou o Signal.
Agora mesmo
%d min
Hoje
+ Ontem
Desinterligar \'%s\'?
Ao desinterligar este dispositivo, vai deixar de enviar ou receber mensagens.
+ A ligação à rede falhou
Tente novamente
A desinterligar dispositivo...
A desinterligar dispositivo
@@ -241,6 +245,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal.
Falha de comunicação Signal permanente!
Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançadas.
+ Erro a obter o GIF de resolução integral
GIFs
Autocolantes
@@ -324,6 +329,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
Novo número de segurança
Erro a armazenar MMS!
+ Erro ao ligar ao servidor de MMS
+ Erro ao ler as configurações do operador MMS
Chamada Signal em progresso
Chamada perdida de %s
@@ -336,6 +343,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
Cancelar chamada
Mensagem multimedia
+ A transferir MMS
+ Erro a transferir MMS, toque para repetir
Recebeu uma mensagem cifrada com uma versão anterior de Signal, que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.
Abandonou o grupo.
@@ -366,6 +375,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
Nenhum dispositivo encontrado.
Erro de rede.
Código QR inválido.
+ Lamentamos mas tem demasiados dispositivos interligados, tente remover alguns
Lamento mas este não é um código QR de ligação de dispositivo válido.
Interligar a um dispositivo Signal?
Aparentemente está a tentar interligar-se a um dispositivo Signal através de um scanner externo. Para sua protecção, releia o código através do Signal.
@@ -396,7 +406,9 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
Desbloquear
Activo
Desactivado
+ Disponível assim que uma mensagem seja enviada ou recebida.
+ Grupo sem nome
A atender
A terminar chamada
@@ -444,6 +456,7 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS.
A verificar número
Editar %s
Registo completo!
+ Tem de introduzir o código que recebeu antes
A conectar
A conectar para verificação...
Erro de Rede!
@@ -481,6 +494,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
%s reiniciou a sessão segura.
Mensagem duplicada.
+ Abandonou o grupo
Sessão segura reiniciada.
Rascunho:
Você ligou
@@ -502,7 +516,9 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Iniciar apesar de pedido existente?
Enviar
+ Mensagem cifrada corrompida
A decifrar, por favor aguarde...
+ Mensagem cifrada para sessão inexistente
Erro a decifrar a mensagem.
@@ -516,6 +532,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Erro a decifrar a mensagem.
A decifrar MMS, por favor, aguarde...
+ Mensagem MMS cifrada corrompida
+ MMS cifrada para sessão inexistente
Silenciar notificações
@@ -531,6 +549,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
%1$d novas mensagens em %2$d conversas
Mais recente de: %1$s
+ Mensagem bloqueada
Mensagem media: %s
(Sem Assunto)
A remessa de mensagem falhou.
@@ -546,6 +565,8 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Signal
Mensagem nova
+
+
Imagem
Imagem
@@ -576,6 +597,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Seleccionar para
+ Nenhum contacto bloqueado
Sem chamadas recentes.
@@ -618,6 +640,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Modo de selecção em grupo
Seleccionado %s
+ Deslize até ao fundo
A carregar lista de países...
Procurar
@@ -626,6 +649,7 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
Interligar dispositivo
+ Nenhum dispositivo interligado
Interligar dispositivo novo
continuar
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index e467dcfb26..a94530a970 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -222,6 +222,7 @@
Tocmai acum
%d min
Azi
+ Ieri
Deconectez \'%s\'?
Prin deconectarea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje.
@@ -572,6 +573,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Signal
Mesaj nou
+
+
Imagine
Imagine
@@ -645,6 +648,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Mod selecţie multiplă
%s selectate
+ Derulați până jos
Se încarcă țările...
Caută
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 09c946e54d..b56f18b860 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -127,6 +127,7 @@
Signal
Давайте перейдём на Signal %1$s
Давайте общаться через Signal: %1$s
+ Ошибка выхода из группы
MMS не поддерживаются
Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS.
Выберите контакт
@@ -236,6 +237,7 @@
Только что
%d мин
Сегодня
+ Вчера
Отвязать «%s»?
После отвязки устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения.
@@ -365,6 +367,8 @@
Отменить
MMS-сообщение
+ Скачивание MMS-сообщения
+ Ошибка скачивания MMS-сообщения, нажмите для повтора попытки
Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.
Вы покинули группу.
@@ -428,6 +432,7 @@
Выключено
Доступно после отправки или получения сообщения.
+ Безымянная группа
Отвечаем
Завершаем звонок
@@ -578,6 +583,8 @@
Signal
Новое сообщение
+
+
Изображение
Изображение
@@ -651,6 +658,7 @@
Выбрать несколько
%s выбрано
+ Промотать вниз
Загружаем страны...
