Updated language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-07-02 12:48:22 -07:00
parent 59c51127f6
commit 6561365326
38 changed files with 127 additions and 82 deletions

View File

@@ -134,17 +134,16 @@
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">مستخدم كافتراضي: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">الاستخدام الافتراضي: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">لا شيء </string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">الآن</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_disconnect_s">فصل \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_disconnecting_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">الجهاز لن يتمكن من إرسال أو استقبال رسائل بعد فصله.</string>
<string name="DeviceListActivity_disconnect_s">قطع اتصال \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_disconnecting_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">الجهاز لن يتمكن من إرسال أو استقبال رسائل بعد قطع الاتصال.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">فشل في اتصال الشبكة...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">حاول مجددا</string>
<string name="DeviceListActivity_disconnecting_device">جارٍ فصل الجهاز..</string>
<string name="DeviceListActivity_disconnecting_device_no_ellipse">جارٍ فصل الجهاز</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">فشل في الشبكة!</string>
<!--DeviceListItem-->
@@ -159,7 +158,7 @@
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">تحذير: سوف يتم تصدير محتوى رسائل تيكست سيكيور في هيئة نص مجرد إلى بطاقة الذاكرة.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">إلغاء</string>
<string name="ExportFragment_exporting">التصدير جارٍ...</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">تصدير غير مشفر إلى بطاقة الذاكرة...</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">جارٍ تصدير غير مشفر إلى بطاقة الذاكرة...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">خطأ. تعذر الكتابة على بطاقة الذاكرة!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">خطأ أثناء الكتابة على بطاقة الذاكرة.</string>
<string name="ExportFragment_success">تم بنجاح!</string>
@@ -192,7 +191,7 @@
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">هذه الخاصية ستستورد الرسائل النصية من النظام إلى تيكست سيكيور. إذا قمت بهذا من قبل، فأن الاستيراد مرة أخرى سيتسبب في تكرار الرسائل.</string>
<string name="ImportFragment_import">استيراد</string>
<string name="ImportFragment_cancel">إلغاء</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">استرداد نسخة احيتاطية مشفرة؟</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">استعادة نسخة احتياطية مشفرة؟</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
استرجاع نسخة احتياطية مشفرة سيستبدل بالكامل المفاتيح حالية والإعدادات والرسائل. ستفقد المعلومات الموجودة الآن في تيكست سيكيور وغير موجودة في النسخة الاحتياطية.</string>
<string name="ImportFragment_restore">استعادة</string>
@@ -223,7 +222,7 @@
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة تيكست سيكيور قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">خطأ..تعذر الكتابة على بطاقة الذاكرة.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">تم تحديث المجموعة.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">العبارات السرية غير متطابقة!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">العبارة السرية القديمة غير صحيحة!</string>
@@ -233,7 +232,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">إلغاء</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">استمر</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">ربط هذا الجهاز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">سوف يتمكن من</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">سوف يتمكن من </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
قراءة كل رسائلك.
\n- استخدام أسمك للإرسال</string>
@@ -294,9 +293,9 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">فشل التحقق!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">كود التحقق الذي أدخلته غير صحيح. حاول مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">محاولات كثيرة</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">لقد أدخلت كود التحقق مرات كثيرة. برجاء الانتظار دقيقة قبل المحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">لقد أدخلت كود تحقق غير صحيح عدة مرات. رجاء الانتظار دقيقة قبل المحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">طلب مكالمة</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">طلب ورود مكالمة تحقق...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">جارٍ طلب ورود مكالمة تحقق...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">خطأ في الخادم</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">لقد واجه الخادم خطأ. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">طلبات متعددة جدا!</string>
@@ -311,7 +310,7 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح لإصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
تم استلام رسالة مع مفتاح هوية مجهول. أنقر للمتابعة والإظهار</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
@@ -350,9 +349,9 @@
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">انتظر، جارٍ فك التشفير..</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">خطأ بفك شفرة الرسالة.</string>
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">خطأ بفك تشفير الرسالة.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">خطأ بفك شفرة الرسالة.</string>
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">خطأ بفك تشفير الرسالة.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server"> الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">تنزيل رسالة الوسائط المتعددة...</string>
@@ -370,7 +369,7 @@
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد...</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">استيراد رسائل نصية</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">افتح</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">المس للفتح</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">أنقر للفتح أو أنقر رمز القفل للإغلاق</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">تيكست سيكيور غير مقفل</string>
<string name="KeyCachingService_lock">أقفل بالعبارة السرية</string>
@@ -384,7 +383,6 @@
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">فشل توصيل الرسالة.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">اعتبر جميع الرسائل مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">اعتبرها مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="MessageNotifier_reply">رَدّ</string>
<!--QuickResponseService-->
@@ -410,7 +408,7 @@
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">لا توجد مكالمات حديثة.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">المحادثة في الوضع الصامت.</string>
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">إخطارات المحادثة مكتومة</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">أرسل رسالة تيكست سيكيور</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">أرسل رسالة نصية غير آمنة</string>
@@ -746,6 +744,7 @@
<string name="conversation__menu_delete_thread">حذف المحادثة</string>
<string name="conversation__menu_view_media">جميع الصور</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">توسيع الإشعار</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">أضف إلى جهات الاتصال</string>
<!--conversation_group_options-->
@@ -764,14 +763,14 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">أقفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">اعتبارها رسائل مقروءة</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية نسختك من تيكست سيكيور!</string>
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من تيكست سيكيور!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">رجاء التحديث لآخر إصداره من التطبيق. لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">اجعله التطبيق الافتراضي المستخدم للرسائل؟</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">أضغط لجعل تيكست سيكيورالتطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام؟</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل تيكست سيكيور؟</string>
<string name="reminder_header_push_text">أنقر من أجل تراسل لحظي، خصوصية أقوي، وبدون رسوم رسائل نصية قصيرة.</string>
<string name="reminder_header_push_text">أنقر من أجل تراسل لحظي، خصوصية أقوي، وبدون رسوم الرسائل النصية.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">خطأ في معاينة هذه الصورة</string>