diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 85214e2b96..34e7a914fa 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -143,8 +143,8 @@ dependencies { testImplementation 'org.robolectric:shadows-multidex:4.2' } -def canonicalVersionCode = 166 -def canonicalVersionName = "1.10.6" +def canonicalVersionCode = 168 +def canonicalVersionName = "1.10.7" def postFixSize = 10 def abiPostFix = ['armeabi-v7a' : 1, diff --git a/app/src/main/res/values-sh/strings.xml b/app/src/main/res/values-sh/strings.xml deleted file mode 100644 index ee47a132e5..0000000000 --- a/app/src/main/res/values-sh/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,706 +0,0 @@ - - - Session - Da - Ne - Obriši - Ban - Sačekajte... - Spremi - Osobna bilješka - Version %s - - Nova poruka - - \+%d - - - %d poruka po razgovoru - %d poruke po razgovoru - %d poruka po razgovoru - %d poruka po razgovoru - - Obriši sve stare poruke? - - Ovo će automatski skratiti sve razgovore na odabrani broj poruka. - Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovije poruke. - Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovijih poruka. - Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovijih poruka. - - Obriši - Uključeno - Isključeno - - (slika) - (zvuk) - (video) - (odgovor) - - Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medija. - Session zahtijeva dozvolu pristupa Pohrani podataka za umetanje slikovnih i audio-vizualnih priloga ali zahtjev biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Pohrana\". - Session zahtijeva dozvolu pristupa Kontaktima za prilaganje informacije o kontaktima ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kontakti\". - Session zahtijeva dozvolu pristupa Kameri za omogućavanje slikanja ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Kamera\". - - Greška prilikom reprodukcije zvuka! - - Danas - Jučer - Ovaj tjedan - Ovaj mjesec - - Web pretraživać nije pronađen. - - Grupe - - Slanje nije uspjelo, dodirnite za detalje - Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili. - %1$s je napustio grupu. - Slanje neuspješno, pritisnite za nesigurnu rezervu - Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija. - Kopirano %s - Pročitaj više - Preuzmi više - Na čekanju - - Dodaj privitak - Odaberite informacije kontakta - Došlo je do greške prilikom postavljanja privitka. - Message - Naispravan primatelj! - Dodano na početni ekran - Napusti grupu? - Jeste li sigurni da želite napustiti ovu grupu? - Greška pri napuštanju grupe - Ukloni blokadu ovog kontakta? - Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika. - Ukloni blokadu - Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete. - Nije moguće snimati svuk! - Na vašem uređaju ne postoji aplikacija koja bi rukovala ovom poveznicom. - Add members - Join %s - Are you sure you want to join the %s open group? - Kako biste poslali audio poruku, dozvolite Sessionu pristup vašem mikrofonu. - Session zahtijeva dozvolu pristupa Mikrofonu za slanje zvučnih poruka ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\". - Kako biste snimili slike i video, dozvolite Sessionu pristup kameri. - Session zahtijeva dozvolu Kameri za fotografiranje ili snimanje videa, ali pristup biva odbijen. Molim nastavite s postavkama aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". - Session treba pristup kameri kako bi snimio slike ili video. - %1$s%2$s - %1$d od %2$d - Nema rezultata - - - %d nepročitana poruka - %d nepročitane poruke - %d nepročitanih poruka - %d nepročitanih poruka - - - - Obriši odabrane poruke? - Obriši odabrane poruke? - Obriši odabrane poruke? - Obriši odabrane poruke? - - - Ovo će trajno obrisati odabrane poruke. - Ovo će trajno obrisati sve %1$d odabrane poruke. - Ovo će trajno obrisati svih %1$d odabranih poruka. - Ovo će trajno obrisati svih %1$d odabranih poruka. - - Ban this user? - Spremi na disk? - - Spremanje svih medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? - Spremanje sva %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? - Spremanje svih %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? - Spremanje