Поиск
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 5f1a56f781..d146a353e3 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -396,6 +396,8 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Signal
Nová správa
+
+
Obrázok
Obrázok
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 2357f5a604..3ce939b626 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -580,6 +580,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Signal
Novo sporočilo
+
+ Varnostna števila za komunikacijo z uporabnikom %1$s so bila spremenjena. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.
+ Morda želite preveriti varnostna števila za ta stik.
+ Nova varnostna števila
+
+ Tapnite za vklop videa
Slika
Slika
@@ -992,6 +998,8 @@ bila uspešna.
Izbris starih sporočil
Uporabi sistemske emoji
Onemogoči vgrajeno podporo za emoji aplikacije Signal
+ Video klici beta
+ Podpora za video in glasovne klice naslednje generacije. Gre za preizkusno storitev, ki deluje le, če je vključena pri klicatelju in klicanemu.
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 7ba10ea232..a01064995e 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -538,6 +538,8 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
Signal
Mesazh i ri
+
+
Imazh
Pamje
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index f60f6123b2..f5155e2700 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -577,6 +577,13 @@
Сигнал
Нова порука
+
+ Безбедносни бројеви за преписку са %1$s су промењени. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Сигнал.
+ Можда желите да оверите
+безбедносне бројеве за овај контакт.
+ Нови безбедносни бројеви
+
+ Тапните да укључите ваш видео
Слика
Слика
@@ -987,6 +994,8 @@
Скраћивање порука
Користи системски емоџи
Искључи уграђене Сигналове емоџије
+ Видео позиви бета
+ Подршка за видео и гласовне позиве следеће генерације ако су укључени за обе стране. Ова функционалност је у пробној фази.
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index eedba2bc5c..3dbc3c2d37 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -69,7 +69,7 @@
Acceptera
Meddelande %s
- Signalsamtal %s
+ Signal samtal %s
Meddelandestorlek: %d kB
Går ut: %s
@@ -347,8 +347,8 @@ som inte finns i säkerhetskopian.
Ringde %s
Missat samtal från %s
%s finns på Signal, skriv hej!
- Du satte tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.
- %1$s satte tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.
+ Du ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %1$s.
+ %1$s ställde in tiden för försvinnande meddelanden till %2$s.
Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.
Lösenorden matchar inte!
@@ -490,7 +490,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Missat samtal
Mediameddelande
%s finns på Signal, skriv hej!
- Tiden för försvinnande meddelanden satt till %s
+ Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s
Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.
Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be dem uppdatera sin mjukvara innan de verifierar din säkerhetskod.
@@ -553,6 +553,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Signal
Nytt meddelande
+
+
Bild
Bild
@@ -824,7 +826,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Bjud in vänner
Arkiverade konversationer
- Importera / exportera
+ Importera/exportera
Använd standardinställning
Använd anpassad inställning
Tysta i 1 timme
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 37ea3d88f9..95448ff117 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -401,6 +401,8 @@
சமிக்ஞை
புதிய செய்தி
+
+
படம்
கேள்
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index b71dc60378..a7f4241437 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -535,6 +535,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Signal
Yeni mesaj
+
+
Resim
Resim
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index ae737c6b3c..40c01a3f3a 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -558,6 +558,8 @@
Signal
Нове повідомлення
+
+
Зображення
Зображення
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 92930360b0..587ae9f232 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -487,6 +487,8 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
Signal
Tin nhắn mới
+
+
Hình ảnh
Âm thanh
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 02b9624650..08fc255d0f 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -115,6 +115,7 @@
暗号
让我们切换到暗号 %1$s
让我们使用它来聊天:%1$s
+ 离开群组时错误
彩信不被支持
此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。
请选择一个联系人
@@ -191,6 +192,7 @@
刚刚
%d 分钟
今天
+ 昨天
断开 \'%s\' ?
如果断开此设备的连接,它将不能再接受或发送信息。
@@ -319,6 +321,8 @@
取消呼叫
多媒体信息
+ 正在下载彩信
+ 下载彩信时错误,点击重试
已收到的信息使用了旧版本的暗号进行加密,并且已经不再被支持。请联系发送者升级暗号到最新版本然后再次发送该信息。
您已经离开了此群组。
@@ -382,6 +386,7 @@
禁用
消息发出或收到时可用
+ 未命名的群组
正在应答
正在挂断
@@ -535,6 +540,13 @@
暗号
新信息
+
+ 您与 %1$s 对话的安全码已经改变。这可能意味着某人正在尝试截获您的通讯,或者只是 %2$s 重新安装了暗号。
+ 您可能希望验证
+这个联系人的安全码。
+ 新的安全码
+
+ 点击以启用你的视频
图片
图片
@@ -608,6 +620,7 @@
批量选择模式
%s 已选择
+ 滚动到底部
正在读取国家列表...
