mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-21 10:58:37 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -10,15 +10,15 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы ещё не задали парольную фразу!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s сообщений в разговоре</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Удалить все старые сообщения?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Вы уверены, что хотите обрезать все разговоры до %s последних сообщений, удалив более старые?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Отключить парольную фразу?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Отключить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
|
||||
Отключить пароль на просмотр сообщений?</string>
|
||||
Отключить блокировку экрана сообщений?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отмена регистрации</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Отменяем регистрацию в Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Выключить общение через Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Отключить сообщения и звонки в Signal отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать Ваш телефонный номер для использования их в будущем. </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка при соединении с сервером!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS включены</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию</string>
|
||||
@@ -146,12 +146,22 @@
|
||||
<item quantity="many">Удалить выбранный разговор?</item>
|
||||
<item quantity="other">Удалить выбранные беседы?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Это удалит выбранный разговор.</item>
|
||||
<item quantity="few">Это удалит %1$d выбранных разговоров.</item>
|
||||
<item quantity="many">Это удалит %1$d выбранных разговоров.</item>
|
||||
<item quantity="other">Это удалит %1$d выбранных разговоров.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Удаление</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Удаляем выбранные разговоры...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">ОТМЕНИТЬ</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Переместить разговор во входящие</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Архивированные разговоры</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Переместить разговор во входящие</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщениe обмена ключами...</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архивированные разговоры (%d)</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Пользовательское: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">По умолчанию: %s</string>
|
||||
@@ -181,17 +191,24 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Экспорт</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Сохранить открытым текстом на SD-карту?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, этим вы сохраните ваши сообщения на SD-карту в открытом виде.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Экспорт</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Экспорт открытого текста на SD-карту...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Невозможно произвести запись на SD-карту.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Ошибка при записи на SD-карту.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Успешно!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Неустранимая ошибка соединения!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться при помощи Google Play Services. Сообщения и звонки в Signal запрещены. Пожалуйтса, попробуйте зарегистрироваться снова в Наcтройки > Расширенные.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая группа</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Обновить группу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Название группы</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS-группа</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Вы не зарегистрированы для получения сообщений и звонков в Signal, поэтому группы Signal запрещены. Пожалуйста, зарегистрируйтесь в Настройки > Расширенные.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Непредвиденная ошибка не позволила создать группу.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Нужен как минимум один участник в группе!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова.</string>
|
||||
@@ -199,7 +216,9 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Создать группу</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Создаём %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновляем %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Нельзя добавить %1$s, так как они не являются пользователями Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загружаем подробности о группе...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Вы уже в группе.</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
@@ -226,12 +245,24 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Зашифрованная резервная копия не найдена!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Восстановление завершено.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Поделиться</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_send_sms">Отправить СМС</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Отмена</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Отправка...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сердце</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Приглашения отосланы!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Пригласить в Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">Отправить одному другу</item>
|
||||
<item quantity="few">Отправить %d друзьям</item>
|
||||
<item quantity="many">Отправить %d друзьям</item>
|
||||
<item quantity="other">Отправить %d друзьям</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Похоже, что у Вас нет приложений через которые можно поделиться.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Друзья не позволяют друзьям болтать не шифруя.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">При сканировании ключ не обнаружен!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Установить сканер штрих-кодов?</string>
|
||||
@@ -247,15 +278,22 @@
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Выполняется звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущен звонок от %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропущен звонок в Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Устанавливаем звонок Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящий звонок Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Завершить звонок</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Ответить на звонок</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Завершить звонок</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Отменить звонок</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS-сообщение</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано старой версией Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Группа обновлена.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s звонил вам</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Вы звонили %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущен звонок от %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal, скажите привет!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
|
||||
@@ -266,12 +304,17 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИТЬ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Привязать это устройство?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Оно сможет:</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Читать все Ваши сообщения
|
||||
• Отправлять сообщения от Вашего имени</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Привязка устройства</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Привязываем новое устройство...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Устройство подтверждено!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Устройство не найдено.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ошибка сети.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неверный QR-код.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">К сожалению, у вас слишком много привязанных устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Извините, это некорректный QR-код с ссылкой на устройство. </string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Иконка Signal</string>
|
||||
@@ -287,6 +330,7 @@
|
||||
<string name="RatingManager_later">Позже</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокировать этот контакт?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого пользователя.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Заблокировать</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Разблокировать этот контакт?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
|
||||
@@ -380,11 +424,13 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Звонили вам</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущен звонок</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медиа-сообщение</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal, скажите привет!</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У получателя нет личного ключа.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У получателя нет личного ключа!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Cканировать ключ собеседника</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Сканировать Ваш ключ</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ.</string>