svih %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? - - - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - Greška prilikom spremanja privitaka na disk! - - - Spremanje privitaka - Spremanje %1$d privitka - Spremanje %1$d privitaka - Spremanje %1$d privitaka - - - Spremanje privitaka na disk... - Spremanje %1$d privitka na disk... - Spremanje %1$d privitaka na disk... - Spremanje %1$d privitaka na disk... - - U toku... - Podaci (Session) - MMS - SMS - Brisanje - Brisanje poruka... - Banning - Banning user… - Originalna poruka nije pronađena - Originalna poruka više nije dostupna - - Poruka za razmjenu ključa - - Profilna slika - - Koristeći prilagođeno: %s - Koristeći zadano: %s - Niti jedna - - Sada - %d min - Danas - Jučer - - Danas - - Nepoznata datoteka - - Greška pri dohvaćanju GIFa pune rezolucije - - GIFovi - Naljepnice - - Slika profila - - Pritisnite i držite kako biste snimili glasovnu poruku, pustite za slanje - - Nije moguće naći poruku - Poruka od %1$s - Vaša poruka - - Medij - - Izbriši označenu poruku? - Izbriši označene poruke? - Izbriši označene poruke? - Izbriši označene poruke? - - - Ovo će trajno obrisati označenu poruku. - Broj poruka koji će biti trajno izbrisan: %1$d - Broj poruka koji će biti trajno izbrisan: %1$d - Broj poruka koji će biti trajno izbrisan: %1$d - - Brisanje - Brisanje poruka... - Dokumenti - Odaberi sve - Prikupljanje privitaka... - - Multimedijalna poruka - Preuzimanje MMS poruke - Greška pri preuzimanju MMS poruke, pritisnite za ponovni pokušaj - - Send to %s - - Add a caption... - Stavka je uklonjena jer je prešla limit veličine - Kamera nije dostupna - Message to %s - - Ne možete dijeliti više od %dstavke. - Ne možete dijeliti više od %d stavki. - Ne možete dijeliti više od %dstavki. - Ne možete dijeliti više od %dstavki. - - - Svi mediji - - Primljena je poruka kriptirana starom inačicom Session aplikacije koja više nije podržana. Molimo zapitajte pošiljatelja da ažurira na najnoviju inačicu aplikacije i ponovno pošalje poruku. - Napustili ste grupu. - Ažurirali ste grupu. - %s je ažurirao grupu. - - Nestajuće poruke - Vaše poruke neće isteći. - Primljene i poslane poruke u ovom razgovoru će nestati %s nakon što su viđene. - - Unesite lozinku - - Blokiraj kontakt? - Nećete više primati poruke i pozive ovog korisnika. - Blokiraj - Ukloni blokadu ovog kontakta? - Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika. - Ukloni blokadu - - Slika - Audio - Video - - Primljena iskvarena poruka -razmjene ključeva! - Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. - Primljena je poruka s novim sigurnosnim brojem. Pritisnite za obradu i prikaz. - Resetiranje sigurne sesije. - %s resetiranje sigurne sesije. - Dupla poruka. - - Grupa je ažurirana - Napustio/la grupu - Resetiranje sigurne sesije. - Skica: - Zvali ste - Zvali su vas - Propušteni poziv - Multimedijalna poruka - %s je dostupan na Sessionu! - Disappearing messages disabled - Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s - %s took a screenshot. - Media saved by %s. - Sigurnosni broj je izmijenjen - Vaš sigurnosni broj s %s je izmjenjen. - Označili ste provjerenim - Označili ste nepotvrđenim - This conversation is empty - Open group invitation - - Session ažuriranje - Nova inačica Sessiona je dostupna, pritisnite za ažuriranje - - Loše kriptirana poruka - Poruka kriptirana za nepostojeću sesiju - - Loše kriptirana MMS poruka - MMS poruka kriptirana za nepostojeću sesiju - - Utišaj obavijesti - - Pritisnite za otvaranje. - Session je otključan - Zaključaj Session - - Vi - Nepodržani tip medija - Skica - Session zahtjeva pristup pohrani kako bi se omogućilo zapisivanje podataka na vanjski medij, ali je trajno odbijeno. Molimo nastavite do opcija aplikacije, odaberite \"Dozvole\", i uključite \"Pohrana\". - Nije moguće spremanje na vanjski medij bez dozvola - Obriši poruku? - Radnja će trajno izbrisati ovu poruku. - - %1$d novih poruka u %2$d razgovora - Najnovije od: %1$s - Zaključana poruka - Neuspješna isporuka poruke. - Isporuka poruke nije uspjela. - Greška