mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 23:47:26 +00:00
Replace Loki Messenger → Session
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="app_name">Session</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="delete">Radera</string>
|
||||
@@ -25,17 +25,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Inaktivera lösenord?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta kommer permanent låsa upp Loki Messenger och meddelandeaviseringar.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta kommer permanent låsa upp Session och meddelandeaviseringar.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Loki Messenger-meddelanden och samtal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Loki Messenger-meddelanden och samtal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Loki Messenger-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Session-meddelanden och samtal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Session-meddelanden och samtal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Session-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS inaktiverat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tryck för att göra Loki Messenger till din standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tryck för att göra Session till din standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">på</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">På</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
@@ -56,10 +56,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(svar)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan inte hitta app för att välja media.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Loki Messenger behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Loki Messenger behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Loki Messenger behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fel vid uppspelning av ljud!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen webbläsare hittades.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerat Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerat Session.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptera</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Meddelande %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Loki Messenger-samtal %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Session-samtal %s</string>
|
||||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Förnamn</string>
|
||||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Efternamn</string>
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sändningen misslyckades, tryck för oskyddad fallback</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Använd okrypterat SMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Använd okrypterat MMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Detta meddelande kommer <b>inte</b> krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Loki Messenger-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Detta meddelande kommer <b>inte</b> krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Session-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan inte hitta app som kan öppna denna fil.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopierade %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">från %s</string>
|
||||
@@ -135,8 +135,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Osäkert SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Osäkert MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Loki Messenger %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Session</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Session %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Låt oss använda detta för att prata: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Välj en kontakt</string>
|
||||
@@ -149,15 +149,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunde inte spela in ljud!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Loki Messenger tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messenger behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">För att ringa %s behöver Loki Messenger åtkomst till din mikrofon och kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Loki Messenger behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men har nekats dem permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Loki Messenger att tillgå kameran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Loki Messenger behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Loki Messenger behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Session tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">För att ringa %s behöver Session åtkomst till din mikrofon och kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men har nekats dem permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Session att tillgå kameran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger kan inte skicka SMS/MMS eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra det här i dina Android-inställningar?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Session kan inte skicka SMS/MMS eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra det här i dina Android-inställningar?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Nej</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Sparar %1$d bifogade filer till lagring...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Väntar...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Loki Messenger)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Session)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Raderar</string>
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">För långt</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ställ in din profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiler är end-to-end krypterade och Loki Messenger-tjänsten har aldrig tillgång till denna information.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiler är end-to-end krypterade och Session-tjänsten har aldrig tillgång till denna information.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Använder anpassade: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Använder standard: %s</string>
|
||||
@@ -269,22 +269,22 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Okänd fil</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimera för avsaknad av Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Loki Messenger från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Session från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Dela med</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Välkommen till Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure och RedPhone är nu en privat meddelandeklient för varje situation: Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Välkommen till Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure är nu Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure och RedPhone är nu en app: Loki Messenger. Tryck för att utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Välkommen till Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure och RedPhone är nu en privat meddelandeklient för varje situation: Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Välkommen till Session!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure är nu Session.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure och RedPhone är nu en app: Session. Tryck för att utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Säg hej till säkra videosamtal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Loki Messenger-samtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hej.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger stöder nu säkra videosamtal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Loki Messenger stöder nu säkra videosamtal. Tryck för att utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Session-samtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hej.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session stöder nu säkra videosamtal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session stöder nu säkra videosamtal. Tryck för att utforska.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Redo för din närbild?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Loki Messenger-profiler är här</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Session</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Session-profiler är här</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Introducerar skrivindikatorer.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Nu kan du valfritt visa och dela när meddelanden skrivs.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Vill du aktivera dem nu?</string>
|
||||