|
||||
@@ -398,6 +444,7 @@
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканированный ключ совпадает.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Ваш идентификационный отпечаток пальца</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Игнорировать предыдущий запрос?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Отправить</string>
|
||||
@@ -444,18 +491,20 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа-сообщение</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Ответить</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда SIgnal заблокирован!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема при отправке сообщения!</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение!</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__image">Изображение</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__image">Фото</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Аудио</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__video">Видео</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Старая парольная фраза</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Новая парольная фраза</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase"> Повторите новую парольную фразу</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Введите имя или номер</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
@@ -505,9 +554,12 @@
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Сканировать QR код, отображаемый на устройстве для того, чтобы связать</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Привязать устройство</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нет привязанных устройств...</string>
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Привязать новое устройство</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
@@ -525,8 +577,13 @@
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Обновляем базу данных...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Экспорт простой резервной копии.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Сохранить резервную копии открытого текста на SD-карту. Совместимо с приложением «SMS Backup And Restore».</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Импорт системной базы SMS</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Импортировать сообщения из смс-приложения, установленного сейчас по умолчанию</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Восстановить зашифрованную резервную копию</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Восстановить ранее экспортированную зашифрованную резервную копию Signal</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импорт простой резервной копии</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Восстановить из незашиврований резервной копии. Совместимо с приложением «SMS Backup And Restore».</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Посмотреть весь разговор</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
@@ -542,7 +599,14 @@
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Введён неверный адрес</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Введён неверный адрес хоста</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s присоединился к группе.</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s присоединился к группе.</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s присоединились к группе.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s присоединился к группе.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Группа обновлена.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Имя группы теперь \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Открыть</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@@ -596,12 +660,16 @@ Signal не работает с номерами Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Позвонить мне</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Изменить номер</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Ошибка связи.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal не смог соединиться с сервером.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Возможные
|
||||
причины:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нет соединения
|
||||
с интернетом.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Вашему
|
||||
устройству необходимо подключение к сети для использования этой функции Signal. Убедитесь,
|
||||
что устройство подключено к мобильной сети или Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Ограничения брандмауэра.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
@@ -647,13 +715,11 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправить лог отладки</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Все изображения</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Все изображения с %1$s</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Детали сообщений</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Управление привязанными устройствами</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Пригласить друзей в Signal</string>
|
||||
<string name="AndroidManifeset_conversations_archive">Архив разговоров</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
|
||||
<string name="arrays__your_identity_key">Ваш идентификационный ключ</string>
|
||||
@@ -696,6 +762,7 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Выберите личность</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Включить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase_summary">Парольная фраза %s</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Требовать пароль для просмотра сообщений</string>
|
||||
@@ -719,7 +786,6 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="preferences__sound">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Изменить мелодию уведомления</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Тихий</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Уведомления при разговоре</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Проигрывать звук уведомления, даже когда открыт текущий разговор</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Повторять сигналы</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Никогда</string>
|
||||
@@ -757,12 +823,9 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Пароль MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Отчеты о доставке SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запрашивать отчёт о доставке каждого отправленного SMS-сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Удалять старые сообщения</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Чаты и медиа</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ограничение длины разговора</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Обрезать все разговоры</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной</string>
|
||||
<string name="preferences__devices">Устройства</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Светлая</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Тёмная</string>
|
||||
@@ -772,6 +835,8 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
|
||||
<string name="preferences__language_summary">Язык %s</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Звонки и сообщения Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить лог отладки</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Совместимость с Wi-Fi звонками</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через Wi-Fi (и если Wi-Fi звонки включены)</string>
|
||||
@@ -800,6 +865,7 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Звонок</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Звонок через Signal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Подробности</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копировать текст</string>
|
||||
@@ -820,6 +886,7 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Фотография контакта</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Предупреждение об ошибке</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Добавлено в архив</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новый разговор</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -868,11 +935,14 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Импорт SMS из системы</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">ИМПОРТИРОВАТЬ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Включить звонки и сообщения Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Улучшите свой опыт общения.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">ВКЛЮЧИТЬ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Пригласить в Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Начните общаться с %1$s на новом уровне.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_button">ПРИГЛАСИТЬ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Пригласите Ваших друзей в Signal!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше оно становится.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_button">ПОДЕЛИТЬСЯ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_close_button">ЗАКРЫТЬ</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
@@ -882,7 +952,6 @@ SMS-подтверждения...
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Сохранить</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Предпросмотр</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Обновить</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user