Replace Loki Messenger → Session

This commit is contained in:
Niels Andriesse
2020-01-23 16:49:21 +11:00
parent 5bcf7940a0
commit 60da6dc58c
55 changed files with 6353 additions and 6353 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Loki Messenger</string>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes">بله</string>
<string name="no">خیر</string>
<string name="delete">حذف</string>
@@ -25,17 +25,17 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال شود؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه ، Loki Messenger و اعلان پیام را بطور دایم از وضعیت قفل ، خارج میکند.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه ، Session و اعلان پیام را بطور دایم از وضعیت قفل ، خارج میکند.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های Loki Messenger ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Loki Messenger غیرفعال شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام ها و تماس های Loki Messenger با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های Session ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Session غیرفعال شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام ها و تماس های Session با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">اس ام اس فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">اس ام اس غیر فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا Loki Messenger را به عنوان برنامه پیش فرض SMS تعیین کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا Session را به عنوان برنامه پیش فرض SMS تعیین کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
@@ -56,10 +56,10 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(پاسخ)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایل‌های تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Loki Messenger وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Loki Messenger وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Loki Messenger برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایل‌های تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@@ -79,7 +79,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">هیچ مرورگر وبی یافت نشد.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما %1$s تغییر یافته است. این به این معنا است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند، و یا %2$s Loki Messenger را مجددا نصب کرده است.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما %1$s تغییر یافته است. این به این معنا است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند، و یا %2$s Session را مجددا نصب کرده است.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">شاید بخواهید که شماره امنیتی خود را با این مخاطب تایید کنید.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@@ -88,7 +88,7 @@
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروه ها</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">تماس Loki Messenger %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">تماس Session %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">نام</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">نام خانوادگی</string>
@@ -134,8 +134,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Loki Messenger استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Session</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Session استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">بیایید از این برای چت استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
@@ -148,11 +148,11 @@
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">قادر به ضبط صدا نیست!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه ای به منظور پشتیبانی از لینک برروی دستگاه شما وجود ندارد.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال صدا، به Loki Messenger اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messenger برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">برای تماس به %s Loki Messenger به دسترسی به میکروفن و دوربین شما نیاز دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال صدا، به Session اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">برای تماس به %s Session به دسترسی به میکروفن و دوربین شما نیاز دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به سیگنال اجازه دسترسی به دوربین را بدهید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Loki Messenger برای عکس گرفتن یا ضبط ویدیو نیاز به دسترسی به دوربین دارد</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session برای عکس گرفتن یا ضبط ویدیو نیاز به دسترسی به دوربین دارد</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_yes">بله</string>
<string name="ConversationActivity_no">خیر</string>
@@ -190,7 +190,7 @@
<item quantity="other">در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست در حافظه...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار ...</string>
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (Loki Messenger)</string>
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف کردن</string>
@@ -267,18 +267,18 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به Loki Messenger خوش آمدید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure و RedPhone هم اکنون به هم ملحق شده اند ، برای همه کاربردها در : Loki Messenger</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به Loki Messenger خوش آمدید!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست Loki Messenger.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: Loki Messenger. اطلاعات بیشتر</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به Session خوش آمدید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure و RedPhone هم اکنون به هم ملحق شده اند ، برای همه کاربردها در : Session</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به Session خوش آمدید!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست Session.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: Session. اطلاعات بیشتر</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">سلام کنید به مکالمه امن تصویری.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">حالا سینگال مکالمه تصویری امن را فراهم کرده است.تنها کافی است یک تماس را شروع کنید،روی دکمه ویدیو ضربه بزنید و سلام...</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger از تماس ویدیویی امن پشتیبانی نمی‌کند.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">اکنون Loki Messenger از تماس امن پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر اینجا را لمس کنید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session از تماس ویدیویی امن پشتیبانی نمی‌کند.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">اکنون Session از تماس امن پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر اینجا را لمس کنید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">در هنگام دریافت گیف با کیفیت کامل مشکلی پیش آمده</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">اکنون در Loki Messenger می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">پروفایل های Loki Messenger اینجا هستند</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">اکنون در Session می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">پروفایل های Session اینجا هستند</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">آیا میخواهید آن ها را الان فعال کنید؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">نشانگر های نوشته اینجا میباشند</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">فعال سازی نشانگر های نوشته</string>
