mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 23:47:26 +00:00
Replace Loki Messenger → Session
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="app_name">Session</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nei</string>
|
||||
<string name="delete">Slett</string>
|
||||
@@ -25,17 +25,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Vil du slå av bruk av passordfrase?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette låser opp Loki Messenger og meldingsvarsel.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette låser opp Session og meldingsvarsel.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Slå av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer frå Loki Messenger-meldingar og -samtalar </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Vil du slå av Loki Messenger-meldingar og -samtalar?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Slå av Loki Messenger-meldingar og -samtalar ved å avregistrera deg frå tenaren. Du må registrera telefonnummeret ditt for å kunna finna igjen desse seinare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer frå Session-meldingar og -samtalar </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Vil du slå av Session-meldingar og -samtalar?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Slå av Session-meldingar og -samtalar ved å avregistrera deg frå tenaren. Du må registrera telefonnummeret ditt for å kunna finna igjen desse seinare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Det oppstod ein feil under tilkopling til tenar.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS slått på</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Trykk for å byta forvald SMS-program</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS slått av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Trykk for å bruka Loki Messenger som standard SMS-program</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Trykk for å bruka Session som standard SMS-program</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">på</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">På</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
@@ -56,10 +56,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Fann ingen program for valt medium.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Loki Messenger treng tilgang til lagring for å legga ved bilete, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Loki Messenger treng tilgang til kontaktar for å legga til kontaktinformasjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Loki Messenger treng tilgang til posisjon for å legga til posisjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Posisjon».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger treng tilgang til kameraet for å ta bilete, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session treng tilgang til lagring for å legga ved bilete, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session treng tilgang til kontaktar for å legga til kontaktinformasjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session treng tilgang til posisjon for å legga til posisjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Posisjon».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Det oppstod ein feil under lydavspeling.</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Fann ingen nettlesar.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Loki Messenger på nytt.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Session på nytt.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Loki Messenger-anrop %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Session-anrop %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Fornamn</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Etternamn</string>
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Feil ved sending, trykk for å senda med utrygg alternativ metode</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Vil du bruka ukryptert SMS som reserveløysing?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Vil du bruka ukryptert MMS som reserveløysing?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldinga vert <b>ikkje</b> kryptert, fordi mottakaren ikkje brukar Loki Messenger lenger.\n\nVil du senda ho ukryptert?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldinga vert <b>ikkje</b> kryptert, fordi mottakaren ikkje brukar Session lenger.\n\nVil du senda ho ukryptert?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Fann inga program som kan opna dette innhaldet.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopierte %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">frå %s</string>
|
||||
@@ -135,8 +135,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du vil forlata gruppa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikker SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikker MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss byte til Loki Messenger %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Session</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss byte til Session %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruka dette til å prata: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klarte ikkje forlata gruppa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vel ein kontakt</string>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengeleg</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Klarte ikkje å ta opp lydar.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenkja.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">La Loki Messenger få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messenger treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">For å ringa %s må Loki Messenger ha tilgang til mikrofonen og kameraet ditt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Loki Messenger treng tilgang til mikrofonen og kameraet for å ringa %s, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera»</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Gi Loki Messenger tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Loki Messenger treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Loki Messenger treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">La Session få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">For å ringa %s må Session ha tilgang til mikrofonen og kameraet ditt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session treng tilgang til mikrofonen og kameraet for å ringa %s, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera»</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Gi Session tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger kan ikkje senda SMS/MMS-meldingar utan å vera standard SMS-app. Vil du endra dette no i Android-innstillingane dine?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Session kan ikkje senda SMS/MMS-meldingar utan å vera standard SMS-app. Vil du endra dette no i Android-innstillingane dine?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Nei</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Lagrar %1$d vedlegg på einingslager …</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Ventar </string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Session)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">For langt</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Lag profilen din</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profilar er krypterte ende-til-ende, og Loki Messenger-tenesta har aldri tilgang til denne informasjonen.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profilar er krypterte ende-til-ende, og Session-tenesta har aldri tilgang til denne informasjonen.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Brukar sjølvvald: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Brukar forvald: %s</string>
