Replace Loki Messenger → Session

This commit is contained in:
Niels Andriesse
2020-01-23 16:49:21 +11:00
parent 5bcf7940a0
commit 60da6dc58c
55 changed files with 6353 additions and 6353 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Loki Messenger</string>
<string name="app_name">Session</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Cancella</string>
@@ -25,17 +25,17 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Saranno sbloccati definitivamente Loki Messenger e le relative notifiche</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Saranno sbloccati definitivamente Session e le relative notifiche</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Disiscrizione da messaggi e chiamate Loki Messenger...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Loki Messenger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Loki Messenger in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Disiscrizione da messaggi e chiamate Session...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Session?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Session in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tocca per usare Loki Messenger come applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tocca per usare Session come applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
@@ -56,10 +56,10 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(risposta)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errore nel riprodurre l\'audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@@ -79,7 +79,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nessun browser web trovato.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Loki Messenger.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Session.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accetta</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@@ -88,7 +88,7 @@
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruppi</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chiamata Loki Messenger %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chiamata Session %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nome</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Cognome</string>
@@ -108,7 +108,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Invio fallito, tocca per invio non sicuro</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tornare agli SMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Loki Messenger.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Session.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiato %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">da %s</string>
@@ -135,8 +135,8 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Loki Messenger %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Session</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Session %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chattiamo con questa app: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
@@ -149,15 +149,15 @@
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Loki Messenger di accedere al tuo microfono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Loki Messenger necessita accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Loki Messenger richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Loki Messenger di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Session necessita accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Session di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per sms. Vuoi cambiare questa cosa nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Session non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per sms. Vuoi cambiare questa cosa nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string>
@@ -195,7 +195,7 @@
<item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati in memoria...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">In sospeso...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Loki Messenger)</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Session)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione</string>
@@ -237,7 +237,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Troppo lungo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Loki Messenger non ha mai accesso a queste informazioni.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Session non ha mai accesso a queste informazioni.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo di personalizzato: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo di predefinito: %s</string>
@@ -269,22 +269,22 @@
<string name="DocumentView_unknown_file">File sconosciuto</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Loki Messenger di ricevere messaggi quando è inattivo</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Session di ricevere messaggi quando è inattivo</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Condividi con</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Benvenuto su Loki Messenger</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e Redphone ora fanno parte di un unico messenger, per ogni situazione: Loki Messenger.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvenuto su Loki Messenger!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Textsecure è diventato Loki Messenger.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Loki Messenger. Tocca per esplorare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Benvenuto su Session</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e Redphone ora fanno parte di un unico messenger, per ogni situazione: Session.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvenuto su Session!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Textsecure è diventato Session.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Session. Tocca per esplorare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dai il benvenuto alle videochiamate sicure.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Loki Messenger, toccare il pulsante video e salutare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger ora supporta le videochiamate sicure.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Loki Messenger ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Session, toccare il pulsante video e salutare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session ora supporta le videochiamate sicure.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pronto per il tuo primo piano?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Ora puoi condividere una foto profilo e un nome con i tuoi amici su Loki Messenger</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">I profili Loki Messenger sono arrivati</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Ora puoi condividere una foto profilo e un nome con i tuoi amici su Session</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">I profili Session sono arrivati</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Ti presentiamo gli indicatori di scrittura</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Ora puoi facoltativamente vedere e condividere quando i messaggi vengono digitati.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Vuoi attivarli adesso?</string>
@@ -294,12 +294,12 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">No grazie</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Ti presentiamo le anteprime dei link.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Le anteprime facoltative dei link sono ora supportate per alcuni dei siti internet più famosi.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Puoi disattivare o attivare questa funzione in qualsiasi momento nelle impostazioni di Loki Messenger (Privacy &gt; Invia anteprime dei link).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Puoi disattivare o attivare questa funzione in qualsiasi momento nelle impostazioni di Session (Privacy &gt; Invia anteprime dei link).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Capito</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Reperimento di un messaggio...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Loki Messenger fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Session fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<!--GiphyActivity-->
@@ -312,15 +312,15 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Modifica gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nuovo gruppo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Loki Messenger, quindi questo gruppo sarà via MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non sei registrato per i messaggi e le chiamate Loki Messenger, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di ri-registrarsi in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Session, quindi questo gruppo sarà via MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non sei registrato per i messaggi e le chiamate Session, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di ri-registrarsi in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Applica</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creo %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aggiornamento %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere %1$s perché non è un utente di Loki Messenger.</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere %1$s perché non è un utente di Session.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamento dettagli del gruppo...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sei già nel gruppo.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
@@ -341,7 +341,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="InviteActivity_sending">Invio...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cuore</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Inviti mandati!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invita su Loki Messenger</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invita su Session</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">INVIA SMS A %d AMICO</item>
<item quantity="other">INVIA SMS A %d AMICI</item>
@@ -350,7 +350,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<item quantity="one">Inviare %d invito SMS?</item>
<item quantity="other">Inviare %d inviti SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Loki Messenger: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Session: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia.</string>
<!--Job-->
@@ -363,7 +363,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Messaggio da %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Il tuo messaggio</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider</string>
