From 6de77879db2db32490e6f7b1e0a38784516fe634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moxie Marlinspike Date: Mon, 30 Nov 2015 11:18:47 -0800 Subject: [PATCH] Updated language translations // FREEBIE --- res/values-ar/strings.xml | 23 +++++-- res/values-be/strings.xml | 1 + res/values-bg/strings.xml | 17 +++-- res/values-cs/strings.xml | 19 ++++-- res/values-da/strings.xml | 5 +- res/values-de/strings.xml | 35 ++++++---- res/values-el/strings.xml | 5 +- res/values-es/strings.xml | 5 +- res/values-fa/strings.xml | 37 ++++++++++ res/values-fi/strings.xml | 17 +++-- res/values-fr/strings.xml | 39 +++++++---- res/values-hr/strings.xml | 20 ++++-- res/values-hu/strings.xml | 28 ++++++-- res/values-in/strings.xml | 6 +- res/values-it/strings.xml | 16 +++-- res/values-iw/strings.xml | 28 ++++++-- res/values-ja/strings.xml | 1 + res/values-kn-rIN/strings.xml | 1 + res/values-ko/strings.xml | 16 ++++- res/values-mk/strings.xml | 1 + res/values-nl/strings.xml | 19 ++++-- res/values-no/strings.xml | 17 +++-- res/values-pl/strings.xml | 101 +++++++++++++++++++++++---- res/values-pt-rBR/strings.xml | 19 +++++- res/values-pt/strings.xml | 18 +++-- res/values-ro/strings.xml | 64 ++++++++++++++--- res/values-ru/strings.xml | 63 +++++++++++++++-- res/values-sk/strings.xml | 1 + res/values-sl/strings.xml | 17 +++-- res/values-sr/strings.xml | 17 +++-- res/values-sv/strings.xml | 36 +++++++--- res/values-ta/strings.xml | 1 + res/values-tr/strings.xml | 125 ++++++++++++++++++---------------- res/values-vi/strings.xml | 26 +++++-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 17 +++-- 35 files changed, 650 insertions(+), 211 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 13c674718c..2111c962ec 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -168,8 +168,15 @@ حذف حذف المحادثات المختارة + أرشيف المحادثات + تراجع + نقل المحادثة إلى صندوق الوارد + أرشيف المحادثات + نقل المحادثات إلى صندوق الوارد رسالة تبادل المفاتيح + + المحادثات المؤرشفة (%d) استخدام التخصيص: %s الاستخدام الافتراضي: %s @@ -210,14 +217,14 @@ تم بنجاح! فشل دائما في اتصال سيجنال! - عملية تسجيل سيجنال مع خدمات جوجل بلاي لم تتم. اتصال البيانات عبر شبكة الجوال معطلة، رجاء محاولة إعادة التسجيل من خلال قائمة إعدادات سيجنال. + سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل بالذهاب إلى متقدم في قائمة إعدادات التطبيق. مجموعة جديدة تحديث المجموعة أسم المجموعة مجموعة وسائط متعددة جديدة قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة. - أنت غير مسجل لاستخدام بيانات شبكة الجوال لذلك فإن مجموعات سيجنال معطلة. + أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات سيجنال وبالتالية مجموعات سيجنال معطلة. حاول إعادة التسجيل بالذهاب إلى متقدم في قائمة إعدادات التطبيق. خطأ غير متوقع تسبب في تعذر إنشاء المجموعة. تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة! لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى. @@ -333,6 +340,7 @@ خطأ في الشبكة. الرمز غير سليم. عذرا، لديك أجهزة عديدة مقترنة حاليا. حاول إلغاء إقران بعضهم... + عذرا، الرابط غير صحيح. أدخل العبارة السرية أيقونة سيجنال @@ -509,6 +517,8 @@ الردود السريعة غير متاحة عند قفل سيجنال! مشكلة في الإرسال! + سيجنال + رسالة جديدة! صورة صوت @@ -673,11 +683,11 @@ أتصل بي تعديل الرقم خطأ في الاتصال - -سيجنال غير قادر على الاتصال بخدمة دفع الوصول إلى الرسائل. + لم يتمكن سيجنال من الاتصال بالخادم. بعض المشاكل المحتملة وتتضمن: لا يوجد شبكة اتصال. + الجهاز في حاجة إلى الاتصال بالإترنت من أجل استخدام هذه الخاصية من سيجنال. تأكد من الاتصال ببيانات شبكة الجوال أو Wi-Fi. تقييد بواسطة جدار ناري. إذا كنت متصل عبر Wi-Fi فإنه من الوارد وجود جدار ناري يمنع النفاذ إلى خادم سيجنال. قم بتجربة شبكة أخرى أو بيانات شبكة الجوال. @@ -720,8 +730,10 @@ معاينة الوسائط جميع الصور جميع الصور مع %1$s + تفاصيل الرسالة إدارة الأجهزة المقترنة دعوة الأصدقاء + أرشيف المحادثات استيراد / تصدير متفاح الهوية الخاص بك @@ -889,11 +901,13 @@ احذف المختار اختر الكل + تم اختيار الأرشيف بحث صورة جهة الاتصال تنبيه بخطأ + الأرشيف محادثة جديدة @@ -931,6 +945,7 @@ أقفل اعتبارها رسائل مقروءة دعوة الأصدقاء + مساعدة لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال! رجاء التحديث لآخر إصداره من التطبيق. لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن. diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 66134c91cc..7cbf2adca8 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -99,6 +99,7 @@ Выдаленне абраных гутарак... Паведамленне абмену ключамі... + Выкарыстоўваць кастомны: %s Выкарыстоўваць стандартны: %s diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index dbfd342a71..493953f7d8 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -153,8 +153,15 @@ Изтриване Изтриване на избраните разговори... + Архивирани разговори + ВЪЗСТАНОВИ + Разговорът е преместен във входящата кутия + Разговорът е архивиран + Разговорът е преместен във входящата кутия Съобщение за обмяна на ключовете... + + Архивирани разговори (%d) Използване на специален: %s Използване на подразбиращ се: %s @@ -194,14 +201,14 @@ Успех! Перманентна Signal комуникационна грешка! - Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Комуникация през канала с данни е забранен, моля опитайте да се пререгистрирате през менюто с настройки на Signal. + Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние. Нова група Промени група Име на групата Нова MMS група Избрахте контакт, който не поддържа Signal групи, така че групата ще бъде MMS. - Не сте регистриран, за да използвате канала за данни, така че Signal групите ще бъдат за деактивирани. + Не сте регистриран