|
||||
@@ -269,22 +269,22 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Ukjend fil</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliser for manglande Play-tenester</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Loki Messenger frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. </string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Session frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. </string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkomen til Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er no eitt program for privat kommunikasjon, til alle føremål: Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Velkomen til Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure er no Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure og RedPhone er no eitt program: Loki Messenger. Trykk for å utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkomen til Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er no eitt program for privat kommunikasjon, til alle føremål: Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Velkomen til Session!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure er no Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure og RedPhone er no eitt program: Session. Trykk for å utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Sei hallo til trygge videosamtalar.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal støttar no trygge videosamtalar. Berre ring som normalt med Loki Messenger, trykk video-knappen og gje eit vink.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger støttar no trygge videosamtalar.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Loki Messenger støttar no trygge videosamtalar. Trykk for å utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal støttar no trygge videosamtalar. Berre ring som normalt med Session, trykk video-knappen og gje eit vink.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session støttar no trygge videosamtalar.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session støttar no trygge videosamtalar. Trykk for å utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Klar til å ta nærbilete?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">No kan du dela profilbilete og namnet ditt med vennar på Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Loki Messengerprofilar er her</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">No kan du dela profilbilete og namnet ditt med vennar på Session</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Sessionprofilar er her</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Her kjem tastevisning.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">No kan du sjå og visa inntasting av meldingar, viss du vil.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Vil du skru på denne funksjonen no?</string>
|
||||
@@ -294,13 +294,13 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nei takk</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">No kjem lenkjesniktitt</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">No kan me laga førehandsvisningar av lenkjer til nokre av dei mest populære nettstadene, viss du vil.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan skru på eller av denne funksjonen når som helst i Loki Messenger-innstillingane dine (Privay → Send lenkjesniktitt).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan skru på eller av denne funksjonen når som helst i Session-innstillingane dine (Privay → Send lenkjesniktitt).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ålreit</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Hentar ei melding …</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Varig Loki Messenger-kommunikasjonsfeil.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Loki Messenger-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Varig Session-kommunikasjonsfeil.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Session-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Klarte ikkje henta GIF i full storleik</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -311,15 +311,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Rediger gruppa</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenamn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Loki Messenger-grupper. Denne gruppa vert difor ei MMS-gruppe.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du er ikkje registrert for Signal-meldingar og -samtalar. Loki Messenger-grupper er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Session-grupper. Denne gruppa vert difor ei MMS-gruppe.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du er ikkje registrert for Signal-meldingar og -samtalar. Session-grupper er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du må ta med minst éin person i gruppa.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Ein av gruppemedlemmane har eit nummer som ikkje vart tolka skikkeleg. Rett opp eller fjern aktuell kontakt, og prøv igjen.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppe-avatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Bruk</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Lagar %1$s …</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s …</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Klarte ikkje å leggja til %1$s fordi vedkomande ikkje brukar Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Klarte ikkje å leggja til %1$s fordi vedkomande ikkje brukar Session.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Lastar inn gruppedetaljar </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du ligg allereie i gruppa.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Sendar …</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjarte</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitasjonar sendt.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter til Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter til Session</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SEND SMS TIL %d VENN</item>
|
||||
<item quantity="other">SEND SMS TIL %d VENNAR</item>
|
||||
@@ -348,7 +348,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Send %d SMS-invitasjon?</item>
|
||||
<item quantity="other">Send %d SMS-invitasjonar?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">La oss byta til Loki Messenger. %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">La oss byta til Session. %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som at du ikkje har nokon program å dela denne informasjonen med.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vennar burde ikkje prata ukryptert over nettet.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Melding frå %1$s</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Di melding</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrunnstilkopling på</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Klarte ikkje lesa MMS-oppsettet til teleselskapet</string>