@@ -287,8 +287,8 @@
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">در حال بازیابی یک پیام...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط Loki Messenger بطور کل قطع شده است</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">نرم‌افزار Signal نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های Loki Messenger، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط Session بطور کل قطع شده است</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">نرم‌افزار Signal نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های Session، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطا در هنگام دریافت GIF با کیفیت کامل</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@@ -299,15 +299,15 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">ویرایش گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">نام گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه MMS جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">شما مخاطبی را انتخاب کرده‌اید که از قابلیت گروه‌های Loki Messenger پشتیبانی نمی‌کند، چراکه این گروه‌ها MMS می‌شوند.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">شما برای استفاده از خدمات پیام‌رسانی و تماس‌های Loki Messenger ثبت‌نام نکرده‌اید! به همین خاطر گروه‌ها غیرفعال هستند!. لطفاً در تنظیمات اقدام به ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">شما مخاطبی را انتخاب کرده‌اید که از قابلیت گروه‌های Session پشتیبانی نمی‌کند، چراکه این گروه‌ها MMS می‌شوند.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">شما برای استفاده از خدمات پیام‌رسانی و تماس‌های Session ثبت‌نام نکرده‌اید! به همین خاطر گروه‌ها غیرفعال هستند!. لطفاً در تنظیمات اقدام به ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">یکی از مخاطبینی که برای گروه خود انتخاب کرده‌اید دارای شماره‌ای است که نمی‌توان آن را به‌درستی خواند. لطفاً آن مخاطب را از گروه حذف کرده یا شماره را اصلاح کنید.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">آواتار گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">ثبت</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ایجاد %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">به روز رسانی %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">امکان اضافه کردن %1$s وجود ندارد زیرا از کاربران Loki Messenger نیستند.</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">امکان اضافه کردن %1$s وجود ندارد زیرا از کاربران Session نیستند.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">در حال بارگذاری جزئیات گروه...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">در حال حاضردر این گروه هستید</string>
<!--GroupShareProfileView-->
@@ -328,7 +328,7 @@
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامه ارسال شد!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به Loki Messenger</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به Session</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ارسال SMS به %d دوست</item>
<item quantity="other">ارسال SMS به %d دوست</item>
@@ -337,7 +337,7 @@
<item quantity="one">ارسال %d دعوت SMS؟</item>
<item quantity="other">ارسال %d دعوت SMS؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Loki Messenger استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Session استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوستان نمی‌گذارند دوستانشان بدون رمزنگاری چت کنند.</string>
<!--Job-->
@@ -350,7 +350,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">پیام از %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">پیام شما</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ارتباط در پس‌زمینه فعال شد</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه</string>
@@ -370,9 +370,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">انتخاب همه</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">در حال جمع‌آوری پیوست‌ها...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">پاسخ Loki Messenger در حال انجام</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">پاسخ Session در حال انجام</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">در حال برقراری يک تماس سيگنالی</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">پاسخ تماس Loki Messenger</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">پاسخ تماس Session</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رد تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">پاسخ به تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">پایان تماس</string>
@@ -395,7 +395,7 @@
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">تمام رسانه ها</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخه‌ای قدیمی از Signal که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرم‌افزار Loki Messenger خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخه‌ای قدیمی از Signal که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرم‌افزار Session خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">شما گروه را بروزرسانی کردید</string>
<string name="MessageRecord_you_called">شما تماس گرفتید</string>
@@ -405,7 +405,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s تماس گرفته</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در Loki Messenger است!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در Session است!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">شما پیام های نابودشونده را غیر فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s پیام های نابود شونده را غیرفعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">شما زمان پیام های نابود شونده را به %1$s تنظیم کردید.</string>
@@ -436,7 +436,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">شرمنده! شما دستگاه‌های زیادی را متصل نمودید. تعدادی از آن‌ها را حذف کنید.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر می‌رسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن Signal روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه Loki Messenger اسکن نمایید.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر می‌رسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن Signal روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه Session اسکن نمایید.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ناتوانی در اسکن یک کد QR بدون دسترسی دوربین</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
@@ -444,7 +444,7 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسالی و دریافتی در این گفتگو پس از %s ناپدید خواهند شد.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون Loki Messenger</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون Session</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ثبت کردن عبارت عبور</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">رمز معتبر نیست!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -504,7 +504,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">اطلاعات بیشتر</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">اطلاعات کمتر</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ناتوانی در اتصال به سرویس. لطفا اتصال شبکه را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تایید شماره تلفن خود به آسانی، Signal می تواند به صورت خودکار کد تاییدیه شما را شناسایی کند اگر شما به Loki Messenger اجازه دیدن پیام های SMS خود را بدهید.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تایید شماره تلفن خود به آسانی، Signal می تواند به صورت خودکار کد تاییدیه شما را شناسایی کند اگر شما به Session اجازه دیدن پیام های SMS خود را بدهید.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
