mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:29:30 +00:00
Replace Loki Messenger → Session
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="app_name">Session</string>
|
||||
<string name="yes">Taip</string>
|
||||
<string name="no">Ne</string>
|
||||
<string name="delete">Ištrinti</string>
|
||||
@@ -29,17 +29,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ištrinti</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Išjungti slaptafrazę?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tai visiems laikams atrakins Loki Messenger ir žinučių pranešimus.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tai visiems laikams atrakins Session ir žinučių pranešimus.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Išjungti</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Išregistruojama</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Išregistruojama iš Loki Messenger žinučių ir skambučių...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Išjungti Loki Messenger žinutes ir skambučius?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Išjunkite Loki Messenger žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Išregistruojama iš Session žinučių ir skambučių...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Išjungti Session žinutes ir skambučius?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Išjunkite Session žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Klaida prisijungiant prie serverio!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS įjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Prilieskite, kad pakeistumėte numatytąją SMS programėlę</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS išjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Padaryti Loki Messenger numatytąja SMS programėle</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Padaryti Session numatytąja SMS programėle</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">įjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Įjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">išjungta</string>
|
||||
@@ -62,10 +62,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(atsakymas)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Loki Messenger reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Loki Messenger reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Loki Messenger reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Loki Messenger reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Session reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Session reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Session reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Session reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Klaida atkuriant garso įrašą!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Session.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Priimti</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupės</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Žinutė %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Loki Messenger skambutis %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Session skambutis %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Vardas</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Pavardė</string>
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Siuntimas nepavyko, bakstelėkite, norėdami sugrįžti nesaugaus surogato</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Sugrįžti prie nešifruotų SMS naudojimo?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Sugrįžti prie nešifruotų MMS naudojimo?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ši žinutė <b>nebus</b> užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Loki Messenger naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ši žinutė <b>nebus</b> užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Session naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti šią mediją.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s nukopijuota</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">nuo %s</string>
|
||||
@@ -141,8 +141,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ar tikrai norite išeiti iš šios grupės?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesaugi SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesaugi MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Loki Messenger %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Session</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Session %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klaida, išeinant iš grupės</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prašome pasirinkti kontaktą</string>
|
||||
@@ -155,15 +155,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera neprieinama</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nepavyksta įrašyti garso!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Loki Messenger prieigą prie mikrofono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Loki Messenger reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Norint skambinti %s, Loki Messenger yra reikalinga prieiga prie jūsų mikrofono ir kameros.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %s, programai Loki Messenger reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Loki Messenger prieigą prie kameros.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Loki Messenger reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Loki Messenger reikalinga prieiga prie kameros</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Session prieigą prie mikrofono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Session reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Norint skambinti %s, Session yra reikalinga prieiga prie jūsų mikrofono ir kameros.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %s, programai Session reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Session prieigą prie kameros.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Session reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Session reikalinga prieiga prie kameros</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Session negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Taip</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d iš %2$d</string>
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Įrašoma į atmintį %1$d priedų...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Laukiama...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Duomenys (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Duomenys (Session)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Ištrinama</string>
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Per ilgas</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilio vardas</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nusistatykite savo profilį</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profiliai yra užšifruoti ištisiniu būdu, o Loki Messenger paslauga niekada neturi prieigos prie šios informacijos.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profiliai yra užšifruoti ištisiniu būdu, o Session paslauga niekada neturi prieigos prie šios informacijos.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Naudojamas tinkintas: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Naudojamas numatytasis: %s</string>
|
||||