@@ -383,9 +383,9 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recupero allegati...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Loki Messenger in corso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Loki Messenger</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Chiamata Loki Messenger in arrivo</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Session in corso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Session</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Chiamata Session in arrivo</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Rifiuta chiamata</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Rispondi</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Termina chiamata</string>
@@ -410,7 +410,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tutti i file multimediali</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Loki Messenger che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio cifrato usando una vecchia versione di Session che non è più supportata. Ti preghiamo di chiedere al mittente di aggiornare l\'app e rimandare il messaggio.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Hai chiamato</string>
@@ -420,7 +420,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Hai chiamato %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s è su Loki Messenger!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s è su Session!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
@@ -450,17 +450,17 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Loki Messenger?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Loki Messenger.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Session?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Session.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Loki Messenger</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Session</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Inserisci password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password non valida!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -512,7 +512,7 @@ proprio numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato
(%s) non è valido</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services mancanti</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Loki Messenger, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Session, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Accetto</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string>
@@ -520,9 +520,9 @@ proprio numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Impossibile aprire questo link. Nessun browser web trovato.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Loki Messenger richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Session richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Loki Messenger di visualizzare i messaggi SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Session di visualizzare i messaggi SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Ti manca solo %d passo per inviare un log di debug.</item>
<item quantity="other">Ti mancano solo %d passi per inviare un log di debug.</item>
@@ -546,13 +546,13 @@ Sii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messaggi</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Messaggio Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Chiamata Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Session</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Messaggio Session</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Chiamata Session</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invita su Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactView_message">Messaggio Loki Messenger</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invita su Session</string>
<string name="SharedContactView_message">Messaggio Session</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Immagini</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@@ -576,7 +576,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ThreadRecord_called_you">Ti ha chiamato</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chiamata persa</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s è su Loki Messenger!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s è su Session!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Messaggi a scomparsa disabilitati</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Codice di sicurezza cambiato</string>
@@ -584,8 +584,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Segna come verificato</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Segna come non verificato</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Loki Messenger</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Loki Messenger, tocca per aggiornare</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Session</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Session, tocca per aggiornare</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Bloccare %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">I contatti bloccati non saranno più in grado di chiamarti o inviarti messaggi.</string>
@@ -600,14 +600,14 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Invia</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Loki Messenger. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Loki Messenger con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Session. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Session con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un codice di sicurezza. Si prega di rieseguire la scansione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Condividi il codice di sicurezza tramite...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Loki Messenger:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Session:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare QR code senza il permesso della fotocamera</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio non valida</string>
@@ -627,13 +627,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger è sbloccato</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca Loki Messenger</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session è sbloccato</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca Session</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente.</string>
@@ -649,10 +649,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Messaggio Loki Messenger</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Messaggio Session</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messaggi Loki Messenger in attesa</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Hai messaggi Loki Messenger in attesa, tocca per aprire e ricevere</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messaggi Session in attesa</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Hai messaggi Session in attesa, tocca per aprire e ricevere</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contatto</string>
<!--Notification Channels-->
@@ -666,7 +666,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="NotificationChannel_group_messages">Messaggi</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Sconosciuto</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Loki Messenger è bloccato!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Session è bloccato!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvato in %s</string>
@@ -677,7 +677,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scorciatoia non valida</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
@@ -686,14 +686,14 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Dispositivo non più registrato</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Loki Messenger su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Session su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Errore riproduzione video</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Loki Messenger l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Loki Messenger richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Session l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Loki Messenger.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Session.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nuovo codice di sicurezza</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Accetta</string>
@@ -728,15 +728,15 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per mostrarteli, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Session richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per mostrarteli, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Loki Messenger richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostra contatti</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Messaggio Loki Messenger</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Messaggio Session</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS non sicuro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS non sicuro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Da %1$s</string>
@@ -748,7 +748,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocca la registrazione di un allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Loki Messenger per gli SMS</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Session per gli SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Scorri per cancellare</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annulla</string>
@@ -821,9 +821,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato e non è più verificato</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Loki Messenger.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Loki Messenger.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Loki Messenger.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Session.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Session.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Session.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Il codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">I codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.</string>
@@ -854,7 +854,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Errore di rete. Riprova.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Loki Messenger?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Session?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Il database di default non verrà modificato o alterato in nessun modo.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Salta</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importa</string>
@@ -886,7 +886,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Loki Messenger ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Impostalo più tardi</string>