|
||||
@@ -381,9 +381,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Vel alle</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Hentar vedlegg …</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Loki Messenger-samtale i gang</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Set opp Loki Messenger-anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inngåande Loki Messenger-anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Session-samtale i gang</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Set opp Session-anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inngåande Session-anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Avslå anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svar på anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avslutt samtale</string>
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">All media</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottok ei melding som er kryptert med ein gammal versjon av Loki Messenger som ikkje lenger vert støtta. Be avsendaren om å oppdatera til nyaste versjon og senda meldinga på nytt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottok ei melding som er kryptert med ein gammal versjon av Session som ikkje lenger vert støtta. Be avsendaren om å oppdatera til nyaste versjon og senda meldinga på nytt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlate gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du oppdaterte gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringte</string>
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop frå %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Session!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du skrudde av forsvinnande meldingar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$sskrudde av forsvinnande meldingar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %1$s</string>
|
||||
@@ -443,9 +443,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Orsak, du har for mange einingar lenkja allereie, prøv å fjerna nokre</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Dette er ikkje ein gyldig QR-kode for einingstilkopling.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vil du kopla til ei Loki Messenger-eining?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som at du prøver å kopla ei eining til Signal ved hjelp av ein tredjepartsskannar. For din eigen tryggleik må du skanna koden på nytt via Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Loki Messenger treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vil du kopla til ei Session-eining?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som at du prøver å kopla ei eining til Signal ved hjelp av ein tredjepartsskannar. For din eigen tryggleik må du skanna koden på nytt via Session.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Session treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan ikkje skanna QR-kodar utan tilgang til kameraet</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Utløpstid for meldingar</string>
|
||||
@@ -453,7 +453,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldingar du sender og mottek i denne samtalen forsvinn %s etter at dei er lesne.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Skriv inn passordfrase</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Loki Messenger-ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Session-ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Send inn passordfrase</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ugyldig passordfrase.</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -515,9 +515,9 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Klarte ikkje opna denne lenkja. Fann ingen nettlesar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meir informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Loki Messenger treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Session treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan ikkje kopla til tenesta. Sjekk nettverkstilkoplinga og prøv igjen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal kan automatisk oppdaga stadfestingskoden for å enkelt stadfesta telefonnummeret ditt, viss du gir Loki Messenger tilgang til å lesa SMS-meldingar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal kan automatisk oppdaga stadfestingskoden for å enkelt stadfesta telefonnummeret ditt, viss du gir Session tilgang til å lesa SMS-meldingar.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.</item>
|
||||
<item quantity="other">Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.</item>
|
||||
@@ -541,13 +541,13 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Meldingar</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Legg til som kontakt</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Loki Messenger-melding</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Loki Messenger-anrop</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter til Session</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Session-melding</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Session-anrop</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Legg til i kontaktar</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Loki Messenger-melding</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Session</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Session-melding</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Bilete</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Usvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s er på Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s er på Session!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvinnande meldingar skrudd av</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for melding endra til %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Endra tryggleiksnummer</string>
|
||||
@@ -578,8 +578,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerte som stadfesta</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerte som ikkje stadfesta</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Loki Messenger-oppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Det finst ei ny utgåve av Loki Messenger; trykk for å oppdatera</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session-oppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Det finst ei ny utgåve av Session; trykk for å oppdatera</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blokker %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokkerte kontaktar vil ikkje lenger kunna senda deg meldingar eller ringa deg.</string>
|
||||
@@ -594,14 +594,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Send melding?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Loki Messenger. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Loki Messenger med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Session. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Session med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den skanna QR-koden er ikkje ein riktig formatert stadfestingskode. Ver venleg og prøv å skanna på nytt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del tryggleiksnummeret via …</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt Loki Messenger-tryggleiksnummer:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt Session-tryggleiksnummer:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som at du ikkje har noko program å dela denne informasjonen med.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga tryggleiksnummer å samanlikna vart funne i utklippstavla</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kan ikkje skanna QR-kodar utan kameratilgang</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dårleg kryptert melding</string>