@@ -297,22 +297,22 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Nežinomas failas</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Loki Messenger gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Session gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Bendrinti su</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Sveiki atvykę į Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ir RedPhone dabar yra viena privati pokalbių programėlė kiekvienai situacijai: Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Sveiki atvykę į Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure dabar tapo Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ir RedPhone dabar yra viena programėlė: Loki Messenger. Bakstelėkite, norėdami sužinoti daugiau.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Sveiki atvykę į Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ir RedPhone dabar yra viena privati pokalbių programėlė kiekvienai situacijai: Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Sveiki atvykę į Session!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure dabar tapo Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure ir RedPhone dabar yra viena programėlė: Session. Bakstelėkite, norėdami sužinoti daugiau.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Pasveikinkite saugius vaizdo skambučius.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Tiesiog, pradėkite, kaip įprasta, Loki Messenger skambutį, bakstelėkite vaizdo mygtuką ir pamojuokite.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Dabar, Loki Messenger palaiko saugius vaizdo skambučius.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Dabar, Loki Messenger palaiko saugius vaizdo skambučius. Bakstelėkite, norėdami išnagrinėti.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Dabar, Signal palaiko saugius vaizdo skambučius. Tiesiog, pradėkite, kaip įprasta, Session skambutį, bakstelėkite vaizdo mygtuką ir pamojuokite.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Dabar, Session palaiko saugius vaizdo skambučius.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Dabar, Session palaiko saugius vaizdo skambučius. Bakstelėkite, norėdami išnagrinėti.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pasiruošę artimesniam bendravimui?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Dabar, su Loki Messenger draugais galite bendrinti profilio nuotrauką ir vardą</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Loki Messenger profiliai jau čia</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Dabar, su Session draugais galite bendrinti profilio nuotrauką ir vardą</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Session profiliai jau čia</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Pristatome rašymo indikatorius.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Dabar, galite pasirinktinai matyti kada yra rašomos žinutės ir rodyti kitiems, kai rašote žinutes.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Ar norėtumėte įjungti juos dabar?</string>
|
||||
@@ -322,13 +322,13 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ne, ačiū</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Pristatome nuorodų peržiūras.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Dabar yra palaikomos pasirinktinos populiariausių svetainių internete nuorodų peržiūros.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Šią ypatybę galite bet kuriuo metu įjungti ar išjungti savo Loki Messenger nustatymuose (Privatumas > Siųsti nuorodų peržiūras).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Šią ypatybę galite bet kuriuo metu įjungti ar išjungti savo Session nustatymuose (Privatumas > Siųsti nuorodų peržiūras).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Supratau</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Atgaunama žinutė...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ilgalaikė Loki Messenger susisiekimo triktis!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Loki Messenger žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ilgalaikė Session susisiekimo triktis!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Session žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Klaida, gaunant pilnos raiškos GIF</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -339,15 +339,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Taisyti grupę</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grupės pavadinimas</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nauja MMS grupė</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Loki Messenger grupes, taigi, ši grupė bus MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Jūs nesate užsiregistravę Signal žinutėms ir skambučiams, taigi, Loki Messenger grupės yra išjungtos. Prašome pabandyti registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Session grupes, taigi, ši grupė bus MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Jūs nesate užsiregistravę Signal žinutėms ir skambučiams, taigi, Session grupės yra išjungtos. Prašome pabandyti registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Jums jūsų grupėje reikalingas bent vienas žmogus!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Vieno iš jūsų grupės dalyvių numerį nepavyksta perskaityti teisingai. Prašome tai ištaisyti arba pašalinti tą kontaktą ir bandyti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupės avataras</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Taikyti</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Kuriama %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Atnaujinama %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Loki Messenger naudotojas.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Session naudotojas.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Įkeliama išsamesnė grupės informacija...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Jūs jau esate grupėje.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Siunčiama...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Širdis</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pakvietimai išsiųsti!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Session</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SIŲSTI SMS %d DRAUGUI</item>
|
||||
<item quantity="few">SIŲSTI SMS %d DRAUGAMS</item>
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@
|
||||
<item quantity="many">Siųsti %d SMS pakvietimų?</item>
|
||||
<item quantity="other">Siųsti %d SMS pakvietimų?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Loki Messenger: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Session: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Žinutė nuo %1$s</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Jūsų žinutė</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Foninis ryšys įjungtas</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Klaida, skaitant belaidžio tiekėjo MMS nustatymus</string>
|
||||
@@ -418,9 +418,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Žymėti visus</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Renkami priedai...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Loki Messenger skambutis yra eigoje</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Loki Messenger skambutis</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gaunamasis Loki Messenger skambutis</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Session skambutis yra eigoje</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Session skambutis</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gaunamasis Session skambutis</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Atmesti skambutį</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atsiliepti į skambutį</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Baigti skambutį</string>
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Visa medija</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Loki Messenger versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Session versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Jūs atnaujinote grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Jūs skambinote</string>
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">Jums skambino %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Skambino %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Praleistas skambutis nuo %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s atėjo į Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s atėjo į Session!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Jūs išjungėte išnykstančias žinutes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s išjungė išnykstančias žinutes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s.</string>
|
||||
@@ -488,9 +488,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neteisingas QR kodas.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Loki Messenger įrenginį?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Loki Messenger reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Session įrenginį?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Session.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Session reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Įveskite slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Loki Messenger piktograma</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Session piktograma</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Pateikti slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Neteisinga slaptafrazė!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@