prilikom isporuke poruke. - Označi sve kao pročitano - Označi pročitano - Odgovori - Session poruke na čekanju - Imate Session poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli - %1$s%2$s - Kontakt - - Zadano - Pozivi - Neuspjesi - Sigurnosne kopije - Status zaključavanja - Ažuriranja aplikacije - Ostalo - Poruke - Nepoznato - - Brzi odgovor nije dostupan kada je Session zaključan! - Greška prilikom slanja poruke! - - Spremljeno u %s - Spremljeno - - Traži - - Nevažeći prečac - - Session - Nova poruka - - - %d Item - %d Items - %d Items - %d Items - - - Greška pri video reprodukciji - - Zvuk - Zvuk - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Položaj - Položaj - GIF - Gif - Slika ili video - Datoteka - Galerija - Datoteka - Uključi/isključi ladicu dodataka - - Učitavanje kontakata... - - Pošalji - Sastavljanje poruke - Uključi/isključi emoji tipkovnicu - Priložena sličica - Uključi/isključi ladicu brze kamere - Snimi i pošalji audio privitak - Lock recording of audio attachment - Omogući Session za SMS - - Kliznite za otkazivanje - Odustani - - Multimedijalna poruka - Sigurna poruka - - Neuspješno slanje - Odobrenje u tijeku - Isporučeno - Poruka pročitana - - Slika kontakta - - Reprodukcija - Zaustavi - Preuzmi - - Join - Open group invitation - - Zvuk - Video - Fotografija - Vi - Originalna poruka nije pronađena - - Kliži do dna - - Pretraži GIFove i naljepnice - - Ništa nije pronađeno. - - Prikaži cijeli razgovor - Učitavanje - - Bez medija - - PONOVNO POŠALJI - - Blokiraj - - Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost. - Poslano - Primljeno - Nestaje - Putem - Prima: - Šalje: - Sa: - - Stvorite lozinku - Odaberite kontakte - Prikaz medija - - Koristi zadano - Koristi prilagođeno - Utišaj na 1 sat - Utišaj na 2 sata - Utišaj na 1 dan - Utišaj na 7 dana - Utišaj na 1 godinu - Zadane postavke - Omogućeno - Onemogućeno - Ime i poruka - Samo ime - Nema imena ili poruke - Slike - Audio - Video - Dokumenti - Mala - Normalna - Velika - Ekstra velika - Zadano - Visoko - Maks - - - %d sat - %d sata - %d sati - %d sati - - - Enter šalje poruku - Pritisak na Enter će poslati tekst poruku - Send link previews - Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links - Sigurnost ekrana - Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije - Obavijesti - LED boja - Nepoznato - LED uzorak treptanja - Zvuk - Bezvučno - Ponovi upozorenja - Nikada - Jednom - Dva puta - Tri puta - Pet puta - Deset puta - Vibracija - Zelena - Crvena - Plava - Narančasta - Cijan - Magenta - Bijela - Niti jedna - Brzo - Normalno - Sporo - Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu - Obriši stare poruke - Maksimalna duljina razgovora - Skrati sve razgovore odmah - Skeniraj sve razgovore i primijeni ograničenje duljine razgovora - Zadano - Inkognito tipkovnica - Potvrde čitanja - Ukoliko ste onemogućili potvrdu čitanja kod sebe, nećete moći vidjeti potvrde čitanja od drugih. - Pokazatelji tipkanja - If typing indicators are disabled, you won\'t be able to see typing indicators from others. - Zahtijevaj od tipkovnice da onemogući personalizirano učenje - Svijetla - Tamna - Skraćivanje poruke - Koristi emotikone sustava - Onemogući ugrađenu Session podršku za emotikone - Pristup aplikaciji - Komunikacija - Razgovori - Poruke - Zvuk unutar razgovora - Prikaži - Prioritet - - - - - Nova poruka za... - - Detalji poruke - Kopiraj tekst - Obriši poruku - Ban user - Ponovno pošalji poruku - Reply to message - - Spremi privitak - - Nestajuće poruke - - Poruke ističu - - Ukloni utišanje - - Utišaj obavijesti - - Uredi grupu - Napusti grupu - Svi mediji - Add to home screen - - Proširi skočni prozor - - Isporuka - Razgovor - Emitiranje - - Spremi - Naprijed - Svi mediji - - Nema dokumenata - - Prikaz medija - - Brisanje - Brisanje starih poruka... - Stare poruke su uspješno obrisane - - Permission required - Nastavi - Not now - Backups will be saved to external storage and encrypted with the passphrase below. You must have this passphrase in order to restore a backup. - I have written down this