|
||||
@@ -621,13 +621,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Trykk for å opna.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Trykk for å opna, eller trykk på lås for å lukka.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger er låst opp</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session er låst opp</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Session</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Deg</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ustøtta medietype</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Kladd</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger treng tilgang til lagring for å lagra til eksterne minnekort, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session treng tilgang til lagring for å lagra til eksterne minnekort, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan ikkje lagra til eksterne minnekort utan tilgang</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Slett melding?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette vil sletta denne meldinga for godt.</string>
|
||||
@@ -643,10 +643,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk lesen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Loki Messenger-melding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Session-melding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikra SMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Uhenta Loki Messenger-meldingar</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har uhenta Loki Messenger-meldingar, klikk for å opna og henta</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Uhenta Session-meldingar</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har uhenta Session-meldingar, klikk for å opna og henta</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldingar</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjend</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Loki Messenger er låst.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Session er låst.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Lagra til %s</string>
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig snarveg</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<!--TransferControlView-->
|
||||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||||
@@ -680,14 +680,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Eininga er ikkje lenger registrert</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Dette er sannsynlegvis fordi du registrerte telefonnummeret ditt med Loki Messenger på ei anna eining. Trykk for å omregistrera.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Dette er sannsynlegvis fordi du registrerte telefonnummeret ditt med Session på ei anna eining. Trykk for å omregistrera.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Klarte ikkje spela videoen</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Gi Loki Messenger tilgang til mikrofonen for å ta imot oppringinga frå %s.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Loki Messenger treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa eller ta imot samtalar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera».</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Gi Session tilgang til mikrofonen for å ta imot oppringinga frå %s.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa eller ta imot samtalar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera».</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Tryggleiksnummeret for samtalen din med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Loki Messenger på nytt.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Tryggleiksnummeret for samtalen din med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Session på nytt.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nytt tryggleiksnummer</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Godta</string>
|
||||
@@ -722,15 +722,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Loki Messenger treng tilgang til kontaktar for å visa kontaktlista, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Session treng tilgang til kontaktar for å visa kontaktlista, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klarte ikkje henta kontaktane, sjekk nettverkstilkoplinga di</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontaktar</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Loki Messenger treng tilgang til kontaktane dine for å visa dei.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session treng tilgang til kontaktane dine for å visa dei.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Vis kontaktar</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Loki Messenger-melding</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Session-melding</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Usikra SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Usikra MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Frå %1$s</string>
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatyrbilete av vedlegg</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Vis/skjul vedleggspanel for snøggkamera</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ta opp og senda lydvedlegg</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktiver Loki Messenger for SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktiver Session for SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@@ -812,9 +812,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Tryggleiksnummmeret ditt med %s er endra og ikkje lenge stadfesta</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Tryggleiksnummera dine med %1$s og %2$s er ikkje lenger stadfesta</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Tryggleiksnummera dine med %1$s, %2$s og %3$s er ikkje lenger stadfesta</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Tryggleiksnummmeret ditt med %1$s er endra og ikkje lenge stadfesta. Dette kan anten bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen din, eller berre at %1$s har installert Loki Messenger på nytt.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Tryggleiksnummera dine med %1$s og %2$s er endra og ikkje lenge stadfesta. Dette kan anten bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen din, eller berre at dei har installert Loki Messenger på nytt.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Tryggleiksnummera dine med %1$s, %2$s og %3$s er endra og ikkje lenge stadfesta. Dette kan anten bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen din, eller berre at dei har installert Loki Messenger på nytt.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Tryggleiksnummmeret ditt med %1$s er endra og ikkje lenge stadfesta. Dette kan anten bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen din, eller berre at %1$s har installert Session på nytt.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Tryggleiksnummera dine med %1$s og %2$s er endra og ikkje lenge stadfesta. Dette kan anten bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen din, eller berre at dei har installert Session på nytt.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Tryggleiksnummera dine med %1$s, %2$s og %3$s er endra og ikkje lenge stadfesta. Dette kan anten bety at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen din, eller berre at dei har installert Session på nytt.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Tryggleiksnummeret ditt med %s endra seg nett.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Tryggleiksnummera dine med %1$s og %2$s endra seg nett.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Tryggleiksnummera dine med %1$s, %2$s og %3$s endra seg nett.</string>