@@ -909,12 +909,12 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="recipient_preferences__call_settings">Impostazioni chiamata</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Suoneria</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Loki Messenger</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Session</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Togli l\'audio</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Cambia fotocamera</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Loki Messenger.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Session.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifica il tuo numero</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Inseirisci il tuo numero di telefono per ricevere un codice di verifica. Costi dell\'operatore applicabili.</string>
<!--recipients_panel-->
@@ -991,8 +991,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__sms_mms">SMS ed MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa Loki Messenger per tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Loki Messenger per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa Session per tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Session per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string>
@@ -1005,7 +1005,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Loki Messenger dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Session dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
@@ -1058,8 +1058,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Loki Messenger</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Loki Messenger</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Session</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Session</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMS/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string>
@@ -1076,8 +1076,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automatico file</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Cancellazione messaggi</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa le emoji di sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Disattiva le emoji di Loki Messenger</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Loki Messenger per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata.</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Disattiva le emoji di Session</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Session per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Ritrasmetti sempre le chiamate</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accesso app</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicazione</string>
@@ -1089,9 +1089,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences_notifications__calls">Chiamate</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra i messaggi di invito</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Loki Messenger</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Session</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Dimensione carattere messaggio</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Quando un nuovo contatto si unisce a Loki Messenger</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Quando un nuovo contatto si unisce a Session</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorità</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Mittente sigillato</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Mostra indicatori</string>
@@ -1107,7 +1107,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chiama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chiamata Loki Messenger</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chiamata Session</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia testo</string>
@@ -1170,26 +1170,26 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Confronta con gli appunti</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">La tua versione di Loki Messenger è vecchia</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">La tua versione di Session è vecchia</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">La tua versione di Loki Messenger scadrà in %d giorno. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item>
<item quantity="other">La tua versione di Loki Messenger scadrà in %d giorni. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item>
<item quantity="one">La tua versione di Session scadrà in %d giorno. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item>
<item quantity="other">La tua versione di Session scadrà in %d giorni. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La tua versione di Loki Messenger scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Loki Messenger è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La tua versione di Session scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Session è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">I messaggi non vengono più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Loki Messenger come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Session come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database cifrato di Loki Messenger</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Loki Messenger</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database cifrato di Session</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Session</string>
<string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza messaggi.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invita su Loki Messenger</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invita su Session</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invita i tuoi amici!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Più amici usano Loki Messenger, più migliora.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Loki Messenger sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Le ultime funzionalità di Signal non funzionano in questa versione di Android. Aggiorna il dispositivo per ricevere i futuri aggiornamenti di Loki Messenger.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Più amici usano Session, più migliora.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Session sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Le ultime funzionalità di Signal non funzionano in questa versione di Android. Aggiorna il dispositivo per ricevere i futuri aggiornamenti di Session.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<string name="media_preview__forward_title">Inoltra</string>
@@ -1210,16 +1210,16 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connessione in corso...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Autorizzazione necessaria</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Loki Messenger necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Session richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ABILITA MESSAGGI SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Loki Messenger</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Session</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuovo messaggio bloccato</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Sblocca per leggere i messaggi in sospeso</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Sblocca per completare l\'aggiornamento</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Per favore sblocca Loki Messenger per completare l\'aggiornamento</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Per favore sblocca Session per completare l\'aggiornamento</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa non sarò in grado di ripristinare il backup</string>
@@ -1231,7 +1231,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea backup</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Ripristina</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Impossibile importare backup da versioni più recenti di Loki Messenger</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Impossibile importare backup da versioni più recenti di Session</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Passphrase del backup errata</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Controllo...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi ...</string>
@@ -1246,7 +1246,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti backup locali?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Loki Messenger richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup...</string>
@@ -1257,7 +1257,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Loki Messenger con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Session con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione.</string>
@@ -1268,7 +1268,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Conferma PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Inserisci il PIN per il blocco della registrazione</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Abilita un PIN di blocco della registrazione che sarà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Loki Messenger.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Abilita un PIN di blocco della registrazione che sarà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Session.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione</string>
@@ -1277,13 +1277,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh no!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni da quando questo numero di telefono è stato attivo su Loki Messenger. Hai %d giorni rimanenti.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni da quando questo numero di telefono è stato attivo su Session. Hai %d giorni rimanenti.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN di blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Loki Messenger ti chiederà periodicamente di confermarlo.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Session ti chiederà periodicamente di confermarlo.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ho dimenticato il mio PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Loki Messenger</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Session</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">.Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre</string>
@@ -1292,7 +1292,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disabilitare PIN di blocco registrazione?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Disabilita</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backup</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger è bloccato</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session è bloccato</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPPA PER SBLOCCARE</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Promemoria:</string>
<string name="recipient_preferences__about">A riguardo</string>