|
||||
nurodėte (%s) yra neteisingas.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Trūksta „Google Play“ paslaugų</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Šiame įrenginyje nėra „Google Play“ paslaugų. Jūs vis tiek galite naudoti Loki Messenger, tačiau tokia konfigūracija gali sąlygoti mažesnį patikimumą ir našumą.\n\nJeigu jūs nesate pažengęs naudotojas, nenaudojate atsarginių dalių Android ROM ar manote, jog matote tai per klaidą, tuomet pagalbai ir nesklandumų šalinimui susisiekite su support@signal.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Šiame įrenginyje nėra „Google Play“ paslaugų. Jūs vis tiek galite naudoti Session, tačiau tokia konfigūracija gali sąlygoti mažesnį patikimumą ir našumą.\n\nJeigu jūs nesate pažengęs naudotojas, nenaudojate atsarginių dalių Android ROM ar manote, jog matote tai per klaidą, tuomet pagalbai ir nesklandumų šalinimui susisiekite su support@signal.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Aš suprantu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">„Play“ paslaugų klaida</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">„Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą.</string>
|
||||
@@ -561,9 +561,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nepavyko atverti šios nuorodos. Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daugiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mažiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Loki Messenger reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Session reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Loki Messenger peržiūrėti SMS žinutes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Session peržiūrėti SMS žinutes.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Dabar jums liko %d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dabar jums liko %d žingsniai iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
|
||||
@@ -588,13 +588,13 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Žinutės</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į kontaktus</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Loki Messenger žinutė</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Loki Messenger skambutis</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Session</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Session žinutė</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Session skambutis</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridėti į kontaktus</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Loki Messenger žinutė</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Session</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Session žinutė</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
|
||||
@@ -619,7 +619,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Jums skambino</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Praleistas skambutis</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Medijos žinutė</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s atėjo į Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s atėjo į Session!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Išnykstančios žinutės išjungtos</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Saugumo numeris pasikeitė</string>
|
||||
@@ -627,8 +627,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Jūs pažymėjote patvirtintu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Jūs pažymėjote nepatvirtintu</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Loki Messenger atnaujinimas</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Yra prieinama nauja Loki Messenger versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session atnaujinimas</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Yra prieinama nauja Session versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Užblokuoti %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Užblokuoti kontaktai daugiau nebegalės jums siųsti žinučių ar skambinti.</string>
|
||||
@@ -643,14 +643,14 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Siųsti</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų kontaktas naudoja seną Loki Messenger versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Loki Messenger versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų kontaktas naudoja seną Session versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Session versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dalintis saugumo numeriu per...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Loki Messenger saugumo numeris:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Session saugumo numeris:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Loki Messenger reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Session reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Blogai šifruota žinutė</string>
|
||||
@@ -670,13 +670,13 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prilieskite, norėdami atverti arba prilieskite spyną, norėdami užverti.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger yra atrakinta</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session yra atrakinta</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti Session</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jūs</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Juodraštis</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Loki Messenger reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Session reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ištrinti žinutę?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tai visiems laikams ištrins šią žinutę.</string>
|
||||
@@ -692,10 +692,10 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Medijos žinutė</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Loki Messenger žinutė</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Session žinutė</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Neapsaugota SMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Laukiančios Loki Messenger žinutės</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Jūs turite laukiančių Loki Messenger žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Laukiančios Session žinutės</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Jūs turite laukiančių Session žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktas</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Žinutės</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nežinoma</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Loki Messenger yra užrakinta!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Session yra užrakinta!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemos siunčiant žinutę!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Įrašyta į %s</string>
|
||||
@@ -720,7 +720,7 @@
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neteisingas šaukinys</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
|
||||
<!--TransferControlView-->
|
||||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||||
@@ -731,14 +731,14 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Įrenginys daugiau nebėra registruotas</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Loki Messenger kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Session kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Klaida, atkuriant vaizdo įrašą</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Loki Messenger prieigą prie mikrofono.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Loki Messenger reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Session prieigą prie mikrofono.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Session reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Session.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Naujas saugumo numeris</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Priimti</string>
|
||||
@@ -773,15 +773,15 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakto nuotrauka</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų kontaktus, Loki Messenger reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų kontaktus, Session reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant kontaktus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nėra užblokuotų kontaktų</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Norint rodyti jūsų kontaktus, Loki Messenger reikalinga prieiga prie jų.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Norint rodyti jūsų kontaktus, Session reikalinga prieiga prie jų.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Rodyti kontaktus</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Loki Messenger žinutė</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Session žinutė</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Neapsaugota SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Neapsaugota MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Nuo %1$s</string>