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Sjå over denne loggen frå app-en min: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nettverksfeil. Prøv igjen.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importera tekstmeldingar som ligg på eininga til Loki Messenger sin krypterte database?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importera tekstmeldingar som ligg på eininga til Session sin krypterte database?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Standard systemdatabase vert ikkje endra på nokon måte.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importar</string>
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Loki Messenger krev MMS-oppsett for å levera media og gruppemeldingar via mobilnett. Eininga di gjer ikkje ikkje denne informasjonen tilgjengeleg. Dette er vanleg på einingar med restriktive oppsett.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session krev MMS-oppsett for å levera media og gruppemeldingar via mobilnett. Eininga di gjer ikkje ikkje denne informasjonen tilgjengeleg. Dette er vanleg på einingar med restriktive oppsett.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Trykk «OK» og følg rettleiinga viss du vil senda medie- og gruppemeldingar. Du finn vanlegvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søkja på nettet etter «operatøren din APN». Du treng berre å gjera dette éin gong.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Endra seinare</string>
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Samtaleinnstillingar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Loki Messenger-samtale</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Session-samtale</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Demp</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Bytt kamera</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
@@ -984,8 +984,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS og MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Ta imot alle SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ta imot alle MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Bruk Loki Messenger for alle inngåande tekstmeldingar </string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Loki Messenger for alle inngåande multimediemeldingar </string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Bruk Session for alle inngåande tekstmeldingar </string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Session for alle inngåande multimediemeldingar </string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string>
|
||||
@@ -997,7 +997,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Skjermlås og varslingar med passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermtryggleik</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilete i sist brukte-liste og i programmetb</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Loki Messenger automatisk etter vald tid utan aktivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Session automatisk etter vald tid utan aktivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">passordfrase ved tidsavbrot</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsavbrot ved inaktivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Varsel</string>
|
||||
@@ -1050,8 +1050,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Forvald</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Loki Messenger-meldingar og -samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privatmeldingar og -samtalar til Loki Messenger-brukarar</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Session-meldingar og -samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privatmeldingar og -samtalar til Session-brukarar</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Send feilsøkingslogg</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">«Wifi-samtale»-tilbakefallsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bruk dette viss eininga leverer SMS / MMS over Wifi og «Wifi-samtale» er slått på)</string>
|
||||
@@ -1068,8 +1068,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av media</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsforkorting</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk emoji på systemet</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vidaresend alle samtalar gjennom Loki Messenger-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Session</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vidaresend alle samtalar gjennom Session-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alltid vidaresend samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-tilgang</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
|
||||
@@ -1081,9 +1081,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Oppfordring om invitering</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis oppfordring om å invitera kontaktar som ikkje har Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis oppfordring om å invitera kontaktar som ikkje har Session</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstorleik i meldingar</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ein kontakt tok i bruk Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ein kontakt tok i bruk Session!</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Forsegla sendar</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Visingsindikatorar</string>
|
||||
@@ -1099,7 +1099,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Loki Messenger-samtale</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Session-samtale</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljar</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
|
||||
@@ -1163,25 +1163,25 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiera til utklippstavle</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Samanlikn med utklippstavla</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Denne Loki Messenger-installasjonen er utdatert</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Denne Session-installasjonen er utdatert</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Loki Messenger-utgåva di blir utdatert om %d dag. Klikk for å oppdatera til nyaste utgåve.</item>
|
||||
<item quantity="other">Loki Messenger-utgåva di blir utdatert om %d dagar. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve.</item>
|
||||
<item quantity="one">Session-utgåva di blir utdatert om %d dag. Klikk for å oppdatera til nyaste utgåve.</item>
|
||||
