From 5bc950ed288f9ac10b6149e7e49acde9fe080bed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 21 Apr 2020 14:00:04 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 62 ++--- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 20 +- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 28 +- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 300 +++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 70 ++--- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 20 +- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 274 +++++++++++-------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 96 +++++-- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 72 ++--- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 72 ++--- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 20 +- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 51 ++-- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 60 +++-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 7 + app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 58 ++-- app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 46 ++-- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 76 +++--- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 73 ++--- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 12 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 40 ++- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 18 +- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 10 +- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 18 +- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 76 +++--- app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 22 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 74 ++--- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 22 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 12 +- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 80 +++--- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 246 ++++++++--------- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 24 +- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 16 +- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 52 ++-- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 66 ++--- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 28 +- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 24 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 65 +++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 68 ++--- 53 files changed, 1483 insertions(+), 1043 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 56b86322e4..6e3df5cd19 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ نعم لا حذف - يُرجى الانتظار… + يُرجى الانتظار... حفظ ملاحظة شخصيّة رسالة جديدة - Signal قيد التحديث… + Signal قيد التحديث... حاليا: %s لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! @@ -36,7 +36,7 @@ تفعيل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم تعطيل جارٍ إلغاء التسجيل - جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal… + جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal... تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟ سيتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal عند إلغاء التسجيل من الخادوم. سيجب عليكم إعادة تسجيل رقم الهاتف لمعاودة استخدام هذه الخدمات في المستقبل. خطأ في الاتصال بالخادم! @@ -288,12 +288,12 @@ جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة… جارٍ حفظ %1$d ملف مرفق في الذاكرة… - معلق… + معلق... بيانات (Signal) رسالة وسائط متعددة رسالة SMS جارٍ الحذف - حذف الرسائل جارٍ… + حذف الرسائل جارٍ... لم يتم العثور على الرسالة الأصلية الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة فشل في فتح الرسالة @@ -301,6 +301,7 @@ يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيا بعد ارسالها سبق وأن شاهدت هذه الرسالة + تستطيع إضافه ملاحظات لنفسك فى هذه المحادثه . وسيتم مزامنتها مع باقى الأجهزه المتصله بنفس الحساب. لا يوجد متصفح مثبّت في جهازك. @@ -322,7 +323,7 @@ سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي. حذف - جارٍ حذف المحادثات المختارة… + جارٍ حذف المحادثات المختارة... تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف تم نقل رسالة إلى الأرشيف @@ -380,7 +381,7 @@ لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز. فشل الاتصال بالشبكة حاول مجددا - جارٍ إلغاء ربط الجهاز… + جارٍ إلغاء ربط الجهاز... جارٍ إلغاء ربط الجهاز فشل في الشبكة! @@ -396,7 +397,7 @@ شارك مع - جار استعادة رسالة… + جار استعادة رسالة... فشل دائم في الاتصال ب Signal! لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم. @@ -417,9 +418,9 @@ الصورة الرمزية للمجموعة تطبيق الإنشاء جارٍ %1$s… - التحديث جارٍ %1$s… + التحديث جارٍ %1$s... لا يمكن إضافة %1$s لأنهم ليس من مستخدمين Signal. - تحميل بيانات المجموعة… + تحميل بيانات المجموعة... أنت في المجموعة بالفعل. هل تريد مشاركة الاسم والصورة من ملفّك الشخصي مع هذه المجموعة؟ @@ -438,7 +439,7 @@ المشاركة مع جهات الاتصال اختر وسيلة المشاركة إلغاء - إرسال… + إرسال... قلب تم إرسال الدعوات! الدعوة إلى Signal @@ -462,7 +463,7 @@ يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة. - جار العمل في الخلفية… + جار العمل في الخلفية... الإرسال فشل. رقم سلامة جديد @@ -497,9 +498,9 @@ هذا سيحذف جميع ال %1$d ملفات التي تمّ اختيارها. أي رسائل نصية ذات صلة بهذه العناصر سيتم حذفها أيضا. جار الحذف - جار حذف الرسائل… + جار حذف الرسائل... اختيار الجميع - جارٍ جمع المرفقات… + جارٍ جمع المرفقات... الترتيب بحسب الأحدث الأقدم @@ -556,7 +557,7 @@ أنقر للاختيار - إضافة تعليق… + إضافة تعليق... تم حذف عنصر لإنه تجاوز حد الحجم المسموح الكاميرا غير متاحة. رسالة إلى %s @@ -636,7 +637,7 @@ • قراءة جميع الرسائل \n• أرسل رسائل باسمك ربط الجهاز - جارٍ ربط جهاز جديد… + جارٍ ربط جهاز جديد... تمت المصادقة على الجهاز. لم يتم العثور على جهاز. خطأ في الشبكة. @@ -877,7 +878,7 @@ جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة. جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة. إن رمز الاستجابة السّريع الذي تمّ مسحه ليس برمز تحقق لرقم سلامة مُصاغ بشكل صحيح. يُرجى محاولة المسح من جديد. - شارك رقم السلامة بواسطة… + شارك رقم السلامة بواسطة... رقم السلامة الخاص بنا في Signal: يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. لم يُعثر على رقم سلامة يمكن مقارنته في الحافظة @@ -889,13 +890,13 @@ تمّ تشفير الرسالة لجلسة غير موجودة رسالة مشفرة سيئة - تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة… + تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة... كتم الإشعارات لم يتم العثور على أي متصفح ويب مثبّت! - جاري الاستيراد… + جاري الاستيراد... استيراد رسائل نصية تم الاستيراد تم استيراد قاعدة بيانات النظام. @@ -1035,7 +1036,7 @@ إظهار لوحة الاتصال لا توجد جهات اتصال. - تحميل جهات الاتصال… + تحميل جهات الاتصال... صورة جهة الاتصال @@ -1077,7 +1078,7 @@ صورة جهة الاتصال - شغّل … توقف + شغّل ... توقف تنزيل صوت @@ -1091,7 +1092,7 @@ النزول إلى الأسفل - تحميل البلدان جارٍ … + تحميل البلدان جارٍ ... بحث مسح رمز الاستجابة السريع المبين على الجهاز لربطه. @@ -1184,8 +1185,8 @@ عُلم كتابة بريد إلكتروني سيتم نشر هذا السّجل علناً حتّى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه. - جار تحميل السّجلات… - جار رفع السّجلات… + جار تحميل السّجلات... + جار رفع السّجلات... اختر تطبيق البريد الإلكتروني الرّجاء مراجعة هذا السجلّ من تطبيقي: %1$s فشل في الشبكة. الرجاء المحاولة مرة أخرى. @@ -1267,7 +1268,7 @@ اعرف المزيد]]> انقر للمسح - قيد التحميل… + قيد التحميل... تمّ التحقق شارك رقم السلامة @@ -1309,6 +1310,7 @@ الموضوع: معلومات الجهاز: إصدار اﻷندرويد + إصدار Signal: دعم تطبيق Signal استيراد @@ -1470,7 +1472,7 @@ - رسالة جديدة إلى… + رسالة جديدة إلى... اتصل @@ -1579,7 +1581,7 @@ جارٍ الحذف - جار حذف الرسائل القديمة… + جار حذف الرسائل القديمة... تم حذف الرسائل القديمة بنجاح % @@ -1671,7 +1673,7 @@ أكد الاسم أيقونة النقل. - قيد التحميل… + قيد التحميل... جار الرّبط… منح أحد الأذونات مطلوب يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة SMS من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\". @@ -1697,7 +1699,7 @@ لا يمكن استيراد نسخ احتياطية من اصدارات أحدث من Signal العبارة السرية غير صحيحة عملية التحقق جارية … - %dرسالة حتى الآن… + %dرسالة حتى الآن... الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟ استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محليّة. إن استعادتها الآن، لن يمكنك الاستعادة لاحقا. حجم النسخة الإحتياطية: %s @@ -1717,7 +1719,7 @@ يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". آخِر نسخة إحتياطية : %s جارٍ - جارٍ إنشاء نسخة احتياطية… + جارٍ إنشاء نسخة احتياطية... %d رسالة حتى الآن الرجاء إدخال رمز التحقق الذي تم إرساله إلى %s. رقم خاطئ diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 0b50b9fd0c..42dc84ea52 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Ново съобщение - Signal се обновява… + Signal се обновява... В момента: %s Все още не сте заложили парола! @@ -70,8 +70,8 @@ Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\". Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". - Качване на медия… - Компресиране на видео… + Качване на медия... + Компресиране на видео... Грешка при възпроизвеждане на аудио! @@ -352,7 +352,7 @@ Един от членовете на групата има номер, който не може да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни. Аватар за групата Изпълни - Създаване на %1$s… + Създаване на %1$s... Обновяване %1$s… Неуспешно добавяне на %1$s, защото те не са потребители на Signal. Зареждане на информация за групата… @@ -430,7 +430,7 @@ Натиснете, за да изберете - Добави описание… + Добави описание... Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер Не е открита камера. Изпрати на %s @@ -487,7 +487,7 @@ Не е открито устройство. Проблем с мобилната мрежа. Невалиден QR код. - За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях… + За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях... За съжаление това не е валидна QR връзка. Свързване със Signal устройство? Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Signal. @@ -812,7 +812,7 @@ Няма контакти. - Зареждане на контакти… + Зареждане на контакти... Снимка на Контактът @@ -931,8 +931,8 @@ Ясно Създаване на имейл Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите. - Зареждане на логовете… - Изпращане на логовте… + Зареждане на логовете... + Изпращане на логовте... Изберете имейл приложение Моля прегледайте логът на моето приложение: %1$s Грешка в мрежата. Моля, опитайте отново. @@ -1311,7 +1311,7 @@ Икона за транспорт Зареждане… - Свързване… + Свързване... Нужда от разрешение за достъп Signal се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\". Продължи diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 36880710f4..370c468a02 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন। ছবি তোলার করার জন্য Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন। - মিডিয়া আপলোড হচ্ছে… + মিডিয়া আপলোড হচ্ছে... ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে… অডিও চালাতে ব্যর্থ! @@ -236,7 +236,7 @@ সংযুক্তি স্টোরেজে সংরক্ষন করা হচ্ছে… %1$dসংযুক্তি সমুহ স্টোরেজে সংক্ষরন করা হচ্ছে… - অমীমাংসিত… + অমীমাংসিত... ডাটা (Signal) এমএমএস এসএমএস @@ -261,7 +261,7 @@ ইহা নির্বাচিত টি আলাপনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে ইহা নির্বাচিত %1$d টি কথোপকথনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে। - মোছা হচ্ছে… + মোছা হচ্ছে... নির্বাচিত আলাপগুলো মোছা হচ্ছে… টি কথোপকথন সংরক্ষণ করা হয়েছে @@ -343,7 +343,7 @@ আপনার গ্রুপের একজন সদস্যের একটি নাম্বার রয়েছে যা সঠিকভাবে পড়া যায় না। দয়া করে সেই পরিচিতিটি ঠিক করুন বা অপসারণ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। গ্রুপ প্রোফাইলের ছবি আরোপ করুন - %1$s তৈরী হচ্ছে… + %1$s তৈরী হচ্ছে... %1$s আপডেট করা হচ্ছে… %1$s জনকে যুক্ত করা যাচ্ছে না কারণ তারা Signal ব্যাবহারকারী নন। গ্রুপের বিবরন লোড করা হচ্ছে… @@ -407,7 +407,7 @@ এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত কোনও বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে। এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত %1$d ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত অন্য বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে। - মোছা হচ্ছে… + মোছা হচ্ছে... বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে… সবগুলো নির্বাচন করুন সংযুক্তি সমুহ সংগ্রহ করা হচ্ছে… @@ -455,7 +455,7 @@ নির্বাচন করতে চাপুন - ক্যাপশন যোগ করুন… + ক্যাপশন যোগ করুন... একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটি আকার সীমা অতিক্রম করেছে ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছে না। %s এর জন্য বার্তা @@ -896,7 +896,7 @@ ডায়ালপ্যাড দেখান পরিচিতি নেই - পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে… + পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে... পরিচিতির ছবি @@ -1021,8 +1021,8 @@ বুঝতে পেরেছি ইমেইল লিখুন এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য অনলাইনে প্রকাশ্যে পোস্ট করা হবে, আপনি সাবমিট করার আগে এটি পরীক্ষা এবং সম্পাদনা করতে পারেন। - লগগুলি লোড হচ্ছে … - লগগুলি আপলোড হচ্ছে … + লগগুলি লোড হচ্ছে ... + লগগুলি আপলোড হচ্ছে ... ইমেইল অ্যাপ বাছুন আমার অ্যাপ থেকে এই লগ পর্যালোচনা করুন: %1$s নেটওয়ার্ক ব্যর্থতা। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। @@ -1036,7 +1036,7 @@ সিস্টেমের এসএমএস ডাটাবেস আমদানি করুন ডিফল্ট সিস্টেম মেসেঞ্জার অ্যাপ থেকে ডাটাবেস আমদানি করুন সাধারন লেখা ব্যাকঅাপ আমদানি করুন - একটি সাধারন লেখার ব্যাকআপ ফাইল আমদানি করুন। যা \'এসএমএস ব্যাকআপ & amp; পুনরুদ্ধার\' এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ। + একটি সাধারন লেখার ব্যাকআপ ফাইল আমদানি করুন। যা এসএমএস ব্যাকআপ & পুনরুদ্ধার এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ। সম্পূর্ণ কথোপকথন দেখুন লোড হচ্ছে @@ -1098,7 +1098,7 @@ আরও জানুন]]> স্ক্যান করতে আলতো চাপুন - লোড হচ্ছে… + লোড হচ্ছে... যাচাইকৃত নিরাপত্তা নাম্বার শেয়ার করুন @@ -1390,7 +1390,7 @@ সতেজ করন - মোছা হচ্ছে… + মোছা হচ্ছে... পুরানো বার্তাগুলি মোছা হচ্ছে …‌ পুরানো বার্তা সফলভাবে মোছা হয়েছে @@ -1465,8 +1465,8 @@ পরিবহন আইকন - লোড হচ্ছে… - সংযুক্ত হচ্ছে … + লোড হচ্ছে... + সংযুক্ত হচ্ছে ... অনুমতি প্রয়োজন এসএমএস প্রেরণের জন্য Signal এর এসএমএসের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"এসএমএস\" সক্ষম করুন। চলুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index d3a1497666..1103369f23 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -35,16 +35,17 @@ Onemogućite Signal poruke i pozive tako što ćete se odjaviti sa servera. Morate ponovo da registrujete svoj broj telefona da biste ih ponovo koristili u budućnosti. Greška pri povezivanju sa serverom! SMS omogućen - Pritisnite ovdje da biste promijenili Vašu aplikaciju za slanje SMS poruka + Pritisnite ovdje da biste promijenili svoju glavnu aplikaciju za slanje SMS poruka SMS onemogućen - Pritisnite ovdje da Signal učinite Vašom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka + Pritisnite ovdje da Signal učinite svojom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka uključeno Uključeno isključeno Isključeno SMS %1$s, MMS %2$s - Zaključavanje ekrana %1$s, registracije broja %2$s - Tema %1$s, jezik %2$s + Zaključavanje ekrana %1$s, registracija broja %2$s + Zaključavanje ekrana %1$s + %1$s tema. %2$s jezik %d minuta @@ -63,6 +64,8 @@ Datoteka Kontakt Lokacija + Signalu je potrebno dopuštenje da prikaže Vaše slike i videozapise. + Dozvoli pristup Nije pronađena aplikacija za biranje priloga. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao priložiti slike, video i audiozapise, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". @@ -112,11 +115,13 @@ Telefonski poziv već je u toku. Započeti videopoziv? Započeti poziv? - Otkaži - Poziv + Prekini + Nazovi + Nezaštićen poziv + Može doći do troškova. Broj koji pozivate nije registrovan na Signalu. Poziv će biti usmjeren preko Vašeg mobilnog operatera, ne preko interneta. Promijenjen je Vaš sigurnosni broj %1$s. To može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal. - Trebali biste provjeriti Vaš sigurnosni broj s ovom osobom. + Trebali biste provjeriti svoj sigurnosni broj s ovom osobom. Prihvati Nedavni razgovori @@ -204,9 +209,22 @@ Nema rezultata Kolekcija naljepnica instalirana Novo! Iskaži to naljepnicom + Blokirati %1$s? + Blokirati i napustiti %1$s? + Deblokirati %1$s? + Moći ćete razmjenjivati poruke i pozive. + Članovi grupe moći će Vas ponovo uvrstiti u grupu. + Blokirane osobe neće Vas više moći zvati niti Vam slati poruke. + Napustit ćete ovu grupu i više nećete primati poruke ili obavijesti. Blokiraj + Blokiraj i izbriši Otkaži + Izbrisati konverzaciju? + Izbrisati i napustiti grupu? + Ova konverzacija bit će izbrisana sa svih Vaših uređaja. + Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja. Izbriši + Izbriši i napusti %d nepročitana poruka @@ -257,6 +275,9 @@ Neuspjelo otvaranje poruke Na svaku poruku možete brzo odgovoriti tako što ćete je povući udesno Na svaku poruku možete brzo odgovoriti tako što ćete je povući ulijevo + Jednokratne multimedijske datoteke automatski će se izbrisati nakon što su poslane + Već ste vidjeli ovu poruku + U ovoj konverzaciji možete dodati bilješke za sebe. Ako Signal koristite na više uređaja, ove će bilješke biti sinhronizovane među njima. Preglednik nije instaliran na Vašem uređaju. @@ -284,6 +305,8 @@ %d konverzacije premještene u inbox %d konverzacija premješteno u inbox + Upisano je ime u Vaš profil. + Pohranjeno je ime u Vašem profilu. Poruka za razmjenu ključa @@ -295,7 +318,7 @@ Greška prilikom podešavanja fotografije profila Problem kod podešavanja profila Fotografija profila - Podesite Vaš profil + Podesite svoj profil Signal profili šifrirani su i Signal ni u jednom trenutku nema pristupa toj informaciji. Postavi sliku profila @@ -303,6 +326,9 @@ Koristeći ponuđenu: %s Nijedno + Odaberi fotografiju + Uslikaj + Izaberi iz galerije Ukloni fotografiju Sad @@ -325,7 +351,7 @@ Neimenovan uređaj Povezan %s - Zadnji aktivan %s + Zadnji put aktivan: %s Danas Datoteka bez naziva @@ -334,6 +360,7 @@ Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite ovdje kako biste onemogućili sistemske optimizacije korištenja baterije koje sprečavaju Signal da prima poruke dok je aplikacija zatvorena. Dijeli sa + Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise Primam poruku… @@ -454,6 +481,12 @@ Poslao/la %1$s za %2$s Vi ste poslali za %1$s + Novo: reakcije + Pritisnite bilo koju poruku i držite da biste nabrzinu podijelili kako se osjećate + Podsjeti me kasnije + Potvrdite svoj Signal PIN + Povremeno ćemo od Vas tražiti da potvrdite svoj PIN kako biste ga zapamtili. + Potvrdi PIN Signal poziv u toku Uspostavljam Signal poziv @@ -486,6 +519,7 @@ Ne možete dijeliti više od %d stavki. Odaberite primaoce + Pritisnite ovdje da bi poruka nestala nakon što je viđena. Svi prilozi @@ -505,18 +539,32 @@ Vrijeme za nestajanje poruka postavili ste na %1$s. %1$s je postavio/la vrijeme za nestajanje poruka na %2$s. Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen. - Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao potvrđen - Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao potvrđen sa drugog uređaja - Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen - Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen sa drugog uređaja + Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen + Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen sa drugog uređaja + Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen + Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen sa drugog uređaja Prihvati Izbriši Blokiraj Deblokiraj + Hoćete li dopustiti da Vam %1$s šalje poruke? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. + Želite li pristupiti grupi %1$s? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. + Deblokirajte %1$s da biste mogli razmjenjivati poruke i pozive. + Deblokirajte kako biste omogućili članovima grupe da Vas ponovo dodaju u ovu grupu. Član grupe %1$s Član grupa %1$s i %2$s Član grupa %1$s, %2$s i %3$s + + %1$d član + %1$d člana + %1$d članova + + + %1$d član (+%2$d pozvano) + %1$d člana (+%2$d pozvano) + %1$d članova (+%2$d pozvano) + %d ostali %d ostala @@ -532,8 +580,8 @@ NASTAVI Moći će da - • Pročitajte sve svoje poruke - \n• Pošaljite poruke u svoje ime + • Pročita sve Vaše poruke + \n• Pošalje poruke u Vaše ime Povezujem uređaj Povezujem novi uređaj… @@ -544,7 +592,7 @@ Povezali ste previše uređaja, molimo pokušajte ukloniti neke od njih Ovo nije ispravan QR kōd za povezivanje uređaja. Povezati Signal uređaj? - Izgleda da ste pokušali povezati Signal uređaj koristeći neki eksterni skener. Radi Vaše sigurnosti, molimo ponovo skenirajte kōd, ali kroz Signal. + Izgleda da ste pokušali povezati Signal uređaj koristeći neki eksterni skener. Radi vlastite sigurnosti, molimo ponovo skenirajte kōd, ali kroz Signal. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao skenirati QR kōd, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\". Nije moguće skenirati QR kōd bez dopuštenja za pristup kameri. @@ -572,7 +620,9 @@ Kasnije Uh, izgleda da Play Store nije instaliran na Vašem uređaju. + Sve %1$d + +%1$d Vi @@ -606,12 +656,12 @@ Broj koji ste birali ne podržava sigurne pozive! Primljeno na znanje - Odaberite Vašu zemlju + Odaberite svoju zemlju Morate precizirati - kōd Vaše države + kōd svoje države Morate unijeti - broj Vašeg telefona + broj svoga telefona Nevažeći broj Broji koji ste @@ -627,8 +677,8 @@ Više informacija Manje informacija Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi Vašim kontaktima i datotekama kako biste uspostavili vezu sa prijateljima i razmjenjivali poruke i zaštićene pozive - Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite Vašu internet-konekciju i pokušajte ponovo. - Da biste na jednostavan način potvrdili Vaš telefonski broj, možete Signalu omogućiti pristup SMS porukama i on će automatski preuzeti kōd za verifikaciju. + Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite internet-konekciju i pokušajte ponovo. + Da biste na jednostavan način potvrdili svoj telefonski broj, možete Signalu omogućiti pristup SMS porukama i on će automatski preuzeti kōd za verifikaciju. Preostao je %d korak da pošaljete izvještaj o greškama. Preostala su %d koraka da pošaljete izvještaj o greškama. @@ -641,7 +691,7 @@ Nastavite (preostalo pokušaja: %d) Nastavite (zadnji pokušaj!) Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci. - Unesite broj Vašeg telefona da počnete + Unesite svoj broj telefona da počnete Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. Unesite kōd koji smo poslali na %s Broj telefona @@ -649,6 +699,7 @@ Poziv Vidi fotografiju + Pogledaj videozapis Viđeno Slike @@ -668,6 +719,11 @@ Pozovite na Signal Signal poruka + Podsjetit ćemo Vas kasnije. + Podsjetit ćemo Vas sutra. + Podsjetit ćemo Vas za nekoliko dana. + Podsjetit ćemo Vas za sedam dana. + Podsjetit ćemo Vas za nekoliko sedmica. Slika Naljepnica @@ -706,9 +762,13 @@ Uredi Uredu + Dotaknite red da ga izbrišete Šalji + Neuspjelo slanje izvještaja Uspješno završeno! + Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s Kopirano u međuspremnik + Uredu Dijeli Grupa ažurirana @@ -720,6 +780,9 @@ Propušten poziv Multimedijalna poruka Naljepnica + Jednokratna fotografija + Jednokratni videozapis + Jednokratni medij %s je na Signalu! Onemogućene su nestajuće poruke Vrijeme za nestajanje poruka: %s @@ -728,6 +791,8 @@ Vi ste označili kao potvrđen Vi ste označili kao nepotvrđen Poruku nije bilo moguće obraditi + Zahtjev za komunikaciju + %1$s Vas je dodao/la u grupu Nova verzija Signala Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite da ažurirate @@ -810,6 +875,8 @@ Označi kao pročitano Multimedijalna poruka Naljepnica + Jednokratna fotografija + Jednokratni videozapis Odgovori Signal poruka Nezaštićen SMS @@ -817,6 +884,14 @@ Otvorite Signal da provjerite zadnja obavještenja. %1$s %2$s Kontakt + Reagovao/la je sa %1$s na: \"%2$s\". + Reagovao/la je sa %1$s na Vaš videozapis. + Reagovao/la je sa %1$s na Vašu sliku. + Reagovao/la je sa %1$s na Vašu datoteku. + Reagovao/la je sa %1$s na Vaš audiozapis. + Reagovao/la je sa %1$s na Vašu jednokratnu fotografiju. + Reagovao/la je sa %1$s na Vaš jednokratni videozapis. + Reagovao/la je sa %1$s na Vašu naljepnicu. Standardno Pozivi @@ -855,7 +930,7 @@ Uređaj više nije registrovan - Razlog je vjerovatno to što ste Vaš broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. + Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. Greška prilikom reprodukcije videa @@ -863,7 +938,7 @@ Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Promijenjen je sigurnosni broj za Vašu konverzaciju sa %1$s. Ovo može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal. - Trebali biste provjeriti Vaš sigurnosni broj s ovom osobom. + Trebali biste provjeriti svoj sigurnosni broj s ovom osobom. Novi sigurnosni broj Prihvati Završi razgovor @@ -955,6 +1030,7 @@ Audio Video Fotografija + Jednokratni medij Naljepnica Dokument Vi @@ -975,7 +1051,7 @@ nastavi Stigle su potvrde čitanja Ako želite, možete vidjeti i podijeliti s drugima obavijest da su poruke pročitane - Aktivirajte potvrde čitanja + Aktivirajte potvrdu čitanja Isključeno @@ -1043,7 +1119,7 @@ Molim pregledajte ovaj zapis iz moje aplikacije: %1$s Greška u mreži. Pokušajte ponovo. - Želite li unijeti Vaše postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka? + Želite li unijeti svoje postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka? Sistemska baza podataka neće biti modifikovana ili izmijenjena na bilo koji način. Preskoči Unesi @@ -1077,6 +1153,8 @@ Signal zahtijeva MMS postavke da bi dostavio multimedijalne i grupne poruke putem Vaše bežične konekcije. Vaš uređaj nije omogućio pristup ovim informacijama, što se povremeno dešava na zaključanim uređajima i u slučaju ograničavajućih podešavanja. Da biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'Uredu\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu saznati tražeći \'APN Vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom. + Ime (obavezno) + Prezime (neobavezno) Dalje Korisničko ime Kreirajte korisničko ime @@ -1100,8 +1178,8 @@ BROJ TELEFONA Signal olakšava komunikaciju tako što koristi Vaš postojeći broj telefona i adresar. Prijatelji i drugi koji znaju kako da Vas nazovu pomoću telefona jednostavno će stupiti s Vama u kontakt preko Signala.\n\nPrilikom registracije, neke informacije o kontaktu prosljeđuju se serveru, no one ne ostaju pohranjene. - Potvrdite Vaš broj - Molimo unesite broj Vašeg mobilnog telefona da primite kōd za potvrđivanje. Vaš operater možda naplati uslugu. + Potvrdite svoj broj + Molimo unesite broj svoga mobilnog telefona da primite kōd za potvrđivanje. Vaš operater možda naplati uslugu. Unesite ime ili broj Dodajte članove @@ -1124,7 +1202,7 @@ Došlo je do problema koji zahtijevaju Vašu pažnju. Poslano Primljeno - Nestaje + Nestaje za Preko Za: Od: @@ -1134,7 +1212,7 @@ Odaberi kontakte Promijeni lozinku Provjerite sigurnosni broj - Podnesite zapis za ispravljanje grešaka + Pošaljite zapis za ispravljanje grešaka Prikaz datoteke Podaci o poruci Poveži uređaje @@ -1142,9 +1220,34 @@ Arhivirane konverzacije Ukloni fotografiju + Zahtjevi za komunikaciju + Korisnici sada mogu birati hoće li prihvatiti novu konverzaciju. Imena na profilima osiguravaju da se zna ko s kim komunicira. + Dodajte ime u profil + Novo: zahtjevi za komunikaciju + Dodajte ime + Sada možete birati hoćete li prihvatiti novu konverzaciju. Vidjet ćete tri opcije: \"Prihvati\", \"Izbriši\" i \"Blokiraj\". Pomoć + Jeste li već pročitali našu rubriku Često postavljana pitanja? Dalje + Kontaktirajte nas + Opišite nam problem + Uvrstiti zapis za ispravljanje grešaka. + Šta je ovo? + Kako se osjećate u vezi s ovim? (neobavezno) + Informacije o podršci + Tema: + Zahtjev za pomoć (Signal Android) + Podaci o uređaju: + Verzija Androida: + Verzija Signala: + Region: + Zapis za ispravljanje grešaka: + nema + Neuspješan prenos zapisa + Signal podrška + Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema. + Nije pronađena aplikacija za email. Unesi Koristi standardno @@ -1186,11 +1289,11 @@ Tipka Enter šalje Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka Pošalji prikaze linka - Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube veze + Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove Odaberite identitet Odaberite kontakt s popisa Promijeni lozinku - Promijenite Vašu lozinku + Promijenite svoju lozinku Aktivirajte zaključavanje ekrana lozinkom Zaključaj ekran i obavještenja lozinkom Sigurnost ekrana @@ -1248,16 +1351,17 @@ Tamna Izgled Tema + Sistemske postavke Standardno Jezik Signal poruke i pozivi Besplatne privatne poruke i pozivi za korisnike Signala - Podnesite zapis za ispravljanje grešaka + Pošaljite zapis za ispravljanje grešaka \'WiFi pozivanje\' kompatibilni način rada Aktivirajte ukoliko Vaš uređaj isporučuje SMS/MMS poruke preko WiFi-a (aktivirajte samo kad je na Vašem uređaju aktivno i \'WiFi pozivanje\') Inkognito tastatura - Potvrde čitanja - Ako je potvrda čitanja onemogućena, nećete moći vidjeti potvrde čitanja od drugih. + Potvrda čitanja + Ako je potvrda čitanja onemogućena, nećete moći vidjeti potvrdu čitanja od drugih. Indikatori kucanja Ako je indikator kucanja onemogućen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih. Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje @@ -1293,9 +1397,9 @@ Prioritet Zapečaćeni pošiljalac Prikaži indikatore - Prikaži sličicu kad odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca. + Prikazati sličicu kad odaberete \"Detalji o poruci\" na porukama koje su isporučene koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca. Dopusti svakom - Aktiviraj opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile. + Aktivira opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile. Saznajte više @@ -1315,7 +1419,7 @@ Ponovo pošalji poruku Odgovori na poruku - Označite nekoliko + Označi nekoliko Pohrani prilog @@ -1340,7 +1444,7 @@ Nova konverzacija Pokreni kameru - Dajte Vašem sandučiću da se nečim zanima. Počnite pisanjem poruke prijatelju. + Dajte svome sandučiću da se nečim zanima. Počnite pisanjem poruke prijatelju. Ponovi zaštićenu sesiju @@ -1353,7 +1457,7 @@ Napusti grupu Svi prilozi Podešavanja - Staviti na početni ekran + Stavi na početni ekran Proširi iskočni prozor @@ -1384,21 +1488,21 @@ Vaša je verzija Signala istekla! Poruke se više neće slati. Pritisnite da preuzmete zadnju verziju. Koristi kao glavnu aplikaciju za SMS - Pritisnite da Signal učinite Vašom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka + Pritisnite da Signal učinite svojom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka Unesi sistemske SMS poruke - Pritisnite da kopirate SMS poruke sa Vašeg telefona u Signalovu šifriranu bazu podataka. + Pritisnite da kopirate SMS poruke na telefonu u Signalovu šifriranu bazu podataka. Aktivirajte Signal poruke i pozive - Poboljšajte Vaše iskustvo komunikacije. + Poboljšajte svoje iskustvo u komunikaciji. Pozovite na Signal Svoju komunikaciju sa %1$s podignite na viši nivo. Pozovite svoje prijatelje! Što više prijatelja koristi Signal, to bolje. Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo. - Najnovije funkcije Signala neće raditi na ovoj verziji Androida. Molimo nadogradite Vaš uređaj kako biste primali buduće verzije Signala. + Najnovije funkcije Signala neće raditi na ovoj verziji Androida. Molimo nadogradite svoj uređaj kako biste primali buduće verzije Signala. %1$d%% Pohrani - Naprijed + Proslijedi Svi prilozi Prikaz datoteke @@ -1428,29 +1532,112 @@ Pogledajte statistiku Pozovite na Signal Broj šifriranih poruka koje šaljete možete povećati za %1$d%% - Osnažite Vaš Signal + Osnažite svoj Signal Pozovite %1$s Pogledajte statistiku Pozovi Dalje + Kreiraj alfanumerički PIN + Kreiraj numerički PIN + + PIN mora sadržavati najmanje %1$d znak + PIN mora sadržavati najmanje %1$d znaka + PIN mora sadržavati najmanje %1$d znakova + + + PIN mora sadržavati najmanje %1$d brojku + PIN mora sadržavati najmanje %1$d brojke + PIN mora sadržavati najmanje %1$d brojki + + Kreiraj novi PIN + Kreirajte svoj PIN + PIN daje dodatnu zaštitu Vašem računu i ne može se obnoviti. Vaš PIN potreban Vam je za novu registraciju na Signal. + PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovo. + Potvrdite svoj PIN. + Neuspjelo kreiranje PIN-a. + Vaš PIN nije pohranjen. Podsjetit ćemo Vas kasnije da kreirate PIN. + PIN je kreiran. + Ponovite PIN + Kreiram PIN... + Novo: PIN-ovi + PIN daje dodatnu zaštitu Vašem računu. Kreirajte ga odmah. Saznaj više + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Zaključavanje registracije = PIN + Vaš ključ za zaključavanje registracije sada se naziva PIN i on vrši dodatne funkcije. Izvršite nadogradnju odmah. + Pročitajte više o PIN-ovima. + Ažurirajte PIN + Kreirajte svoj PIN + Unesite svoj Signal PIN + Kako bismo Vam pomogli da upamtite svoj PIN, povremeno ćemo od Vas tražiti da ga ponovo unesete. Vremenom ćemo Vas rjeđe podsjećati. Preskoči Šalji Zaboravili ste PIN? + Netačan PIN. Pokušajte ponovo. + Račun je zaključan + Vaš je račun zaključan kako bi se zaštitila Vaša privatnost i sigurnost. Nakon %1$d dana neaktivnosti računa moći ćete se ponovo registrovati pomoću ovoga telefonskog broja a bez PIN-a. Sav raniji sadržaj računa bit će izbrisan. Dalje Saznaj više + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Unesite svoj PIN + Unesite PIN koji ste kreirali za svoj račun. PIN nije isto što i SMS kōd za verifikaciju. + Unesite alfanumerički PIN + Unesite numerički PIN Dalje + Netačan PIN. Pokušajte ponovo. Zaboravili ste PIN? + Netačan PIN + Zaboravili ste svoj PIN? + Preostalo je svega nekoliko pokušaja! + + Radi zaštite Vaše privatnosti i sigurnosti, PIN je nemoguće obnoviti. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, moći ćete ponovo verifikovati telefonski broj putem SMS-a nakon %1$d dana neaktivnosti. U ovom slučaju, Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. + Radi zaštite Vaše privatnosti i sigurnosti, PIN je nemoguće obnoviti. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, moći ćete ponovo verifikovati telefonski broj putem SMS-a nakon %1$d dana neaktivnosti. U ovom slučaju, Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. + Radi zaštite Vaše privatnosti i sigurnosti, PIN je nemoguće obnoviti. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, moći ćete ponovo verifikovati telefonski broj putem SMS-a nakon %1$d dana neaktivnosti. U ovom slučaju, Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. + + + Netačan PIN. Preostao %1$d pokušaj. + Netačan PIN. Preostala %1$d pokušaja. + Netačan PIN. Preostalo %1$d pokušaja. + + + Ako iskoristite sve pokušaje, Vaš račun bit će zaključan na %1$d dan. Nakon %1$d dana neaktivnosti, moći ćete se ponovo registrovati bez PIN-a. Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. + Ako iskoristite sve pokušaje, Vaš račun bit će zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti, moći ćete se ponovo registrovati bez PIN-a. Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. + Ako iskoristite sve pokušaje, Vaš račun bit će zaključan na %1$d dana. Nakon %1$d dana neaktivnosti, moći ćete se ponovo registrovati bez PIN-a. Vaš će račun biti počišćen i sav raniji sadržaj izbrisan. + + + Preostao Vam je %1$d pokušaj. + Preostala su Vam %1$d pokušaja. + Preostalo Vam je %1$d pokušaja. + + + Preostao %1$d pokušaj. + Preostala %1$d pokušaja. + Preostalo %1$d pokušaja. + + Kreiraj PIN + PIN daje dodatnu zaštitu Vašem Signal računu. + Kreiraj PIN + Novo: PIN-ovi + Vaš ključ za zaključavanje registracije sada se naziva PIN. Za ažuriranje je potrebno nekoliko sekundi. + Ažurirajte PIN + Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana. + Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana. + Dodajte ime u profil + Ovo će biti prikazano kada započnete novu konverzaciju ili podijelite profil. + Dodajte ime u profil + Potvrdite svoje ime u profilu + Vaš profil sada može sadržavati i prezime. + Potvrdite ime Sličica transporta Učitavanje… @@ -1473,6 +1660,8 @@ Rezervne kopije poruka Pohrani rezervne kopije poruka u memoriju uređaja Kreiraj rezervnu kopiju + Potvrdite lozinku za rezervne kopije + Provjerite svoju lozinku za rezervne kopije i potvrdite da je tačna Unesite lozinku za rezervne kopije Vrati Ne mogu se preuzeti podaci iz rezervnih kopija kreiranih u novijoj verziji Signala. @@ -1480,7 +1669,7 @@ Provjeravam… %d poruka do sada… Vratiti podatke iz rezervne kopije? - Vratite Vaše poruke i datoteke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti podatke kasnije. + Vratite svoje poruke i datoteke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti podatke kasnije. Veličina rezervne kopije: %s Vrijeme kreiranja rezervne kopije: %s Aktivirati lokalne rezervne kopije? @@ -1490,7 +1679,10 @@ Onemogućiti i obrisati sve lokalne rezervne kopije? Obriši rezervne kopije Kopirano u međuspremnik + Unesite svoju lozinku za rezervne kopije da potvrdite Verifikuj + Uspješno ste unijeli svoju lozinku za rezervne kopije + Lozinka nije tačna Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao kreirati rezervne kopije, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". Zadnja kreirana kopija: %s U toku @@ -1507,20 +1699,25 @@ Zaključavanje ekrana Zaključaj pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja ekrana ili otiska prsta Zaključavanje ekrana nakon neaktivnosti + Signal PIN + PIN + Promijeni Kreiraj + PIN daje dodatnu zaštitu Vašem računu. Od Vas će se tražiti da kreirate PIN kad svoj telefonski broj registrujete na Signalu. Ako zaboravite PIN, Vaš će račun biti zaključan na 7 dana. Nijedno PIN za zaključavanje registracije nije isto što i kōd za provjeru koji ste upravo primili putem SMS poruke. Molimo unesite PIN koji ste ranije konfigurisali kroz aplikaciju. PIN za zaključavanje registracije Zaboravili ste PIN? - PIN se može sastojati od četiri ili više cifara. Ako zaboravite Vaš PIN, možete biti spriječeni da pristupite Vašem računu i do sedam dana. + PIN se može sastojati od četiri ili više cifara. Ako zaboravite svoj PIN, možete biti spriječeni da pristupite svome računu i do sedam dana. Unesite PIN Potvrdite PIN - Unesite Vaš PIN za zaključavanje registracije + Unesite svoj PIN za zaključavanje registracije Unesite PIN Aktivirajte PIN za zaključavanje registracije koji će biti potrebno unijeti da bi se ovaj telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signalu. PIN za zaključavanje registracije Zaključavanje registracije - Morate unijeti Vaš PIN za zaključavanje registracije + Morate unijeti svoj PIN za zaključavanje registracije + Vaš PIN mora sadržavati najmanje %d brojki ili slova Pogrešan PIN za zaključavanje registracije Previše pokušaja Unijeli ste previše pogrešnih PIN-ova za zaključavanje registracije. Molimo pokušajte ponovo za dan. @@ -1529,12 +1726,13 @@ Registracija ovog telefonskog broja bit će moguća bez Vašeg PIN-a za zaključavanje registracije kada protekne 7 dana otkad je broj bio zadnji put aktivan na Signalu. Preostalo je još %d dana. PIN za zaključavanje registracije Za ovaj je telefonski broj registracija zaključana. Molimo unesite PIN za zaključavanje registracije. - Registracija je zaključana za Vaš telefonski broj. Kako bi Vam pomogao da upamtite Vaš PIN za zaključavanje registracije, Signal će od Vas povremeno tražiti da ga potvrdite. + Registracija je zaključana za Vaš telefonski broj. Kako bi Vam pomogao da upamtite svoj PIN za zaključavanje registracije, Signal će povremeno od Vas tražiti da ga potvrdite. Zaboravio/la sam svoj PIN. Zaboravljen PIN? Zaključavanjem registracije Vaš telefonski broj štiti se od neautorizovanih pokušaja registracije. Ova opcija može se isključiti kad god poželite u Signalovim podešavanjima privatnosti Zaključavanje registracije Aktiviraj + PIN za zaključavanje registracije mora sadržavati najmanje %d brojki. Dva PIN-a koje ste unijeli nisu podudarni. Greška pri povezivanju sa uslugom Onemogućiti PIN za zaključavanje registracije? diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index bd03f6252c..fd6e7f6568 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ No Suprimeix - Espereu, si us plau… + Espereu, si us plau... Desa Notifica-m\'ho Missatge nou - El Signal s\'actualitza… + El Signal s\'actualitza... Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. @@ -28,7 +28,7 @@ El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Desactiva Cancel·lació del registre - Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal… + Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal... Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal? Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. @@ -70,8 +70,8 @@ El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. - Es penja el contingut… - Es comprimeix el vídeo… + Es penja el contingut... + Es comprimeix el vídeo... S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. @@ -251,15 +251,15 @@ Es desen %1$d fitxers - Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge… - Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge… + Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge... + Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge... - Pendent… + Pendent... Dades (Signal) MMS SMS Se suprimeix - Se suprimeixen missatges… + Se suprimeixen missatges... No s\'ha trobat el missatge original. El missatge original ja no està disponible. Ha fallat obrir el missatge. @@ -281,7 +281,7 @@ Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades. Se suprimeix - Se suprimeixen les converses seleccionades… + Se suprimeixen les converses seleccionades... Conversa arxivada %d converses arxivades @@ -331,7 +331,7 @@ En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. La connexió de xarxa ha fallat Torna a provar-ho - Es desenllaça el dispositiu… + Es desenllaça el dispositiu... Es desenllaça el dispositiu La xarxa ha fallat! @@ -348,7 +348,7 @@ Comparteix amb Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos. - Es recupera un missatge… + Es recupera un missatge... La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. @@ -371,7 +371,7 @@ Es crea %1$s… S\'actualitza %1$s… No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. - Es carreguen els detalls del grup… + Es carreguen els detalls del grup... Ja sou dins del grup. Voleu compartir el nom i la foto del perfil amb aquest grup? @@ -390,7 +390,7 @@ Comparteix amb els contactes Trieu com compartir-ho Cancel·la - S\'envia… + S\'envia... Cor Invitacions enviades! Convida al Signal @@ -406,7 +406,7 @@ Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. Les amistats no deixen que les seves amistats xerrin sense encriptació. - Es treballa en segon pla… + Es treballa en segon pla... No s\'ha pogut enviar. Número de seguretat nou @@ -433,9 +433,9 @@ Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà. Se suprimeix - Se suprimeixen missatges… + Se suprimeixen missatges... Selecciona-ho tot - Es recopilen els adjunts… + Es recopilen els adjunts... Ordena per El més nou El més antic @@ -485,7 +485,7 @@ Feu un toc per seleccionar-ho - Afegeix una descripció… + Afegeix una descripció... S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. Càmera no disponible Missatge per a %s @@ -559,7 +559,7 @@ • Llegir tots els vostres missatges \n• Enviar missatges al nom vostre S\'enllaça el dispositiu - S\'enllaça un dispositiu nou… + S\'enllaça un dispositiu nou... Dispositiu aprovat! No es troba cap dispositiu. Error de xarxa. @@ -796,7 +796,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo. - Comparteix el número de seguretat per… + Comparteix el número de seguretat per... El nostre número de seguretat: Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls @@ -950,7 +950,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra el teclat numèric No hi ha cap contacte. - Es carreguen els contactes… + Es carreguen els contactes... Foto del contacte @@ -992,7 +992,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Foto del contacte - Reprodueix… Pausa + Reprodueix... Pausa Baixa Àudio @@ -1006,7 +1006,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Desplaça al final - Es carreguen els països… + Es carreguen els països... Cerca Escaneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaçar @@ -1075,8 +1075,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Entesos Escriu un correu electrònic Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo. - Es carreguen els registres… - Es pengen els registres… + Es carreguen els registres... + Es pengen els registres... Trieu una aplicació de correu. Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar. @@ -1099,7 +1099,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no MOSTRA TORNA A ENVIAR - Es reenvia… + Es reenvia... %1$s s\'ha unit al grup. @@ -1152,7 +1152,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Més informació.]]> Feu un toc per escanejar - Es carrega… + Es carrega... Verificat Comparteix el número de seguretat @@ -1365,7 +1365,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no - Missatge nou per a… + Missatge nou per a... Truca @@ -1470,7 +1470,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Se suprimeix - Se suprimeixen missatges antics… + Se suprimeixen missatges antics... S\'han suprimit correctament els missatges antics % @@ -1519,7 +1519,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard. PIN creat. Torneu a marcar el PIN - Es crea un PIN… + Es crea un PIN... S\'introdueixen els PIN Els PIN afegeixen una altra capa de seguretat al compte. Creeu-ne un ara. @@ -1592,8 +1592,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Confirmeu el nom Icona de trànsit - Es carrega… - Es connecta… + Es carrega... + Es connecta... Cal permís El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS. Continua @@ -1618,7 +1618,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Restaura No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal. Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta - Es comprova… + Es comprova... %d missatges fins ara… Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat? Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard. @@ -1638,8 +1638,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. Darrera còpia de seguretat: %s En curs - Es crea una còpia de seguretat… - %d missatges fins ara… + Es crea una còpia de seguretat... + %d missatges fins ara... Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s. Número no correcte Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 5cb8fcc6d2..0196ff2adf 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Nová zpráva - Signal se aktualizuje… + Signal se aktualizuje... Aktuálně: %s Dosud nemáte nastavené heslo! @@ -272,7 +272,7 @@ Příloha uložena do úložiště Uloženo %1$d přílohy do úložiště Uloženo %1$d příloh do úložiště - Ukládání %1$d příloh do úložiště… + Ukládání %1$d příloh do úložiště... Probíhající: Data (Signal) @@ -418,7 +418,7 @@ Sdílet s kontakty Vybrat způsob sdílení Storno - Odesílaní… + Odesílaní... Srdíčko Pozvánka odeslána! Pozvat do Signalu @@ -525,7 +525,7 @@ Klepněte pro výběr - Přidat titulek… + Přidat titulek... Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost. Fotoaparát není dostupný. Zpráva pro %s @@ -1007,7 +1007,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zobrazit číselník Žádné kontakty. - Načítám kontakty… + Načítám kontakty... Fotografie kontaktu @@ -1144,8 +1144,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Rozumím Vytvořit email Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat. - Načítám logy… - Odesílám logy… + Načítám logy... + Odesílám logy... Zvolte e-mailovou aplikaci Prosím zkontrolujte tento log z mé aplikace: %1$s Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu. @@ -1223,7 +1223,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zjistěte více o kontrolních kódech.]]> Klepnutím skenovat - Načítání… + Načítání... Ověřeno Sdílet bezpečnostní kód @@ -1598,7 +1598,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později. PIN vytvořen. Zadejte PIN znovu - Vytvářím PIN… + Vytvářím PIN... Představujeme PIN PIN přidává další vrstvu zabezpečení k vašemu účtu. Vytvořte si jej nyní. @@ -1681,7 +1681,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Potvrdit jméno Ikona přenosu - Načítání… + Načítání... Připojování… Vyžadovaná oprávnění Signal potřebuje oprávnění pro přístup k SMS, aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index a67f0552a6..cb554f8d8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -1052,7 +1052,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Llun cyswllt - Chwarae … Oedi + Chwarae ... Oedi Llwytho i lawr Sain diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 4eb461b90f..efbd201548 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Ja Nej Slet - Vent venligst… + Vent venligst... Gem Egen note Ny besked - Signal opdaterer… + Signal opdaterer... Nuværende: %s Du har ikke indtastet et kodeord @@ -28,9 +28,9 @@ Dette låser permanent op for Signal og besked notifikationer Deaktivér Afmeld - Afregistrerer fra Signal beskeder og opkald… + Afregistrerer fra Signal beskeder og opkald... Deaktivér Signalbeskeder og -opkald? - Deaktivér Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Du er nødt til igen at registrere dit telefonnummer, for at bruge det igen i fremtiden + Deaktivér Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Det er nødvendigt igen at registrere telefonnummeret, for at bruge det fremadrettet Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren SMS aktiveret Tap for at ændre standard SMS applikation @@ -70,8 +70,8 @@ Signal kræver tilladelse til at tilgå din lokation, for at kunne vedhæfte lokationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lokation\" Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera for at kunne tage billeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" - Oploader medie… - Komprimerer video… + Oploader medie... + Komprimerer video... Fejl ved afspilning af lyd! @@ -115,11 +115,11 @@ Annuller Ring op Ukrypteret opkald - Ekstra omkostninger til din udbyder er muligt. Nummeret du ringer til er ikke et registreret Signal nummer. Opkaldet vil ske via din udbyder, og ikke over internettet + Ekstra omkostninger til din udbyder kan forekomme. Nummeret du ringer til er ikke et registreret Signal nummer. Opkaldet vil ske via din udbyder og ikke over internettet - Sikkerhedsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal + Sikkerhedsnummeret for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal - Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt + Du bør verificere dit sikkerhedsnummer med kontakten Godkend Seneste beskeder @@ -160,7 +160,7 @@ Reset sikker forbindelse? Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares - Reset + Nulstil Vedhæft fil Vælg kontaktinformation Opret besked @@ -169,11 +169,11 @@ Beskeden er tom! Gruppemedlemmer Ugyldig modtager! - Føjet til startskærm + Tilføjet startskærmen Opkald er ikke understøttet Enheden understøtter ikke initieret opkald Forlad gruppe? - Er du sikker, du vil forlade gruppen? + Er du sikker på du vil forlade gruppen? Ukrypteret SMS Ukrypteret MMS Signal @@ -255,12 +255,12 @@ Gemmer vedhæftning… Gemmer %1$d vedhæftninger til hukommelsen… - Sender… + Sender... Data (Signal) MMS SMS Sletter - Sletter beskeder… + Sletter beskeder... Original besked blev ikke fundet Original besked er ikke længere tilgængelig Fejl ved åbning af besked @@ -282,7 +282,7 @@ Dette sletter %1$d valgte samtaler permanent Sletter - Sletter valgte samtaler… + Sletter valgte samtaler... Samtale arkiveret %d samtaler arkiveret @@ -306,7 +306,7 @@ Fejl opstod ved oprettelse af profil Profilbillede Konfigurer din profil - Signal profiler er krypteret begge veje, og Signals services har ingen adgang til informationen + Signal profiler er end-to-end krypteret, og Signal´s services har ingen adgang til informationen Vælg avatar Anvender tilpasset: %s @@ -315,7 +315,7 @@ Vælg billed Tag billed - Vælg fra galleri + Vælg fra billeder Fjern billede Nu @@ -332,7 +332,7 @@ Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes Forbindelse til netværk fejlede Prøv igen - Fjerner forbindelse til enhed… + Fjerner forbindelse til enhed... Frakobler enhed Netværksfejl! @@ -349,7 +349,7 @@ Del med Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer - Modtager besked… + Modtager besked... Permanent fejl ved Signal kommunikationen! Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signalbeskeder og -opkald blev deaktiveret. Prøv venligst at registrere igen i Indstillinger -> Advanceret @@ -364,25 +364,25 @@ Gruppenavn Ny MMS-gruppe Du har valgt en person der ikke understøtter Signal grupper. Gruppen oprettes derfor som en MMS gruppe - Du er ikke sat op til Signalbeskeder og -opkald, hvorfor Signal grupper er deaktiveret. Du bedes registrere dig under Indstillinger -> Advanceret + Du er ikke sat op til Signalbeskeder og -opkald, hvilket er årsagen til at Signal´s grupper er deaktiveret. Du bedes registrere dig under Indstillinger -> Advanceret Der skal vælges mindst én person til gruppen! En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen - Gruppe ikon + Gruppe avatar Anvend - Opretter %1$s… - Opdaterer %1$s… - Kunne ikke tilføje, da %1$s ikke bruger Signal - Henter detaljer for gruppe… + Opretter %1$s... + Opdaterer %1$s... + Kunne ikke tilføjes da %1$s ikke bruger Signal + Henter detaljer for gruppen... Du er allerede med i gruppen Del dit profilnavn og billede med gruppen? Vil du gøre dit profilnavn og profilbillede synligt, for alle nuværende og fremtidige medlemmer af gruppen? - Gør synlig + Gør synligt Dig - Gruppe ikon - Profilbillede + Gruppe avatar + Avatar Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at sende @@ -391,7 +391,7 @@ Del med kontakter Vælg delingsmåde Afbryd - Sender… + Sender... Hjerte Invitationer sendt! Invitér til Signal @@ -405,9 +405,9 @@ Lad os bruge Signal: %1$s Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til - Venner lader ikke deres venner chatte ukrypteret + Venner lader ikke rigtige venner chatte ukrypteret - Arbejder i baggrunden… + Arbejder i baggrunden... Kunne ikke sendes Nyt sikkerhedsnummer @@ -434,9 +434,9 @@ Dette vil slette alle %1$d markerede filer permanent. Alle beskedtekster associeret med disse filer vil også blive slettet Sletter - Sletter beskeder… + Sletter beskeder... Vælg alle - Samler vedhæftninger… + Samler vedhæftninger... Sortér efter Nyeste Ældste @@ -459,11 +459,11 @@ Billede Sendt af %1$s Sendt af dig - Sendt fra %1$s til %2$s + Sendt af %1$s til %2$s Sendt fra dig til %1$s Introducerer Reaktioner - Tap og hold på enhver besked for hurtigt at vise hvordan du føler + Tap og hold på enhver besked for hurtigt at vise hvad du føler Påmind mig senere Verificer din Signal PIN Vi vil indimellem bede dig om at verificere din PIN, så du ikke glemmer den @@ -478,7 +478,7 @@ Afbryd opkald Multimedie besked - Downloader MMS… + Downloader MMS... MMS besked kunne ikke downloades, tap for at prøve igen Send til %s @@ -486,7 +486,7 @@ Tap for at vælge - Tilføj en billedtekst… + Tilføj en billedtekst... Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen Kamera utilgængeligt Besked til %s @@ -514,10 +514,10 @@ Ringet til %s Mistet opkald fra %s %s bruger Signal! - Du slog beskeder med tidsudløb fra - %1$s slog beskeder med tidsudløb fra - Besked sat til at udløbe efter %1$s - %1$s har sat beskeden til at udløbe efter %2$s + Beskeder med tidsudløb deaktiveret + %1$s deaktiverede beskeder med tidsudløb + Beskeder med tidsudløb udløber efter %1$s + %1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret fra en anden enhed @@ -529,12 +529,20 @@ Blokér Ophæv blokering Vil du tillade at %1$s skriver til dig? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer - Vil du deltage i gruppen%1$s? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer + Vil du deltage i gruppen %1$s? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer Fjern blokering af %1$s for at kunne skrive og ringe til hinanden Fjern blokering for at tillade medlemmer af gruppen at tilføje dig til gruppen igen Medlem af %1$s - Medlem af%1$s og %2$s + Medlem af %1$s og %2$s Medlem af %1$s, %2$s og %3$s + + %1$d medlem + %1$d medlemmer + + + %1$d medlem (+2%2$d inviterede) + %1$d medlemmer (+2 %2$d inviterede) + %d andre %d andre @@ -553,15 +561,15 @@ \n• Send beskeder i dit navn Tilføjer enhed - Forbinder ny enhed… - Enhed tilføjet! + Forbinder ny enhed... + Enhed forbundet! Ingen enhed fundet Netværksfejl Ugyldig QR-kode Ups. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én Beklager - QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder Tilføj en Signal enhed? - Det ser ud som om du forsøger at tilføje en Signal enhed via en 3 parts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du skanne koden igen som findes i Signal app\'en + Det ser ud som om du forsøger at tilføje en Signal enhed via en 3 parts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede skanner i Signal app\'en Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" Kan ikke scanne en QR kode uden tilladelse til at tilgå kameraet @@ -583,7 +591,7 @@ Din installerede version af Google Play tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér venligst Google Play tjenester og prøv igen Bedøm app\'en - Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at bedømme den + Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at give den en bedømmelse Bedøm nu! Nej tak Senere @@ -604,12 +612,12 @@ Fjern blokering af kontakten? Du vil igen modtage beskeder og opkald fra kontakten Fjern blokering af gruppen? - Eksisterende medlemmer vil kunne tilføje dig til gruppen igen + Eksisterende medlemmer vil igen kunne tilføje dig til gruppen Fejl opstod ved forsøg på at forlade gruppen Fjern blokering Aktiveret Deaktiveret - Tilgengængelig når en besked er sendt eller modtaget + Tilgængelig når en besked er sendt eller modtaget Unavngivet gruppe @@ -623,7 +631,7 @@ Netværksfejl! Telefonnummer ikke registreret! Det indtastede telefonnummer understøtter ikke secure voice! - Modtaget + Forstået Vælg land Du skal vælge din @@ -636,7 +644,7 @@ telefonnummer Det indtastede nummer (%s) er ugyldigt Mangler Google Play Services - Enheden mangler Google Play Service installeret. Du kan stadig bruge Signal men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller tror du ser denne besked ved en fejl, kan du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp + Enheden mangler at have Google Play Service installeret. Du kan stadig bruge Signal, men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller mener du ser denne besked ved en fejl, bedes du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp Forstået Play Services fejl Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv venligst igen @@ -651,7 +659,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog - Vi skal kontrollere, at du er et menneske + Vi skal verificere at du er et menneske Kunne ikke bekræfte CAPTCHA Næste Fortsæt @@ -667,7 +675,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Vis billede Se video - Er set + Er læst Medie Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede @@ -701,22 +709,22 @@ nummer (%s) er ugyldigt udveksel besked! -Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. +Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Besked med nyt sikkerhedsnummer modtaget. Tap for at behandle og vise Nulstillet sikker forbindelse %s har nulstillet den sikre session - Dupliker besked + Duplikér besked Beskeden kunne ikke håndteres, fordi den er sendt fra en nyere version af Signal. Du kan bede din kontakt om at sende beskeden igen, efter du har opdateret Fejl ved håndtering af indgående besked Klistermærker - Installeret klistermærker + Installerede klistermærker Klistermærker du har modtaget - Signal Artist Serie + Signal Artist serie Ingen klistermærker installeret - Klistermærker fra modtaget beskeder vil vises her + Klistermærker fra modtagede beskeder vises her Ingen titel Ukendt @@ -727,7 +735,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Klistermærker Fejl ved hentning af klistermærker - Rediger + Redigér Udført Tap på en linje for at slette den Send @@ -741,7 +749,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Gruppe opdateret Har forladt gruppen Nulstil sikker forbindelse - Kladder: + Kladde: Du ringede Ringede til mig Mistet opkald @@ -750,7 +758,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Se billed én gang Se video én gang Se medie én gang - %s er på Signal! + %s bruger Signal! Beskeder med tidsudløb deaktiveret Beskeder udløber efter %s Sikkerhedsnummer ændret @@ -761,7 +769,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Besked forespørgsel %1$s tilføjede dig til gruppen - Signal opdatering + Opdater Signal En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere Blokér %s? @@ -785,16 +793,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Registreret en netværksfejl Brugernavnet er allerede brugt Brugernavnet er ledigt - Brugernavne kan kun bestå af a-Z, 0-9, og underscore_ + Brugernavne kan kun bestå af a-Z, 0-9, og _ Brugernavne kan ikke starte med et tal Brugernavn er invalid Brugernavne skal være mellem %1$d og %2$d karakters længde - Andre Signal brugere kan sende invitationer til dit unikke brugernavn, uden at kende dit mobilnummer. At vælge et brugernavn er valgfrit + Andre Signal brugere kan sende beskeder til dit unikke brugernavn, uden at kende dit mobilnummer. At vælge et brugernavn er valgfrit - Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer + Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne Den skannede QR-kode registreres ikke som en korrekt verifikationskode. Prøv at skanne igen - Del sikkerhedsnummer via… + Del sikkerhedsnummer via... Vores Signal sikkerhedsnummer: Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen @@ -812,7 +820,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Ingen Webbrowser installeret! - Importerer… + Importerer... Importerer tekstbeskeder Import afsluttet Import af systemdatabase er afsluttet @@ -853,7 +861,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Kontakt %1$s reagerede på: \"%2$s\" %1$s reagerede på din video - %1$s reagerede på dit billed + %1$s reagerede på dit billede %1$s reagerede på din fil %1$s reagerede på din lydfil %1$s reagerede på dit billed, vist kun én gang @@ -863,7 +871,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Standard Opkald Registrerede fejl - Backups + Backup´s Låse status App opdateringer Andet @@ -912,7 +920,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Tap for at aktivere video Kontaktbillede - Højtaler + Højttaler Bluetooth Udsæt Dit kamera @@ -948,7 +956,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Vis opkaldstastatur Ingen kontakter - Indlæser kontakter… + Indlæser kontakter... Kontaktbillede @@ -969,7 +977,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Fra %1$s SIM %1$d Send - Beskedsammensætning + Besked sammensætning Slå Emoji tastatur til/fra Vedhæftet skabelon Slå kamera til/fra @@ -1004,14 +1012,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Scroll til bunden - Indlæser lande… + Indlæser lande... Søg Skan QR-koden der vises på enheden, for at forbinde Forbind enhed - Ikke forbundet til nogen enheder + Ingen enheder forbundet Forbind ny enhed fortsæt @@ -1073,10 +1081,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Modtaget