|
||||
@@ -793,7 +793,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Perjungti sparčiosios kameros priedų stalčių</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Naudoti Loki Messenger SMS žinutėms</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Naudoti Session SMS žinutėms</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Perbraukite, norėdami atsisakyti</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Atsisakyti</string>
|
||||
@@ -876,9 +876,9 @@
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s yra daugiau nebepatvirtinti</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s yra daugiau nebepatvirtinti</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad %1$s iš naujo įdiegė Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s yra daugiau nebepatvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie kontaktai iš naujo įdiegė Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s yra daugiau nebepatvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie kontaktai iš naujo įdiegė Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad %1$s iš naujo įdiegė Session.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s yra daugiau nebepatvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie kontaktai iš naujo įdiegė Session.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s yra daugiau nebepatvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie kontaktai iš naujo įdiegė Session.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %s ką tik pasikeitė.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s ką tik pasikeitė.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s ką tik pasikeitė.</string>
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Peržiūrėkite šį žurnalą iš mano programėlės: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Tinklo nesėkmė. Bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Loki Messenger duomenų bazę?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Session duomenų bazę?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Praleisti</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importuoti</string>
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Atrakinti</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Loki Messenger reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Session reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite \"Gerai\" ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant \"jūsų tiekėjas APN\". Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Nustatyti vėliau</string>
|
||||
@@ -968,12 +968,12 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Skambučių nustatymai</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Loki Messenger skambutis</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Session skambutis</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Nutildyti</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Perjungti kamerą</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO NUMERIS</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir kontaktai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Loki Messenger.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir kontaktai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Session.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Patvirtinkite savo numerį</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -1052,8 +1052,8 @@
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ir MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Gauti visas SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gauti visas MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Naudoti Loki Messenger visoms gaunamosioms tekstinėms žinutėms</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Naudoti Loki Messenger visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Naudoti Session visoms gaunamosioms tekstinėms žinutėms</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Naudoti Session visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Siųsti nuorodų peržiūras</string>
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Užrakinti ekraną ir pranešimus, naudojant slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ekrano saugumas</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatiškai užrakinti Loki Messenger po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatiškai užrakinti Session po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Neveiklumui skirtas laiko intervalas</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Pranešimai</string>
|
||||
@@ -1119,8 +1119,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Numatytoji</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Kalba</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Loki Messenger žinutės ir skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Loki Messenger naudotojams</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Session žinutės ir skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Session naudotojams</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">„Wi-Fi skambučių“ suderinamumo veiksena</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Įjunkite jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per WiFi tinklą (įjunkite tik tuo atveju jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota \"WiFi skambučių\" funkcija)</string>
|
||||
@@ -1137,8 +1137,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatinis medijos atsisiuntimas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Žinučių apkirpimas</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Naudoti sistemos jaustukus</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Išjungti Loki Messenger įtaisytą jaustukų palaikymą</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Loki Messenger serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų kontaktui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Išjungti Session įtaisytą jaustukų palaikymą</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Session serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų kontaktui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Visada retransliuoti skambučius</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programėlės prieiga</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Susisiekimas</string>
|
||||
@@ -1150,9 +1150,9 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Rodyti pakvietimų užklausas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Session</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontaktas prisijungė prie Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontaktas prisijungė prie Session</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Pirmenybė</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Užantspauduotas siuntėjas</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Rodyti indikatorius</string>
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Skambinti</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Loki Messenger skambutis</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Session skambutis</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Žinutės informacija</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopijuoti tekstą</string>
|
||||
@@ -1231,28 +1231,28 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Palyginti su iškarpine</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Jūsų Loki Messenger versija yra pasenusi</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Jūsų Session versija yra pasenusi</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Jūsų Loki Messenger versija nustos galioti po %d dienos. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="few">Jūsų Loki Messenger versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="many">Jūsų Loki Messenger versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="other">Jūsų Loki Messenger versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="one">Jūsų Session versija nustos galioti po %d dienos. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="few">Jūsų Session versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="many">Jūsų Session versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