<item quantity="other">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
@@ -527,13 +527,13 @@
<string name="SearchFragment_header_messages">پیام ها</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">افزودن به مخاطبان</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">دعوت به Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">پیام Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">تماس Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">دعوت به Session</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">پیام Session</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">تماس Session</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">افزودن به مخاطبان</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">دعوت به Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactView_message">پیام Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">دعوت به Session</string>
<string name="SharedContactView_message">پیام Session</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_audio">صدا</string>
@@ -556,7 +556,7 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در Loki Messenger است!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در Session است!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">پیام های نابود شونده غیر فعال شد</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">زمان پنهان شدن پیام بر روی %s تنظیم شد</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">شماره امنیتی تغییر یافت</string>
@@ -564,8 +564,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">شما به عنوان تایید شده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">شما به عنوان تایید نشده علامت زدید</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی Loki Messenger</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید Loki Messenger در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید Session در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s مسدود شود؟</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.</string>
@@ -579,8 +579,8 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ارسال پیام؟</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ارسال</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما از نسخه قدیمی Signal استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما Loki Messenger را بروزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما نسخه جدیدتری از Signal را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، Loki Messenger را بروز نمایید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما از نسخه قدیمی Signal استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما Session را بروزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما نسخه جدیدتری از Signal را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، Session را بروز نمایید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی از طریق...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">شماره امنیتی ما:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
@@ -603,8 +603,8 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger قفل شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل Loki Messenger</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session قفل شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل Session</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
@@ -623,10 +623,10 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">پیام Loki Messenger</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">پیام Session</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS ناامن</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">پیام در انتظار Loki Messenger</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">شما در Loki Messenger پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">پیام در انتظار Session</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">شما در Session پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">مخاطب</string>
<!--Notification Channels-->
@@ -638,7 +638,7 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">پیام ها</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ناشناخته</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار Loki Messenger قفل باشد غیرفعال می‌شود.</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار Session قفل باشد غیرفعال می‌شود.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">بروز خطا در ارسال پیام!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved">ذخیره شد</string>
@@ -648,7 +648,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">میانبر نامعتبر</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
@@ -660,7 +660,7 @@
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطا در پخش ویدیو</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">برای پاسخ به تماس %s، به Loki Messenger دسترسی به میکروفون خود را بدهید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">برای پاسخ به تماس %s، به Session دسترسی به میکروفون خود را بدهید.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">شماره امنیتی جدید</string>
@@ -701,7 +701,7 @@
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">نمایش مخاطبان</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">پیام Loki Messenger</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">پیام Session</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">از %1$s</string>
@@ -711,7 +711,7 @@
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن Loki Messenger برای SMS</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن Session برای SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__cancel">لغو</string>
<!--conversation_item-->
@@ -782,7 +782,7 @@
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تایید نیست</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نیستند</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تایید نیستند </string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s Loki Messenger را مجدداً نصب کرده است.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s Session را مجدداً نصب کرده است.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرد.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد.</string>
@@ -863,7 +863,7 @@
<string name="recipient_preferences__call_settings">تنظیمات تماس</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس Loki Messenger</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس Session</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">لال</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">سوئیچ دوربین ها</string>
<!--registration_activity-->
@@ -943,8 +943,8 @@