<item quantity="other">Session-utgåva di blir utdatert om %d dagar. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Denne utgåva av Loki Messenger er forelda frå og med i dag. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Denne utgåva av Loki Messenger er forelda!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Denne utgåva av Session er forelda frå og med i dag. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Denne utgåva av Session er forelda!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meldingar vert frå no av ikkje send. Trykk for å oppdatera til nyaste versjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som forvald SMS-program</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Trykk for å gjera Loki Messenger til forvald SMS-program.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Trykk for å gjera Session til forvald SMS-program.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer system-SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Trykk for å kopiera telefonen sin SMS-meldingar til Loki Messenger sin krypterte database.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Slå på Loki Messenger-meldingar og -samtalar</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Trykk for å kopiera telefonen sin SMS-meldingar til Session sin krypterte database.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Slå på Session-meldingar og -samtalar</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader kommunikasjonsopplevinga.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter til Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter til Session</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Ta samtalen med %1$s til neste nivå.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Inviter vennane dine!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Jo fleire vennar som brukar Loki Messenger, desto betre vert det.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Loki Messenger har for tida tekniske problem. Me jobbar hardt med å få tilbake tenesta så fort som mogleg.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Jo fleire vennar som brukar Session, desto betre vert det.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Session har for tida tekniske problem. Me jobbar hardt med å få tilbake tenesta så fort som mogleg.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Lagra</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Vidaresend</string>
|
||||
@@ -1202,16 +1202,16 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Koplar til …</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Tilgang krevst</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Loki Messenger treng tilgang til SMS for å senda SMS, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session treng tilgang til SMS for å senda SMS, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS».</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Hald fram</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ikkje no</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger treng tilgang til kontaktar for å søka i kontaktar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Session treng tilgang til kontaktar for å søka i kontaktar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SKRU PÅ SIGNAL-MELDINGAR</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerer Loki Messenger-databasen</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerer Session-databasen</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ny låst melding</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås opp for å sjå ulesne meldingar</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås opp for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås opp Loki Messenger for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås opp Session for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Reservekopiar blir lagra til ekstern lagring og krypterte med passordfrasen nedanfor. Du må ha denne passordfrasen for å gjenoppretta frå kopien.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien.</string>
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Lag reservekopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv passordfrasen til reservekopien</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Rett opp igjen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Session</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Feil passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Sjekkar …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d meldingar så langt …</string>
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Skru av og slett alle lokale reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Loki Messenger treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">I gang</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opprettar reservekopi …</string>
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjend</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås tilgangen til Loki Messenger med Androids skjermlås eller fingeravtrykk</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås tilgangen til Session med Androids skjermlås eller fingeravtrykk</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare.</string>
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Stadfest PIN-koden</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Skriv inn PIN-koden for registreringslås</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Skriv inn PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Skru på ein PIN-kode for registreringslås. Denne vil krevjast neste gong du prøver å registrera dette telefonnummeret med Loki Messenger igjen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Skru på ein PIN-kode for registreringslås. Denne vil krevjast neste gong du prøver å registrera dette telefonnummeret med Session igjen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås</string>
|
||||
@@ -1268,13 +1268,13 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ånei!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Loki Messenger. Du har %d dagar igjen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Session. Du har %d dagar igjen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås. Skriv inn PIN-koden for registreringslås.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Ditt telefonnummer har registreringslås. For å hjelpa deg med å hugsa PIN-koden for registreringslåsen, vil Loki Messenger innimellom spør deg om å stadfesta koden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Ditt telefonnummer har registreringslås. For å hjelpa deg med å hugsa PIN-koden for registreringslåsen, vil Session innimellom spør deg om å stadfesta koden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Eg har gløymt PIN-koden min.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Session</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Skru på</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden for registreringslås må ha minst 4 siffer.</string>
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Reservekopiar</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger er låst</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session er låst</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSA OPP</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hugs:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user