<item quantity="other">Jūsų Session versija nustos galioti po %d dienų. Bakstelėkite, norėdami atnaujinti į naujausią versiją.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Šiandien nustos galioti jūsų Loki Messenger versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Jūsų Loki Messenger versijos galiojimas baigėsi!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Šiandien nustos galioti jūsų Session versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Jūsų Session versijos galiojimas baigėsi!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Žinutės daugiau nebebus siunčiamos sėkmingai. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Bakstelėkite, kad padarytumėte Loki Messenger savo numatytąja SMS programėle.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Bakstelėkite, kad padarytumėte Session savo numatytąja SMS programėle.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuoti sistemos SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Loki Messenger šifruotą duomenų bazę.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Įjungti Loki Messenger skambučius ir žinutes</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Session šifruotą duomenų bazę.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Įjungti Session skambučius ir žinutes</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Atnaujinkite savo bendravimo patyrimą.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pakviesti į Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Pakviesti į Session</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Pakvieskite savo draugus!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Kuo daugiau draugų naudoja Loki Messenger, tuo geresnė ji tampa.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Loki Messenger patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Naujausios Signal ypatybės neveiks šioje Android versijoje. Atnaujinkite šį įrenginį, norėdami ateityje gauti Loki Messenger atnaujinimus.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Kuo daugiau draugų naudoja Session, tuo geresnė ji tampa.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Session patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Naujausios Signal ypatybės neveiks šioje Android versijoje. Atnaujinkite šį įrenginį, norėdami ateityje gauti Session atnaujinimus.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Įrašyti</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Persiųsti</string>
|
||||
@@ -1273,16 +1273,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Jungiamasi...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Reikalingas leidimas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Loki Messenger reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Session reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų kontaktus, Loki Messenger reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų kontaktus, Session reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Loki Messenger duomenų bazė</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Session duomenų bazė</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nauja užrakinta žinutė</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Atrakinkite, norėdami matyti laukiančias žinutes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Atrakinkite, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Atrakinkite Loki Messenger, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Atrakinkite Session, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Atsarginės kopijos bus įrašytos į išorinę saugyklą ir bus užšifruotos, naudojant žemiau esančią slaptafrazę. Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalėsite turėti šią slaptafrazę.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos.</string>
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Atkurti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nepavyksta importuoti atsarginių kopijų iš naujesnių Loki Messenger versijų</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nepavyksta importuoti atsarginių kopijų iš naujesnių Session versijų</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Neteisinga atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Tikrinama...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Jau %d žinučių...</string>
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ištrinti atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Loki Messenger reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Session reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paskiausia atsarginė kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Eigoje</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Daroma atsarginė kopija...</string>
|
||||
@@ -1320,7 +1320,7 @@
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Loki Messenger, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Session, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nėra</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registracijos užrakto PIN nėra tas pats, kas jūsų gautas SMS patvirtinimo kodas. Įveskite PIN, kurį esate anksčiau sukonfigūravę programėlėje.</string>
|
||||
@@ -1331,7 +1331,7 @@
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Patvirtinkite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Įveskite savo Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Įveskite PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Įjungti Registracijos užrakto PIN, kurio bus reikalaujama, norint vėl registruoti šį telefono numerį su Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Įjungti Registracijos užrakto PIN, kurio bus reikalaujama, norint vėl registruoti šį telefono numerį su Session.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registracijos užraktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
@@ -1340,13 +1340,13 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Jūs atlikote per daug neteisingų Registracijos užrakto PIN bandymų. Po vienos dienos bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">O, ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Šio telefono numerio registracija be jūsų Registracijos užrakto PIN bus įmanoma praėjus 7 dienoms nuo to laiko, kai šis telefono numeris paskutinį kartą buvo aktyvus Loki Messenger. Jums liko %d dienos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Šio telefono numerio registracija be jūsų Registracijos užrakto PIN bus įmanoma praėjus 7 dienoms nuo to laiko, kai šis telefono numeris paskutinį kartą buvo aktyvus Session. Jums liko %d dienos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Šiam telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Įveskite Registracijos užrakto PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Norint jums padėti įsiminti Registracijos užrakto PIN, Loki Messenger periodiškai prašys jūsų jį patvirtinti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Norint jums padėti įsiminti Registracijos užrakto PIN, Session periodiškai prašys jūsų jį patvirtinti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Aš pamiršau savo PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pamirštas PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registracijos užraktas padeda apsaugoti jūsų telefono numerį nuo neteisėtų registracijos bandymų. Ši ypatybė bet kuriuo metu gali būti išjungta jūsų Loki Messenger privatumo nustatymuose.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registracijos užraktas padeda apsaugoti jūsų telefono numerį nuo neteisėtų registracijos bandymų. Ši ypatybė bet kuriuo metu gali būti išjungta jūsų Session privatumo nustatymuose.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registracijos užraktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Įjungti</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijos PIN privalo būti bent 4 skaitmenų.</string>
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Išjungti</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger yra užrakinta</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session yra užrakinta</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Priminimas:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Apie</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user