@@ -294,13 +294,13 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nej tack</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Introducerar länkförhandsvisning.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Valfria länkförhandsvisningar stöds nu för några av de mest populära platserna på Internet.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan inaktivera eller aktivera den här funktionen när som helst i dina Loki Messenger-inställningar (Sekretess > Skicka länkförhandsvisningar).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan inaktivera eller aktivera den här funktionen när som helst i dina Session-inställningar (Sekretess > Skicka länkförhandsvisningar).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Uppfattat</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Hämtar ett meddelande...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent kommunikationsfel med Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Loki Messenger har inaktiverats, vänligen försök återregistrera i Inställningar > Avancerat.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent kommunikationsfel med Session!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Session har inaktiverats, vänligen försök återregistrera i Inställningar > Avancerat.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fel vid hämtning av helupplöst GIF</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -311,15 +311,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Ändra grupp</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppnamn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-grupp</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för Loki Messenger-grupper, så denna grupp kommer använda MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Loki Messenger-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för Session-grupper, så denna grupp kommer använda MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Session-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppavatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Tillämpa</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Skapar %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Uppdaterar %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunde inte lägga till %1$s för att han/hon inte är Loki Messenger-användare.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunde inte lägga till %1$s för att han/hon inte är Session-användare.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Läser in gruppdetaljer...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du är redan i gruppen.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Skickar...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjärta</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Inbjudningar skickade!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Bjud in till Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Bjud in till Session</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SKICKA SMS TILL %d VÄN</item>
|
||||
<item quantity="other">SKICKA SMS TILL %d VÄNNER</item>
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Skicka %d SMS-inbjudan?</item>
|
||||
<item quantity="other">Skicka %d SMS-inbjudningar?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Loki Messenger: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Session: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vänner låter inte varandra prata okrypterat.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Meddelande från %1$s</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ditt meddelande</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Session</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrundsanslutning etablerad</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fel vid läsningen av trådlös leverantör MMS-inställningar</string>
|
||||
@@ -382,9 +382,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Markera alla</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Samlar bifogade filer...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Loki Messenger-samtal pågår</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Loki Messenger-samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkommande Loki Messenger-samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Session-samtal pågår</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Session-samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkommande Session-samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Neka samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svara på samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avsluta samtal</string>
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">All media</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Loki Messenger som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Session som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du uppdaterade gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringde</string>
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringde dig</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringde %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Missat samtal från %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Session!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du stängde av att meddelanden försvinner.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s stängde av att meddelanden försvinner.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte tid innan meddelanden försvinner till %1$s.</string>
|
||||
@@ -449,9 +449,9 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ogiltig QR-kod.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Tyvärr har du för många enheter redan länkade, prova att ta bort en del</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Loki Messenger-enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. Skanna koden med Loki Messenger för säkerhetens skull.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Loki Messenger behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Session-enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. Skanna koden med Session för säkerhetens skull.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Session behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan inte skanna QR-koder utan behörigheten Kamera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de setts.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ange lösenord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Loki Messenger-ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Session-ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Skicka lösenord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel lösenord!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -511,7 +511,7 @@ telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du
|
||||
angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Saknar Google Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan ändå använda Loki Messenger men kanske med nedsatt tillförlitlighet och prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad androidversion eller tror att du ser detta på grund av ett fel, kontakta då support@signal.org för hjälp med felsökning.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan ändå använda Session men kanske med nedsatt tillförlitlighet och prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad androidversion eller tror att du ser detta på grund av ett fel, kontakta då support@signal.org för hjälp med felsökning.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jag förstår</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Fel på Google Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Försök igen senare.</string>
|
||||
@@ -519,9 +519,9 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Det går inte att öppna den här länken. Ingen webbläsare hittades.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Loki Messenger behöver tillgång till dina kontakter och media för att koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Session behöver tillgång till dina kontakter och media för att koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan inte ansluta till tjänsten. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Loki Messenger att se SMS-meddelanden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Session att se SMS-meddelanden.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.</item>
|
||||
<item quantity="other">Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.</item>
|
||||
@@ -544,13 +544,13 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Meddelanden</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Lägg till i kontakter</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Bjud in till Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Loki Messenger-meddelande</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Loki Messenger-samtal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Bjud in till Session</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Session-meddelande</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Session-samtal</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Lägg till i kontakter</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Bjud in till Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Loki Messenger-meddelande</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Bjud in till Session</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Session-meddelande</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Bilder</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Ljud</string>
|
||||
@@ -573,7 +573,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringde dig</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Missat samtal</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Loki Messenger!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Session!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Försvinnande meddelanden inaktiverat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Säkerhetsnummer ändrat</string>
|
||||
@@ -581,8 +581,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade verifierad</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade overifierad</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Loki Messenger-uppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Loki Messenger finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session-uppdatering</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Session finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blockera %s</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blockerade kontakter kommer inte längre att kunna skriva eller ringa till dig.</string>