passphrase. Without it, I will be unable to restore a backup. - Preskoči - Cannot import backups from newer versions of Session - Incorrect backup passphrase - Enable local backups? - Enable backups - Please acknowledge your understanding by marking the confirmation check box. - Delete backups? - Disable and delete all local backups? - Delete backups - Kopirano u međuspremnik - Stvaranje sigurnosne kopije... - %d messages so far - Nikada - Screen lock - Lock Session access with Android screen lock or fingerprint - Screen lock inactivity timeout - Niti jedna - - Copy public key - - Continue - Copy - Invalid URL - Copied to clipboard - Next - Share - Invalid Session ID - Cancel - Your Session ID - Your Session begins here... - Create Session ID - Continue Your Session - What\'s Session? - It\'s a decentralized, encrypted messaging app - So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work? - Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies. - Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome. - Say hello to your Session ID - Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design. - Restore your account - Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account. - Enter your recovery phrase - Pick your display name - This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like. - Enter a display name - Please pick a display name - Please pick a shorter display name - Recommended - Please Pick an Option - You don\'t have any contacts yet - Start a Session - Are you sure you want to leave this group? - "Couldn't leave group" - Are you sure you want to delete this conversation? - Conversation deleted - Your Recovery Phrase - Meet your recovery phrase - Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone. - Hold to reveal - Secure your account by saving your recovery phrase - Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID. - Make sure to store your recovery phrase in a safe place - Path - Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through: - You - Entry Node - Service Node - Destination - Learn More - New Session - Enter Session ID - Scan QR Code - Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings. - Enter Session ID of recipient - Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code. - Session needs camera access to scan QR codes - Grant Camera Access - New Closed Group - Enter a group name - You don\'t have any contacts yet - Start a Session - Please enter a group name - Please enter a shorter group name - Please pick at least 1 group member - A closed group cannot have more than 100 members - Join Open Group - Couldn\'t join group - Open Group URL - Scan QR Code - Scan the QR code of the open group you\'d like to join - Enter an open group URL - Settings - Enter a display name - Please pick a display name - Please pick a shorter display name - Privacy - Notifications - Chats - Devices - Invite - Recovery Phrase - Clear Data - Notifications - Notification Style - Notification Content - Privacy - Chats - Notification Strategy - Change name - Unlink device - Your Recovery Phrase - This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device. - Clear All Data - This will permanently delete your messages, sessions, and contacts. - QR Code - View My QR Code - Scan QR Code - Scan someone\'s QR code to start a conversation with them - This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you. - Share QR Code - Contacts - Closed Groups - Open Groups - - Apply - Done - Edit Group - Enter a new group name - Members - Add members - Group name can\'t be empty - Please enter a shorter group name - Groups must have at least 1 group member - Remove user from group - Select Contacts - Secure session reset done - Theme - Day - Night - System default - Copy Session ID - Attachment - Voice Message - Details - Failed to activate backups. Please try again or contact support. - Restore backup - Select a file - Select a backup file and enter the passphrase it was created with. - 30-digit passphrase - - This is taking a while, would you like to skip? - Or join one of these… -