<string name="preferences__sms_mms">SMS و MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمام MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از Loki Messenger برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Loki Messenger برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از Session برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Session برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش نمایش لینک ها</string>
@@ -956,7 +956,7 @@
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">قفل صفحه و نوتیفیکیشن ها با یک عبارت عبور</string>
<string name="preferences__screen_security">محافظ صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار Loki Messenger بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار Session بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">فاصله عدم فعالیت قفل خودکار</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">فاصله زمان عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__notifications">اطلاعیه‌ها</string>
@@ -1009,8 +1009,8 @@
<string name="preferences__theme">قالب</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Loki Messenger</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">پیام های خصوصی و تماس رایگان به کاربران Loki Messenger</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Session</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">پیام های خصوصی و تماس رایگان به کاربران Session</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">اگر دستگاه شما از تحویل SMS/MMS تحت WIFI استفاده می کند آنرا فعال کنید.(فقط زمانی فعال کنید که \"WIFI Calling\" روی دستگاه شما فعال شده باشد)</string>
@@ -1025,8 +1025,8 @@
<string name="preferences_chats__media_auto_download">رسانه دانلودخودکار</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">برش دادن پیام</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سیستم استفاده از Emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده Loki Messenger</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور Loki Messenger، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد.</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده Session</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">بازپخش تمامی تماس ها از طریق سرور Session، مانع از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبین شما می شود. فعال سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت مکالمه می گردد.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">همیشه تماس ها بازپخش شود</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">دسترسی برنامه</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">ارتباطات</string>
@@ -1038,9 +1038,9 @@
<string name="preferences_notifications__calls">تماس ها</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه ها</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Loki Messenger</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Session</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به Loki Messenger پیوست</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به Session پیوست</string>
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">نمایش نشانگر ها</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">اجازه به همه</string>
@@ -1053,7 +1053,7 @@
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">تماس گرفتن</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">تماس Loki Messenger</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">تماس Session</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی متن</string>
@@ -1114,20 +1114,20 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">کپی به کلیپ بورد</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">مقایسه با کلیپ بورد</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه Loki Messenger شما قدیمی است.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار Loki Messenger شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار Loki Messenger شما منقضی شده است.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه Session شما قدیمی است.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار Session شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار Session شما منقضی شده است.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نمی‌شوند. لمس کنید برای بروزرسانی به آخرین نسخه موجود.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">جهت کپی کردن اس ام اس های گوشی به داخل بانک اطلاعاتی رمزگذاری شده Loki Messenger ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های Loki Messenger</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">جهت کپی کردن اس ام اس های گوشی به داخل بانک اطلاعاتی رمزگذاری شده Session ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های Session</string>
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به Loki Messenger</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به Session</string>
<string name="reminder_header_invite_text">مکالمه خود را با %1$s به مرحله بعد ببرید.</string>
<string name="reminder_header_share_title">دوستانت رو دعوت کن</string>
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از Loki Messenger استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از Session استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">ارسال به دیگری</string>
@@ -1148,16 +1148,16 @@
<string name="ConversationListFragment_loading">درحال بارگذاری...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">در حال اتصال ...</string>
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Loki Messenger وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید.</string>
<string name="Permissions_continue">ادامه</string>
<string name="Permissions_not_now">حالا نه</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Loki Messenger وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های Loki Messenger</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی Loki Messenger</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های Session</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی Session</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">پیام های قفل شده ی جدید</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت مشاهده ی پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">جهت تکمیل بروزرسانی قفل را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل Loki Messenger را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل Session را باز کنید</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">پشتیبان گیری از عبارت عبور</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبان ها روی یک حافظه خارجی ذخیره خواهند شد و با عبارت عبور زیر رمزنگاری خواهند شد. شما باید عبارت عبور زیر را داشته باشید تا پشتیبان خود را بازیابی کنید.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">بازیابی پشتیبان</string>
@@ -1211,7 +1211,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">غیرفعال سازی قفل ثبت نام؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="preferences_chats__backups">پشتیبان ها</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger قفل شده است</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session قفل شده است</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">یادآور:</string>
<string name="recipient_preferences__about">درباره ی ما</string>
<!--EOF-->