|
||||
@@ -597,14 +597,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Skicka meddelande?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Skicka</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en äldre version av Loki Messenger. Be hen uppdatera till senaste versionen innan hen verifierar ditt säkerhetsnummer. </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt använder en nyare version av Loki Messenger med ett inkompatibelt QR-kodformat. Var god uppdatera för att jämföra dem.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en äldre version av Session. Be hen uppdatera till senaste versionen innan hen verifierar ditt säkerhetsnummer. </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt använder en nyare version av Session med ett inkompatibelt QR-kodformat. Var god uppdatera för att jämföra dem.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den inlästa QR-koden är ingen korrekt formaterad verifikationskod för säkerhetsnummer. Försök att läsa in den igen.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dela säkerhetsnummer via...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Loki Messenger:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Session:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kan inte skanna QR-koder utan behörigheten Kamera</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Felkrypterat meddelande</string>
|
||||
@@ -620,17 +620,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerar SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import färdig</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Loki Messengers import av databasen är klar.</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Sessions import av databasen är klar.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Loki Messenger är olåst</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Session är olåst</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Session</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds ej</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Radera meddelande?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer permanent radera detta meddelande.</string>
|
||||
@@ -646,10 +646,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Läst</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediameddelande</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Loki Messenger-meddelande</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Session-meddelande</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Osäkert SMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Väntande Loki Messenger-meddelanden</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har väntande Loki Messenger-meddelanden, tryck för att öppna och hämta</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Väntande Session-meddelanden</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har väntande Session-meddelanden, tryck för att öppna och hämta</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Okänd</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är ej tillgängligt när Loki Messenger är låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är ej tillgängligt när Session är låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med att skicka meddelandet!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Sparad till %s</string>
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ogiltig genväg</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
|
||||
<!--TransferControlView-->
|
||||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||||
@@ -683,14 +683,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Enhet inte längre registreread</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer med Loki Messenger på en annan enhet. Tryck för att registrera om dig.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer med Session på en annan enhet. Tryck för att registrera om dig.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fel vid videouppspelning</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Loki Messenger tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Loki Messenger behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Session tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Session.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nytt säkerhetsnummer</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Acceptera</string>
|
||||
@@ -725,15 +725,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Loki Messenger behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Session behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Inga blockerade kontakter</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Loki Messenger behöver tillgång till dina kontakter för att visa dem.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session behöver tillgång till dina kontakter för att visa dem.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Visa kontakter</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Loki Messenger-meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Session-meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Osäkert SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Osäkert MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Från %1$s</string>
|
||||
@@ -745,7 +745,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Dölj/Visa snabbpanel för kamerabilaga</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Spela in och skicka ljudbilaga</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Lås inspelning av ljudbilaga</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktivera Loki Messenger för SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktivera Session för SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Dra för att avbryta</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Avbryt</string>
|
||||
@@ -818,9 +818,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats och är inte längre verifierat</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre verifierat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %1$s helt enkelt ominstallerat Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Loki Messenger.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre verifierat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %1$s helt enkelt ominstallerat Session.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Session.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Session.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Ditt säkerhetsnummer med %s har just ändrats.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s har just ändrats.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s , %2$s och %3$s har just ändrats.</string>
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Granska den här loggen från min app är du snäll: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nätverksfel, försök igen.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Loki Messengers krypterade databas?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Sessions krypterade databas?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importera</string>
|
||||
@@ -883,7 +883,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Loki Messenger kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Välj senare</string>
|
||||
@@ -906,12 +906,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Samtalsinställningar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Rington</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Loki Messenger-samtal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Session-samtal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Tysta</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Byt kamera</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Loki Messenger.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Session.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiera ditt nummer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Ange ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -988,8 +988,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS och MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd Loki Messenger för alla inkommande SMS-meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Loki Messenger för alla inkommande multimedia-meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd Session för alla inkommande SMS-meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Session för alla inkommande multimedia-meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Entertangenten skickar</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Entertangenten skickar textmeddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Sicka länkförhandsvisning</string>
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skärm och notifikationer med en lösenordsfras</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listan samt inuti appen</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Loki Messenger automatiskt efter en viss tid av inaktivitet.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Session automatiskt efter en viss tid av inaktivitet.</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetsperiod för lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsintervall för inaktivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Aviseringar</string>
|
||||
