From 612ad49a8b05b0666a0d2e9bfebdec334f38ab07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Wed, 6 Sep 2017 10:54:27 -0700 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-de/strings.xml | 3 ++- res/values-es/strings.xml | 1 + res/values-it/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 + res/values-ro/strings.xml | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ru/strings.xml | 18 ++++++++++-------- res/values-sl/strings.xml | 3 ++- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 ++ 8 files changed, 75 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 5a016cc1ea..df51dae0f2 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -215,7 +215,7 @@ Profil wird aktualisiert Profil wird aktualisiert und verschlüsselt Profilfoto - Zu lang + Profilname ist zu lang Benutzerdefiniert: %s Standard: %s @@ -816,6 +816,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSpäter festlegen ABSCHLIEẞEN Wer kann diese Informationen sehen? + Dein Name BLOCKIERT diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 8c75475f7d..6fec8b6fa2 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -838,6 +838,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Establecer más tarde FINALIZADO ¿Quién puede ver esta información? + Su nombre BLOQUEADO diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 6137f935cf..1b7a8fe57a 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -65,6 +65,7 @@ Chiamata in arrivo Elimina + Rimuovere foto profilo? Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto. @@ -208,6 +209,13 @@ Conversazioni archiviate (%d) + Il tuo profilo + Errore salvando la foto del profilo + Errore nella configurazione del profilo + Aggiornamento del profilo + Aggiornamento e cifratura del profilo + Foto del profilo + Troppo lungo Utilizzo di personalizzato: %s Utilizzo di predefinito: %s @@ -247,6 +255,9 @@ Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Signal, toccare il pulsante video e salutare. Signal ora supporta le videochiamate sicure. Signal ora supporta le videochiamate sicure. Tocca per esplorare. + Pronto per il tuo primo piano? + Ora puoi condividere una foto profilo e un nome con i tuoi amici su Signal + I profili Signal sono arrivati Esporta Esportare messaggi in chiaro sulla memoria? @@ -284,6 +295,9 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Caricamento dettagli del gruppo... Sei già nel gruppo. + Condividere nome e foto del tuo profilo con questo gruppo? + Vuoi rendere visibile il tuo nome e foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo? + Rendi visibile Io @@ -532,7 +546,12 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Aggiornamento Signal È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare + Bloccare %s? + I contatti bloccati non saranno più in grado di chiamarti o inviarti messaggi. Blocca + Condividere il profilo con %s? + Il modo più semplice di condividere le tue informazioni del profilo è quello di aggiungere il destinatario ai tuoi contatti. Se non lo desideri, puoi comunque condividere il tuo profilo in questo modo + Condividi profilo Inviare messaggio? Invia @@ -796,12 +815,16 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Il nome del gruppo è ora \'%1$s\'. + Rendere nome e foto del tuo profilo visibili a questo gruppo? Sblocca Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive. Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta. + Impostalo più tardi + FINE + Chi può vedere queste informazioni? BLOCCATO @@ -888,6 +911,10 @@ non riuscita. Inserisci un nome o un numero Aggiungi membri + Il destinatario non è nella tua lista contatti + BLOCCA + AGGIUNTI AI CONTATTI + NON AGGIUNGERE, MA RENDI IL MIO PROFILO VISIBILE Impara di più sulla verifica dei codici di sicurezza.]]> Tocca per la scansione @@ -919,6 +946,7 @@ non riuscita. Dispositivi collegati Invita amici Conversazioni archiviate + Rimuovi foto Importa / Esporta Usa predefinito diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 9ad8ec15ab..48926cdcb3 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -837,6 +837,7 @@ Definir mais tarde TERMINAR Quem pode ver esta informação? + Seu nome BLOQUEADO diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index e8068ad9f9..13858a7d6a 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -68,6 +68,7 @@ Apel de intrare Șterge + Șterg poza de profil? Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. @@ -224,6 +225,13 @@ Conversații arhivate (%d) + Informații despre profilul tău + Eroare la setarea pozei de profil + Problemă la setarea profilului + Se actualizează profilul + Se actualizează și se criptează profilul + Poză profil + Prea lung Specific %s Implicit: %s @@ -263,6 +271,9 @@ Signal suportă acum apelare video securizată. Pornește un apel Signal ca în mod normal, apasă pe butonul video și fă cu mâna. Signal suportă acum apelare video securizată. Signal suportă acum apelare video securizată. Apasă pentru a explora. + Ești pregătit pentru poza de aproape? + Acum poți partaja numele și o poză de profil la prietenii de pe Signal + Profilurile Signal sunt aici Exportă Export în format necriptat pe spațiul de stocare? @@ -299,6 +310,9 @@ Se încarcă detaliile grupului... Ești deja în grup. + Partajez numele și poza profilului cu acest grup? + Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup? + Fă vizibil Eu @@ -550,7 +564,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Actualizare Signal O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare + Blochez %s? + Contactele blocate nu vor mai putea sa-ți trimită mesaje sau să te sune. Blochează + Partajez profilul cu %s? + Cea mai ușoară modalitate de a partaja informațiile despre profilul tău este să adaugi expeditorul la contactele tale. Dacă nu dorești asta, poți partaja informațiile despre profilul tău prin această modalitate. + Partajează profilul Trimit mesajul? Trimite @@ -821,12 +840,17 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numele grupului este acum \'%1$s\'. + Vrei să faci vizibil numele și poza profilului pentru acest grup? Deblochează Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive. Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. + Setează mai târziu + TERMINARE + Cine poate vedea această informație? + Numele tău BLOCAT @@ -919,6 +943,10 @@ SMS a eșuat. Introdu un nume sau un număr Adaugă membri + Expeditorul nu este în lista ta de contacte + BLOCHEAZĂ + ADAUGĂ LA CONTACTE + NU ADĂUGA, DAR FĂ-MI PROFILUL MEU VIZIBIL Află mai multe..]]> Apasă pentru a scana @@ -950,6 +978,7 @@ SMS a eșuat. Dispozitive conectate Invită prieteni Conversații arhivate + Șterge poza Importă / Exportă Implicit diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 82b31ae3e6..0cf4de6d0a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -289,6 +289,7 @@ Теперь Signal поддерживает защищённые видео-звонки. Нажмите, чтобы узнать больше. Готовы к крупному плану? Теперь вы можете поделиться фотографией профиля и именем с друзьями в Signal + Профили Signal здесь Экспорт Экспортировать открытым текстом? @@ -798,13 +799,13 @@ %dн - Ваш код безопасности с %s изменился и больше не является подтверждённым - Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не являются подтверждёнными - Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и больше не являются подтверждёнными - Ваш код безопасности с %1$s изменился и больше не является подтверждённым. Это означает, что %1$s переустановил(а) Signal или кто-то посторонний извне пытается проникнуть в Вашу переписку. - Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не являются подтверждёнными. Это означает, что они переустановили Signal или кто-то посторонний извне пытается проникнуть в Вашу переписку. - Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и больше не являются подтверждёнными. Это означает, что они переустановили Signal или кто-то посторонний извне пытается проникнуть в Вашу переписку. - Ваш код безопасности с %s был изменён. + Ваш код безопасности с %s изменился и больше не является подтвержденным + Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не являются подтвержденными + Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и больше не являются подтвержденными + Ваш код безопасности с %1$s изменился и больше не является подтвержденным. Это означает, что кто-то пытается перехватить вашу переписку или %1$s просто переустановил(а) Signal. + Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не являются подтвержденными. Это означает, что кто-то пытается перехватить вашу переписку или они просто переустановили Signal. + Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и больше не являются подтвержденными. Это означает, что кто-то пытается перехватить вашу переписку или они просто переустановили Signal. + Ваш код безопасности с %s был изменен. Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s были изменены. Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s только что изменились. @@ -870,6 +871,7 @@ Настроить позже КОНЕЦ Кто может видеть эту информацию? + Ваше имя ЗАБЛОКИРОВАН @@ -957,7 +959,7 @@ SMS-подтверждения... ДОБАВИТЬ В КОНТАКТЫ НЕ ДОБАВЛЯТЬ, НО СДЕЛАТЬ МОЙ ПРОФИЛЬ ВИДИМЫМ - Узнать больше]]> + Узнать больше]]> Сканировать Загрузка... Подтвержден diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index c360acf6bd..4ce96e01c3 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -247,7 +247,7 @@ Posodabljam profil Posodabljam in šifriram profil Predstavitvena fotografija - Predolgo + Ime profila je predolgo Uporabljam izbirno: %s Prednastavljeno: %s @@ -868,6 +868,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Nastavi kasneje DOKONČAJ Kdo lahko vidi vse to? + Vaše ime BLOKIRAN diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 6311ad4ec7..6df7236fdd 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ 來電 移除 + 移除頭像照片? %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 @@ -192,6 +193,7 @@ 存檔對話 (%d) + 你的個人資訊 使用定製:%s 使用預設:%s