搜索
@@ -933,6 +946,8 @@
信息整理
使用系统表情符号
禁用暗号内置的表情支持
+ 视频通话测试版
+ 当双方启用时,支持下一代视频和语音通话。此功能处于测试阶段。
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d48957fd7c..40e52f2a3c 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -115,6 +115,7 @@
Signal
讓我們切換到 Signa %1$s
讓我們使用這聊天:%1$s
+ 離開群組時發生錯誤
多媒體訊息不被支援
此訊息無法傳送,因為您的業者不支援多媒體訊息。
請選擇聯絡人
@@ -124,6 +125,7 @@
當前訊息的附件類型已經超越大小限制。
攝像頭不可用
無法錄音!
+ 傳送語音訊息發生錯誤
您的設備上沒有應用程序能處理這個鏈接。
訊息細節
@@ -179,6 +181,7 @@
- 已經移動 %d 個對話到收件箱
+ 金鑰交換訊息
存檔對話 (%d)
@@ -189,9 +192,11 @@
剛剛
%d 分鐘
今天
+ 昨天
取消連結 \'%s\'?
如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。
+ 網路連線失敗
再試一次
取消連結裝置...
取消連結裝置
@@ -223,6 +228,7 @@
Signal 持續發生傳輸異常!
Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。
+ 在下載完整畫素的GIF時發生錯誤
動態圖檔
貼圖
@@ -303,6 +309,8 @@
新的安全碼
儲存多媒體訊息時有誤!
+ 連線到MMS供應商時發生錯誤
+ 讀取無線供應商的MMS設定時發生錯誤
正在處理 Signal 通話
來自 %s 的未接來電
@@ -315,6 +323,8 @@
取消通話
多媒體訊息
+ 正在下載MMS訊息
+ 下載MMS訊息時發生錯誤,點擊重試
收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。
您已經離開了此群組。
@@ -345,11 +355,12 @@
未找到裝置。
網路錯誤。
QR 碼無效。
+ 抱歉,您已經連結太多裝置,請移除部分裝置
抱歉,這不是有些的裝置連結 QR 碼。
連結 Signal 裝置?
看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。
- 正在銷毀訊息
+ 自動銷毀訊息
您的訊息將不會過期。
在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。
@@ -375,7 +386,9 @@
解除封鎖
啟用
停用
+ 一旦訊息發送或收到後開始生效
+ 未命名群組
正在通話
掛斷通話
@@ -424,6 +437,7 @@
驗證門號
編輯 %s
註冊完成!
+ 您要先輸入您收到的驗證碼
連線中
驗證碼確認連線中
網路錯誤!
@@ -460,6 +474,7 @@
%s 重設安全對話。
複製訊息。
+ 已離開群組
安全對話已重設。
草稿:
您呼叫
@@ -482,7 +497,9 @@
忽略既有請求,依然啟動?
送出
+ 損毀的加密訊息
解密中... 請稍後...
+ 此加密訊息的對話已不存在
解密訊息時發生錯誤。
@@ -496,6 +513,8 @@
解密訊息時發生錯誤。
解密多媒體訊息中,請稍候...
+ 損毀的加密MMS訊息
+ 此加密MMS訊息的對話已不存在
靜音通知
@@ -511,6 +530,7 @@
%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中
最新來自:%1$s
+ 訊息已鎖
媒體訊息:%s
(在此輸入主題)
訊息傳送失敗。
@@ -526,6 +546,13 @@
Signal
新訊息
+
+ 你與 %1$s 的對話安全碼已經改變。這可能意味有人試圖攔截你的通訊,或者 %2$s 只是重新安裝了 Signal。
+ 你也許想驗證
+此聯絡人的安全碼。
+ 新的安全碼
+
+ 輕觸開啟你的語音
圖片
圖片
@@ -556,6 +583,7 @@
相片
+ 無已封鎖的聯絡人
沒有最近通話。
@@ -598,6 +626,7 @@
批次選擇模式
%s 已選
+ 向下滑動至底部
載入國家清單中...
搜尋
@@ -606,6 +635,7 @@
連結裝置
+ 無連結的裝置
連結新的裝置
繼續
@@ -921,6 +951,8 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。
訊息整理
使用系統表情符號
停用 Signal 內建的表情支援
+ 語音通話測試版本
+ 當雙方啟動時,會支援下一代語音通話。此功能是測試版本。