@@ -1055,8 +1055,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Loki Messenger-meddelanden och samtal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Loki Messenger-användare</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Session-meddelanden och samtal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Session-användare</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in felsökningslogg</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\'-kompatibilitetsläge</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)</string>
|
||||
@@ -1073,8 +1073,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk hämtning av media</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimma meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Använd systemets emojier</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inaktivera Loki Messengers inbyggda emojier</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Loki Messenger-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inaktivera Sessions inbyggda emojier</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Session-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Slussa alltid samtal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Appåtkomst</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
|
||||
@@ -1086,9 +1086,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Samtal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Rington</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Session</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt anslöt sig till Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt anslöt sig till Session</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Dold avsändare</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Visa indikatorer</string>
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Loki Messenger-samtal</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Session-samtal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelandedetaljer</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
|
||||
@@ -1167,26 +1167,26 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiera till urklipp</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Jämför med urklipp</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version av Loki Messenger är förlegad</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version av Session är förlegad</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Din version av Loki Messenger upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Din version av Loki Messenger upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
|
||||
<item quantity="one">Din version av Session upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Din version av Session upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din version av Loki Messenger kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till senaste versionen.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Din version av Loki Messenger har gått ut!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din version av Session kommer att gå ut idag. Tryck för att uppdatera till senaste versionen.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Din version av Session har gått ut!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meddelanden kommer inte längre att skicka. Tryck för att uppdatera till den senaste versionen.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Använd som standardapp för SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Loki Messenger till din standardapp för SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Session till din standardapp för SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Loki Messengers krypterade databas.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Loki Messenger-meddelanden och samtal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Sessions krypterade databas.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Session-meddelanden och samtal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Uppgradera din kommunikationsupplevelse.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Session</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Bjud in dina vänner!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Ju fler av dina vänner som använder Loki Messenger, desto bättre blir det.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Loki Messenger upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De senaste Signal-funktionerna fungerar inte på den här versionen av Android. Uppgradera denna enhet för att få framtida Loki Messenger uppdateringar.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Ju fler av dina vänner som använder Session, desto bättre blir det.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Session upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De senaste Signal-funktionerna fungerar inte på den här versionen av Android. Uppgradera denna enhet för att få framtida Session uppdateringar.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Vidarebefordra</string>
|
||||
@@ -1207,16 +1207,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Läser in...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ansluter...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Behörighet saknas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Loki Messenger behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Inte nu</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Session behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerar Loki Messenger-databas</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerar Session-databas</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nytt låst meddelande</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås upp för att se väntande meddelanden</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås upp för att avsluta uppdateringen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås upp Loki Messenger för att fullborda uppdateringen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås upp Session för att fullborda uppdateringen</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Lösenord för säkerhetskopering</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Säkerhetskopieringar sparas till extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa säkerhetskopian.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte kunna återställa säkerhetskopian.</string>
|
||||
@@ -1228,7 +1228,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Skapa säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Ange lösenord för säkerhetskopian</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Återställ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan inte importera säkerhetskopior från nyare versioner av Loki Messenger</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan inte importera säkerhetskopior från nyare versioner av Session</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Fel lösenord för säkerhetskopian</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrollerar...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge...</string>
|
||||
@@ -1243,7 +1243,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ta bort säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Loki Messenger behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Senaste säkerhetskopia: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia...</string>
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Loki Messenger med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Session med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-kod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
|
||||
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bekräfta PIN-kod</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Ange din PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Ange PIN-kod</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Loki Messenger igen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Session igen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
@@ -1274,13 +1274,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fel vid anslutning till tjänst</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Åh nej!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sen mobilnumret senast var aktivt på Loki Messenger. Du har %d dagar kvar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sen mobilnumret senast var aktivt på Session. Du har %d dagar kvar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Detta mobilnummer har registreringslåset påslaget. Ange PIN-koden för registreringslåset.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Loki Messenger periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Session periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jag har glömt min PIN-kod.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Glömt PIN-koden?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Loki Messengers integritetsskyddinställningar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Sessions integritetsskyddinställningar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivera</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden för registreringslåset måste vara minst 4-siffrigt.</string>
|
||||
@@ -1289,7 +1289,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Stäng av PIN-kod för registreringslås?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Loki Messenger är låst</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Session är låst</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påminnelse:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user