Skriv email Loggen vil blive vist offentligt online for andre der bidrager. Du kan validere og redigere den inden du deler den - Henter logs… - Sender logs… + Henter logs... + Sender logs... Vælg email applikation - Gennemlæs venligst loggen her fra min app: %1$s + Gennemgå venligst loggen her fra min app: %1$s Netværksfejl. Prøv venligst igen Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database? @@ -1097,7 +1105,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. VIS SEND IGEN - Sender igen… + Sender igen... %1$s tilsluttede sig gruppen. @@ -1150,7 +1158,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Vis mere]]> Tap for at skanne - Henter… + Henter... Verificeret Del sikkerhedsnummer @@ -1158,7 +1166,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Swipe op for at svare Swipe ned for at afvise - Nogle problemer kræver din opmærsomhed + Nogle ting kræver din opmærksomhed Sendt Modtaget Udløber @@ -1184,7 +1192,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Tilføj profilnavn Nyt: Besked forespørgelser Tilføj navn - Du kan nu vælge om du vil acceptere en ny samtale. Du vil blive vist mulighed for at \"Accepter\". \"Slet\" eller \"Blokér\" + Du kan nu vælge om du vil acceptere en ny samtale. Du vil blive vist mulighed for \"Accepter,\" \"Slet,\" eller \"Blokér\" Hjælp Har du læst i vores FAQ? @@ -1300,10 +1308,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Sletter automatisk ældre beskeder når antallet overstiger det specificerede Slet gamle beskeder Chat og medier - Lager - Grænse for samtaler + Hukommelse + Max. grænse for samtaler Trim alle samtaler - Skan alle samtaler og tilpas begrænsninger for samtalelængde + Skan alle samtaler og reducér antallet til det maksimalt ønskede Forbundne enheder Lyst Mørkt @@ -1315,8 +1323,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Signalbeskeder og -opkald Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere Indsend fejlfindingslog - Kompatibilitetstilstand for WiFi opkald - Aktivér hvis din enhed understøtter SMS/MMS via WiFi (kun hvis WiFi opkald er aktiveret på din enhed) + Kompatibilitetstilstand for WiFi/Volte opkald + Aktivér hvis din enhed understøtter SMS/MMS via WiFi (bruges kun hvis WiFi/VolTe opkald er aktiveret på din enhed) Inkognito tastatur Læst af modtager Hvis læst af modtager er deaktiverét, er det ikke muligt at se status for beskeder @@ -1325,7 +1333,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Deaktivér personaliseret læring fra tastaturet Blokerede kontakter Ved anvendelse af mobildata - Ved anvendelse af WiFi + Ved brug af WiFi Ved roaming Hent automatisk multimedier Trimning af beskeder @@ -1334,10 +1342,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Videoer Filer Lyd - Kontroller hukommelse + Vis hukommelse Anvend system emoji - Deaktivér Signals indbyggede emoji understøttelse - Videresend alle opkald gennem Signal serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Dette vil reducere opkaldskvaliteten + Deaktivér Signal´s indbyggede emoji understøttelse + Videresend alle opkald gennem Signal serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Opkaldskvaliteten vil blive forringet Videresend altid opkald App adgang Kommunikation @@ -1355,15 +1363,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Prioritet Sikker afsender Vis indikator - Vis status ikon når \"Besked detaljer\" vælges for beskeder som er modtaget ved brug af sikker afsender + Vis status ikon når du vælger \"Besked detaljer\" på beskeder som er modtaget ved brug af sikker afsender Tillad fra alle - Aktiver \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som hvem du ikke har delt din profil med + Aktivér \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med Læs mere - Ny besked til… + Ny besked til... Opkald @@ -1374,14 +1382,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Kopiér tekst Slet besked Videresend besked - Send besked igen + Send beskeden igen Svar på besked Vælg flere Gem vedhæftet fil - Besked med tidsudløb + Beskeder med tidsudløb Beskeder der udløber @@ -1447,14 +1455,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Anvend som standard SMS app Tap for at gøre Signal til din standard SMS app Importér system SMS\'er - Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signals krypterede database + Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signal´s krypterede database Aktivér Signalbeskeder og -opkald Opgrader din oplevelse inden for kommunikation Invitér til Signal Opgradér din samtale med %1$s Invitér dine venner! Jo flere venner der bruger Signal, desto bedre bliver den - Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt + Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt! De nyeste Signal-funktioner virker ikke på denne version af Android. Opgrader venligst denne enhed for at modtage fremtidige Signal-opdateringer %1$d %% @@ -1468,19 +1476,19 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Sletter - Sletter gamle beskeder… + Sletter gamle beskeder... Gamle beskeder slettet % Indblik Indblik - Signal protokol beskyttede automatisk %1$d%% af dine sendte beskeder, over de seneste %2$d dage. Samtaler mellem Signal brugere er altid end-to-end krypterede + Signals protokol beskyttede automatisk %1$d%% af dine sendte beskeder, de seneste %2$d dage. Samtaler mellem Signal brugere er altid end-to-end krypterede Boost Signal Ikke tilstrækkeligt data Procentværdien for din indsigt er beregnet ud fra antallet af sendte beskeder, der de seneste %1$d dage ikke er udløbet eller blevet slettet Start en samtale Kommunikér sikkert og aktiver nye funktioner som går længere end blot usikre SMS beskeder, ved at invitere flere kontakter til at bruge Signal - Disse statistikker blev genereret lokalt på din enhed, og kan kun ses af dig. De bliver ikke delt videre + Disse statistikker blev genereret lokalt på din enhed, og kan kun ses af dig. De bliver ikke videredelt Krypterede beskeder Annuller Send @@ -1499,17 +1507,25 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Generér alfanumerisk PIN Generér numerisk PIN + + PIN skal være på mindst %1$d karakterer + PIN skal være på mindst %1$d karakterer + + + PIN skal være på mindst %1$d cifre + PIN skal være på mindst %1$d cifre + Opret en ny PIN Opret din PIN PINs tilføjer et ekstra lag af beskyttelse til din konto, og kan ikke gendannes. Du skal bruge din PIN for at registrere til Signal igen - PIN´s passer ikke. Prøv igen + PIN´s matcher ikke. Prøv igen Bekræft din PIN Fejl ved oprettelse af PIN PIN koden blev ikke gemt. Du bliver bedt om at oprette en PIN kode senere PIN oprettet Skriv PIN igen - Opretter PIN… + Opretter PIN... Introducerer PIN´s PINs tilføjer et ekstra lag af sikkerhed til din konto. Opret en nu @@ -1544,12 +1560,32 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Forkert PIN Glemt din PIN? Ikke mange forsøg tilbage! + + For dit privatliv og din sikkerheds skyld, er det ikke muligt at gendanne din PIN. Hvis du ikke kan huske din PIN, kan du verificere med SMS på ny efter %1$d dages inaktivitet. I sådant tilfælde, vil din konto blive fjernet og alt indhold slettet + For dit privatliv og din sikkerheds skyld, er det ikke muligt at gendanne din PIN. Hvis du ikke kan huske din PIN, kan du verificere med SMS på ny efter %1$d dages inaktivitet. I sådant tilfælde, vil din konto blive fjernet og alt indhold slettet + + + Forkert PIN. %1$d forsøg tilbage + Forkert PIN. %1$d forsøg tilbage + + + Hvis du bruger alle forsøg, vil din konto blive låst i %1$d dag. Efter %1$d dages inaktivitet, kan du registrere på ny uden din PIN. Din konto vil blive fjernet og alt indhold slettet + Hvis du bruger alle forsøg, vil din konto blive låst i %1$d dage. Efter %1$d dages inaktivitet, kan du registrere på ny uden din PIN. Din konto vil blive fjernet og alt indhold slettet + + + Du har %1$d forsøg tilbage + Du har %1$d forsøg tilbage + + + %1$d forsøg tilbage + %1$d forsøg tilbage + Opret en PIN PINs tilføjer et ekstra lag af sikkerhed til din Signal konto Opret PIN Introducerer PIN´s - Din registreringskode kaldes nu en PIN. Opdater den på få sekunder + Din registreringskode kaldes nu en PIN. Opdatér den på få sekunder Opdatér PIN Du vil blive påmindet senere. Oprettelse af PIN vil blive krævet om %1$d dage Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage @@ -1562,24 +1598,24 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Bekræft navn Transport ikon - Henter… - Forbinder… + Henter... + Forbinder... Tilladelse krævet Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS\'er for at kunne sende beskeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\" Fortsæt Ikke nu Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\" AKTIVÉR SIGNALBESKEDER - Migrerer Signals database + Migrerer Signal´s database Ny låst besked Lås op for at læse indkommende beskeder Backup kodeord - Backups vil blive gemt til ekstern placering og krypteret med koden herunder. Du skal kende denne kode for at kunne genskabe fra backup\'en - Jeg har nedskrevet koden. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at genskabe fra backup - Genskab backup + Backup´s vil blive gemt til ekstern placering og krypteret med koden herunder. Du skal kende koden for at kunne gendanne fra backup + Jeg har nedskrevet koden. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at gendanne fra backup + Gendan backup Spring over Registrér - Chat backups + Backup chats Backup chats til ekstern placering Opret backup Verificer kodeord for backup @@ -1588,10 +1624,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Gendan Kan ikke importere backups fra nyere versioner af Signal Forkert kodeord for backup - Tjekker… - %d beskeder indtil videre… - Genskab fra backup? - Genskab dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke genskaber nu kan det ikke gøres senere + Tjekker... + %d beskeder indtil videre... + Gendan fra backup? + Gendan dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke gendanner nu kan det ikke gøres senere Backup størrelse: %s Backup tidsstempel: %s Aktivér lokale backups? @@ -1608,7 +1644,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern placering for at oprette backups, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\" Sidste backup: %s Pågående - Opretter backup… + Opretter backup... %d beskeder ind til videre Skriv venligst verifikationskode sendt til %s Forkert nummer @@ -1630,7 +1666,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Verifikationskode er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen Registreringskode Glemt PIN-kode? - PIN-koden skal bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din PIN-kode kan du være lukket ude af din konto i op til syv dage + PIN-koden skal bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din PIN-kode vil du være låst ude af din konto i op til syv dage Indtast PIN-kode Bekræft PIN-kode Indtast din registreringskode @@ -1642,7 +1678,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Din PIN består af mindst %d tal eller bogstaver Forkert registreringskode For mange forsøg - Du har skrevet den forkerte sikkerhedskode (PIN) for mange gange. Venligst vent én dag og prøv igen + Du har skrevet den forkerte sikkerhedskode (PIN) for mange gange. Vent venligst til i morgen og prøv igen Fejl ved oprettelse af forbindelse til service Åh nej! Registrering af mobilnumret vil være muligt uden registreringskoden, når der er gået 7 dage siden mobilnummeret sidst var aktivt på Signal. @@ -1660,9 +1696,9 @@ Der er %d dage tilbage Fejl ved oprettelse af forbindelse til service Slå registreringskode fra? Deaktivér - PIN forkert + Forkert PIN Du har %d forsøg tilbage - Backups + Backup´s Signal er låst TAP FOR AT LÅSE OP Påmindelse: diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 46913fe74b..014b906c72 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1187,7 +1187,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHast du bereits die FAQ gelesen? Weiter Kontaktiere uns - Teile uns mit, was los ist + Sag uns, was los ist Diagnoseprotokoll beifügen. Was ist das? Wie fühlst du dich? (Optional) diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 4edbbc2037..9a928018f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -5,15 +5,15 @@ Διαγραφή Παρακαλώ περιμένετε… Αποθήκευση - Μήνυμα σε εμένα + Μήνυμα σε Εμένα Νέο μήνυμα - Το Signal αναβαθμίζεται… + Το Signal αναβαθμίζεται... - Αυτή τη στιγμή: %s - Δεν έχετε ορίσει συνθηματικό ακόμα! + Αυτήν τη στιγμή: %s + Δεν έχετε ορίσει συνθηματικό ακόμη! %d μήνυμα ανά συνομιλία %d μηνύματα ανά συνομιλία @@ -31,10 +31,10 @@ Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal… Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων Signal; Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψετε τον αριθμό τηλεφώνου σας για να τα ξαναχρησιμοποιήσετε στο μέλλον. - Πρόβλημα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή! + Πρόβλημα κατά τη σύνδεση με το διακομιστή! SMS Ενεργοποιημένα Πατήστε για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS - SMS απενεργοποιημένα + SMS Απενεργοποιημένα Πατήστε εδώ για να κάνετε το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή SMS ενεργοποιημένο Ενεργοποιημένο @@ -71,7 +71,7 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε τα \"Κάμερα\". Ανέβασμα πολυμέσου… - Το βίντεο συμπιέζεται… + Το βίντεο συμπιέζεται... Πρόβλημα κατά την αναπαραγωγή ήχου! @@ -79,8 +79,8 @@ Σήμερα Χθες - Αυτή την εβδομάδα - Αυτό το μήνα + Αυτήν την εβδομάδα + Αυτόν το μήνα Μεγάλο Μεσαίο Μικρό @@ -114,6 +114,8 @@ Έναρξη κλήσης φωνής; Ακύρωση Κλήση + Μη ασφαλής κλήση + Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις παρόχου. Ο αριθμός που καλείτε δεν έχει εγγραφεί στο Signal. Η κλήση θα πραγματοποιηθεί μέσω του παρόχου κινητής τηλεφωνίας σας, όχι μέσω του διαδικτύου. Ο αριθμός ασφαλείας σας με τον/την %1$s άλλαξε. Είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, είτε ο/η %2$s απλά επανεγκατέστησε το Signal. Προτείνουμε να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σας με αυτή την επαφή. @@ -204,9 +206,22 @@ Δεν υπάρχουν αποτελέσματα Το πακέτο αυτοκολλήτων εγκαταστάθηκε Νέο! Πες το με αυτοκόλλητα + Φραγή του/-ης %1$s; + Φραγή και αποχώρηση από %1$s; + Κατάργηση φραγής του/-ης %1$s; + Θα έχετε τη δυνατότητα να στέλνετε μηνύματα και να καλείτε ο ένας τον άλλον. + Τα μέλη της ομάδας θα έχουν τη δυνατότητα να σας προσθέσουν ξανά στην ομάδα. + Τα άτομα σε φραγή δεν θα έχουν τη δυνατότητα να σας καλέσουν ή να σας στείλουν μηνύματα. + Θα αποχωρήσετε από αυτήν την ομάδα και δεν θα έχετε πλέον τη δυνατότητα να λάβετε μηνύματα ή ενημερώσεις. Μπλοκάρισμα + Φραγή και διαγραφή Ακύρωση + Διαγραφή συνομιλίας; + Διαγραφή και αποχώρηση από την ομάδα; + Η συνομιλία θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σας. + Θα αποχωρήσετε από αυτήν την ομάδα, και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σας. Διαγραφή + Διαγραφή και αποχώρηση %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -252,6 +267,7 @@ Μπορείτε να σύρετε αριστερά πάνω σε οποιοδήποτε μήνυμα για γρήγορη απάντηση Τα εξερχόμενα πολυμέσα μιας μόνο προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλθούν Έχετε ήδη δει αυτό το μήνυμα + Μπορείτε να προσθέσετε σημειώσεις για τον εαυτό σας σε αυτήν τη συνομιλία. Εάν ο λογαριασμός σας είναι συνδεδεμένος με άλλες συσκευές, οι νέες σημειώσεις θα συγχρονιστούν. Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας. @@ -275,6 +291,8 @@ Η συνομιλία μεταφέρθηκε στα εισερχόμενα %d συνομιλίες μεταφέρθηκαν στα εισερχόμενα + Το όνομα προφίλ σας έχει δημιουργηθεί. + Το όνομα προφίλ σας έχει αποθηκευθεί. Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιού @@ -294,6 +312,9 @@ Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s Κανένα + Επιλέξτε φωτογραφία + Βγάλτε φωτογραφία + Επιλέξτε από τη συλλογή Αφαίρεση φωτογραφίας Τώρα @@ -369,7 +390,7 @@ Διαμοιρασμός με επαφές Επιλέξτε πως να το μοιραστείτε Ακύρωση - Αποστέλλεται… + Αποστέλλεται... Καρδιά Οι προσκλήσεις στάλθηκαν! Πρόσκληση στο Signal @@ -422,6 +443,7 @@ Όλη η χρήση χώρου Προβολή σε πλέγμα Προβολή σε λίστα + Επιλεγμένα %1$d αντικείμενο %2$s %1$d αντικείμενα %2$s @@ -463,7 +485,7 @@ Πατήστε για επιλογή - Προσθήκη λεζάντας… + Προσθήκη λεζάντας... Ένα στοιχείο αφαιρέθηκε επειδή υπερέβη το μέγιστο μέγεθος Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη. Μήνυμα προς τον/την %s @@ -505,6 +527,10 @@ Διαγραφή Μπλοκάρισμα Ξεμπλοκάρισμα + Θέλετε να επιτρέψετε στον/-ην %1$s να σας στείλει μήνυμα; Δεν θα γνωρίζει ότι έχετε δει το μήνυμά του/-ης μέχρι να δεχθείτε. + Θέλετε να συμμετέχετε στην ομάδα %1$s; Δεν θα ξέρουν ότι έχετε δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχθείτε. + Καταργήστε τη φραγή για τον/-ην %1$s για να στέλνετε μηνύματα και να καλείτε ο ένας τον άλλον. + Καταργήστε τη φραγή για να επιτρέψετε στα μέλη της ομάδας να σας προσθέσουν σε αυτήν την ομάδα ξανά. Μέλος του %1$s Μέλος των %1$s και %2$s Μέλος των %1$s, %2$s, και %3$s @@ -588,7 +614,7 @@ Απάντηση Τερματισμός κλήσης Κλήση - Χτυπάει… + Χτυπάει... Απασχολημένος/η Συνδέθηκε Μη διαθέσιμος αποδέκτης @@ -698,9 +724,13 @@ Eπεξεργασία Τέλος + Πατήστε πάνω σε μία γραμμή για να τη διαγράψετε Αποστολή + Αποτυχία αποθήκευσης αρχείων καταγραφής Επιτυχία! + Αντιγράψτε αυτό το URL και προσθέστε το στην αναφορά σφάλματος σας ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Εντάξει Διαμοιρασμός Η ομάδα ενημερώθηκε @@ -724,6 +754,7 @@ Σημειώσατε ως μη επιβεβαιωμένο Αποτυχία επεξεργασίας μηνύματος Αίτημα Μηνύματος + Ο/Η %1$s σας προσέθεσε στην ομάδα Αναβάθμιση Signal Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πατήστε για αναβάθμιση @@ -912,7 +943,7 @@ Εμφάνιση αριθμητικού πληκτρολογίου Δεν υπάρχουν επαφές. - Φόρτωση των επαφών… + Φόρτωση των επαφών... Φωτογραφία επαφής @@ -954,7 +985,7 @@ Φωτογραφία επαφής - Αναπαραγωγή … Παύση + Αναπαραγωγή ... Παύση Λήψη Ήχος @@ -1037,8 +1068,8 @@ Εντάξει Σύνταξη email Αυτό το αρχείο καταγραφής θα δημοσιευθεί διαδικτυακά ώστε οι συνεισφέροντες να μπορούν να το δουν, οπότε ίσως θέλετε να το μελετήσετε και να το τροποποιήσετε πριν την καταχώρησή του. - Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται… - Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν… + Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται... + Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν... Επιλογή εφαρμογής email Παρακαλώ δείτε αυτό το αρχείο καταγραφής από την εφαρμογή μου: %1$s Αποτυχία δικτύου. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. @@ -1114,7 +1145,7 @@ Μάθετε περισσότερα.]]> Πατήστε για σκανάρισμα - Φόρτωση… + Φόρτωση... Επιβεβαιωμένο Μοιραστείτε τον αριθμό ασφαλείας @@ -1143,9 +1174,34 @@ Αρχειοθετημένες συνομιλίες Αφαίρεση φωτογραφίας + Αιτήματα μηνυμάτων + Οι χρήστες μπορούν τώρα να επιλέξουν να αποδεχθούν μία νέα συνομιλία. Τα ονόματα προφίλ επιτρέπουν στους χρήστες να γνωρίζουν ποιος τους στέλνει μηνύματα. + Προσθέστε όνομα προφίλ + Νέο: Αιτήματα μηνυμάτων + Προσθέστε όνομα + Μπορείτε τώρα να επιλέξετε να αποδεχθείτε μία νέα συνομιλία. Θα δείτε τις επιλογές \"Αποδοχή\", \"Διαγραφή\", ή \"Φραγή\". Βοήθεια + Έχετε διαβάσει το FAQ μας; Επόμενο + Επικοινωνήστε μαζί μας + Πείτε μας τι συμβαίνει + Συμπεριλάβετε το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων. + Τι είναι αυτό; + Πώς αισθάνεστε; (Προαιρετικό) + Πληροφορίες Υποστήριξης + Θέμα: + Αίτημα Υποστήριξης Signal Android + Πληροφορίες Συσκευής: + Έκδοση Android: + Έκδοση Signal: + Τοποθεσία: + Αρχείο Εντοπισμού Σφαλμάτων: + μη διαθέσιμο + Δεν μπόρεσαν να ανέβουν τα αρχεία καταγραφής + Υποστήριξη Signal + Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν πιο περιγραφικοί για να μας βοηθήσετε να κατανοήσουμε το ζήτημα. + Δεν βρέθηκε εφαρμογή email. Εισαγωγή Χρήση προκαθορισμένου @@ -1457,7 +1513,7 @@ Το PIN σας δεν αποθηκεύτηκε. Θα σας ζητήσουμε να ορίσετε ένα PIN αργότερα. Το PIN δημιουργήθηκε. Ξαναγράψτε το PIN - Δημιουργία PIN… + Δημιουργία PIN... Υποδεχθείτε τα PIN Τα PIN προσθέτουν ένα επιπλέον επίπεδο ασφαλείας στο λογαριασμό σας. Δημιουργήστε ένα τώρα. @@ -1530,8 +1586,8 @@ Επιβεβαίωση ονόματος Μεταφορά εικονίδιου - Φόρτωση… - Συνδέεται… + Φόρτωση... + Συνδέεται... Χρειάζονται δικαιώματα πρόσβασης Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για να μπορέσουμε να στείλουμε ένα SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε τα \"SMS\". Συνέχεια diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index fb0dbef74d..1de69e55c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Nova mesaĝo - Ĝisdatigo de Signal… + Ĝisdatigo de Signal... Aktuale: %s Vi ankoraŭ ne metis pasfrazon! @@ -28,7 +28,7 @@ Ĉi tio daŭre malŝlosos Signal-on kaj mesaĝajn atentigojn. Malŝalti Malregistriĝo - Malregistriĝo el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj… + Malregistriĝo el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj... Ĉu malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn? Malŝalto de Signal-mesaĝoj kaj -alvokoj per malregistriĝo de via telefonnumero el la servilo. Vi devos re-registri vian telefonnumeron por estonta reuzo de ili. Eraro dum konekto al servilo! @@ -70,8 +70,8 @@ Signal bezonas Pozicio-permeson por kunligi pozicion, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Pozicio“. Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“. - Alŝuto de aŭdvidaĵo… - Densigo de la videaĵo… + Alŝuto de aŭdvidaĵo... + Densigo de la videaĵo... Eraro dum ludo de sonaĵo! @@ -251,15 +251,15 @@ Konservado de %1$d kunsendaĵoj - Konservado de kunsendaĵo al konservejo… - Konservado de %1$d kunsendaĵoj al konservejo… + Konservado de kunsendaĵo al konservejo... + Konservado de %1$d kunsendaĵoj al konservejo... - Pritraktota… + Pritraktota... Datumoj (Signal) MMS SMS Forviŝado - Forviŝado de mesaĝoj… + Forviŝado de mesaĝoj... Origina mesaĝo ne troveblas Origina mesaĝo ne plu disponeblas Malsukceso malfermi la mesaĝon @@ -281,7 +281,7 @@ Tio daŭre forviŝos ĉiujn %1$d elektitajn interparolojn. Forviŝado - Forviŝado de elektitaj interparoloj… + Forviŝado de elektitaj interparoloj... Interparolo enarĥivigita %d interparoloj enarĥivigitaj @@ -331,7 +331,7 @@ Post malligo de ĉi tiu aparato, ĝi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn. Retkonekto malsukcesis Provi denove - Malligado de la aparato… + Malligado de la aparato... Malligi la aparaton Okazis reta miso. @@ -348,7 +348,7 @@ Kunhavigi kun Pluraj kunsendaĵoj nur eblas kun bildoj kaj videaĵoj - Ricevo de mesaĝo… + Ricevo de mesaĝo... Daŭra miso ĉe Signal-a komunikado! Signal ne eblis registri kun „Play Services“ de Google. Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj malŝaltiĝis, bonvolu provi re-registriĝi en Agordoj → Speciala. @@ -368,10 +368,10 @@ Unu el viaj grupanoj havas numeron, kiu ne povas esti bone legita. Bv. modifi aŭ forigi tiun kontakton, kaj re-provi. Bildo de la grupo Validi - Kreo de %1$s… - Ĝisdatigo de %1$s… + Kreo de %1$s... + Ĝisdatigo de %1$s... Ne eblis aldoni %1$s, ĉar li aŭ ŝi ne estas Signal-uzanto. - Ŝargo de la grupdetaloj… + Ŝargo de la grupdetaloj... Vi jam estas en la grupo. Ĉu kunhavigi viajn profilajn nomon kaj foton kun tiu ĉi grupo? @@ -390,7 +390,7 @@ Kunhavigi kun kontaktoj Elekti kiel plusendi Nuligi - Sendo… + Sendo... Koro Invitoj senditaj! Inviti al Signal @@ -406,7 +406,7 @@ Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi. Amikoj ne lasas amikojn babili neĉifrite. - Laborado en la fono… + Laborado en la fono... Malsukcesa sendo Nova sekuriga numero @@ -433,9 +433,9 @@ Tio porĉiame forigos ĉiujn %1$d elektitajn dosierojn. Teksto de mesaĝo asociita kun tiuj dosieroj ankaŭ foriĝos. Forviŝado - Forviŝado de mesaĝoj… + Forviŝado de mesaĝoj... Elekti ĉiujn - Kolekto de kunsendaĵoj… + Kolekto de kunsendaĵoj... Ordigi laŭ Plej novaj Plej malnovaj @@ -485,7 +485,7 @@ Tuŝeto por elekti - Aldoni priskribon… + Aldoni priskribon... Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon. Fotilo ne disponeblas. Mesaĝo al %s @@ -560,7 +560,7 @@ \n— sendi mesaĝojn vianome. Ligado de la aparato - Ligado de nova aparato… + Ligado de nova aparato... Aparato aprobita! Neniu aparato trovita. Reta eraro. @@ -801,7 +801,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Via kontakto uzas malnovan Signal-an version. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi, antaŭ ol kontroli vian sekurigan numeron. Via kontakto uzas pli novan Signal-an version, kiu uzas nekongruan rapidrespondan (QR) kodon. Bonvolu ĝisdatigi por kompari ilin. Tiu skanita rapidresponda (QR) kodo estas erare aranĝita kontrolkodo de sekuriga numero. Bv. denove skani ĝin. - Kunhavigi sekurigan numeron per… + Kunhavigi sekurigan numeron per... Nia Signal-a sekuriga numero: Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi. Neniu sekuriga numero komparota troveblis en la tondujo @@ -955,7 +955,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Montri la numerumilon Neniu kontakto. - Ŝargo de kontaktoj… + Ŝargo de kontaktoj... Kontakta bildo @@ -997,7 +997,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kontakta bildo - Ludi … Paŭzigi + Ludi ... Paŭzigi Elŝuti Sonaĵo @@ -1011,7 +1011,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Rulumi malsupren - Ŝargo de landlisto… + Ŝargo de landlisto... Serĉi Skani la rapidrespondan (QR) kodon montritan en la aparato por ligi ĝin @@ -1080,8 +1080,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bone Krei retpoŝtmesaĝon Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin. - Ŝargo de protokolo… - Alŝutado de protokolo… + Ŝargo de protokolo... + Alŝutado de protokolo... Elekti retpoŝtilon Bv. kontroli tiun protokolon el mia aplikaĵo: %1$s Reta miso. Bv. re-provi. @@ -1104,13 +1104,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. VIDI RESENDI - Resendado… + Resendado... %1$s estis aldonita al la grupo. %1$s estis aldonitaj al la grupo. - La grupnomo estas de nun „%1$s“. + La grupnomo estas nun „%1$s“. Ĉu vidigi viajn profilajn nomon kaj foton al tiu ĉi grupo? @@ -1157,7 +1157,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Lernu pli.]]> Tuŝetu por skani - Ŝargado… + Ŝargado... Konfirmita Kunhavigi sekurigan numeron @@ -1370,7 +1370,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. - Nova mesaĝo al… + Nova mesaĝo al... Alvoko @@ -1475,7 +1475,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Forviŝado - Forviŝado de malnovaj mesaĝoj… + Forviŝado de malnovaj mesaĝoj... Malnovaj mesaĝoj sukcese forviŝiĝis % @@ -1524,7 +1524,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Via PIN ne konserviĝis. Ni petos vin krei PIN-on poste. PIN kreiĝis. Reentajpu vian PIN - Kreo de PIN… + Kreo de PIN... Jen la „persona identiga numero“ (PIN) PIN aldonas plian tavolon de sekurigo ĉe via konto. Kreu unu nun. @@ -1597,8 +1597,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Konfirmi nomon Piktogramo pri sendometodo - Ŝargado… - Konekto… + Ŝargado... + Konekto... Permeso bezonata Signal bezonas SMS-permeson por sendi SMS-on, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“ kaj ŝalti „SMS“. Daŭrigi @@ -1623,7 +1623,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Restaŭri Ne eblas importi savkopiojn el pli novaj versioj de Signal Neĝusta savkopia pasfrazo - Kontrolo… + Kontrolo... %d mesaĝoj ĝis nun Restaŭri el savkopio? Restaŭri viajn mesaĝojn kaj aŭdvidaĵojn el loka savkopio. Se vi ne restaŭras nun, vi ne povos restaŭri poste. @@ -1643,7 +1643,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“. Lasta savkopiado: %s Farata - Kreo de savkopio… + Kreo de savkopio... %d mesaĝoj ĝis nun Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s. Erara numero diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index b700bb62a6..1eb28aa864 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ No Eliminar - Espera, por favor … + Espera, por favor ... Guardar Notas personales Nuevo mensaje - Signal se está actualizando … + Signal se está actualizando ... Actualmente: %s ¡Todavía no has fijado una clave de acceso! @@ -28,7 +28,7 @@ Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones por mensajes. Desactivar Desregistrándose - Dándose de baja en mensajes y llamadas de Signal … + Dándose de baja en mensajes y llamadas de Signal ... ¿Desactivar mensajes y llamadas de Signal? Esto desactivará los mensajes de Signal eliminando tu número del servidor. Necesitarás volver a registrar tu número de teléfono para usar Signal de nuevo en el futuro. ¡Fallo al conectarse al servidor! @@ -70,8 +70,8 @@ Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». - Transfiriendo archivo multimedia … - Comprimiendo vídeo … + Transfiriendo archivo multimedia ... + Comprimiendo vídeo ... ¡Fallo al reproducir sonido! @@ -251,15 +251,15 @@ Guardando %1$d adjuntos - Guardando adjunto … - Guardando %1$d adjuntos … + Guardando adjunto ... + Guardando %1$d adjuntos ... - Pendiente … + Pendiente ... Datos (Signal) MMS SMS Eliminar - Borrando mensajes … + Borrando mensajes ... No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible Fallo al abrir mensaje @@ -267,7 +267,7 @@ Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar. Ya has visto este mensaje - En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, contraseñas …. Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las notas se sincronizarán. + En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, contraseñas .... Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las notas se sincronizarán. No hay ningún navegador instalado @@ -281,7 +281,7 @@ Esto eliminará permanentemente los %1$d chats seleccionados. Eliminar - Eliminando chats seleccionados … + Eliminando chats seleccionados ... Chat archivado %d chats archivados @@ -331,7 +331,7 @@ Al desenlazar este dispositivo ya no podrás enviar ni recibir mensajes. Fallo en la conexión de red Intentar de nuevo - Desenlazando dispositivo … + Desenlazando dispositivo ... Desenlazar dispositivo ¡Fallo de red! @@ -348,7 +348,7 @@ Compartir con Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos - Recuperando mensaje … + Recuperando mensaje ... ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -369,9 +369,9 @@ Avatar del grupo Aplicar Creando %1$s … - Actualizando %1$s … + Actualizando %1$s ... No se ha podido agregar a %1$s porque no es usuario de Signal. - Cargando detalles del grupo … + Cargando detalles del grupo ... Ya eres participante en el grupo. ¿Deseas compartir tu nombre y foto de perfil con este grupo? @@ -390,7 +390,7 @@ Compartir con contactos Seleccionar cómo compartir Cancelar - Enviando … + Enviando ... Corazón ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal @@ -406,7 +406,7 @@ Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos hablen sin cifrar. - Procesando en segundo plano … + Procesando en segundo plano ... Fallo al enviar Nuevas cifras de seguridad @@ -433,9 +433,9 @@ Se eliminarán permanentemente los %1$d archivos seleccionados. Todos los mensajes asociados con esos elementos también se eliminarán. Eliminar - Borrando mensajes … + Borrando mensajes ... Seleccionar todo - Recopilando adjuntos … + Recopilando adjuntos ... Ordenar por Más reciente Más antiguo @@ -485,7 +485,7 @@ Toca para seleccionar - Añade un subtítulo … + Añade un subtítulo ... Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño Cámara no disponible. Mensaje para %s @@ -539,7 +539,7 @@ %1$d participantes - %1$d participante (+%2$d pendiente) + %1$d participante (+%2$d pendientes) %1$d participantes (+%2$d pendientes) @@ -560,7 +560,7 @@ \n• Enviar mensajes en tu nombre Enlazar dispositivo - Enlazando nuevo dispositivo … + Enlazando nuevo dispositivo ... ¡Dispositivo aprobado! No se encontró ningun dispositivo. Fallo de red. @@ -802,7 +802,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tu contacto usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar las cifras de seguridad. Tu contacto usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar. El código QR escaneado no tiene un formato de código de verificación de cifras de seguridad correcto. Por favor, intenta escanearlo de nuevo. - Compartir cifras de seguridad por … + Compartir cifras de seguridad por ... Nuestras cifras de seguridad de Signal: Parece que no tiene ninguna aplicación con la que compartir. No se encontraron cifras de seguridad en el portapapeles para comparar @@ -956,7 +956,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Mostrar teclado numérico No hay contactos. - Cargando contactos … + Cargando contactos ... Foto del contacto @@ -1012,7 +1012,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desliza hasta el final - Cargando países … + Cargando países ... Buscar Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a enlazar @@ -1105,7 +1105,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del VER REENVIAR - Reenviando … + Reenviando ... %1$s se ha unido al grupo. @@ -1158,7 +1158,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Más detalles.]]> Toca para escanear - Cargando … + Cargando ... Verificado Compartir cifras de seguridad @@ -1371,7 +1371,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del - Nuevo mensaje para … + Nuevo mensaje para ... Llamar @@ -1477,7 +1477,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Eliminar - Eliminando mensajes antiguos … + Eliminando mensajes antiguos ... Mensajes antiguos eliminados con éxito % @@ -1526,7 +1526,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crear el PIN. PIN creado. Vuelve a introducir el PIN - Creando PIN … + Creando PIN ... ¡El PIN ha llegado! El PIN añade otro nivel de seguridad a tu cuenta. Crea ahora tu PIN. @@ -1560,7 +1560,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿No recuerdas el PIN? PIN incorrecto ¿Has olvidado tu PIN? - No que quedan muchos intentos … + No que quedan muchos intentos ... Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se borrará junto con todo su contenido. Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con todo su contenido. @@ -1599,8 +1599,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Confirmar nombre Icono de transporte - Cargando … - Conectando … + Cargando ... + Conectando ... Permiso necesario Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». Continuar @@ -1625,8 +1625,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Restaurar No se pueden importar copias de seguridad de versiones más recientes de Signal La clave de la copia de seguridad es incorrecta - Comprobando … - %d mensajes hasta ahora … + Comprobando ... + %d mensajes hasta ahora ... ¿Restaurar desde copia de seguridad? Restaura tus mensajes y archivos multimedia desde una copia de seguridad local. Si no lo haces ahora, no podrás restaurar más tarde. Tamaño de la copia de seguridad: %s @@ -1645,7 +1645,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Última copia de seguridad: %s En curso - Creando copia de seguridad … + Creando copia de seguridad ... %d mensajes hasta ahora Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s. Número incorrecto diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 03706c3f74..69f2c53736 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -203,6 +203,8 @@ Tulemusi pole Kleepsupakk paigaldatud Uus! Ütle seda koos kleepsudega + Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada. + Grupi liikmetel on võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada. Blokeeri Loobu Kustutad vestluse? @@ -369,7 +371,7 @@ Jaga kontaktidega Vali, kuidas jagada Tühista - Saatmine… + Saatmine... Süda Kutsed saadetud! Kutsu Signalisse @@ -463,7 +465,7 @@ Koputa valimiseks - Lisa pealkiri… + Lisa pealkiri... Üksus eemaldati, sest see ületas suuruspiirangut. Kaamera pole saadaval. Sõnum kasutajale %s @@ -917,7 +919,7 @@ Kuva klahvistikku Kontakte pole. - Laadin kontakte… + Laadin kontakte... Kontakti pilt @@ -1042,8 +1044,8 @@ Selge Koosta e-kiri See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta. - Logide laadimine… - Logide üleslaadimine… + Logide laadimine... + Logide üleslaadimine... Vali e-posti rakendus Palun vaata see logi üle minu rakendusest: %1$s Võrgu viga. Palun proovi uuesti. @@ -1119,7 +1121,7 @@ Lisateave.]]> Koputa skäneerimiseks - Laadimine… + Laadimine... Kinnitatud Jaga turvanumbrit @@ -1458,7 +1460,7 @@ PINi loomine ebaõnnestus PIN loodud. Sisesta PIN-kood uuesti - PINi loomine… + PINi loomine... Tutvustame PIN-koode Uuri täpsemalt @@ -1496,8 +1498,8 @@ Kinnita nimi Transpordi ikoon - Laadimine… - Ühendumine… + Laadimine... + Ühendumine... Luba on vajalik Signal vajab SMS-uba, et saata SMSi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\". Jätka diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index f9762c173d..9bc44cd2c5 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -114,6 +114,8 @@ Hasi ahots deia? Utzi Deitu + Dei ez segurua + Operadorearen kosteak egon daitezke. Deitzen ari zaren zenbakia ez dago Signal-en erregistratuta. Deia zure operadorearen bitartez egingo da, ez interneta erabiliz. %1$skontaktuarekiko segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek ondokoa adierazi lezake: norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari edo %2$skontaktuak Signal aplikazioa berrinstalatu du. Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu. @@ -312,6 +314,7 @@ Aukeratu argazkia Atera argazkia + Aukeratu galeriatik Argazkia ezabatu Orain @@ -365,7 +368,7 @@ Zure taldeko partaide batek ondo irakurri ezin daitekeen zenbaki bat dauka. Konpondu edo ezabatu kontaktua eta saiatu berriro mesedez. Taldearen abatarra Aplikatu - Sortzen %1$s… + Sortzen %1$s... Eguneratzen: %1$s… Ezin izan da %1$s gehitu Signal erabiltzailea ez delako. Taldearen detaileak kargatzen… @@ -387,7 +390,7 @@ Partekatu kontaktuekin Aukeratu nola partekatu Utzi - Bidaltzen… + Bidaltzen... Bihotza Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera @@ -459,10 +462,10 @@ Zuk %1$s (r)i bidalia Erreakzioak Aurkezten - Ukitu eta eutsi edozein mezutan berehala partzekatzeko nola sentitzen zaren. + Ukitu eta eutsi edozein mezutan, berehala partzekatzeko nola sentitzen zaren. Gogorarazi iezadazu beranduago Zure Signal PINa egiaztatu - Noizean behin eskatuko dugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun. + Noizean behin eskatuko dizugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun. Egiaztatu PINa Uneko Signal deia @@ -482,7 +485,7 @@ Ukitu aukeratzeko - Gehitu goiburua… + Gehitu goiburua... Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako Kamera ez dago eskuragarri Honentzako mezua: %s @@ -509,7 +512,7 @@ %s-(e)k deitu dizu %s-(e)ri deitu duzu %s-en erantzun gabeko deia - %sSignal-en dago! + %s Signal-en dago! Mezuen desagerpena ezgaitu duzu. %1$s-k mezuen desagerpena ezgaitu du. Mezuen desagerpenaren debora %1$s-tan ezarrita @@ -533,7 +536,11 @@ %1$s, %2$s, eta %3$s taldeen partaidea partaide %1$d - %1$dpartaide + %1$d partaide + + + Partaide %1$d (+%2$d gonbidatu) + %1$d partaide (+ %2$d gonbidatu) beste %d @@ -751,7 +758,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Behin ikusteko argazkia Behin ikusteko bideoa Behi ikusteko multimedia - %sSignal-en dago! + %s Signal-en dago! Mezuen desagerpena ezgaituta dago Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita Seguratsun zenbakia aldatua @@ -806,7 +813,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gaizki enkriptatuko mezua Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua - Gaizki enkriptatutako MMS mezua… + Gaizki enkriptatutako MMS mezua... MMS mezua enkriptatuta esistitzen ez den saio baterako Desaktibatu jakinarazpenak @@ -949,7 +956,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erakutsi markagailua Kontakturik ez. - Kontaktuak kargatzen… + Kontaktuak kargatzen... Kontaktuaren Argazkia @@ -959,7 +966,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. \"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile izena eta saia zaitez berriro. Ados - Blokeatutako kontaturik ez… + Blokeatutako kontaturik ez... Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko. Kontaktuak erakutsi @@ -1074,8 +1081,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Jasota Idatzi e-maila Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu. - Egunkariak kargatzen… - Egunkariak igotzen… + Egunkariak kargatzen... + Egunkariak igotzen... Hautatu e-mail aplikazioa Egiaztatu mesedez nire aplikazioaren egunkari hau: %1$s Sare hutsegitea. Saiatu beriro @@ -1189,11 +1196,25 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Orain aukeratu dezakezu solasaldi berri bat onartu nahi duzun ala ez. \"Onartu\", \"Ezabatu\" edo \"Blokeatu\" aukerak ikusiko dituzu. Laguntza + Gure FAQ-a irakurri duzu? Hurrengoa + Harremanetan jarri gurekin + Esaiguzu zer gertatzen ari den + Atxiki arazteko informazioa. Zer da hau? + Nola sentitzen zara? (Aukerazkoa) + Laguntzarako Informazioa + Gaia: + Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko Gailuaren informazioa: Android bertsioa: Signal bertsioa: + Hizkuntza: + Arazteko Informazioa: + n/a + Ezin izan da arazteko informazioa igo + Signal-en Laguntza + Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko. Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu. Inportatu @@ -1505,7 +1526,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu. PIN-a sortua. PINa berriro sartu - PINa sortzen… + PINa sortzen... PIN-ak sartzen PINek beste segurtasun maila bat ematen diote zure kontuari. Sortu bat orain. @@ -1579,7 +1600,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Garraio ikonoa Kargatzen… - Konektatzen… + Konektatzen... Baimena behar da Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\". Jarraitu diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 30cd19fe4e..be92f01b80 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -251,7 +251,7 @@ در حال ذخیره‌ %1$d پیوست - در حال ذخیره پیوست در حافظهٔ… + در حال ذخیره پیوست در حافظهٔ... در حال ذخیره‌ %1$d پیوست در حافظهٔ… در انتظار… @@ -281,7 +281,7 @@ این باعث پاک شدن دائمی %1$d مکالمه انتخاب شده خواهد شد. در حال حذف - حذف مکالمه‌های انتخاب شده… + حذف مکالمه‌های انتخاب شده... مکالمه بایگانی شد %d مکالمه بایگانی شد @@ -390,7 +390,7 @@ اشتراک‌ گذاری با مخاطبان انتخاب نحوهٔ اشتراک گذاری لغو - در حال ارسال… + در حال ارسال... قلب دعوت‌نامه‌ها ارسال شدند! دعوت به Signal @@ -477,7 +477,7 @@ لغو تماس پیام چندرسانه‌ای - دریافت پیام چند‌رسانه‌ای… + دریافت پیام چند‌رسانه‌ای... خطا در دریافت پیام چندرسانه‌ای، برای تلاش مجدد ضربه بزنید ارسال به %s @@ -485,7 +485,7 @@ برای انتخاب ضربه بزنید - افزودن یک زیرنویس… + افزودن یک زیرنویس... یک مورد به دلیل تجاوز از محدودیت اندازه حذف شد دوربین در دسترس نیست. پیام به %s @@ -538,6 +538,10 @@ عضو %1$d اعضای %1$d + + %1$d عضو (+%2$d دعوت شدند) + %1$d عضو (+%2$d دعوت شدند) + %d گروه دیگر %d گروه دیگر @@ -560,13 +564,13 @@ دستگاه تایید شد! هیچ دستگاهی یافت نشد. خطا شبکه. - کد کیوآر نامعتبر. + کد QR نامعتبر است. پوزش، تا کنون دستگاه‌های زیادی را پیوند داده‌اید، سعی کنید برخی از آن‌ها را حذف کنید. - پوزش، این کد کیوآر برای پیوند دستگاه معتبر نمی باشد. + متاسفانه این کد QR برای اتصال دستگاه معتبر نيست. پیوند یک دستگاه Signal؟ به نظر می آید شما سعی دارید از طریق یک اسکنر شخص ثالث دستگاه Signal خود را پیوند دهید. جهت حفظ امنیت، لطفاً کد را دوباره از داخل Signal اسکن کنید. - Signal نیاز به مجوز دوربین دارد تا بتواند یک کد کیوآر را اسکن کند، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوز ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید. - عدم توانایی در اسکن کد کیوآر بدون مجوز دوربین + Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. + امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد پیام های ناپدید شونده پیام های شما انقضا نخواهند یافت. @@ -639,7 +643,7 @@ شماره‌ای که شما مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست. سرویس های گوگل پلی موجود نمی باشد - این دستگاه فاقد سرویس های گوگل پلی می باشد. شما می‌توانید به استفاده از Signal ادامه دهید، اما این پیکربندی می‌تواند باعث کاهش اطمینان‌پذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفه‌ای نبوده یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید، یا فکر می‌کنید که این پیام اشتباهاً به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند رفع اشکال با support@signal.org تماس بگیرید. + این دستگاه فاقد خدمات Google Play است. شما می‌توانید به استفاده از Signal ادامه دهید، اما این پیکربندی می‌تواند باعث کاهش اطمینان‌پذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفه‌ای یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید یا فکر می‌کنید که این پیام به اشتباه به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند عیب‌یابی با support@signal.org تماس بگیرید. می فهمم خطا پلی استور گوگل پلی استور در حال به روز رسانی بوده یا موقتاً در دسترس نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید. @@ -793,14 +797,14 @@ دیگر کاربران Signal می‌توانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است. مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند. - مخاطب شما در حال اجرای یک نسخهٔ جدیدتر Signal با یک QR code ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید. - کد کیوآر اسکن شده کد تأیید شماره امنیتی فرمت شده صحیح نیست. لطفاً دوباره اسکن کنید. + مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید. + کد QR اسکن شده، یک کد تأیید عدد ایمنی است که به صورت صحیح قالب‌بندی نشده است. لطفاً دوباره اسکن کنید. اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی از طریق… شماره امنیتی ما: به نظر می‌رسد که شما هیچ برنامه‌ای برای اشتراک گذاری ندارید. هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد - Signal به منظور اسکن کد کیوآر نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"مجوز ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید. - عدم توانایی در اسکن کد کیوآر بدون مجوز دوربین + Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. + امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد پیام بد رمزگذاری شده @@ -949,7 +953,7 @@ نمایش شماره‌ گیر مخاطبی یافت نشد. - در حال بارگذاری مخاطب ها… + در حال بارگذاری مخاطب ها... تصویر مخاطب @@ -1008,7 +1012,7 @@ در حال بارگذاری کشور ها… جستجو - کد کیوآر نمایش داده شده روی دستگاه را برای پیوند دادن اسکن کنید + برای پیوند دادن، تصویر QR نمایش داده شده روی دستگاه را اسکن کنید. پیوند دستگاه @@ -1065,7 +1069,7 @@ چیزی یافت نشد - عدم توانایی در خوانش گزارش روی دستگاه شما. همچنان می توانید از طریق ADB گزارش دیباگ را دریافت کنید. + عدم توانایی در خوانش گزارش روی دستگاه شما. همچنان می‌توانید از طریق ADB گزارش اشکال‌زدایی را دریافت کنید. از کمک شما سپاسگزاریم! در حال ارسال هیچ مرورگری نصب نشده است @@ -1074,8 +1078,8 @@ فهمیدم نوشتن ایمیل این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان منتشر خواهد شد، می‌توانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید. - بارگذاری گزارش ها… - آپلود گزارش ها… + بارگذاری گزارش ها... + آپلود گزارش ها... انتخاب برنامه ایمیل لطفاً این گزارش از برنامه من را بازبینی کنید: %1$s خطا شبکه. لطفاً دوباره تلاش کنید. @@ -1151,7 +1155,7 @@ بیشتر یاد بگیرید.]]> برای اسکن کردن ضربه بزنید - در حال بارگذاری… + در حال بارگذاری... تایید شده اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی @@ -1518,7 +1522,7 @@ پین شما ذخیره نشد. ما بعداً از شما خواهیم خواست تا یک پین دیگر ایجاد کنید. پین ایجاد شد. دوباره پین را وارد کنید - ایجاد پین… + ایجاد پین... تعریف پین‌ها پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کنند. یک پین ایجاد کنید. @@ -1591,17 +1595,17 @@ تأیید اسم نگارک انتقال - در حال بارگذاری… + در حال بارگذاری... در حال اتصال… مجوز لازم است Signal برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به‌ داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه‌ رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید و \"پیامک\" را فعال کنید. ادامه - الان نه - Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید، \"مخاطبان\" را فعال کنید. + حالا نه + Signal برای جستجوی مخاطبین نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبان» را فعال کنید. فعال‌سازی پیام های Signal در حال انتقال پایگاه داده Signal پیام قفل شده جدید - جهت دیدن پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید + جهت دیدن پیام‌های در حال انتظار قفل را باز کنید گذرواژهٔ پشتیبان‌گیری پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید. من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود. @@ -1658,8 +1662,8 @@ هیچ‌کدام پین قفل ثبت‌نام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید. پین قفل ثبت‌نام - پین را فراموش کرده‌اید؟ - پین می تواند از چهار رقم یا تعداد ارقام بیشتری تشکیل شود. اگر پین خود را فراموش کردید، حساب کاربری شما تا هفت روز قفل خواهند شد. + پین را فراموش کردید؟ + پین می تواند از چهار رقم یا تعداد ارقام بیشتری تشکیل شود. اگر پین خود را فراموش کردید، حساب کاربری شما تا هفت روز قفل خواهد شد. پین را وارد کنید پین را تأیید کنید پین قفل ثبت‌نام خود را وارد کنید @@ -1678,7 +1682,7 @@ پین قفل ثبت‌نام قفل ثبت‌نام برای این شماره فعال است. لطفاً پین قفل ثبت‌نام را وارد کنید. قفل ثبت‌نام برای شماره‌ٔ شما فعال شد. برای کمک به شما در بخاطر سپردن پین قفل ثبت‌نام، Signal به صورت دوره‌ای از شما می‌خواهد تا آن را تأیید کنید. - پین را فراموش کرده‌ام. + پین را فراموش کردم. پین فراموش شده؟ قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌ٔ خود را از تلاش‌ غیرمجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می‌توانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید قفل ثبت‌نام diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 108991ea5d..63781bc71a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -390,7 +390,7 @@ Jaa yhteystietojen kanssa Valitse miten jaat Peruuta - Lähetetään… + Lähetetään... Sydän Kutsut lähetetty! Kutsu Signaliin @@ -485,7 +485,7 @@ Valitse napauttamalla - Lisää kuvateksti… + Lisää kuvateksti... Kohde poistettiin, koska se ylitti kokorajan Kamera ei käytettävissä Vastaanottaja: %s @@ -1075,8 +1075,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ymmärrän Uusi sähköposti Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen. - Ladataan lokeja… - Lähetetään lokeja… + Ladataan lokeja... + Lähetetään lokeja... Valitse sähköpostiohjelma Please review this log from my app: %1$s Verkkovirhe. Yritä uudelleen. @@ -1152,7 +1152,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lue lisää.]]> Skannaa napauttamalla - Ladataan… + Ladataan... Varmennettu Jaa turvanumero @@ -1592,8 +1592,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vahvista nimi Tyypin kuvake - Ladataan… - Yhdistetään… + Ladataan... + Yhdistetään... Tarvitaan käyttöoikeus Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". Jatka diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 71229864b7..0dbcbdbeea 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ Annuler Appeler Appel non sécurisé + Des frais de communication peuvent s\'appliquer. Le numéro que vous appelez n\'est pas enregistré auprès de Signal. Cet appel sera passé par votre opérateur de téléphonie mobile et non par Internet. Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact. @@ -1184,13 +1185,19 @@ Avez-vous déjà lu notre FAQ ? Suivant Contactez-nous + Dites-nous ce qu\'il se passe Inclure le journal de débogage. + Qu\'est-ce que c\'est ? + Comment vous sentez-vous? (Optionnel) + Information Support Sujet: + Informations de l\'appareil : Version Android: Version Signal: Journal de débogage: Impossible de téléverser les journaux Assistance Signal + Merci d\'être le plus précis possible dans votre description afin que l\'on comprenne au mieux votre problème. Aucune application de mail trouvée. Importer diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 1daede5124..e11cbf6ac1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -855,7 +855,7 @@ Mostrar teclado de marcación Sen contactos. - Cargando contactos… + Cargando contactos... Foto do contacto @@ -977,8 +977,8 @@ Entendo Redactar correo Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar. - Cargando rexistros… - Cargando rexistros… + Cargando rexistros... + Cargando rexistros... Elixe a aplicación de correo Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s Erro de rede. Téntao de novo. @@ -1380,7 +1380,7 @@ Icona do tráfico Cargando… - Conectando… + Conectando... Permiso obrigatorio Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". Continuar diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index b217647c50..441d82dbf9 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ નવો મેસેજ - Signal અપડેટ થઈ રહ્યું છે… + Signal અપડેટ થઈ રહ્યું છે... હાલમાં: %s તમે પાસફ્રેઝ હજુ સુધી સેટ કર્યો નથી! @@ -28,7 +28,7 @@ આ કાયમી ધોરણે Signal અને મેસેજ સૂચનાઓને અનલૉક કરશે. અક્ષમ રજીસ્ટ્રેશન રદ કરવામાં આવે છે - Signal મેસેજ અને કૉલ્સથી રજીસ્ટ્રેશન કાઢી રહ્યુ છે… + Signal મેસેજ અને કૉલ્સથી રજીસ્ટ્રેશન કાઢી રહ્યુ છે... Signal મેસેજ અને કૉલ અક્ષમ કરો? સર્વરમાંથી રજીસ્ટર રદ કરીને Signal પર મેસેજ અને કૉલ્સને અક્ષમ કરો. ભવિષ્યમાં ફરીથી તેમનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે તમારા ફોન નંબરને ફરીથી રજીસ્ટર કરવાની જરૂર પડશે. સર્વર સાથે કનેક્ટ થવામાં ભૂલ @@ -68,7 +68,7 @@ ફોટા લેવા માટે Signal ને કૅમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"કૅમેરા\" સક્ષમ કરો. મીડિયા અપલોડ કરી રહ્યું છે… - વિડિયો કંપ્રેસ થઈ રહ્યો છે… + વિડિયો કંપ્રેસ થઈ રહ્યો છે... ઓડિયો વગાડતા ભૂલ! @@ -233,15 +233,15 @@ જોડાણો %1$d સેવ કરી રહ્યું છે - સ્ટોરેજ માં જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે… - સ્ટોરેજ માં %1$d જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે… + સ્ટોરેજ માં જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે... + સ્ટોરેજ માં %1$d જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે... બાકી તારીખ (Signal) MMS SMS કાઢી નાખો - મેસેજ કાઢી નાખો… + મેસેજ કાઢી નાખો... અસલ મેસેજ મળ્યો નથી અસલ મેસેજ હવે ઉપલબ્ધ નથી મેસેજ ખોલવામાં નિષ્ફળ @@ -262,7 +262,7 @@ આ બધી પસંદ કરેલ સંવાદ ને કાયમીરૂપે %1$d કાઢી નાખશે. કાઢી નાખો - પસંદ કરેલ સંવાદ કાઢી નાખી રહ્યાં છે… + પસંદ કરેલ સંવાદ કાઢી નાખી રહ્યાં છે... સંવાદ આર્કાઇવ %dસંવાદ આર્કાઇવ @@ -307,7 +307,7 @@ આ ડિવાઇસ ને અનલિંક કરીને, તે હવે મેસેજ મોકલવા અથવા પ્રાપ્ત કરવામાં સમર્થ રહેશે નહીં. નેટવર્ક કનેક્શન નિષ્ફળ થયું ફરીથી પ્રયત્ન કરો - અનલિંકિંગ ડિવાઇસ… + અનલિંકિંગ ડિવાઇસ... અનલિંકિંગ ડિવાઇસ નેટવર્ક નિષ્ફળ થયું! @@ -323,7 +323,7 @@ સાથે શેર કરો - મેસેજ પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છીએ… + મેસેજ પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છીએ... કાયમી Signal ની વાતચીત નિષ્ફળ! Signal Google Play Services સાથે રજીસ્ટર કરવામાં અસમર્થ હતું. Signal મેસેજ અને કૉલ્સ અક્ષમ કરવામાં આવ્યુ છે, કૃપા કરીને સેટિંગ્સ > માં ફરીથી રજીસ્ટર કરવાનો પ્રયાસ કરો; વધુ. @@ -343,10 +343,10 @@ તમારા ગ્રુપ ના સભ્યોમાં એકનો નંબર છે જે યોગ્ય રીતે વાંચી શકાતો નથી. કૃપા કરીને તે સંપર્કને ઠીક કરો અથવા દૂર કરો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. ગ્રુપ અવતાર લાગુ કરો - %1$s બનાવી રહ્યા છે… - %1$s અપડેટ થઈ રહ્યુ છે… + %1$s બનાવી રહ્યા છે... + %1$s અપડેટ થઈ રહ્યુ છે... %1$s ઉમેરી શક્યાં નથી કારણ કે તેઓ Signal વપરાશકર્તા નથી. - ગ્રુપ ની વિગતો લોડ કરી રહ્યું છે… + ગ્રુપ ની વિગતો લોડ કરી રહ્યું છે... તમે ગ્રુપ માં પહેલેથી જ છો. આ ગ્રુપ સાથે તમારું પ્રોફાઇલ નામ અને ફોટો શેર કરો? @@ -365,7 +365,7 @@ સંપર્કો સાથે શેર કરો કેવી રીતે શેર કરવું તે પસંદ કરો રદ કરો - મોકલી રહ્યો છે… + મોકલી રહ્યો છે... દિલ આમંત્રણો મોકલ્યા! Signal માટે આમંત્રણ આપો @@ -381,7 +381,7 @@ એવું લાગે છે કે તમારી પાસે શેર કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી. મિત્રો મિત્રોને અનક્રિપ્ટ વિના ચેટ કરવા દેતા નથી. - બેકગ્રાઉન્ડમાં કામ કરવું… + બેકગ્રાઉન્ડમાં કામ કરવું... મોકલવામાં નિષ્ફળ નવો સલામતી નંબર @@ -408,9 +408,9 @@ આ બધી %1$dપસંદ કરેલી ફાઇલોને કાયમીરૂપે કાઢી નાખશે. આ આઇટમ્સ સાથે સંકળાયેલ કોઈપણ મેસેજ ટેક્સ્ટ પણ કાઢી નાખવામાં આવશે. કાઢી નાખો - મેસેજ કાઢી નાખો… + મેસેજ કાઢી નાખો... બધા પસંદ કરો - જોડાણો એકત્રિત કરો… + જોડાણો એકત્રિત કરો... વર્ગીકરણ કરો નવીનતમ જૂની @@ -455,7 +455,7 @@ પસંદ કરવા માટે ટેપ કરો - કેપ્શન ઉમેરો … + કેપ્શન ઉમેરો ... કોઈ આઈટમ દૂર કરવામાં આવી કારણ કે તે કદની મર્યાદાને ઓળંગી ગઈ કેમેરો અનુપલબ્ધ. %sને મેસેજ @@ -739,7 +739,7 @@ તમારો સંપર્ક Signal નું જૂનું વર્ઝન ચલાવી રહ્યું છે. કૃપા કરીને તમારો સલામતી નંબર ચકાસતા પહેલા અપડેટ કરવા માટે કહો. તમારો સંપર્ક અસંગત QR કોડ ફોર્મેટ સાથે Signalનું નવું વર્ઝન ચલાવી રહ્યું છે. કૃપા કરીને તુલના કરવા માટે અપડેટ કરો. સ્કેન કરેલો QR કોડ યોગ્ય રીતે ફોર્મેટ થયેલ સલામતી નંબર ચકાસણી કોડ નથી. કૃપા કરીને ફરીથી સ્કેન કરવાનો પ્રયાસ કરો. - સલામતી નંબર શેર કરો દ્વારા… + સલામતી નંબર શેર કરો દ્વારા... અમારો Signal સલામતી નંબર: એવું લાગે છે કે તમારી પાસે શેર કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી. ક્લિપબોર્ડમાં તુલના કરવા માટેનો સલામતી નંબર મળ્યો નથી @@ -935,7 +935,7 @@ સંપર્ક ફોટો - ચાલુ કરો … અટકાવો + ચાલુ કરો ... અટકાવો ડાઉનલોડ ઓડિયો @@ -949,7 +949,7 @@ નીચે સ્ક્રોલ કરો - દેશો લોડ થઈ રહ્યા છે… + દેશો લોડ થઈ રહ્યા છે... શોધો લિંક કરવા માટે ડિવાઇસ પર પ્રદર્શિત QR કોડને સ્કેન કરો @@ -1018,8 +1018,8 @@ જાણ્યું ઇમેઇલ કંપોઝ આ લૉગ યોગદાનકર્તાઓને જોવા માટે જાહેરમાં ઓનલાઇન પોસ્ટ કરવામાં આવશે, તમે સબમિટ કરતા પહેલા તેને ચકાસી અને સંપાદિત કરી શકો છો. - લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે… - લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે… + લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે... + લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે... ઇમેઇલ એપ્લિકેશન પસંદ કરો કૃપા કરીને મારી એપ્લિકેશનથી આ લૉગ ની સમીક્ષા કરો: %1$s નેટવર્ક બંધ થવું. મેહરબાની કરી ને ફરી થી પ્રયાસ કરો. @@ -1042,7 +1042,7 @@ જુઓ ફરીથી મોકલો - ફરીથી મોકલાય છે… + ફરીથી મોકલાય છે... %1$sગ્રુપ માં જોડાયા. @@ -1282,7 +1282,7 @@ - …ને નવો મેસેજ + ...ને નવો મેસેજ કૉલ @@ -1387,7 +1387,7 @@ કાઢી નાખો - જૂના મેસેજ કાઢી નાખાય છે… + જૂના મેસેજ કાઢી નાખાય છે... જૂના મેસેજ સફળતાપૂર્વક કાઢી નાખવામાં આવ્યા % @@ -1461,7 +1461,7 @@ પરિવહન ચિહ્ન લોડ કરી રહ્યું છે - કનેક્ટ કરી રહ્યું છે… + કનેક્ટ કરી રહ્યું છે... પરવાનગી જરૂરી છે SMS મોકલવા માટે Signal ને SMS ની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"SMS\" સક્ષમ કરો. ચાલુ રાખો @@ -1484,8 +1484,8 @@ રિસ્ટોર Signal ના નવા વર્ઝન માંથી બૅકઅપ આયાત કરી શકાતો નથી ખોટો બૅકઅપ પાસફ્રેઝ - તપાસે છે… - %d મેસેજ અત્યાર સુધી… + તપાસે છે... + %d મેસેજ અત્યાર સુધી... બૅકઅપ માંથી રિસ્ટોર કરીએ? સ્થાનિક બૅકઅપ થી તમારા મેસેજ અને મીડિયા ને રિસ્ટોર કરો. જો તમે હવે રિસ્ટોર નહીં કરો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. બૅકઅપ કદ: %s @@ -1500,7 +1500,7 @@ બૅકઅપ બનાવવા માટે Signal ને બાહ્ય સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. છેલ્લો બૅકઅપ: %s ચાલુ છે - બૅકઅપ બનાવી રહ્યા છે… + બૅકઅપ બનાવી રહ્યા છે... %d મેસેજ અત્યાર સુધી કૃપા કરીને %s ને મોકલેલો ચકાસણી કોડ દાખલ કરો. ખોટો નંબર diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index a69b0b2b9b..38f6df19df 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Eh A\'a Goge - Jira… + Jira... Ajiye Wasikar ajiya @@ -67,8 +67,8 @@ Signal na bukatan bada izinin wurin da ake domin asamu a hada wuri amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen sannan ka/ki zabi \"permissins\", sai kuma ka/ki bada damar \"location\". Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hotuna amma anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki da damar \"Kyamara\". - Midiya na sabuntuwa… - Bidiyo na matsewa…… + Midiya na sabuntuwa... + Bidiyo na matsewa...... Kuskuren wasan bidiyo @@ -234,14 +234,14 @@ A - Ajiyewar kari %1$d cikin ajiya… + Ajiyewar kari %1$d cikin ajiya... - Yana tafiya… + Yana tafiya... Data (Signal) MMS SMS Gogewa - Gogewar sakwanni… + Gogewar sakwanni... Babu ainihin sako Ainihin sako ya bace. Budewar sako ya gaza @@ -262,7 +262,7 @@ Wannan zai sa goge duk %1$d zabbben hira dindindin. Gogewa - Ana goge hira… + Ana goge hira... Conversation archived %d an adana hira @@ -307,8 +307,8 @@ Cire hadin gizon wannan na\'urar zai sa ka/ki daina samun sakwanni kuma zai hanaka/ki daman tura sakwanni. Hadin hanyar sadarwa ya gaza Sake gwadawa. - Cire hadin yanar gizon na\'ura… - Cire hadin yanar gizon na\'ura… + Cire hadin yanar gizon na\'ura... + Cire hadin yanar gizon na\'ura... Babu Hanyar Sadarwa Na\'ura marar suna @@ -365,7 +365,7 @@ Ka/ki turawa lambobin sadarwarka/ki. Zabi yadda zaka/ki tura. Katse - Ana turawa…… + Ana turawa...... Zuciya An tura gayyata! Gayyace shi/ta Signal. @@ -381,7 +381,7 @@ Kamar babu manhajar da zaka/ki tura zuwa Abokai basu barin abokai suyi hira ba tsaro. - Ana karasa aiki a bango… + Ana karasa aiki a bango... Turawa ya gaza Sabon lambar tsaro @@ -410,7 +410,7 @@ Gogewa Gogewar sakwanni Zabi Duka - Karbar kari… + Karbar kari... Warware da Sabo Tsoho @@ -518,7 +518,7 @@ \n• tura sakwanni da sunaka/ki Ana hada na\'ura - Ana hada sabon na\'ura… + Ana hada sabon na\'ura... An karba na\'ura! Ba a samu wata na\'ura ba. Matsalar yanar gizo @@ -743,7 +743,7 @@ Wannan lambar na amfani da tsohon Signal, gaya masa/mata cewar ya/ta sabunta Signal dinsa/ta kafin ka/ki tabbatar da lambar tsarinka/ki. Mai wannan lambar na amfani da sabon Signal mai lambar sirrin QR da baizauna daidai ba. Lambar sirrin QR da akayi sikanin ba daidai bane. Yi kokari a/ki sake sikanin. - Tura lambar tsari ta… + Tura lambar tsari ta... Lambar tsarinmu na Signal: Kamar ba manhajar da zaka/ki tura zuwa Ba\'a samu lambar tsari da za\'a hada a wannan allon haruffa ba. @@ -1022,8 +1022,8 @@ Yayi! Hada imel Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. - Logu yana lodi… - Ana dora logogi… + Logu yana lodi... + Ana dora logogi... Zabi manhajar imel Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa. @@ -1037,7 +1037,7 @@ Shigar da shiryayyen bayanin MMS din tsarin kwamfuta Shigar da shiryayyen bayani daga tanadadden manhaja din masinjar tsarin kwamfuta Shigar da tsimin rubutu zalla - Shigar da fayil din tsimin rubutu zalla da ya dace da \'SMS Backul &amo; Restore\'. + Shigar da fayil din tsimin rubutu zalla da ya dace da SMS Backul & Restore. Kalli cikakken hira Yana lodi @@ -1046,7 +1046,7 @@ Kalli Kara turawa - Ana kara turawa… + Ana kara turawa... %1$s ya/ta shiga rukuni @@ -1286,7 +1286,7 @@ - Sabon sako zuwa ga… + Sabon sako zuwa ga... Kira @@ -1391,7 +1391,7 @@ Gogewa - Gogewar tsofaffin sakonni… + Gogewar tsofaffin sakonni... An samu nasarar goge tsofaffin sakonni % @@ -1465,7 +1465,7 @@ Gusar da alamar hoto Yana lodi - Sadarwa… + Sadarwa... Ana bukatar izini Signal na bukatar izinin SMS domin aikawa da SMS, amma an hana wannan damar dindindin. Dan karasa zuwa mazabar saiti manhajar, zabi Izini sannan karfafe SMS. Cigaba @@ -1488,8 +1488,8 @@ Maida tsarin asali Baza\'a iya shigar da tsimi daga sababbin sigar Signal ba. Kalmomin sirrin tsiminnan ba daidai bane - Dubawa… - %d sakonni a yanzu… + Dubawa... + %d sakonni a yanzu... Maida daga tsimi? Dawo da sakonninka/ki da midiya daga takaitaccen tsimi. Idan baka/ki dawo dasu yanzu ba, ba zaka/ki iya dawowa dasu anjima ba. Girman tsimi: %s diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index d172c4d973..91f6ac2260 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -60,6 +60,7 @@ फ़ाइल संपर्क स्थान + Signal को आपके फ़ोटो और वीडियो दिखाने के लिय अनुमति चाहिए। मीडिया का चयन करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल सकता है फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Signal को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें। @@ -111,6 +112,7 @@ वॉयस कॉल शुरू करें? रद्द करें कॉल + कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। आपके द्वारा कॉल किया जा रहा नंबर Signal से रजिस्टर्ड नहीं है। इस कॉल को आपके मोबाइल कैरियर के माध्यम से रखा जाएगा, इंटरनेट पर नहीं। %1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है। आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं। @@ -343,7 +345,7 @@ आपके समूह के सदस्यों में से एक में एक संपर्क नंबर है जिसे सही ढंग से पढ़ा नहीं जा सकता है। कृपया उस संपर्क को ठीक करें या हटाएं और पुनः प्रयास करें। समूह अवतार लागू करें - %1$sबनाया जा रहा है… + %1$sबनाया जा रहा है... %1$s अद्यतन किया जा रहा है… %1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे Signal उपयोगकर्ता नहीं हैं। समूह माहिती लोड किया जा रहा है @@ -365,7 +367,7 @@ संपर्कों के साथ शेयर करें शेयर करने का तरीका चुनें रद्द करें - भेजा जा रहा है… + भेजा जा रहा है... दिल आमंत्रण भेजा गया Signal को आमंत्रित करें @@ -455,7 +457,7 @@ चयन के लिए टैप करें - शीर्षक लिखें… + शीर्षक लिखें... इस चीज़ का आकार उसकी सीमा से ज़्यादा है, जिस वजह से इसे हटा दिया गया है कैमरा अनुपलब्ध। %s को मेसेज @@ -594,7 +596,7 @@ आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%s) अमान्य है। लापता Google Play Services इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी Signal का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले Android ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया support@signal.org पर निवारण कीजिए - मै समझता हुँ… + मै समझता हुँ... Play Services त्रुटि Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें। नियम और गोपनीयता नीति @@ -1019,7 +1021,7 @@ समझ गया ईमेल लिखें यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं। - लॉग लोड हो रहा है … + लॉग लोड हो रहा है ... लॉग अपलोड किए जा रहे हैं ईमेल ऐप चुनें कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें @@ -1161,7 +1163,7 @@ %dघंटे - SMS और MMS… + SMS और MMS... सभी SMS प्राप्त करें सभी MMS प्राप्त करें सभी आने वाले पाठ मेसेज के लिए Signal का उपयोग करें @@ -1464,7 +1466,7 @@ परिवहन चिह्न लोड हो रहा है - जोङ रहे हैं… + जोङ रहे हैं... अनुमति की आवश्यकता SMS भेजने के लिए Signal को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें। आगे diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index b97392ea4f..187aad0b14 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Igen Nem Törlés - Kérlek várj… + Kérlek várj... Mentés Privát feljegyzés Új üzenet - A Signal frissít… + A Signal frissít... Jelenleg: %s Még nem állítottál be jelmondatot! @@ -28,7 +28,7 @@ Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket. Letiltás Leregisztrálás - Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról… + Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról... Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat? Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal. Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során! @@ -70,8 +70,8 @@ A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készíthessen, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. - Médiafájl feltöltése… - Videó tömörítése… + Médiafájl feltöltése... + Videó tömörítése... Hiba történt a hang lejátszása során! @@ -252,15 +252,15 @@ %1$d db melléklet mentése - Melléklet mentése a háttértárba… - %1$d db melléklet mentése a háttértárba… + Melléklet mentése a háttértárba... + %1$d db melléklet mentése a háttértárba... - Folyamatban… + Folyamatban... Adat (Signal) MMS SMS Törlés - Üzenetek törlése… + Üzenetek törlése... Az eredeti üzenet nem található Az eredeti üzenet már nem érhető el Nem sikerült megnyitni az üzenetet @@ -282,7 +282,7 @@ Ez a művelet véglegesen törölni fogja a(z) %1$d db kijelölt beszélgetést. Törlés - Kijelölt beszélgetések törlése… + Kijelölt beszélgetések törlése... Beszélgetés archiválva %d beszélgetés archiválva @@ -332,7 +332,7 @@ Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására. Hálózati kapcsolódás sikertelen Újrapróbálkozás - Eszköz társításának megszüntetése… + Eszköz társításának megszüntetése... Eszköz társításának megszüntetése Hálózati hiba! @@ -346,10 +346,10 @@ Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket. - Megosztás… + Megosztás... Több csatolmányt használata csak fényképek és videók esetén támogatott. - Üzenet letöltése… + Üzenet letöltése... Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban! @@ -369,10 +369,10 @@ A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a kontaktot, majd próbáld újra! Csoport avatar Alkalmazás - %1$s létrehozása… - %1$s frissítése… + %1$s létrehozása... + %1$s frissítése... Nem lehet %1$s-t hozzáadni, mert nem Signal felhasználó. - A csoport részletes adatainak betöltése… + A csoport részletes adatainak betöltése... Már a csoportban vagy. Megosztod a profilneved- és képed ezzel a csoporttal? @@ -391,7 +391,7 @@ Megosztás kontaktokkal Megosztás módjának kiválasztása Mégse - Küldés… + Küldés... Szív Meghívók elküldve! Meghívás a Signal-ba @@ -407,7 +407,7 @@ Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez. Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. - Feldolgozás a háttérben… + Feldolgozás a háttérben... Nem sikerült elküldeni Új biztonsági szám @@ -434,9 +434,9 @@ Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d db kiválasztott fájlt. A fájlokhoz tartozó szöveges üzenetek is törlődnek. Törlés - Üzenetek törlése… + Üzenetek törlése... Összes kiválasztása - Mellékletek összegyűjtése… + Mellékletek összegyűjtése... Rendezés Legújabb Legrégebbi @@ -486,7 +486,7 @@ Koppints a kiválasztáshoz - Egy felirat hozzáadása… + Egy felirat hozzáadása... Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt A kamera nem érhető el. Üzenet neki: %s @@ -561,7 +561,7 @@ \n• Üzeneteket küldeni a nevedben Eszköz társítása - Új eszköz társítása… + Új eszköz társítása... Eszköz jóváhagyva! Nem található eszköz. Hálózati hiba. @@ -804,7 +804,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt! A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz! A szkennelt QR kód nem tartalmaz helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kódot. Kérlek próbáld újraszkennelni! - Biztonsági szám megosztása… + Biztonsági szám megosztása... Signal biztonsági számunk: Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez. A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani @@ -959,7 +959,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Tárcsázó megjelenítése Nincsenek kontaktok. - Kontaktok betöltése… + Kontaktok betöltése... Kontakt fotó @@ -1001,7 +1001,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kontakt fotó - Lejátszás … Szünet + Lejátszás ... Szünet Letöltés Hang @@ -1015,7 +1015,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Görgetés az aljára - Országok betöltése… + Országok betöltése... Keresés Szkenneld be az eszközön megjelenített QR kódot a társításhoz! @@ -1084,8 +1084,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Rendben E-mail írása Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted. - Naplók betöltése… - Naplók feltöltése… + Naplók betöltése... + Naplók feltöltése... E-mail app kiválasztása Kérlek ellenőrizd az alábbi naplót az alkalmazásból: %1$s Hálózati hiba. Kérlek próbáld újra! @@ -1108,7 +1108,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. MEGTEKINTÉS ÚJRAKÜLDÉS - Újraküldés… + Újraküldés... %1$s csatlakozott a csoporthoz. @@ -1161,7 +1161,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. További információ]]> Kopp a szkenneléshez - Betöltés… + Betöltés... Megerősítve Biztonsági szám megosztása @@ -1374,7 +1374,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. - Új üzenet… + Új üzenet... Hívás @@ -1479,7 +1479,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Törlés - Régi üzenetek törlése… + Régi üzenetek törlése... A régi üzenetek törlése sikerült % @@ -1528,7 +1528,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele. PIN kód létrehozva. PIN újraellenőrzése - PIN létrehozása… + PIN létrehozása... A PIN kódok bemutatása A PIN kódok extra védelmi réteget adnak fiókod védelméhez. Hozz létre egyet most! @@ -1601,8 +1601,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Név megerősítése Átvitel ikon - Betöltés… - Csatlakozás… + Betöltés... + Csatlakozás... Engedély szükséges A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. Folytatás @@ -1627,8 +1627,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Visszaállítás Nem sikerült beolvasni a Signal újabb verziójából származó biztonsági mentést Hibás a biztonsági mentéshez tartozó jelmondat - Ellenőrzés… - Eddig %d db üzenet… + Ellenőrzés... + Eddig %d db üzenet... Visszaállítás biztonsági mentésből? Állítsd vissza az üzeneteid és médiáfájljaid helyi biztonsági mentésből. Ha most nem teszed meg, később már nem lesz rá lehetőséged. Biztonsági mentés mérete: %s @@ -1647,7 +1647,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal-nak szüksége van külső tárhely engedélyre annak érdekében, hogy biztonsági mentést hozhasson létre, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. Utolsó biztonsági mentés: %s Folyamatban - Biztonsági mentés létrehozása… + Biztonsági mentés létrehozása... Eddig %d db üzenet Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s. Hibás szám diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index ea068fe853..bc8b64204d 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Ya Tidak Hapus - Harap menunggu…. + Harap menunggu.... Simpan Catatan Pribadi Pesan baru - Signal sedang diperbarui… + Signal sedang diperbarui... Sekarang: %s Anda belum mengatur frasa sandi! @@ -26,7 +26,7 @@ Aksi ini akan membuka kunci Signal dan notifikasi pesan secara permanen. Nonaktifkan Berhenti mendaftar - Berhenti mendaftar layanan pesan dan panggilan Signal… + Berhenti mendaftar layanan pesan dan panggilan Signal... Nonaktifkan pesan dan panggilan Signal? Menonaktifkan pesan dan panggilan Signal dengan berhenti mendaftar dari peladen. Anda perlu mendaftarkan ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari. Gagal menyambung ke peladen! @@ -67,8 +67,8 @@ Signal memerlukan izin Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\". Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\". - Mengunggah media… - Mengompresi video… + Mengunggah media... + Mengompresi video... Gagal memutar audio! @@ -242,14 +242,14 @@ Menyimpan %1$d lampiran - Menyimpan %1$d lampiran ke penyimpanan… + Menyimpan %1$d lampiran ke penyimpanan... - Tertunda … + Tertunda ... Data (Signal) MMS SMS Menghapus - Menghapus pesan-pesan … + Menghapus pesan-pesan ... Pesan asli tidak ditemukan Pesan asli tidak lagi tersedia Gagal membuka pesan @@ -269,7 +269,7 @@ Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d percakapan terpilih. Menghapus - Menghapus percakapan yang dipilih … + Menghapus percakapan yang dipilih ... %d percakapan diarsipkan @@ -334,7 +334,7 @@ Berbagi dengan Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video - Mengambil pesan… + Mengambil pesan... Kegagalan komunikasi Signal permanen! Signal tidak dapat melakukan registrasi melalui Google Play Services. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan dinonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan. @@ -355,9 +355,9 @@ Avatar grup Terapkan Membuat %1$s… - Memperbarui %1$s… + Memperbarui %1$s... Tidak bisa menambahkan %1$s karena mereka bukan pengguna Signal. - Memuat detail grup… + Memuat detail grup... Anda sudah berada di grup. Bagi nama profil dan foto anda di grup ini? @@ -376,7 +376,7 @@ Bagikan dengan kontak Berbagi melalui Batal - Mengirimkan… + Mengirimkan... Hati Undangan terkirim! Undang ke Signal! @@ -390,7 +390,7 @@ Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi. - Bekerja di belakang layar… + Bekerja di belakang layar... Gagal mengirim Nomor keamanan baru @@ -415,9 +415,9 @@ Semua %1$d bekas terpilih akan dihapus secara permanen. Semua pesan berkaitan dengan berkas tersebut juga akan dihapus. Menghapus - Menghapus pesan-pesan … + Menghapus pesan-pesan ... Pilih semua - Mengumpulkan lampiran… + Mengumpulkan lampiran... Urutkan berdasarkan Terbaru Terlama @@ -465,7 +465,7 @@ Ketuk untuk memilih - Tambahkan keterangan teks… + Tambahkan keterangan teks... Tidak bisa menambah lampiran karena melebihi batas ukuran berkas Kamera tidak tersedia. Kirim pesan ke %s @@ -516,6 +516,9 @@ %1$d anggota + + %1$d anggota (+ %2$d diundang) + %d lainnya @@ -533,7 +536,7 @@ \n• Mengirim pesan atas nama Anda Menghubungkan perangkat - Menghubungkan perangkat baru… + Menghubungkan perangkat baru... Perangkat disetujui! Perangkat tidak ditemukan. Jaringan gagal. @@ -774,7 +777,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda. Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan. Kode QR yang dipindai bukan kode verifikasi nomor keamanan dengan format yang benar. Coba pindai lagi. - Bagikan nomor keamanan melalui… + Bagikan nomor keamanan melalui... Nomor keamanan Signal kami: Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip @@ -927,7 +930,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Munculkan papan tombol Tidak ada kontak - Memuat kontak… + Memuat kontak... Foto Kontak @@ -969,7 +972,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Foto kontak - Putar … Jeda + Putar ... Jeda Unduh Audio @@ -983,7 +986,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gulir ke bawah - Memuat daftar negara… + Memuat daftar negara... Cari Pindai kode QR yang tertera pada perangkat untuk menghubungkan @@ -1046,8 +1049,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Paham Tulis surel Catatan ini akan diunggah secara publik agar para kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya. - Memuat catatan… - Mengunggah catatan… + Memuat catatan... + Mengunggah catatan... Pilih aplikasi email Mohon periksa catatan ini dari aplikasi saya: %1$s Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi. @@ -1070,7 +1073,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. LIHAT KIRIM ULANG - Mengirim ulang… + Mengirim ulang... %1$s bergabung dengan grup @@ -1122,7 +1125,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pelajari lebih lanjut.]]> Ketuk untuk memindai - Memuat… + Memuat... Terverifikasi Bagikan nomor keamanan @@ -1334,7 +1337,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. - Pesan baru untuk… + Pesan baru untuk... Panggil @@ -1438,7 +1441,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Menghapus - Menghapus pesan-pesan lama… + Menghapus pesan-pesan lama... Pesan lama berhasil dihapus % @@ -1485,7 +1488,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti. PIN dibuat. Masukkan ulang PIN - Membuat PIN… + Membuat PIN... Memperkenalkan PIN PIN menambah tingkatan keamanan terhadap akun Anda. Buat sekarang. @@ -1553,8 +1556,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Setujui Nama Pindahkan ikon - Memuat… - Menyambungkan… + Memuat... + Menyambungkan... Izin diperlukan Signal memerlukan izin SMS untuk mengirim pesan SMS, namun saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"SMS\". Lanjutkan @@ -1579,8 +1582,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pulihkan Tidak bisa mengimpor cadangan dari versi Signal yang lebih baru Frasa sandi cadangan tidak benar - Memeriksa… - %d pesan sejauh ini… + Memeriksa... + %d pesan sejauh ini... Pulihkan dari cadangan? Memulihkan pesan dan media Anda dari cadangan lokal. Jika tidak dipulihkan sekarang, Anda tidak akan bisa memulihkannya nanti. Ukuran cadangan: %s @@ -1599,8 +1602,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". Terakhir melakukan cadangan: %s Sedang berjalan - Membuat cadangan… - %d pesan sejauh ini… + Membuat cadangan... + %d pesan sejauh ini... Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s. Nomor salah Panggil saya \n (Tersedia di %1$02d:%2$02d) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 4a406b220c..8493daf664 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -390,7 +390,7 @@ Condividi con i contatti Scegli come condividere Annulla - Invio in corso… + Invio in corso... Cuore Inviti mandati! Invita su Signal @@ -485,7 +485,7 @@ Tocca per selezionare - Aggiungi una didascalia… + Aggiungi una didascalia... Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima Fotocamera non disponibile. Messaggio a %s @@ -956,7 +956,7 @@ Mostra tastierino numerico Nessun contatto. - Caricamento contatti… + Caricamento contatti... Foto del contatto @@ -1158,7 +1158,7 @@ Maggiori informazioni.]]> Tocca per la scansione - Caricamento… + Caricamento... Verificato Condivi numero sicuro @@ -1598,8 +1598,8 @@ Conferma nome Icona trasporto - Caricamento… - Connessione… + Caricamento... + Connessione... Autorizzazione necessaria Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\". Continua diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9a9c8e15d1..d0a9266f6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ Signal とメッセージ通知のロックが完全に解除されます。 無効 登録を削除中 - Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています… + Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています... Signal でのメッセージ・通話を無効にしますか? サーバから登録を削除することで、Signal のメッセージ・通話を無効にします。再び Signal を使用するには、電話番号を再登録する必要があります。 サーバー接続中にエラーが発生しました! @@ -111,6 +111,8 @@ 音声通話を始めますか? キャンセル 通話 + 保護されていない通話 + 携帯キャリアの通話料がかかる場合があります。今通話している番号は Signal に登録されていません。この通話はインターネットではなく携帯キャリアの電話回線を利用しています。 %1$s に対する安全番号が変更されました。誰かが通話の傍受を試みているか、%2$s が Signal を再インストールした可能性があります。 この連絡先に対する安全番号を確認することをお勧めします。 @@ -206,14 +208,17 @@ %1$s をブロック解除しますか? お互いにメッセージや通話ができるようになります。 グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。 + ブロックされた人はあなたにメッセージを送れたり、通話したりできません。 このグループから退出して、今後メッセージや更新を受信しなくなります。 ブロック + ブロックして削除 キャンセル 会話を削除しますか? グループから退出して削除しますか? この会話はすべての端末から削除されます。 このグループから退出し、すべての端末から削除します。 削除 + 退出して削除 %d 件の未読メッセージ @@ -272,6 +277,7 @@ %d 件の会話を受信ボックスに移動しました + プロフィール名を作成しました。 プロフィール名を保存しました。 鍵交換のメッセージ @@ -347,7 +353,7 @@ グループの中に正しく読み取れない電話番号を持つメンバーがいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからもう一度お試しください。 グループアバター 適用 - %1$s を作成しています… + %1$s を作成しています... %1$s をアップデートしています… %1$s は Signal ユーザではないので追加できませんでした。 グループの詳細を読み込んでいます… @@ -369,7 +375,7 @@ 連絡先と共有 共有方法を選択 キャンセル - 送信しています… + 送信しています... ハート 招待状を送りました! Signal に招待する @@ -458,7 +464,7 @@ タップして選択 - キャプションを追加… + キャプションを追加... アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。 カメラは利用できません。 %s へのメッセージ @@ -502,6 +508,12 @@ %1$s のメンバー %1$s と %2$s のメンバー %1$s、%2$s および %3$s のメンバー + + %1$d メンバー + + + %1$d メンバー (+%2$d 件の招待) + 他 %d 人 @@ -1093,7 +1105,7 @@ 詳細を見る。]]> タップしてスキャンする - 読み込んでいます… + 読み込んでいます... この連絡先は確認済みです 安全番号を共有する @@ -1122,6 +1134,12 @@ アーカイブ済みの会話 写真を消去 + メッセージリクエスト + ユーザが新しい会話を了承するかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名で、誰が自分にメッセージを送っているのかを知ることができます。 + プロフィール名を追加 + New: メッセージリクエスト + 名前を追加 + 新しい会話を了承するかどうかを選択できるようになりました。今後、新しい会話には「了承」、「削除」および「ブロック」という選択肢が表示されます。 ヘルプ よくある質問を見る @@ -1133,13 +1151,16 @@ 今の状況は? (任意) Support Info Subject: + Signal Android Support Request Device info: Android version: Signal version: Locale: Debug Log: + n/a Signalサポート どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。 + メールアプリがありません。 インポート 既定を使う @@ -1241,6 +1262,7 @@ 暗い デザイン テーマ + システムの既定 既定 言語 Signal のメッセージと通話 @@ -1445,7 +1467,7 @@ PIN は保存されませんでした。後ほど PIN の作成ダイアログが表示されます。 PIN を作成しました。 PIN を再入力 - PIN を作成しています… + PIN を作成しています... PIN のご紹介 PIN はアカウントのセキュリティを強化します。いますぐ作成しましょう。 @@ -1505,14 +1527,16 @@ 後ほど再度お知らせします。PIN の作成は %1$d 日後に必須となります。 後ほど再度お知らせします。PIN の確認は %1$d 日後に必須となります。 + プロフィール名を追加 これは共有したり新しい会話を始めた際に表示されます。 プロフィール名を追加する + プロフィール名の確認 プロフィールに任意で姓を追加できます。 名前の確認 転送アイコン - 読み込んでいます… - 接続しています… + 読み込んでいます... + 接続しています... アクセス許可が必要です SMS を送信するには、Signal に SMS へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「SMS」を有効にしてください。 続行 diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index b6ecfec127..f27e5a3d6d 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -356,7 +356,7 @@ ចែករំលែកជាមួយបញ្ជីទំនាក់ទំនង ជ្រើសរើសរបៀបចែករំលែក បោះបង់ - កំពុងផ្ញើ… + កំពុងផ្ញើ... បេះដូង លិខិតអញ្ជើញបានផ្ញើ! អញ្ជើញចូលប្រើSignal @@ -445,7 +445,7 @@ ចុចដើម្បីជ្រើសរើស - ដាក់ចំណងជើងមួយ… + ដាក់ចំណងជើងមួយ... ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់ កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ សារទៅកាន់ %s @@ -889,7 +889,7 @@ បង្ហាញក្តារចុចលេខ គ្មានបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង។ - កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង… + កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង... រូបភាពទំនាក់ទំនង @@ -1008,8 +1008,8 @@ ទទួលបាន បង្កើតសារថ្មី កំណត់ត្រានេះនឹងត្រូវបិតផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីបង្ហើញ អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងកែប្រែ មុនពេលដាក់បញ្ជូន។ - កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា… - កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា… + កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា... + កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា... ជ្រើសរើសកម្មវិធីអ៊ីមែល សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ @@ -1084,7 +1084,7 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម]]> ចុច ដើម្បីស្កែន - កំពុងផ្ទុក… + កំពុងផ្ទុក... បានផ្ទៀងផ្ទាត់ ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព @@ -1485,8 +1485,8 @@ ពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកឥឡូវអាចរួមបញ្ចូលត្រកូលស្រេចចិត្ត។ រូបសញ្ញាជញ្ជូន - កំពុងផ្ទុក… - កំពុងតភ្ជាប់… + កំពុងផ្ទុក... + កំពុងតភ្ជាប់... ទាមទារការអនុញ្ញាត Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។ បន្ត diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 836de5a6b7..69532308c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ? ಸರ್ವರ್‌ ನಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. @@ -70,8 +70,8 @@ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ! @@ -252,7 +252,7 @@ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಲಗತ್ತು ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ… - ಸ್ಟೊರೇಜ್ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಸ್ಟೊರೇಜ್ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... ಬಾಕಿ ಇದೆ… ದತ್ತಾಂಶ (Signal) @@ -283,7 +283,7 @@ ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ … + ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ... ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ %dಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -405,7 +405,7 @@ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ ಮಾಡದೇ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. - ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ… + ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ... ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ @@ -946,7 +946,7 @@ ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ತೋರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ. - ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ … + ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ... ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ @@ -1095,7 +1095,7 @@ ನೋಡಿ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ - ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ @@ -1496,7 +1496,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪಿನ್ ರಚಿಸಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪಿನ್ ಪುನಃ ನಮೂದಿಸಿ - ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ… + ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ... ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಪಿನ್ ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಮತ್ತೊಂದು ಮಟ್ಟದ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ. ಈಗ ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 899a585b2b..81bfcc5e76 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1045,8 +1045,8 @@ 확인 이메일 작성 로그를 다른 사용자들이 읽을 수 있도록 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다. - 로그 로드 중… - 로그 업로드 중… + 로그 로드 중... + 로그 업로드 중... 이메일 앱 선택 앱 로그를 리뷰해 주세요. %1$s 네트워크 오류 발생, 다시 시도해 주세요. @@ -1121,7 +1121,7 @@ 탭하여 스캔 - 로드 중… + 로드 중... 인증됨 안전 번호 공유 @@ -1466,7 +1466,7 @@ 번호가 저장되지 않았습니다. 번호를 생성할 수 있을 때 다시 알려드리겠습니다. 번호가 생성되었습니다. 번호 다시 입력 - 번호 생성 중… + 번호 생성 중... 번호를 소개합니다. 번호를 통해 계정 보안을 더욱 철저히 할 수 있습니다. 지금 하나 생성해 보세요. @@ -1534,7 +1534,7 @@ 이름 확인 아이콘 전송 - 로드 중… + 로드 중... 연결 중… 권한 필요 Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 714c46d11f..030dba351b 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -382,7 +382,7 @@ Vienam Jūsu grupas dalībniekam ir numurs, kuru nevar pareizi nolasīt. Lūdzu labojiet vai dzēsiet šo kontaktu un mēģiniet vēlreiz. Grupas ikona Pielietot - Izveido %1$s… + Izveido %1$s... Aktualizē %1$s… Nevarēja pievienot %1$s, jo tie nav Signal lietotāji. Notiek grupas datu ielāde… @@ -422,7 +422,7 @@ Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kuru dalīties. Draugi neļauj draugiem sazināties nedroši (nešifrēti). - Darbojas fonā… + Darbojas fonā... Neizdevās nosūtīt Jauns drošības numurs @@ -975,7 +975,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Parādīt cipartastatūru Nav kontaktu. - Ielādē kontaktus… + Ielādē kontaktus... Kontakta attēls @@ -1106,8 +1106,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Pieleca Rakstīt e-pastu Šis žurnāls tiks publiskots internetā, lai lietotnes palīgi varētu to apskatīt. Jūs to variet pārskatīt un rediģēt pirms iesniegšanas. - Ielādē žurnālus… - Augšupielādē žurnālus… + Ielādē žurnālus... + Augšupielādē žurnālus... Izvēlieties e-pasta lietotni Lūdzu, pārskatiet šo žurnālu no manas lietotnes: %1$s Savienojuma kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. @@ -1555,7 +1555,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu PIN netika saglabāts. Mēs aicināsim jūs izveidot PIN vēlāk. PIN izveidots. Ievadiet PIN atkārtoti - Tiek veidots jauns PIN… + Tiek veidots jauns PIN... Iepazīstinām ar PINiem PIN piešķir jūsu kontam vēl vienu drošības līmeni. Izveidojiet to tagad. @@ -1669,7 +1669,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Lai izveidotu dublikātus (rezerves kopijas), Signālam nepieciešama pieeja ārējai datu noliktavai, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Noiktava\". Pēdējā rezerves kopija: %s Darbībā - Tiek veidota rezerves kopija… + Tiek veidota rezerves kopija... pagaidām %d ziņas Lūdzu, ievadiet verifikācijas kodu, kurš nosūtīts uz %s. Nepareizs numurs diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ff84210d6a..7836933d71 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -455,7 +455,7 @@ निवडण्यासाठी टॅप करा - एक कॅप्शन जोडा… + एक कॅप्शन जोडा... एक आयटम काढला गेला कारण त्याने आकार मर्यादा ओलांडली होती कॅमेरा अनुपलब्ध. %s ला संदेश diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index bff50add1a..f67d303b90 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -324,7 +324,7 @@ Salah satu ahli kumpulan anda mempunyai nombor yang tidak boleh dibaca dengan betul. Sila betulkan atau alih keluar kenalan tersebut dan cuba lagi. Avatar kumpulan Guna - Mencipta %1$s… + Mencipta %1$s... Mengemas kini %1$s… Tidak dapat menambah %1$skerana mereka bukan pengguna Signal. Memuatkan butiran kumpulan … @@ -344,7 +344,7 @@ Kongsi Pilih kenalan Batal - Menghantar… + Menghantar... Hati Jemputan dihantar! Jemput ke Signal @@ -401,7 +401,7 @@ Ketik untuk dipilih - Tambah kapsyen… + Tambah kapsyen... Item telah dialih keluar kerana melebihi had saiz Kamera tidak tersedia. Mesej kepada %s @@ -795,7 +795,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tunjukkan pad dial Tiada kenalan. - Memuatkan kenalan… + Memuatkan kenalan... Foto Kenalan @@ -911,8 +911,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Faham Mengarang e-mel Log ini akan dihantarskan secara terbuka dalam talian untuk penyumbang lihat, anda boleh memeriksa dan mengeditnya sebelum menghantar. - Memuatkan log… - Memuat naik log-log… + Memuatkan log... + Memuat naik log-log... Memilih aplikasi e-mel Sila menyemak semula log ini daripada aplikasi saya: %1$s Kegagalan rangkaian. Sila cuba lagi. @@ -984,7 +984,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Ketahui lebih lanjut.]]> Ketik untuk mengimbas - Memuatkan… + Memuatkan... Disahkan Kongsikan nombor keselamatan @@ -1309,8 +1309,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Pindah ikon - Memuatkan… - Menyambung… + Memuatkan... + Menyambung... Kebenaran diperlukan Signal memerlukan kebenaran SMS untuk menghantar SMS, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"SMS\". Teruskan diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 180e1af55a..4dd48d02f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1063,8 +1063,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ålreit Skriv epost Denne loggen blir publisert på nett for bruk blant bidragsytere. Du kan undersøke og redigere den før du sender den inn. - Laster inn logger… - Laster opp logger… + Laster inn logger... + Laster opp logger... Velg e-postprogram Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt. @@ -1491,7 +1491,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. PIN-koden din ble ikke lagret. Vi ber deg om å opprette en PIN-kode senere. PIN laget. Skriv inn PIN-koden på nytt - Oppretter PIN… + Oppretter PIN... Vi introduserer PIN-koder PIN-koder tilfører et nytt sikkerhetsnivå til kontoen din. Lag en nå. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6bad23ecf5..e25baf917e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ Nu alle oude berichten wissen? - Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot het laatste bericht, maar alleen voor jou. - Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot de laatste %d berichten, maar alleen voor jou. + Dit zal onmiddellijk alle gesprekken alleen voor jou inkorten tot het laatste bericht, maar dus niet voor je gesprekspartners. + Dit zal onmiddellijk alle gesprekken alleen voor jou inkorten tot de laatste %d berichten, maar dus niet voor je gesprekspartners. Wissen Wachtwoord uitschakelen? @@ -233,8 +233,8 @@ Geselecteerde berichten wissen? - Dit zal het geselecteerde bericht onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. - Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. + Dit zal het geselecteerde bericht alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). + Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). Opslaan naar SD-kaart? @@ -265,7 +265,7 @@ Openen van bericht is mislukt Je kunt elk bericht naar rechts vegen om snel een reactie te schijven Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven - Uitgaande eenmaligeweergave-mediabestanden worden automatisch gewist zodra ze zijn verzonden. Je kunt ze dus niet terugzien. + Uitgaande eenmaligeweergave-media worden onmiddellijk gewist zodra ze zijn verzonden. Je kunt je eigen media dus niet terugzien. Gebruik eenmaligeweergave-berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist. Je hebt dit bericht al weergegeven Je kunt in dit gesprek notities voor jezelf achterlaten. Als je gebruik maakt van gekoppelde apparaten dan zullen notities worden gesynchroniseerd. @@ -277,8 +277,8 @@ Geselecteerde gesprekken wissen? - Dit zal het geselecteerde gesprek onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. - Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. + Dit zal het geselecteerde gesprek alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). + Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). Verwijderen Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen… @@ -305,7 +305,7 @@ Probleem bij instellen van profiel Profielfoto Stel je profiel op - Signal-profielen worden eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot je profielfoto en naam. Deze gegevens zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, en voor personen voor wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op “Profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken. + Signal-profielen worden eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, dus zelfs Signal\'s ontwikkelaars hebben nooit toegang tot je profielfoto en naam. Deze gegevens zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, en voor personen voor wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op “Profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken. Avatar instellen Aanpassing in gebruik: %s @@ -429,8 +429,8 @@ Geselecteerd items wissen? - Dit zal het geselecteerde bestand onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist. - Dit zal alle %1$d geselecteerde bestanden onherroepelijk wissen, maar alleen voor jou. Enig berichttekst geassocieerd met deze bestanden zal ook worden gewist. + Dit zal het geselecteerde bestand alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist. + Dit zal alle %1$d geselecteerde bestanden alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). Enig berichttekst geassocieerd met deze bestanden zal ook worden gewist. Aan het verwijderen Berichten aan het wissen… @@ -574,7 +574,7 @@ Zelf-wissende berichten Berichten zullen zichzelf niet wissen. - Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden, zullen zichzelf voor elke individuele deelnemer aan dit gesprek wissen %s nadat hij het heeft gelezen. + Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden en ontvangen worden zullen zichzelf voor elke individuele deelnemer aan dit gesprek wissen, %s nadat hij het heeft gelezen. Gebruik zelf-wissende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist. Voer wachtwoord in Signal-pictogram @@ -655,7 +655,7 @@ Signal zal je om een aantal toestemmingen vragen: Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten. Signal moet ook bestanden kunnen lezen van en schrijven naar de externe opslag, om deze bij te kunnen voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan. Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren. - Verbinden met dienst niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw. + Het lukt niet om te verbinden met Signal\'s servers. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw. Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren. Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog. @@ -687,14 +687,14 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Contacten Berichten - Toevoegen aan contactenlijst + Aan contactenlijst toevoegen Uitnodigen voor Signal - Signal-bericht + Signal-gesprek openen Signal-oproep - Toevoegen aan contacten + Aan contactenlijst toevoegen Uitnodigen voor Signal - Signal-bericht + Signal-gesprek openen Signal zal je er opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. Signal zal je er morgen opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. @@ -740,7 +740,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Aanpassen Klaar Tip op een regel om die te wissen - Bevestigen + Uploaden Uploaden van foutlogs is mislukt Succesvol geüpload! Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail aan onze ondersteuning:\n\n%1$s @@ -749,7 +749,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Doorsturen via andere app Groep aangepast - Heeft de groep verlaten + Iemand heeft de groep verlaten Beveiligde sessie opnieuw ingesteld. Concept: Jij hebt gebeld @@ -763,7 +763,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o %s is bereikbaar via Signal. Zelf-wissende berichten uitgeschakeld Berichten zullen zichzelf wissen %s nadat ze gelezen zijn - Veiligheidsnummer veranderd + Veiligheidsnummer is veranderd Je veiligheidsnummer met %s is veranderd. Door jou als geverifieerd gemarkeerd Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd @@ -838,7 +838,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Signal heeft toegang tot externe opslagruimte nodig om iets op te slaan op de externe opslag, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Kan niet opslaan naar externe opslag zonder machtiging Bericht wissen? - Dit bericht zal onherroepelijk gewist worden, maar alleen voor jou. + Dit bericht zal alleen voor jou onherroepelijk gewist worden, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). %1$s naar %2$s %1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken @@ -1157,7 +1157,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi De afzender staat niet in je lijst met contacten BLOKKEREN - TOEVOEGEN AAN CONTACTEN + AAN CONTACTEN TOEVOEGEN NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN Meer leren hierover.]]> @@ -1431,7 +1431,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pop-up vergroten - Toevoegen aan contacten + Aan contactenlijst toevoegen Lijst met ontvangers Verzending @@ -1466,7 +1466,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal-gesprek voort te zetten. Nodig je vrienden uit! Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren. - Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel mogelijk de dienst weer beschikbaar te maken. + Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de dienst te hervatten. De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal. %1$d%% @@ -1521,7 +1521,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Nieuwe pincode aanmaken Pincode aanmaken - Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe aan je account. Je moet je pincode onthouden want je kunt hem niet terugzien. Je hebt je pincode nodig als je je telefoonnummer in de toekomst opnieuw bij Signal wilt registreren. + Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe. Je moet je pincode onthouden want je kunt hem niet terugzien. Je hebt je pincode nodig als je je telefoonnummer in de toekomst opnieuw bij Signal wilt registreren. De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw. Bevestig je pincode. @@ -1532,7 +1532,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode aan het aanmaken… We introduceren pincodes - Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe aan je account. Het wordt aanbevolen om er nu een aan te maken. + Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe. Het wordt aanbevolen om er nu een aan te maken. Lees meer https://support.signal.org/hc/nl/articles/360007059792-Registratievergrendeling Registratievergrendeling = Pincode @@ -1548,15 +1548,15 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode vergeten? Foutieve pincode, probeer het opnieuw. - Account vergrendeld - Je account is vergrendeld om je privacy en beveiliging te beschermen. Na %1$d dagen waarin je account niet gebruikt zul je je telefoonnummer opnieuw zonder je pincode kunnen registreren, maar als je zonder pincode opnieuw registreert zal alle inhoud worden gewist. + Vergrendeld voor dit telefoonnummer + Om je privacy en beveiliging te beschermen is Signal vergrendeld voor dit telefoonnummer. Na %1$d dagen waarin Signal niet is met jouw telefoonnummer is gebruikt zul je je telefoonnummer opnieuw zonder je pincode kunnen registreren, maar als je zonder pincode opnieuw registreert zal alle inhoud worden gewist. Volgende Lees meer https://support.signal.org/hc/nl/articles/360007059792-Registratievergrendeling Voer je pincode in - Voer de pincode in welke je voor jou account hebt aangemaakt. Dit is niet de zelfde code als je Sms-verificatiecode. + Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om te voorkomen dat anderen met jouw telefoonnummer kunnen registreren. Dit is niet dezelfde code als je sms-verificatiecode. Voer alfanumerieke pincode in. Voer numerieke pincode in. Volgende @@ -1566,16 +1566,16 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode vergeten? Weinig pogingen resterend. - Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je na %1$d dag waarin je account niet gebruikt is opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal je account en alle inhoud worden gewist. - Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je na %1$ddagen waarin je account niet gebruikt is opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal je account en alle inhoud worden gewist. + Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je, na %1$d dag waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. + Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je, na %1$d dagen waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. Pincode foutief. %1$d poging resterend. Pincode foutief. %1$d pogingen resterend. - Als je geen pogingen meer over hebt dan zal je account worden vergrendeld voor %1$d dag. Na %1$d dag waarin je account niet wordt gebruikt, kun je je telefoonnummer zonder je pincode opnieuw registreren, maar als je opnieuw registreert zonder je pincode te gebruiken dan zal alle inhoud worden gewist. - Als je geen pogingen meer over hebt dan zal je account worden vergrendeld voor %1$d dagen. Na %1$d dagen waarin je account niet wordt gebruikt, kun je je telefoonnummer zonder je pincode opnieuw registreren, maar als je opnieuw registreert zonder je pincode te gebruiken dan zal alle inhoud worden gewist. + Als je geen pogingen meer over hebt dan zal Signal voor dit telefoonnummer worden vergrendeld voor %1$d dag. Na %1$d dag waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, kun je je telefoonnummer zonder je pincode opnieuw registreren, maar als je opnieuw registreert zonder je pincode te gebruiken dan zal alle inhoud worden gewist. + Als je geen pogingen meer over hebt dan zal Signal voor dit telefoonnummer worden vergrendeld voor %1$d dagen. Na %1$d dagen waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, kun je je telefoonnummer zonder je pincode opnieuw registreren, maar als je opnieuw registreert zonder je pincode te gebruiken dan zal alle inhoud worden gewist. Je hebt %1$d poging resterend. @@ -1587,7 +1587,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Een pincode aanmaken - Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe aan je Signal account. + Pincodes voegen een extra niveau van beveiliging toe. Pincode aanmaken We introduceren pincodes Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’. Je zult de pincode die je tot nu toe gebruikte moeten bijwerken, maar dat kost slechts enkele seconden. @@ -1599,7 +1599,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Je profielnaam zal worden weergegeven wanneer je een nieuw gesprek begint, of wanneer je expliciet toestemming geeft om je profiel zichtbaar te maken. Een profielnaam toevoegen Kijk na of je naam klopt - Je kunt nu optioneel een achternaam toevoegen aan je profiel. + Je kunt nu optioneel een achternaam aan je profiel toevoegen. Naam nakijken Transportmethodepictogram @@ -1666,12 +1666,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode Wijzigen Aanmaken - Een pincode voegt een extra niveau van beveiliging toe aan je account. Als je een pincode instelt zal om die pincode worden gevraagd wanneer je je telefoonnummer registreert. Als je je pincode in de tussentijd vergeet, dan zul je voor 7 dagen geen toegang kunnen krijgen tot je account. + Een pincode voegt een extra niveau van beveiliging toe. Als je een pincode instelt zal om die pincode worden gevraagd wanneer je je telefoonnummer registreert. Als je je pincode in de tussentijd vergeet, dan zul je voor 7 dagen Signal niet kunnen gebruiken met dit telefoonnummer. Geen De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt. Registratievergrendeling Pincode vergeten? - Verzin een pincode, deze moet uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, dan kan het gebeuren dat je voor 7 dagen geen toegang kunt krijgen tot je account. + Verzin een pincode, deze moet uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, dan kan het gebeuren dat je voor 7 dagen Signal niet kunt gebruiken met dit telefoonnummer. Voer pincode in Bevestig pincode Voer je pincode voor registratievergrendeling in @@ -1684,7 +1684,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Ongeldige pincode voor registratievergrendeling Te veel pogingen Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw. - Fout bij het verbinden met de dienst + Fout bij het verbinden met Signal\'s servers Oh nee! Registratie van dit telefoonnummer zal zonder de pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan. Registratievergrendeling @@ -1697,7 +1697,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Inschakelen De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d getallen lang zijn. De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen. - Fout bij het verbinden met de dienst + Fout bij het verbinden met Signal\'s servers Registratievergrendeling uitschakelen? Uitschakelen Pincode foutief diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index ce769f8827..d138679561 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ آہو نئیں مٹا دیو - مہربانی کر کے انتظار کرو… + مہربانی کر کے انتظار کرو... محفوظ کرو اپنے لئی نوٹ کرو diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 2818030856..b98af9cd2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ ਨਵਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ - Signal ਅਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… + Signal ਅਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਇਸ ਵੇਲੇ %s ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ! @@ -68,7 +68,7 @@ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ … + ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ... ਔਡੀਓ ਚਲੌਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ @@ -314,7 +314,7 @@ ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ - ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਸਥਾਈ Signal ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ! Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ. Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚ ਦੋਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ @@ -334,10 +334,10 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਨੰਬਰ ਹੈ ਜੋ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਅਵਤਾਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ - %1$sਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ … + %1$sਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... %1$sਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ … %1$s ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ Signal ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਹਨ. - ਗਰੁੱਪ ਵੇਰਵੇ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਗਰੁੱਪ ਵੇਰਵੇ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਹੋ. ਕੀ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ? @@ -354,7 +354,7 @@ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ ਰੱਦ ਕਰੋ - ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਦਿਲ ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ! Signal ਲਈ ਸੱਦੋ @@ -812,7 +812,7 @@ ਡਾਇਲਪੈਡ ਦਿਖਾਓ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ - ਸੰਪਰਕ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਸੰਪਰਕ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ @@ -852,7 +852,7 @@ ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ - ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ + ਚਲਾਓ ... ਰੋਕੋ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਡੀਓ) @@ -934,8 +934,8 @@ ਮਿਲ ਗਿਆ ਈਮੇਲ ਲਿਖੋ ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਯੋਗੀਆਂ ਲਈ ਆਨਲਾਇਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. - ਲਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … - ਲਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਲਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ... + ਲਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਈਮੇਲ ਐਪ ਚੁਣੋ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਐਪ ਤੋਂ ਇਸ ਲਾਗ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ: %1$s ਨੈਟਵਰਕ ਅਸਫਲਤਾ. ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ. @@ -952,7 +952,7 @@ ਸਧਾਰਨ-ਟੈਕਸਟ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਆਯਾਤ ਕਰੋ | \'ਐਸਐਮਐਸ ਬੈਕਅਪ & ਰੀਸਟੋਰ\' ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ. ਪੂਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖੋ - ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ... ਕੋਈ ਮੀਡੀਆ ਨਹੀਂ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 96e665e3b6..358bf307ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Tak Nie Usuń - Proszę czekać… + Proszę czekać... Zapisz Moje notatki Nowa wiadomość - Aktualizacja Signal… + Aktualizacja Signal... Obecnie: %s Nie masz jeszcze ustawionego hasła! @@ -32,7 +32,7 @@ To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości. Wyłącz Wyrejestrowanie - Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal… + Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal... Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal? Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał(a) ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał(a) go używać w przyszłości. Błąd połączenia z serwerem! @@ -76,8 +76,8 @@ Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". - Wysyłanie multimediów… - Kompresja wideo… + Wysyłanie multimediów... + Kompresja wideo... Błąd audio! @@ -269,17 +269,17 @@ Zapisywanie załączników - Zapisywanie załącznika na dysku… - Zapisywanie %1$d załączników na dysku… - Zapisywanie %1$d załączników na dysku… - Zapisywanie %1$d załączników na dysku… + Zapisywanie załącznika na dysku... + Zapisywanie %1$d załączników na dysku... + Zapisywanie %1$d załączników na dysku... + Zapisywanie %1$d załączników na dysku... - Oczekiwanie… + Oczekiwanie... Dane (Signal) MMS SMS Usuwanie - Usuwanie wiadomości… + Usuwanie wiadomości... Nie znaleziono oryginalnej wiadomości Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna Nie udało się otworzyć wiadomości @@ -304,8 +304,8 @@ Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów. - Usuwanie… - Usuwanie zaznaczonych konwersacji… + Usuwanie... + Usuwanie zaznaczonych konwersacji... Konwersacja została dodana do archiwum %d konwersacji dodano do archiwum @@ -359,7 +359,7 @@ Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości. Błąd połączenia sieciowego Spróbuj ponownie - Odłączanie urządzenia… + Odłączanie urządzenia... Wyrejestrowywanie urządzenia Błąd sieci! @@ -376,7 +376,7 @@ Podziel się z Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów. - Pobieranie wiadomości… + Pobieranie wiadomości... Permanentny błąd komunikacji Signal! Signal nie był w stanie zarejestrować się w Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Spróbuj zarejestrować się ponownie w Ustawienia > Zaawansowane. @@ -397,9 +397,9 @@ Avatar grupy Zastosuj Trwa tworzenie %1$s… - Aktualizowanie %1$s… + Aktualizowanie %1$s... Nie można dodać %1$s ponieważ nie jest on użytkownikiem aplikacji Signal. - Wczytywanie szczegółów grupy… + Wczytywanie szczegółów grupy... Już jesteś w tej grupie. Czy chcesz udostępnić swoją nazwę i zdjęcie profilowe w tej grupie? @@ -418,7 +418,7 @@ Podziel się ze znajomymi Wybierz sposób udostępnienia Anuluj - Wysyłanie… + Wysyłanie... Serce Zaproszenie zostało wysłane! Zaproś do używania Signal @@ -438,7 +438,7 @@ Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń. - Praca w tle… + Praca w tle... Nie udało się wysłać Nowy numer bezpieczeństwa @@ -469,9 +469,9 @@ To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte. Usuwanie - Usuwanie wiadomości… + Usuwanie wiadomości... Zaznacz wszystko - Zbieranie załączników… + Zbieranie załączników... Sortuj według Najnowsze Najstarsze @@ -525,7 +525,7 @@ Dotknij, aby zaznaczyć - Dodaj opis… + Dodaj opis... Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości Aparat niedostępny. Wiadomość do %s @@ -607,7 +607,7 @@ • Czytać wszystkie Twoje wiadomości \n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu Rejestrowanie urządzenia - Łączenie nowego urządzenia… + Łączenie nowego urządzenia... Urządzenie zostało zatwierdzone! Nie znaleziono żadnych urządzeń. Błąd sieci. @@ -844,7 +844,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru. Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać. Zeskanowany kod QR nie jest poprawnie sformatowanym kodem weryfikującym numer bezpieczeństwa. Proszę spróbować ponownie zeskanować . - Udostępnij number bezpieczeństwa przez… + Udostępnij number bezpieczeństwa przez... Nasz numer bezpieczeństwa Signal: Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku. @@ -1000,7 +1000,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Pokaż klawiaturę numeryczną Brak kontaktów. - Ładowanie listy kontaktów… + Ładowanie listy kontaktów... Obrazek kontaktu @@ -1042,7 +1042,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdjęcie kontaktu - Odtwarzanie … Pauza + Odtwarzanie ... Pauza Pobierz Dźwięk @@ -1056,7 +1056,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Przewiń do dołu - Wczytywanie krajów… + Wczytywanie krajów... Szukaj Zeskanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu, które chcesz dodać @@ -1137,8 +1137,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Rozumiem Utwórz email Ten log zostanie opublikowany publicznie online, aby umożliwić współtwórcą jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem. - Wczytywanie logów… - Przesyłanie logów… + Wczytywanie logów... + Przesyłanie logów... Wybierz aplikację email Przejrzyj proszę ten log z mojej aplikacji: %1$s Błąd sieci. Spróbuj ponownie. @@ -1161,7 +1161,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. ZOBACZ WYŚLIJ PONOWNIE - Ponowne wysyłanie… + Ponowne wysyłanie... %1$s dołączył(a) do grupy. @@ -1216,7 +1216,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dowiedz się więcej]]> Dotknij, aby zeskanować - Wczytywanie… + Wczytywanie... Zweryfikowano Udostępnij numer bezpieczeństwa @@ -1431,7 +1431,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. - Nowa wiadomość do… + Nowa wiadomość do... Zadzwoń @@ -1538,7 +1538,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Usuwanie - Usuwanie starych wiadomości… + Usuwanie starych wiadomości... Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte % @@ -1674,8 +1674,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Potwierdź nazwę Ikona transportu - Wczytywanie… - Łączenie… + Wczytywanie... + Łączenie... Wymagane uprawnienia Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\". Kontynuuj @@ -1701,7 +1701,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Signal Nieprawidłowe hasło kopii zapasowej Sprawdzanie… - %d wiadomości… + %d wiadomości... Przywrócić kopię zapasową? Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później. Rozmiar kopii zapasowej: %s @@ -1720,7 +1720,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Signal wymaga dostępu do pamięci urządzenia w celu utworzenia kopii zapasowych, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\". Ostatnia kopia zapasowa: %s W trakcie - Tworzenie kopii zapasowej… + Tworzenie kopii zapasowej... %d wiadomości Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s. Błędny numer diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index ef1fae0567..226aa416a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -390,7 +390,7 @@ Compartilhar com contatos Escolher como compartilhar Cancelar - Enviando… + Enviando... Coração Convites enviados! Convidar para o Signal @@ -485,7 +485,7 @@ Toque para selecionar - Adicionar legenda… + Adicionar legenda... Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho Câmera indisponível. Mensagem para %s @@ -952,7 +952,7 @@ Mostrar discador Nenhum contato. - Carregando contatos… + Carregando contatos... Foto do contato @@ -1077,8 +1077,8 @@ Entendi Escrever e-mail Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar. - Carregando registros… - Atualizando registros… + Carregando registros... + Atualizando registros... Escolher aplicativo de e-mail Por favor, examine este registro enviado do meu aplicativo: %1$s Falha de rede. Tente novamente. @@ -1154,7 +1154,7 @@ Saiba mais.]]> Toque para escanear - Carregando… + Carregando... Verificado Compartilhar número de segurança @@ -1594,8 +1594,8 @@ Confirmar Nome Ícone do transporte - Carregando… - Conectando… + Carregando... + Conectando... Permissão necessária O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\". Continuar diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 3e25d61e41..7a7677d7bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Desativar frase-passe? Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens. Desativar - A eliminar o registo… + A eliminar o registo... A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal… Desativar as mensagens e chamadas do Signal? Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso novamente no futuro as pretenda utilizar. @@ -368,7 +368,7 @@ Um dos membros do seu grupo tem um número inválido. Por favor corrija ou remova esse contacto e tente novamente. Avatar do grupo Aplicar - A criar %1$s… + A criar %1$s... A atualizar %1$s… Não foi possível adicionar %1$s porque não é um utilizador Signal. A carregar detalhes do grupo… @@ -390,7 +390,7 @@ Partilhar com os contactos Escolha como partilhar Cancelar - A enviar… + A enviar... Coração Convites enviados! Convidar para o Signal @@ -1154,7 +1154,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Saber mais]]> Toque para ler - A carregar… + A carregar... Verificado Partilhar número de segurança @@ -1521,7 +1521,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde. PIN criado. Reintroduza o PIN - A criar PIN… + A criar PIN... Introdução aos PINs Os PINs adicionam outro nível de segurança à sua conta. Crie um agora. @@ -1594,8 +1594,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Confirmar nome Ícone de transporte - A carregar… - A ligar… + A carregar... + A ligar... Permissão necessária O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\". Continuar diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 651e711ee0..004fc59426 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Mesaj nou - Signal se actualizează… + Signal se actualizează... Acum: %s Nu ați setat încă o parolă! @@ -404,7 +404,7 @@ Distribuie la contacte Alegeți cum să distribuiți Anulați - Se trimite… + Se trimite... Inimă Invitațiile au fost trimise! Invitați la Signal @@ -505,7 +505,7 @@ Apăsați pentru a selecta - Adaugă un titlu… + Adaugă un titlu... Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime Cameră indisponibilă. Mesaj către %s @@ -978,7 +978,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Afișați tastatura numerică Nu aveți contacte. - Se încarcă contactele… + Se încarcă contactele... Poză contact @@ -1020,7 +1020,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză contact - Redare … Pauză + Redare ... Pauză Descarcă Audio @@ -1109,8 +1109,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Am înțeles Compune e-mail Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite. - Se încarcă jurnalele… - Se încarcă jurnalele… + Se încarcă jurnalele... + Se încarcă jurnalele... Alegeți aplicație de e-mail Vă rog revizuiți acest jurnal din aplicația mea: %1$s Eroare de rețea. Vă rugăm încercați din nou. @@ -1187,7 +1187,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Aflați mai multe.]]> Apăsați pentru a scana - Se încarcă… + Se încarcă... Verificat Distribuie numărul de siguranță @@ -1559,7 +1559,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune PIN-ul dvs. nu a fost salvat. Vă vom solicita să creați un PIN mai târziu. PIN creat. Introduceți din nou PIN-ul - Se creează PIN-ul… + Se creează PIN-ul... Vă prezentăm PIN-uri PIN-urile adaugă un nivel adițional de securitate la contul dvs. Creați unul acum. @@ -1637,8 +1637,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Confirmați numele Pictogramă transport - Se încarcă… - Se conectează… + Se încarcă... + Se conectează... E nevoie de permisiune Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"SMS\". Continuă diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 84cca44ab2..e1b6675003 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля. Отключить Отмена регистрации - Отменяем регистрацию в Signal… + Отменяем регистрацию в Signal... Отключить сообщения и звонки через Signal? Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой номер телефона, чтобы воспользоваться ими в будущем. Ошибка подключения к серверу! @@ -359,7 +359,7 @@ После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения. Сбой сетевого подключения Попробовать ещё раз - Отвязываем устройство… + Отвязываем устройство... Отвязка устройства Ошибка сети! @@ -607,7 +607,7 @@ • Читать все ваши сообщения • Отправлять сообщения от вашего имени Привязка устройства - Привязываем новое устройство… + Привязываем новое устройство... Устройство подтверждено! Устройство не найдено. Ошибка сети. @@ -1001,7 +1001,7 @@ Показать клавиатуру набора номера Нет контактов. - Загружаем контакты… + Загружаем контакты... Фото контакта @@ -1138,7 +1138,7 @@ Понятно Написать письмо Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой. - Загружаем журналы… + Загружаем журналы... Выгрузка журналов… Выберите приложение электронной почты Пожалуйста, просмотрите журнал из моего приложения: %1$s @@ -1162,7 +1162,7 @@ ПРОСМОТРЕТЬ ОТПРАВИТЬ ЕЩЁ РАЗ - Отправляем ещё раз… + Отправляем ещё раз... %1$s присоединился(-лась) к группе. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 2dc11ef5d8..914ddb6df8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -25,7 +25,7 @@ Týmto sa skrátia všetky konverzácie na poslednú správu. Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledné %d správy. Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledných %d správ. - Týmto sa oseknú všetky konverzácie na posledných %d správ. + Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledných %d správ. Zmazať Vypnúť heslo? @@ -525,7 +525,7 @@ Označte ťuknutím - Pridať popis… + Pridať popis... Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť Kamera je nedostupná. Správa pre %s @@ -1049,7 +1049,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Fotka kontaktu - Prehrať … Pozastaviť + Prehrať ... Pozastaviť Stiahnuť Zvuk @@ -1598,7 +1598,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Váš PIN kód sa neuložil. Vyzveme vás vytvoriť si PIN kód neskôr. PIN kód sa vytvoril. Znovu zadajte PIN - Vytvára sa PIN kód… + Vytvára sa PIN kód... Predstavujeme PINy PIN kódy pridávajú k vášmu účtu ďalšiu vrstvu zabezpečenia. Vytvorte si ho teraz. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 822b129a7e..b641fdb29a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Da Ne Izbriši - Prosimo počakajte … + Prosimo počakajte ... Shrani Osebna zabeležka Novo sporočilo - Aplikacija Signal se posodablja … + Aplikacija Signal se posodablja ... Trenutno: %s Niste še nastavili gesla! @@ -32,7 +32,7 @@ S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih. Onemogoči Odjava poteka - Odjavljanje aplikacije Signal od sporočil in klicev … + Odjavljanje aplikacije Signal od sporočil in klicev ... Res želite izklopiti sporočila in klice Signal? S tem boste izklopili sporočila in klice Signal ter se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko. Napaka pri povezavi s strežnikom! @@ -76,8 +76,8 @@ Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\". Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za zajemanje fotografij potrebuje dovoljenje za dostop do kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". - Prenos multimedijske datoteke … - Kompresija videa … + Prenos multimedijske datoteke ... + Kompresija videa ... Napaka pri predvajanju zvoka! @@ -269,17 +269,17 @@ Shranjujem %1$d priponk - Shranjevanje priloge v shrambo … - Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … - Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … - Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … + Shranjevanje priloge v shrambo ... + Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ... + Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ... + Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ... - V teku … + V teku ... Podatkovno (Signal) MMS SMS Brišem - Izbris sporočil … + Izbris sporočil ... Izvorno sporočilo ni bilo najdeno Izvorno sporočilo ni več na voljo Odpiranje sporočila ni uspelo @@ -305,7 +305,7 @@ S tem boste nepovratno izbrisali vseh %1$d izbranih pogovorov. Brisanje - Izbris izbranih pogovorov … + Izbris izbranih pogovorov ... Premaknjen v arhiv %d premaknjena v arhiv @@ -359,7 +359,7 @@ Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil. Povezovanje z omrežjem neuspešno Poskusite znova - Odstranjevanje naprave … + Odstranjevanje naprave ... Odstranjujem napravo Povezovanje ni uspelo! @@ -376,7 +376,7 @@ Deli z Več priponk je možnih le pri slikah in videu - Pridobivanje sporočila … + Pridobivanje sporočila ... Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. @@ -397,9 +397,9 @@ Avatar skupine Uveljavi Ustvarjam %1$s … - Posodabljanje %1$s … + Posodabljanje %1$s ... Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal. - Nalaganje podrobnosti o skupini … + Nalaganje podrobnosti o skupini ... Ste že v skupini. Želite deliti ime svojega profila in predstavitveno fotografijo s to skupino? @@ -418,7 +418,7 @@ Deli s stiki Izbira načina deljenja Prekliči - Pošiljanje … + Pošiljanje ... Srce Vabilo je bilo poslano! Povabi k uporabi @@ -438,7 +438,7 @@ Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo! - Delovanje v ozadju … + Delovanje v ozadju ... Pošiljanje ni uspelo Novo varnostno število @@ -469,9 +469,9 @@ S tem boste nepovratno izbrisali %1$d izbranih datotek. Vsak tekst povezan s temi datotekami bo prav tako izbrisan. Brišem - Izbris sporočil … + Izbris sporočil ... Označi vse - Nabiranje prilog … + Nabiranje prilog ... Razvrščanje Najnovejše Najstarejše @@ -525,7 +525,7 @@ Tapnite za izbor - Dodajanje besedila … + Dodajanje besedila ... Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti. Kamera ni dostopna. Sporočilo za uporabnika %s @@ -607,7 +607,7 @@ • brala vsa vaša sporočila, \n• pošiljala sporočila v vašem imenu. Povezujem napravo - Povezovanje z novo napravo … + Povezovanje z novo napravo ... Naprava je potrjena! Nobena naprava ni bila najdena. Napaka omrežja. @@ -843,7 +843,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi. Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. Skenirana koda QR ne vsebuje pravilno formatirane informacije z varnostnim številom. Poskusite znova. - Deli varnostno število preko … + Deli varnostno število preko ... Skupno varnostno število: Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo @@ -991,7 +991,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novo geslo Ponovno vnesite novo geslo - Vnesite ime ali številko … + Vnesite ime ali številko ... Povabi na Signal Izbriši vneseni tekst @@ -999,7 +999,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prikaži številčno tipkovnico Ni stikov. - Nalagam stike … + Nalagam stike ... Fotografija stika @@ -1041,7 +1041,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Fotografija stika - Predvajanje … pavza + Predvajanje ... pavza Prenesi Zvok @@ -1055,7 +1055,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Na dno - Nalaganje držav … + Nalaganje držav ... Poišči Za povezavo skenirajte kodo QR na napravi @@ -1136,8 +1136,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Razumem Sestavi elektronsko sporočilo Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite. - Nalagam sistemske zabaležbe … - Prenašam sistemske zabeležbe … + Nalagam sistemske zabaležbe ... + Prenašam sistemske zabeležbe ... Izberite odjemalca za e-pošto Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s Napaka omrežja. Poskusite znova. @@ -1160,7 +1160,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. PREGLED PONOVNO POŠLJI - Ponovno pošiljanje … + Ponovno pošiljanje ... %1$s stik se je priključil skupini. @@ -1215,7 +1215,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Več.]]> Tapnite za skeniranje - Nalaganje … + Nalaganje ... Potrjeno Deli varnostno število @@ -1430,7 +1430,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. - Novo sporočilo za … + Novo sporočilo za ... Kliči @@ -1537,7 +1537,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Brišem - Brisanje starih sporočil … + Brisanje starih sporočil ... Stara sporočila so bila uspešno izbrisana % @@ -1594,7 +1594,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Predstavljamo vam PIN kode! S kodo PIN boste izboljšali varnost svojega računa. Ustvarite svoj PIN zdaj! - Več o tem… + Več o tem... https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock PIN = koda za prijavo v omrežje Koda PIN za prijavo v omrežje je izboljšana in odslej ponuja več možnosti. Posodobite jo zdaj! @@ -1612,7 +1612,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Račun je zaklenjen Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti je bil vaš račun zaklenjen. Po %1$d dneh neaktivnosti računa se boste zopet lahko prijavili s to telefonsko številko brez vnosa kode PIN. Vsa vsebina bo izbrisana. Naprej - Več o tem… + Več o tem... https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Vnesite svoj PIN @@ -1673,8 +1673,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Potrditev imena Ikona transporta - Nalaganje … - Povezujem… + Nalaganje ... + Povezujem... Zahtevano dovoljenje Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\". Nadaljuj @@ -1699,8 +1699,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Obnovi Uvoz varnostnih kopij iz novejših različic aplikacije Signal ni mogoč Napačno geslo varnostne kopije - Preverjanje … - %d sporočil zaenkrat … + Preverjanje ... + %d sporočil zaenkrat ... Obnovim iz varnostne kopije? Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče. Velikost varnostne kopije: %s @@ -1719,7 +1719,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". Zadnja varnostna kopija: %s V teku - Ustvarjanje varnostne kopije … + Ustvarjanje varnostne kopije ... %d sporočil zaenkrat Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s. Napačna številka diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 0304c86cd7..75cc86125a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1320,6 +1320,7 @@ Parashtro regjistër diagnostikimi Mënyrë përputhshmëri me \'Thirrje Wifi\' Aktivizojeni nëse pajisja juaj përdor dërgim SMS/MMS-sh përmes WiFi (aktivizojeni vetëm kur \'Thirrje Wifi\' janë të aktivizuara në pajisjen tuaj). + Tastiera inkonjito Dëftesa leximi Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët Tregues shtypjeje diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index cae5c130d4..21cea31b4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -28,9 +28,9 @@ Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar. Inaktivera Avregistrering - Avregistrering från Signal-meddelanden och samtal… - Inaktivera Signal-meddelanden och samtal? - Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare. + Avregistrering från Signal-meddelanden och -samtal… + Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal? + Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare. Fel vid anslutning till server! SMS aktiverat Tryck för att ändra din standardapp för SMS @@ -65,10 +65,10 @@ Ge åtkomst Kan inte hitta app för att välja media. - Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". - Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". - Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". - Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har nekats permanent. Vänligen ffortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Laddar upp media… Komprimerar video… @@ -117,8 +117,8 @@ Osäkert samtal Operatörskostnader kan tillkomma. Numret du ringer är inte registrerat med Signal. Detta samtal kommer att placeras via din mobiloperatör, inte över internet. - Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal. - Du kan vilja bekräfta säkerhetsnummer med denna kontakt. + Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt installerat om Signal. + Du kan vilja verifiera säkerhetsnummer med denna kontakt. Acceptera Senaste konversationer @@ -149,7 +149,7 @@ Använd okrypterat SMS istället? Använd okrypterat MMS istället? Detta meddelande kommer inte krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande? - Kan inte hitta app som kan öppna denna fil. + Det går inte att hitta en app som kan öppna det här mediet. Kopierade %s från %s till %s @@ -160,10 +160,10 @@ Starta om säker session? Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer behållas. Starta om - Bifoga fil + Lägg till bilaga Välj kontaktinformation Skriv meddelande - Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil. + Tyvärr uppstod ett fel vid inställningen av din bilaga. Mottagaren är inte en giltig SMS eller e-postadress! Meddelandet är tomt! Gruppmedlemmar @@ -178,25 +178,25 @@ Signal Låt oss byta till Signal %1$s Fel vid lämnande av grupp - Välj en kontakt + Vänligen välj en kontakt Avblockera denna kontakt? Avblockera denna grupp? - Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från den här kontakten. + Du kommer att kunna ta emot meddelanden och samtal från den här kontakten igen. Befintliga medlemmar kommer att kunna lägga dig till gruppen igen. Avblockera - Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka. + Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar. Kamera otillgänglig - Kunde inte spela in ljud! + Det går inte att spela in ljud! Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken. För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal tillgång till din mikrofon. - Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". + Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". För att ringa %s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. - Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men har nekats dem permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". + Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran. - Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma Aktivera behörigheten Mikrofon för att spela in videor med ljud. - Signalen behöver mikrofonbehörigheter för att spela in videor, men de har nekats. Fortsätt till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"mikrofon\" och \"kamera\". + Signal behöver mikrofonbehörigheter för att spela in videor men de har nekats. Vänligen fortsätt till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". Signal behöver behörigheten Mikrofon för att filma. %1$s %2$s Signal kan inte skicka SMS/MMS-meddelanden eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra detta i dina Android-inställningar? @@ -242,13 +242,13 @@ Att spara alla %1$d media i lagringen kommer tillåta alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt? - Det uppstod ett fel när bifogad fil skulle sparas i lagring! - Det uppstod ett fel när bifogade filer skulle sparas i lagring! + Det uppstod ett fel när bilaga skulle sparas i lagring! + Det uppstod ett fel när bilagor skulle sparas i lagring! Kan inte skriva till lagring! - Sparar bifogad fil - Sparar %1$d bifogade filer + Sparar bilaga + Sparar %1$d bilagor Spara bilaga till lagring… @@ -271,7 +271,7 @@ Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet. - Inga resultat hittades för \'%s\' + Inga resultat hittades för \"%s\" Radera markerad konversation? Ta bort markerade konversationer? @@ -298,11 +298,11 @@ Arkiverade konversationer (%d) - Bekräftat + Verifierat Profil Det gick inte att ställa in profilbild - Gick inte välja profil + Problem med att ställa in profilen Profilbild Ställ in din profil Signal-profiler är end-to-end-krypterade och Signal-tjänsten har aldrig tillgång till denna information. @@ -313,7 +313,7 @@ Inga Välj foto - Fotografera + Ta foto Välj från galleri Ta bort bild @@ -327,12 +327,12 @@ Levererat Läst - Koppla bort \'%s\'? - Genom att koppla bort denna enhet kommer den inte längre kunna skicka eller få meddelanden. + Sluta länka till \"%s\"? + Genom att ta bort länken till den här enheten kan den inte längre skicka eller ta emot meddelanden. Nätverksanslutning misslyckades Försök igen - Avlänkar enheten… - Kopplar bort enhet + Sluta länka enhet... + Sluta länka enhet Nätverket misslyckades Namnlös enhet @@ -351,7 +351,7 @@ Hämtar ett meddelande… Permanent kommunikationsfel med Signal! - Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har inaktiverats, vänligen försök återregistrera i Inställningar > Avancerat. + Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har inaktiverats, vänligen försök att omregistrera i Inställningar > Avancerat. Fel vid hämtning av helupplöst GIF @@ -363,14 +363,14 @@ Gruppnamn Ny MMS-grupp Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS. - Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat. + Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och -samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Vänligen försök att återregistrera dig i Inställningar > Avancerat. Du behöver åtminstone en person i din grupp! En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen. Gruppavatar Tillämpa - Skapar %1$s… + Skapar %1$s... Uppdaterar %1$s… - Kunde inte lägga till %1$s för att han/hon inte är Signal-användare. + Kunde inte lägga till %1$s eftersom de inte är en Signal-användare. Läser in gruppdetaljer… Du är redan i gruppen. @@ -390,7 +390,7 @@ Dela med kontakter Välj hur du delar Avbryt - Skickar… + Skickar... Hjärta Inbjudningar skickade! Bjud in till Signal @@ -411,7 +411,7 @@ Misslyckades att skicka Nytt säkerhetsnummer - Kunde inte hitta meddelande + Det gick inte att hitta meddelandet Meddelande från %1$s Ditt meddelande @@ -485,14 +485,14 @@ Tryck för att välja - Lägg till en bildtext… + Lägg till en bildtext... Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen Kamera otillgänglig. Meddelande till %s Meddelande Välj mottagare Signal behöver tillgång till dina kontakter för att visa dem. - Signal behöver behörighet till Kontakter för att visa dina kontakter, men det har permanent nekats. Fortsätt till appinställningarna, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att visa dina kontakter men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Du kan inte dela mer än %d objekt. Du kan inte dela mer än %d objekt. @@ -502,7 +502,7 @@ Alla media - Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till senaste versionen och skicka om meddelandet. + Tog emot ett meddelande som krypterats med en gammal version av Signal som inte längre stöds. Vänligen be avsändaren om att uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet. Du har lämnat gruppen. Du uppdaterade gruppen. Du ringde @@ -518,10 +518,10 @@ Du ställde in tidsgränsen för att försvinnande meddelanden till %1$s. %1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. - Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som bekräftat - Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som bekräftat från en annan enhet - Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat - Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat från en annan enhet + Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat + Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat från en annan enhet + Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som overifierat + Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som overifierat från en annan enhet Acceptera Ta bort @@ -558,18 +558,18 @@ • Läsa alla dina meddelanden \n• Skicka meddelanden i ditt namn - Länkar enhet - Länkar ny enhet… + Länka enhet + Länka ny enhet… Enhet tillåten! Ingen enhet hittades. Nätverksfel. Ogiltig QR-kod. Tyvärr har du för många enheter redan länkade, prova att ta bort en del - Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning. + Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetskoppling. Länka en Signal-enhet? - Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. Skanna koden med Signal för säkerhetens skull. - Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". - Kan inte skanna QR-koder utan behörigheten Kamera + Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen inifrån Signal. + Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera Försvinnande meddelanden Dina meddelanden kommer inte att upphöra. @@ -586,10 +586,10 @@ Släpp stift Acceptera adress - Versionen av Google Play-tjänster du har installerat fungerar inte korrekt. Installera om Google Play-tjänster och försök igen. + Versionen av Google Play-tjänster som du har installerat fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen. Betygsätt denna app - Om du gillar denna app kan du hjälpa oss genom att betygsätta den. + Om du gillar att använda den här appen, vänligen ta en stund för att hjälpa oss genom att betygsätta den. Betygsätt nu! Nej tack Senare @@ -608,7 +608,7 @@ Du kommer inte längre att få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen. Blockera Avblockera denna kontakt? - Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från den här kontakten. + Du kommer att kunna ta emot meddelanden och samtal från den här kontakten igen. Avblockera denna grupp? Befintliga medlemmar kommer att kunna lägga dig till gruppen igen. Fel vid lämnande av grupp @@ -640,30 +640,30 @@ telefonnummer Numret du angav (%s) är ogiltigt. Saknar Google Play-tjänster - Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan ändå använda Signal men kanske med nedsatt tillförlitlighet och prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad androidversion eller tror att du ser detta på grund av ett fel, kontakta då support@signal.org för hjälp med felsökning. + Den här enheten saknar Google Play-tjänster. Du kan fortfarande använda Signal men den här konfigurationen kan leda till minskad tillförlitlighet eller prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad Android ROM eller tror att du ser detta på grund av ett fel, vänligen kontakta support@signal.org för hjälp med felsökning. Jag förstår Fel på Google Play-tjänster - Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Försök igen senare. + Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Vänligen försök igen senare. Villkor & sekretesspolicy Det går inte att öppna den här länken. Ingen webbläsare hittades. Mer information Mindre information - Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal - Kan inte ansluta till tjänsten. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen. - För att enkelt bekräfta ditt telefonnummer kan Signal automatiskt detektera din bekräftelsekod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden. + Signalen behöver åtkomst till dina kontakter och media för att få kontakt med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal + Det går inte att ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera nätverksanslutning och försök igen. + För att enkelt verifiera ditt telefonnummer kan Signal automatiskt detektera din verifieringskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden. Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg. Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg. - Vi måste bekräfta att du är en människa. - Misslyckades med att bekräfta CAPTCHA + Vi måste verifiera att du är en människa. + Misslyckades med att verifiera CAPTCHA Nästa Fortsätt Fortsätt (%d försök kvar) Fortsätt (sista försöket!) Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande. Ange ditt telefonnummer för att komma igång - Du kommer att få en bekräftelsekod. Din operatör kan ta betalt för det. + Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. Ange koden vi skickade till %s Telefonnummer Landskod @@ -676,7 +676,7 @@ angav (%s) är ogiltigt. Misslyckades med att spara bildändringar - Inga resultat hittades för \'%s\' + Inga resultat hittades för \"%s\" Konversationer Kontakter Meddelanden @@ -757,8 +757,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s Säkerhetsnummer ändrat Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats. - Du markerade som bekräftad - Du markerade som obekräftad + Du markerade som verifierat + Du markerade som overifierat Meddelandet kunde inte behandlas Meddelandebegäran %1$s lade till dig i gruppen @@ -793,15 +793,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken. Andra Signal-användare kan skicka meddelandeförfrågningar till ditt unika användarnamn utan att veta ditt telefonnummer. Att välja ett användarnamn är valfritt. - Din kontakt använder en gammal version av Signal. Be dem uppdatera innan du bekräftar ditt säkerhetsnummer. + Din kontakt använder en gammal version av Signal. Vänligen be dem uppdatera innan du verifierar ditt säkerhetsnummer. Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Var god uppdatera för att jämföra dem. - Den inlästa QR-koden är ingen korrekt formaterad bekräftelsekod för säkerhetsnummer. Försök att läsa in den igen. + Den skannade QR-koden är inte en korrekt formaterad verifieringskod för säkerhetsnummer. Vänligen försök att läsa in den igen. Dela säkerhetsnummer via… Vårt säkerhetsnummer för Signal: Verkar som att du inte har några appar att dela till. Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp - Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". - Kan inte skanna QR-koder utan behörigheten Kamera + Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera Felkrypterat meddelande @@ -827,7 +827,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du Mediatypen stöds inte Utkast - Signal behöver lagringsbehörigheter för att spara i extern lagring men det har permanent nekats. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Kan inte spara i extern lagring utan behörighet Ta bort meddelande? Detta kommer permanent ta bort detta meddelande. @@ -838,7 +838,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Låst meddelande Mediameddelande: %s Meddelandeleverans misslyckades. - Kunde inte leverera meddelande. + Det gick inte att leverera meddelandet. Fel vid leverans av meddelande. Markera alla som lästa Läst @@ -903,10 +903,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Fel vid videouppspelning För att svara på samtalet från %s, ge Signal tillgång till din mikrofon. - Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". + Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal. - Du kan vilja bekräfta ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. + Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. Nytt säkerhetsnummer Acceptera Avsluta samtal @@ -954,10 +954,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto - Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning Användarnamn hittades inte - \"%1$s\" är inte en Signal-användare. Kontrollera användarnamnet och försök igen. + \"%1$s\" är inte en Signal-användare. Vänligen kontrollera användarnamnet och försök igen. Okej Inga blockerade kontakter @@ -992,7 +992,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto - Spela … Pausa + Spela ... Pausa Hämta Ljud @@ -1048,12 +1048,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %dv - Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats och är inte längre bekräftat - Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre bekräftat - Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre bekräftade - Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre bekräftat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %1$s helt enkelt ominstallerat Signal. - Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre bekräftade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal. - Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre bekräftade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal. + Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats och är inte längre verifierat + Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierat + Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade + Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre verifierat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %1$s helt enkelt installerat om Signal. + Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att de helt enkelt installerat om Signal. + Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att de helt enkelt installerat om Signal. Ditt säkerhetsnummer med %s har just ändrats. Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s har just ändrats. Dina säkerhetsnummer med %1$s , %2$s och %3$s har just ändrats. @@ -1066,7 +1066,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inget hittat - Kunde inte läsa loggen från din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en logg. + Det gick inte att läsa loggen på din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en felsökningslogg istället. Tack för din hjälp! Skickar Ingen webbläsare installerad @@ -1075,17 +1075,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppfattat Skriv e-post Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar. - Läser in loggar… - Skickar loggar… + Läser in loggar... + Skickar loggar... Välj e-post app - Granska den här loggen från min app är du snäll: %1$s - Nätverksfel, försök igen. + Vänligen granska den här loggen från min app: %1$s + Nätverksfel. Vänligen försök igen. Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas? Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras. Hoppa över Importera - Detta kan ta en stund. Var tålmodig, vi meddelar dig när importen är klar. + Det här kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar. IMPORTERAR Importera systemets SMS-databas Importera databasen från standardappen för meddelanden @@ -1099,20 +1099,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. VISA SKICKA OM - Skickar pånytt… + Skickar pånytt... %1$s gick med i gruppen. %1$s gick med i gruppen. - Gruppnamnet är nu \'%1$s\'. + Gruppnamnet är nu \"%1$s\". Gör ditt profilnamn och profilbild synligt för denna grupp? Lås upp Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer. - För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång. + För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du behöver bara göra det här en gång. Förnamn (krävs) Efternamn (valfritt) @@ -1123,7 +1123,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Delade media Tysta konversation - Anpassade meddelanden + Anpassade aviseringar Systemets meddelandeinställningar Aviseringsljud Vibrera @@ -1139,8 +1139,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. TELEFONNUMMER Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras inte. - Bekräfta ditt nummer - Ange ditt mobilnummer för att få en bekräftelsekod. Din operatör kan ta betalt för det. + Verifiera ditt nummer + Vänligen ange ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. Fyll i ett namn eller nummer Lägg till medlemmar @@ -1150,10 +1150,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. LÄGG TILL KONTAKT LÄGG INTE TILL, MEN GÖR PROFILEN SYNLIG - Läs mer.]]> + Läs mer.]]> Tryck för att skanna - Hämtar in… - Bekräftat + Hämtar in... + Verifierat Dela säkerhetsnummer @@ -1172,7 +1172,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapa lösenord Välj kontakter Ändra lösenord - Bekräfta säkerhetsnummer + Verifiera säkerhetsnummer Skicka in felsökningslogg Mediaförhandsgranskning Meddelandedetaljer @@ -1205,7 +1205,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Språk: Felsökningslogg: inga - Det gick inte att ladda upp loggar + Det gick inte att skicka loggar Signal-support Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet. Ingen e-postapp hittades. @@ -1305,7 +1305,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lagring Gräns för konversationslängd Trimma alla konversationer nu - Sök genom alla konversationer och påtvinga längdbegränsningar på konversationer + Skanna igenom alla konversationer och tvinga längdbegränsningar på konversationer Länkade enheter Ljust Mörkt @@ -1314,7 +1314,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Systemets standardinställning Standard Språk - Signal-meddelanden och samtal + Signal-meddelanden och -samtal Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare Skicka in felsökningslogg \"Wi-Fi-samtal\"-kompatibilitetsläge @@ -1360,7 +1360,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Visa en statusikon när du väljer \"Meddelandedetaljer\" på meddelanden som levererades med dold avsändare. Tillåt från alla Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte delat din profil med. - Mer info + Läs mer @@ -1410,9 +1410,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ljud på - Tysta ner aviseringar + Tysta aviseringar - Bifoga fil + Lägg till bilaga Ändra grupp Lämna grupp Alla media @@ -1443,7 +1443,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Din version av Signal upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. Din version av Signal upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. - Din version av Signal kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till senaste versionen. + Din version av Signal kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. Din version av Signal har gått ut! Meddelanden kommer inte längre att skicka. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen. Använd som standardapp för SMS @@ -1457,7 +1457,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bjud in dina vänner! Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det. Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt. - De senaste Signal-funktionerna fungerar inte på den här versionen av Android. Uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar. + De senaste Signal-funktionerna fungerar inte på den här versionen av Android. Vänligen uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar. %1$d %% Spara @@ -1592,18 +1592,18 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bekräfta namn Transportikon - Hämtar in… - Ansluter… + Hämtar in... + Ansluter... Behörighet saknas - Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". + Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". Fortsätt Inte nu - Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN Migrerar Signal-databas Nytt låst meddelande Lås upp för att se väntande meddelanden - Lösenord för säkerhetskopering + Lösenord för säkerhetskopian Säkerhetskopior sparas i extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa en säkerhetskopia. Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte kunna återställa en säkerhetskopia. Återställ säkerhetskopia @@ -1626,30 +1626,30 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tidspunkt för säkerhetskopia: %s Aktivera lokala säkerhetskopior? Aktivera säkerhetskopior - Bekräfta att du förstår genom att kryssa i rutan. + Vänligen bekräfta att du förstår genom att kryssa i rutan. Ta bort säkerhetskopior? Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior? Ta bort säkerhetskopior Kopierade till urklipp Ange lösenord för säkerhetskopian för att verifiera Verifiera - Du har angett lösenord för säkerhetskopian + Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian Lösenordet var inte korrekt - Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". + Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Senaste säkerhetskopia: %s Pågår Skapar säkerhetskopia… %d meddelanden än så länge - Ange bekräftelsekod som skickades till %s. + Vänligen ange verifieringskoden som skickades till %s. Fel nummer Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d) Kontakta Signal-supporten - Signal-registrering - Bekräftelsekod för Android - Ämne: Signal-registrering - Bekräftelsekod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s + Signal-registrering - Verifieringskod för Android + Ämne: Signal-registrering - Verifieringskod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s Aldrig Okänd Skärmlås - Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck + Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet Signal PIN-kod PIN-kod @@ -1657,7 +1657,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skapa Din PIN-kod lägger till ett extra lager av säkerhet till ditt konto. Du kommer att bli ombedd för det när du registrerar ditt telefonnummer med Signal. Om du glömmer din PIN-kod kommer du att vara låst från ditt konto i 7 dagar. Ingen - PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-bekräftelsekod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen. + PIN-koden för registreringslåset är inte samma som SMS-verifieringskoden du precis fick. Vänligen ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen. PIN-kod för registreringslås Glömt PIN-kod? PIN-koden kan bestå av fyra eller fler siffror. Om du glömmer din PIN-kod kan du bli utelåst från ditt konto i upp till sju dagar. @@ -1666,7 +1666,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ange din PIN-kod för registreringslåset Ange PIN-kod Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen. - PIN-kod för registreringslåset + PIN-kod för registreringslås Registreringslås Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset Din PIN-kod måste vara minst %d siffror eller tecken @@ -1676,8 +1676,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Fel vid anslutning till tjänst Åh nej! Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. - PIN-kod för registreringslåset - Detta mobilnummer har registreringslåset påslaget. Ange PIN-koden för registreringslåset. + PIN-kod för registreringslås + Detta mobilnummer har registreringslåset aktiverat. Vänligen ange PIN-koden för registreringslåset. Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt. Jag har glömt min PIN-kod. Glömt PIN-koden? @@ -1687,7 +1687,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. PIN-koden för registreringslåset måste vara minst %d siffror. De två PIN-koderna du skrev in matchade inte. Fel vid anslutning till tjänsten - Stäng av PIN-kod för registreringslås? + Inaktivera av PIN-kod för registreringslåset? Inaktivera PIN-kod felaktig Du har %d försök kvar diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 5c388b9dcf..b598aecfef 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -237,10 +237,10 @@ Inahifadhi viambatisho %1$d - Inahifadhi kiambatisho kwenye ghala… + Inahifadhi kiambatisho kwenye ghala... Inahifadhi viambatisho %1$dkwenye hifadhi - Subiriwa… + Subiriwa... Data (Signal) Ujumbe wa picha Ujumbe wa maneno @@ -266,7 +266,7 @@ Hili litafuta kabisa gumzo %1$dzote zilizochaguliwa. Inafutwa - Inafuta mazungumzo yaliyochaguliwa… + Inafuta mazungumzo yaliyochaguliwa... Gumzo limewekwa kwenye kumbukumbu Gumzo %dzimewekwa kwenye jalada @@ -311,8 +311,8 @@ Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe. Kuunganisha mtandao kumefeli Jaribu tena - Inatengua uunganishwaji kifaa… - Inatengua uunganishwaji kifaa… + Inatengua uunganishwaji kifaa... + Inatengua uunganishwaji kifaa... Mtandao umefeli! Kifaa kisichokuwa na jina @@ -350,7 +350,7 @@ Inaunda %1$s Inasasishwa %1$s… Haikuweza kuongea %1$s kwa sababu, hatatumii Signal. - Inafungua habari za kundi… + Inafungua habari za kundi... Tayari upo kwenye kikundi Shiriki jina la wasifu wako katika kikundi hiki @@ -369,7 +369,7 @@ Shiriki na wawasiliano wako Chagua jinsi ya kushiriki Ghairi - Inatuma… + Inatuma... Moyo Mialiko imetumwa! Alika kwa Signal @@ -461,7 +461,7 @@ Gusa kuchagua - Ongeza maelezo… + Ongeza maelezo... Kipengee kimetolewa kwa sababu kimezidi ukubwa unaokubalika Kamera haipatikani Tuma ujumbe kwa %s @@ -900,7 +900,7 @@ nambari yako ya simu Onyesha dayopadi Hakuna wawasiliani - Inapakia wawasiliani… + Inapakia wawasiliani... Picha ya mwasiliani @@ -943,7 +943,7 @@ nambari yako ya simu Picha ya mwasiliani - Cheza … Pumzisha + Cheza ... Pumzisha Pakua Sauti @@ -1290,7 +1290,7 @@ nambari yako ya simu - Ujumbe mpya kuelekea… + Ujumbe mpya kuelekea... Simu @@ -1443,7 +1443,7 @@ nambari yako ya simu Nenosiri lako halikuhifadhiwa. Tutakuarifu baadaye uliunde tena Nenosiri limeundwa Ingiza tena Nenosiri - Inaunda Nenosiri… + Inaunda Nenosiri... Uanzishaji Nenosiri Nenosiri huongeza safu zaidi ya usalama kwenye akaunti yako. Unda moja sasa. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index ee498a8849..9d888a4e46 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -313,7 +313,7 @@ மீண்டும் முயற்சிக்கவும் கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது … கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது - பிணையம் தோல்வி … + பிணையம் தோல்வி ... பெயரில்லாத கருவி %s இணைக்கப்பட்டது. @@ -369,7 +369,7 @@ தொடர்புகளுடன் பகிரவும் பகிர்வது எப்படி என்பதைத் தேர்வுசெய்க ரத்து செய்  - அனுப்புகிறது … + அனுப்புகிறது ... இதயம் அழைப்புகள் அனுப்பட்டது! Signalக்கு அழை @@ -532,7 +532,7 @@ எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை. இணையத்தில் பிழை. QR குறியீடு செல்லாது. - மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் … + மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் ... மன்னிக்கவும், இது சரியான சாதன இணைப்பு QR குறியீடு அல்ல. Signal சாதனத்தை இணைக்கவா? 3 வது தரப்பு ஸ்கேனரைப் பயன்படுத்தி Signal சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, Signal இருந்து குறியீட்டை மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யுங்கள். @@ -915,7 +915,7 @@ டயல்பேட்டைக் காட்டு தொடர்புகள் இல்லை. - தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது… + தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது... தொடர்பின் புகைப்படம் @@ -1056,7 +1056,7 @@ இயல்புநிலை கணினி தூதர் பயன்பாடு தரவுத்தளத்தை இறக்குமதி செய்க முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய் - எளிய உரை காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கோப்பை இறக்குமதி செய்க. \'எஸ்எம்எஸ் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு & ஆம்ப்; மீட்டமை. \' + எளிய உரை காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கோப்பை இறக்குமதி செய்க. எஸ்எம்எஸ் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு & ஆம்ப்; மீட்டமை. முழு உரையாடலைப் பார்க்க ஏற்றுதல் @@ -1118,7 +1118,7 @@ மேலும் அறிக .]]> ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும் - ஏற்றுதல் … + ஏற்றுதல் ... சரிபார்க்கப்பட்ட பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும் @@ -1496,8 +1496,8 @@ போக்குவரத்து குறும்படம் - ஏற்றுதல் … - இணைக்கிறது … + ஏற்றுதல் ... + இணைக்கிறது ... அனுமதி தேவை எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப Signal க்கு எஸ்எம்எஸ் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"எஸ்எம்எஸ்\" ஐ இயக்கவும். தொடர் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index a55144263d..a4bf69f119 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ అవును కాదు తొలగించండి - దయచేసి వేచి ఉండండి… + దయచేసి వేచి ఉండండి... భద్రపరుచు స్వీయ గమనిక కొత్త సందేశం - Signal నవీకరిస్తోంది … + Signal నవీకరిస్తోంది ... ప్రస్తుతంగా: %s మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు! @@ -67,8 +67,8 @@ ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. చిత్రాలను తీయడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. - మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది … - వీడియోను కుదించడం … + మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది ... + వీడియోను కుదించడం ... ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం! @@ -238,15 +238,15 @@ %1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము - జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము… - %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము… + జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము... + %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము...   పెండింగ్ సమాచారం(Signal) ఎమ్మెమ్మెస్ ఎస్సెమ్మెస్ తొలగిపోతున్నాయ్ - సందేశాలను తొలగిస్తోంది … + సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది @@ -268,7 +268,7 @@ శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది. తొలగిపోతున్నాయ్ - ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి… + ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి... సంభాషణ భద్రపరచబడినది %d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి @@ -351,7 +351,7 @@ గ్రూప్ అవతార్ అనువర్తించు %1$s సృష్టించబడుతుంది - నవీకరిస్తోంది %1$s … + నవీకరిస్తోంది %1$s ... వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు Signal వినియోగదరులు కారు సమూహ వివరాలను లోడ్ చేస్తోంది… మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు. @@ -372,7 +372,7 @@ పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి రద్దు - పంపుతోంది … + పంపుతోంది ... హృదయం ఆహ్వనం పంపబడింది! Signal కు ఆహ్వానించండి @@ -415,9 +415,9 @@ ఇది ఎంచుకున్న%1$dఫైళ్ళను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశాలతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది. తొలగిపోతున్నాయ్ - సందేశాలను తొలగిస్తోంది … + సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... అన్నీ ఎంచుకో - జోడింపులను సేకరిస్తోంది … + జోడింపులను సేకరిస్తోంది ... ఆమరిక సరికొత్త పాతది @@ -462,7 +462,7 @@ ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి - శీర్షికను జోడించండి… + శీర్షికను జోడించండి... పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది కెమెరా అందుబాటులో లేదు. %sకు సందేశం @@ -749,7 +749,7 @@ మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి. మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ. స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ. - దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి … + దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి ... మన Signal భద్రత సంఖ్య: మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది @@ -903,7 +903,7 @@ డయల్‌ప్యాడ్ చూపించు పరిచయాలు లేవు - పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి … + పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి ... పరిచయస్థుల ఫొటో @@ -945,7 +945,7 @@ పరిచయ ఫొటో - నడుపు … నిలుపు + నడుపు ... నిలుపు దిగుమతి ఆడియో @@ -959,7 +959,7 @@ దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి - దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి… + దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి... వెతకండి లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి @@ -1028,8 +1028,8 @@ దొరికింది ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు. - సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది … - సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది … + సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది ... + సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది ... ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి. @@ -1052,7 +1052,7 @@ వీక్షణ మళ్ళీ పంపు - మళ్ళీ పంపేందుకు … + మళ్ళీ పంపేందుకు ... %1$s సమూహంలొ చేరారు. @@ -1105,7 +1105,7 @@ ఇంకా నేర్చుకో.]]> స్కాన్ నొక్కండి - లోడ్… + లోడ్... ధృవీకరించబడింది భద్రతా సంఖ్యను పంచు @@ -1398,7 +1398,7 @@ తొలగిపోతున్నాయ్ - పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది … + పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి % @@ -1472,8 +1472,8 @@ రవాణా చిహ్నం - లోడ్… - కలుస్తుంది… + లోడ్... + కలుస్తుంది... అనుమతి అవసరం SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి. కొనసాగించు @@ -1496,7 +1496,7 @@ పునరుద్ధరించు Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు సరికాని ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ - తనిఖీ చేస్తోంది… + తనిఖీ చేస్తోంది... ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా? స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు. @@ -1513,7 +1513,7 @@ ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. మునుపటి ప్రత్యామ్నాయ: %s పురోగతిలో ఉంది - ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది … + ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది ... ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి. తప్పు సంఖ్య diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 81687d87b6..f6d6499241 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -10,12 +10,12 @@ ข้อความใหม่ - Signal กำลังอัพเดท… + Signal กำลังอัพเดท... ขณะนี้: %s คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน - %d ข้อความต่อบทสนทนา + %d ข้อความต่อการสนทนา ลบข้อความเก่าทั้งหมดเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่? @@ -26,7 +26,7 @@ นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความอย่างถาวร ปิดใช้งาน ยกเลิกการลงทะเบียน - กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร… + กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร... ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal หรือไม่? ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal ด้วยการยกเลิกการลงทะเบียนจากเซิร์ฟเวอร์ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ @@ -67,8 +67,8 @@ เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\" เพื่อที่จะถ่ายรูป Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\" - กำลังอัพโหลดสื่อ… - กำลังบีบอัดวิดีโอ… + กำลังอัพโหลดสื่อ... + กำลังบีบอัดวิดีโอ... เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง @@ -334,7 +334,7 @@ แบ่งปันกับ การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ - กำลังเรียกข้อความกลับมา… + กำลังเรียกข้อความกลับมา... การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร! Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง @@ -390,7 +390,7 @@ ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้ เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่มีการเข้ารหัส - กำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง… + กำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง... การส่งล้มเหลว หมายเลขความปลอดภัยใหม่ @@ -465,7 +465,7 @@ แตะเพื่อเลือก - เพิ่มคำบรรยายภาพ… + เพิ่มคำบรรยายภาพ... ไอเทมนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด ใช้กล้องไม่ได้ ข้อความถึง %s @@ -516,6 +516,9 @@ %1$d สมาชิก + + %1$d สมาชิก (+%2$d ถูกเชิญ) + %d อื่นๆ @@ -765,7 +768,7 @@ พบความผิดพลาดของเครือข่าย มีผู้ใช้ชื่อนี้แล้ว ใช้ชื่อผู้ใช้นี้ได้ - ชื่อผู้ใช้จะรวมถึง a-Z, 0-9 และเส้นใต้ เท่านั้น + ชื่อผู้ใช้จะมีได้เฉพาะ a-Z, 0-9 และ _ ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลข ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ชื่อผู้ใช้จะต้องมี %1$dถึง %2$d ตัวอักษร @@ -969,7 +972,7 @@ ภาพของผู้ติดต่อ - เล่น … หยุด + เล่น ... หยุด ดาวน์โหลด เสียง @@ -1046,8 +1049,8 @@ เข้าใจแล้ว เขียนอีเมล ปูมนี้จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะทางออนไลน์ เพื่อให้ผู้ร่วมพัฒนาโปรแกรมได้เห็น คุณสามารถตรวจสอบและแก้ไขปูมได้ก่อนส่ง - กำลังโหลดปูม… - กำลังอัปโหลดปูม… + กำลังโหลดปูม... + กำลังอัปโหลดปูม... เลือกแอปอีเมล กรุณาพิจารณาปูมนี้จากแอปของฉัน: %1$s เครือข่ายล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 212bdb99a2..ccffd7a215 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Oo Hindi Delete - Maghintay lang… + Maghintay lang... I-save Sulat para sa sarili Bagong mensahe - Nag-u-update ang Signal… + Nag-u-update ang Signal... Sa ngayon nasa: %s Hindi ka pa nagset ng passphrase! @@ -28,7 +28,7 @@ Permanente nitong ia-unlock ang Signal at mga notipikasyong pangmensahe. I-disable Tinatanggal ang pagkakarehistro - Tinatanggal ang pagkakarehistro mula sa mga mensahe at tawag sa Signal… + Tinatanggal ang pagkakarehistro mula sa mga mensahe at tawag sa Signal... I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal? I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal sa pamamagitan ng pagtatanggal ng pagkakarehistro sa server. Kakailanganin mong muling irehistro ang numero ng iyong telepono upang muli itong magamit sa hinaharap. Nagka-error sa pagkonekta sa server! @@ -70,8 +70,8 @@ Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapaglakip ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Lokasyon\". Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". - Nag-a-upload ng media… - Nagko-compress ng video… + Nag-a-upload ng media... + Nagko-compress ng video... Nagka-error sa pagpapatugtog ng audio! @@ -254,12 +254,12 @@ Isine-save ang nakalakip sa storage… Isine-save ang %1$d kalakip sa storage… - Nakabinbin… + Nakabinbin... Data (Signal) MMS SMS Binubura - Binubura ang mga mensahe… + Binubura ang mga mensahe... Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap Ang orihinal na mensahe ay wala na Nabigong buksan ang mensahe @@ -281,7 +281,7 @@ Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling pag-uusap. Binubura - Binubura ang mga piniling pag-uusap… + Binubura ang mga piniling pag-uusap... Nailagay na sa archive ang pag-uusap Nailagay na sa archive ang %d pag-uusap @@ -331,7 +331,7 @@ Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe. Nabigo ang koneksyon sa network Subukang muli - Ina-unlik ang device… + Ina-unlik ang device... Ina-unlink ang device Nabigo ang network! @@ -348,7 +348,7 @@ Ibahagi kay Ang maramihang kalakip ay suportado lamang para sa mga imahe at videos - May kinukuhang mensahe… + May kinukuhang mensahe... Permanenteng kabiguan ng Signal sa komunikasyon! Hindi nagawang magparehistro ng Signal sa Google Play Services. Ang mga mensahe at tawag sa Signal ay na-disable, subukang muling magparehistro sa Settings > Advanced. @@ -371,7 +371,7 @@ Nililikha ang %1$s… Ina-update ang %1$s… Hindi maidagdag sina %1$s dahil hindi sila gumagamit ng Signal. - Nilo-load ang mga detalye ng grupo… + Nilo-load ang mga detalye ng grupo... Nasa grupo ka na. Ibahagi ang iyong profile name at photo sa grupong ito? @@ -390,7 +390,7 @@ Ibahagi sa mga kontak Piliin kung paano ibabahagi Kanselahin - Ipinapadala… + Ipinapadala... Puso Naipadala na ang mga imbitasyon! Imbitahan sa Signal @@ -406,7 +406,7 @@ Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. Hindi hinahayaan ng magkakaibigan na mag-chat ang mga kaibigan nang unencrypted. - Gumagana sa background… + Gumagana sa background... Nabigong ipadala Bagong numerong pangkaligtasan @@ -433,9 +433,9 @@ Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling file. Ang anumang text na mensaheng may kaugnayan sa mga item na ito ay buburahin din. Binubura - Binubura ang mga mensahe… + Binubura ang mga mensahe... Piliin lahat - Tinitipon ang mga kalakip… + Tinitipon ang mga kalakip... Pasunud-sunurin ayon sa Pinakabago Pinakaluma @@ -485,7 +485,7 @@ Pindutin upang piliin - Magdagdag ng caption… + Magdagdag ng caption... May item na tinanggal dahil lumampas ito sa limitasyon ng laki Hindi available ang camera Mensahe para kay %s @@ -560,7 +560,7 @@ \n• Magpadala ng mga mensahe sa ngalan mo Nili-link ang device - Nili-link ang bagong device… + Nili-link ang bagong device... Aprubado ang device! Walang device na nahanap. Nagka-error sa network. @@ -802,7 +802,7 @@ Gumagamit ng lumang bersyon ng Signal ang iyong kontak. Pakisabi sa kaniyang mag-update bago iberipika ang iyong numerong pangkaligtasan. Ang iyong kontak ay gumagamit ng mas bagong bersyon ng Signal na may hindi katugma na format ng QR code. Mag-update para tumugma. Ang na-scan na QR code ay hindi verification code ng numerong pangkaligtasan na na-format nang tama. Pakisubukang i-scan muli. - Ibahagi ang numerong pangkaligtasan sa pamamagitan ng… + Ibahagi ang numerong pangkaligtasan sa pamamagitan ng... Aming numerong pangkaligtasan sa Signal: Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. Walang tumutugmang numerong pangkaligtasan na nahanap sa clipboard @@ -956,7 +956,7 @@ Ipakita ang dialpad Walang kontak. - Nilo-load ang mga kontak… + Nilo-load ang mga kontak... Larawan ng Kontak @@ -998,7 +998,7 @@ Larawan ng kontak - I-play … I-pause + I-play ... I-pause I-download Audio @@ -1012,7 +1012,7 @@ Mag-scroll pababa - Nilo-load ang mga bansa… + Nilo-load ang mga bansa... Maghanap I-scan ang QR code na makikita sa device upang i-link @@ -1081,8 +1081,8 @@ OK Magsulat ng email Pampublikong ipapaskil online ang log na ito para makita ng mga contributor, puwede mo itong suriin at i-edit bago isumite. - Inilo-load ang mga log… - Ina-upload ang mga log… + Inilo-load ang mga log... + Ina-upload ang mga log... Pumili ng app na pang-email Pakisuri ang log na ito mula sa aking app: %1$s Nabigo ang network. Pakisubukang muli. @@ -1105,7 +1105,7 @@ TINGNAN IPADALANG MULI - Ipinapadalang muli… + Ipinapadalang muli... %1$s ay sumali sa grupo. @@ -1158,7 +1158,7 @@ Matuto pa.]]> Pindutin para mag-scan - Naglo-load… + Naglo-load... Beripikado Ibahagi ang numerong pangkaligtasan @@ -1371,7 +1371,7 @@ - Bagong mensahe para kay… + Bagong mensahe para kay... Tawagan @@ -1476,7 +1476,7 @@ Binubura - Binubura ang mga lumang mensahe… + Binubura ang mga lumang mensahe... Ang mga lumang mensahe ay matagumpay na nabura % @@ -1525,7 +1525,7 @@ Ang iyong PIN ay hindi nai-save. Paaalahanan ka namin na lumikha ng PIN sa ibang pagkakataon. Nalikha na ang PIN. Muling ilagay ang PIN - Lumilikha ng PIN… + Lumilikha ng PIN... Ipinakikilala ang mga PIN Ang mga PIN ay nagdadagdag ng isa pang antas ng seguridad sa iyong account. Lumikha ng isa ngayon. @@ -1598,8 +1598,8 @@ Kumpirmahin ang Pangalan Icon ng transportasyon - Naglo-load… - Kumokonekta… + Naglo-load... + Kumokonekta... Kailangan ang pahintulot Kailangan ng Signal ang pahintulot sa SMS upang makapagpadala ng SMS, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"SMS\". Magpatuloy @@ -1624,8 +1624,8 @@ I-restore Hindi makakapag-import ng mga backup mula sa mga mas bagong bersyon ng Signal Hindi tamang passphrase ng backup - Sinusuri… - %d mensahe sa ngayon… + Sinusuri... + %d mensahe sa ngayon... I-restore mula sa backup? I-restore ang iyong mga mensahe at media mula sa isang lokal na backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na makakapag-restore sa hinaharap. Size ng backup: %s @@ -1644,7 +1644,7 @@ Kailangan ng Signal ng pahintulot sa paggamit ng panlabas na storage upang makalikha ng mga backup, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". Huling backup: %s Isinasagawa - Lumilikha ng backup… + Lumilikha ng backup... %d mensahe sa ngayon Pakilagay ang verification code na ipinadala kay %s. Mali ang numero diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 133ea8e33f..b3433d4536 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -115,6 +115,7 @@ İptal Ara Şifresiz arama + Operatör tarifelendirmesine tabii tutulabilir. Aramaya çalıştığınız numara Signal\'e kayıtlı değil. Bu arama internet üzerinden değil telefon operatörünüz tarafından gerçekleştirilecektir. %1$s ile olan güvenlik numaranız değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir. Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz. @@ -484,7 +485,7 @@ Seçmek için dokunun - Bir başlık ekleyin… + Bir başlık ekleyin... Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı. Kamera kullanılamıyor. %s kişisine ileti @@ -537,6 +538,10 @@ %1$d üye %1$d üye + + %1$d üye (+%2$d davetli) + %1$d üye (+%2$d davetli) + %d diğer %d diğer @@ -950,7 +955,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Arama tuşlarını göster Kişi yok. - Kişiler yükleniyor… + Kişiler yükleniyor... Kişi Fotoğrafı @@ -1075,8 +1080,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Anladım Eposta oluştur Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz. - Günlükler yükleniyor… - Günlükler gönderiliyor… + Günlükler yükleniyor... + Günlükler gönderiliyor... Eposta uygulaması seçin Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin. @@ -1189,14 +1194,25 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yeni bir konuşmayı kabul edip etmeme seçeneğine sahipsiniz. \"Kabul et\", \"Sil\" veya \"Engelle\" gibi seçenekler göreceksiniz. Yardım + SSS sayfamızı okudunuz mu? İleri Bizimle iletişime geçin + Neler olduğunu anlatın + Hata ayıklama günlüğünü ekleyin + Bu nedir? + Nasıl hissediyorsunuz? + Destek Bilgisi Konu: + Signal Android Destek İsteği Cihaz bilgisi: Android sürümü: Signal sürümü: + Dil: + Hata Ayıklama Günlüğü: + mevcut değil Günlükler karşıya yüklenemedi Signal Desteği + Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın. Eposta uygulaması bulunamadı. İçe Aktar @@ -1508,7 +1524,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız. PIN oluşturuldu. PIN\'i tekrar girin - PIN oluşturuluyor… + PIN oluşturuluyor... Karşınızda PIN\'ler PIN\'ler hesabınızın güvenliğine bir katman daha ekler. Şimdi oluşturun. @@ -1582,7 +1598,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Ulaştırma simgesi Yükleniyor… - Bağlanıyor… + Bağlanıyor... İzin gerekli Signal, SMS göndermek için SMS iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"SMS\"i etkinleştirin. Devam Et diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 6d00939496..cc4515b630 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -354,7 +354,7 @@ Một người trong nhóm có số điện thoại không hợp lệ. Vui lòng điều chỉnh liên lạc đó hoặc xóa đi và thử lại. Biểu tượng nhóm Áp dụng - Đang tạo %1$s… + Đang tạo %1$s... Đang cập nhật %1$s… Không thể thêm %1$s vì họ không phải người dùng Signal. Đang tải chi tiết nhóm… @@ -376,7 +376,7 @@ Chia sẻ với liên hệ Chọn cách chia sẻ Hủy bỏ - Đang gửi… + Đang gửi... Thích Đã gửi lời mời! Mời dùng Signal @@ -465,7 +465,7 @@ Nhấn để chọn - Thêm chú thích… + Thêm chú thích... Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn Máy ảnh không khả dụng Tin nhắn đến %s @@ -789,7 +789,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không tìm thấy trình duyệt! - Đang nhập… + Đang nhập... Đang nhập tin nhắn văn bản Nhập thành công Hoàn tất nhập cơ sở dữ liệu hệ thống. @@ -924,7 +924,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h HIện bàn phím quay số Không có liên hệ. - Đang tải danh bạ… + Đang tải danh bạ... Ảnh liên hệ @@ -1043,8 +1043,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã rõ Soạn email Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi, bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi. - Đang tải nhật kí… - Đang tải lên nhật kí… + Đang tải nhật kí... + Đang tải lên nhật kí... Chọn ứng dụng email Vui lòng xem nhật kí dò lỗi từ ứng dụng của tôi: %1$s Không thể kết nối mạng. Hãy thử lại. @@ -1061,7 +1061,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhập tập tin sao lưu văn bản không mã hoá. Tương thích với \'Sao lưu & Phục hồi SMS.\' Xem toàn bộ cuộc trò chuyện - Đang tải… + Đang tải... Không có đa phương tiện @@ -1119,7 +1119,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tìm hiểu thêm.]]> Nhấn để quét - Đang tải… + Đang tải... Đã xác minh Chia sẻ mã số an toàn @@ -1482,7 +1482,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Mã PIN của bạn chưa được lưu. Chúng tôi sẽ nhắc bạn tạo mã PIN sau. Mã PIN đã được tạo. Nhập lại mã PIN - Đang tạo mã PIN… + Đang tạo mã PIN... Giới thiệu mã PIN Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. Tạo mã PIN ngay. @@ -1550,8 +1550,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Xác nhận tên Biểu tượng chuyển tải - Đang tải… - Đang kết nối… + Đang tải... + Đang kết nối... Cần quyền Signal cần quyền SMS để gửi SMS, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Qiuyền\" và bật \"SMS\". Tiếp tục diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 357c3a0ff0..e3d4e88f1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -111,6 +111,8 @@ 发起语音通话? 取消 呼叫 + 不安全的通话 + 运营商可能会收取额外的费用。 您呼叫的号码未在Signal中注册。 该呼叫将通过您的移动运营商发出,而不是通过互联网发出。 您与 %1$s 的安全码已更改。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %2$s 重装了 Signal。 您可能需要验证该联系人的安全码。 @@ -201,10 +203,22 @@ 无结果 已安装表情包 新功能!可以发表情啦! + 屏蔽%1$s? + 屏蔽并离开%1$s? + 解除屏蔽%1$s? + 将可再次接收该联系人的消息和呼叫。 + 组成员将能够再次将您添加到此组。 + 被屏蔽的人将不能给你打电话或发送消息。 + 您将离开此组,不再接收消息或更新。 屏蔽 + 屏蔽和删除 取消 删除对话? + 删除和退出群组? + 此对话将从您所有的设备中删除。 + 你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。 删除 + 删除并退出 %d 条未读消息 @@ -243,6 +257,7 @@ 左滑任何消息可快速回复 一次性媒体文件在发送之后将自动删除 已查看该消息 + 你可以在这个对话中为自己添加笔记。 如果您的帐户有任何连接设备,新的笔记将同步。 设备上没有安装浏览器。 @@ -262,6 +277,8 @@ 已将 %d 个对话移至收件箱 + 您的配置文件名已经创建。 + 您的配置文件名已经保存。 密钥交换消息 @@ -281,6 +298,9 @@ 使用默认:%s + 选择照片 + 拍照 + 从相册中选择... 删除图片 刚刚 @@ -312,6 +332,7 @@ 该设备不支持 Google Play 服务。点击禁用系统电池优化,防止 Signal 非活动时无法获取新消息。 分享至 + 多个附件只支持图像和视频 检索消息中… @@ -485,9 +506,19 @@ 删除 屏蔽 取消屏蔽 + 你想让%1$s给你发信息吗? 除非你接受,否则他们不会知道你看过他们的信息。 + 你想加入这个小组%1$s吗? 除非你接受,否则他们不会知道你看过他们的信息。 + 解除对%1$s消息的阻塞并相互call。 + 取消阻止以允许组成员再次将您添加到此组。 %1$s 的成员 %1$s 和 %2$s 的成员 %1$s、%2$s 和 %3$s 的成员 + + %1$d 成员 + + + %1$d成员(+%2$d 获邀请) + %d 其他群组 @@ -681,9 +712,14 @@ 编辑 完成 + 点击一行删除它 提交 + 未能提交日志 成功! + 复制此 URL 并将其添加到问题报告或支持电子邮件:\n\n%1$s + 已复制到剪切板 + 分享 群组已更新 @@ -707,6 +743,7 @@ 已将您标识为未验证 无法处理消息 通信请求 + %1$s把你也加进来了 Signal 更新 Signal 新版本可用,点击升级 @@ -1118,10 +1155,34 @@ 已存档对话 删除图片 + 通信请求 + 用户现在可以选择接受一个新的对话,配置文件名可以让人们知道谁在给他们发信息。 + 添加用户名 + 新:通信请求 + 新增名称 + 现在,您可以选择是否接受新的对话。您会看到“接受”,“删除”或“阻止”选项。 帮助 + 您阅读常见问题了吗? 下一步 + 联系我们 + 告诉我们发生了什么 + 包括调试日志。 + 这是什么? + 你觉得怎么样? (可选的) + 支持信息 + 主题 : + Signal Android支持请求 + 设备信息: + Android版本: + Signal版本: + 语言环境: + 调试日志: + n/a + 无法上传日志 Signal 支持 + 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。 + 找不到电子邮件应用程序。 导入 使用默认 @@ -1489,8 +1550,11 @@ 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。 添加一个用户名 + 当您开始新的对话或分享时,将显示此内容。 添加用户名 确认您的用户名 + 您的个人资料现在可以包含可选的姓氏。 + 确认姓名 传输图标 正在加载… @@ -1556,6 +1620,7 @@ PIN 修改 创建 + 您的PIN码为您的帐户增加了一层额外的安全保护。在Signal上注册电话号码时,系统会要求您输入。如果您忘记了PIN码,则帐户将被锁定7天。 注册锁定 PIN 密码不是您刚刚收到的短信验证码。请输入之前在应用中设置的 PIN。 注册锁定 PIN diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1281ae5640..8112b6e909 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ 刪除 - 請稍後… + 請稍後... 儲存 給自己的筆記 新訊息 - Signal 正在更新中… + Signal 正在更新中... 目前: %s 您還沒有建立密碼! @@ -26,7 +26,7 @@ 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。 停用 取消註冊 - 正在從Signal訊息和通話中註銷… + 正在從Signal訊息和通話中註銷... 停用 Signal 訊息與通話? 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。 與伺服器的連線發生錯誤! @@ -67,8 +67,8 @@ Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。 Signal 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。 - 上傳多媒體檔案中… - 壓縮影片中… + 上傳多媒體檔案中... + 壓縮影片中... 播放音訊時出現錯誤! @@ -242,14 +242,14 @@ 正在保存 %1$d 個附件 - 儲存%1$d附件到儲存空間中… + 儲存%1$d附件到儲存空間中... - 暫待等候中… + 暫待等候中... 資料 (Signal) 多媒體訊息 簡訊 正在刪除 - 刪除訊息中… + 刪除訊息中... 無法找到原始訊息 原始訊息已不存在 開啟訊息失敗 @@ -269,7 +269,7 @@ 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選對話。 正在刪除 - 刪除所選擇的對話中… + 刪除所選擇的對話中... %d 個對話已經被存檔 @@ -317,7 +317,7 @@ 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。 網路連線失敗 再試一次 - 斷開連結裝置中… + 斷開連結裝置中... 取消連結裝置 網路失敗! @@ -334,7 +334,7 @@ 分享給 僅圖片和影片支援多個附檔 - 讀取一個訊息中… + 讀取一個訊息中... Signal 持續發生傳輸異常! Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 @@ -355,9 +355,9 @@ 群組的大頭照 應用 %1$s 建立中… - 升級%1$s中… + 升級%1$s中... 無法新增 %1$s,因為他們不是 Signal 使用者。 - 讀取群組資訊中… + 讀取群組資訊中... 您已在此群組中 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組? @@ -376,7 +376,7 @@ 與聯絡人分享 選擇要如何分享 取消 - 傳送中… + 傳送中... 邀請已傳送! 邀請至 Signal @@ -390,7 +390,7 @@ 看起來您沒有任何可以分享的應用。 朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。 - 在背景工作中… + 在背景工作中... 傳送失敗 新的安全碼 @@ -415,9 +415,9 @@ 這將永久刪除所有%1$d所選擇的檔案。與這些項目相關的任何訊息文字也將被刪除。 正在刪除 - 刪除訊息中… + 刪除訊息中... 全選 - 搜集附件中… + 搜集附件中... 排列方式 最新的 最舊的 @@ -465,7 +465,7 @@ 點取以選擇 - 新增標題… + 新增標題... 一個項目因為超過容量的限制而被移除 相機無法使用。 傳訊息給 %s @@ -535,7 +535,7 @@ • 閱讀您的所有訊息 \n• 以您的名義傳送訊息 正在連結裝置 - 連結新裝置中… + 連結新裝置中... 裝置已認可! 未找到裝置。 網路錯誤。 @@ -774,7 +774,7 @@ 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal,程式無法識別這個聯絡人的二維碼。 請升級您的 Signal。 掃描的 QR 碼格式不正確。請重新掃一次。 - 透過…分享安全碼 + 透過...分享安全碼 我方 Signal 安全碼: 看起來您沒有任何可以分享的應用。 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較 @@ -969,7 +969,7 @@ 聯絡人的相片 - 播放 … 暫停 + 播放 ... 暫停 下載 音訊 @@ -983,7 +983,7 @@ 向下滑動至底部 - 讀取國家列表中… + 讀取國家列表中... 搜尋 掃描裝置上顯示的 QR 碼以便連結 @@ -1046,8 +1046,8 @@ 收到 撰寫電子郵件 本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。 - 讀取日誌檔… - 上傳日誌檔… + 讀取日誌檔... + 上傳日誌檔... 選擇電子郵件程式 請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s 網路連結錯誤。請再嘗試一次。 @@ -1070,7 +1070,7 @@ 檢視 重新傳送 - 重新傳送中… + 重新傳送中... %1$s 加入了群組。 @@ -1122,7 +1122,7 @@ 瞭解更多]]> 點擊掃描 - 讀取中… + 讀取中... 已驗證 分享安全碼 @@ -1334,7 +1334,7 @@ - 給…新訊息 + 給...新訊息 撥出 @@ -1438,7 +1438,7 @@ 正在刪除 - 刪除舊訊息中… + 刪除舊訊息中... 已完成刪除舊訊息 % @@ -1485,7 +1485,7 @@ 你的PIN碼還沒被儲存。我們稍後會提示你建立PIN碼。 PIN碼已建立。 重新輸入 PIN 碼 - 建立PIN碼中… + 建立PIN碼中... 介紹 PIN 碼 PIN碼為你的帳號增加了另一層級的安全性。 請現在建立一個。 @@ -1553,8 +1553,8 @@ 確認名稱 傳輸圖示 - 讀取中… - 連接中… + 讀取中... + 連接中... 需要權限 Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。 繼續 @@ -1579,8 +1579,8 @@ 還原 無法從較新版本的 Signal 匯入備份檔 不正確的備份密碼 - 檢查中… - %d到目前為止的訊息… + 檢查中... + %d到目前為止的訊息... 從備份來還原? 從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。 備份大小:%s @@ -1599,7 +1599,7 @@ 為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。 上一次備份︰%s 處理中 - 建立備份中… + 建立備份中... 目前有 %d 則訊息 請輸入傳送給 %s 的驗證碼 驗證碼錯誤