за Signal съобщения и разговори, така че Signal групи са деактивирани. Моля, опитайте да се регистрирате в Настройки > Допълнителни. Настъпи не очаквана грешка, която доведе до неуспешно създаване на група. Трябва да добавиш поне един човек в групата си! Един от членовете на групата има номер, който не може да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни. @@ -665,8 +672,7 @@ Signal може да ти се обади, за да потвърди номер Обади ми се Промени номера Грешка при свързването. - -Signal не успя да се свъже с пуш интернет услугата. + Signal не успя да се свърже със сървъра. Няколко вероятни проблема включват: @@ -724,6 +730,7 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Информация за съобщението Управление на свързани устройства Поканете приятели + Разговорите са архивирани Внасяне / изнасяне Вашият ключ за самоличност @@ -887,11 +894,13 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение. Изтрий избраното Избери всичко + Архивът е избран Търси Изображение на контакта Известие за грешка + Архивиран Нов разговор diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 55adf0fefe..10f4c98f19 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -158,8 +158,15 @@ kontakt Mažu Mažu označené konverzace... + Archivované konverzace + ZPĚT + Přesunuta konverzace do složky příchozích zpráv + Archivovaná konverzace + Přesunuty konverzace do složky příchozích zpráv Předávání klíčů... + + Archivované konverzace (%d) Používá se vlastní: %s Používá se výchozí: %s @@ -199,14 +206,14 @@ kontakt Úspěšně dokončeno! Trvalá chyba komunikace Signal! - Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Datová komunikace byla zakázána, prosím zkuste se znovu registrovat v menu nastavení Signal. + Sginal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. Nová skupina Upravit skupinu Název skupiny Nová MMS skupina Vybrali jste kontakt - Nejste zaregistrován k použití datové komunikace, takže jsou skupiny Signal zakázány. + Nejste zaregistrován k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Signal zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení > Rozšířené Došlo k neočekávané chybě, která znemožnila vytvoření skupiny. Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt. Jeden z členů Vaší skupiny má číslo, které se nedaří správně zpracovat. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu. @@ -662,8 +669,7 @@ Je možné také použít telefonní ověření. Signal vám může zavolat a ov Zavolej mi Upravit číslo Chyba připojení. - -Signal se nemůže připojit ke službe push. + Signal se nemůže připojit k serveru. Příčiny mohou být: Není připojení k síti. @@ -721,6 +727,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Podrobnosti zprávy Spravovat provázaná zařízení Pozvat přátele + Archiv konverzací Import / export Váš identifikační klíč @@ -756,7 +763,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Nastavení vstupu Používat Enter Nahradit klávesu smajlík klávesou enter - Klávesa \'Enter\' odesílá + Klávesa Enter odesílá Stisk tlačítka \'enter\' na klávesnici odešle zprávu Nastavení zobrazení Zvolit identitu @@ -885,11 +892,13 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. Smazat označené Označit vše + Vybrán archiv Hledat Fotografie kontaktu Upozornění na chybu + Archivováno Nová konverzace diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 02af0aa5e6..82575ad938 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -159,6 +159,7 @@ denne kontakt. Sletter valgte tråde... Udvekslingsnøgle... + Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -198,14 +199,12 @@ denne kontakt. Fuldført! Permanent fejl i Signal-kommunikationen! - Signal kunne ikke registreres hos Google Play Services. Kommunikation over data-kanalen er deaktiveret. Prøv at genregistrere via indstillingerne i Signal. Ny gruppe Opdatér gruppe Gruppenavn Ny MMS-gruppe Du har valgt en person der ikke understøtter Signal-grupper. Denne gruppe vil være en MMS-gruppe. - Du er ikke registreret som bruger af datakanalen, så Signal-grupper er deaktiveret. En ukendt fejl har medført, at oprettelse af gruppen mislykkedes. Der skal være mindst én person i gruppen! En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen. @@ -667,8 +666,6 @@ Signal kan også ringe til dig og verificere dit telefonnummer. Tryk på \'Ring Ring mig op Redigér nummer Forbindelsesfejl. - -Signal kunne ikke forbinde til push-service. Mulige problemer: Ingen netværksforbindelse. Restriktiv firewall. diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 0451b4c8a7..eb4f71d653 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -17,9 +17,9 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Deaktivieren Registrierung löschen - Signal-Registrierung wird gelöscht … - Signal-Nachrichten und -Telefonie deaktivieren? - Signal-Nachrichten und -Telefonie durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren. Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren. + Registrierung für Signal-Nachrichten und -Telefonie wird gelöscht … + Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren? + Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen Ihrer Registrierung vom Server deaktivieren. Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren. Fehler beim Verbinden zum Server! SMS aktiviert Standard-SMS-App ändern @@ -152,8 +152,15 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Löschen Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht … + Archivierte Unterhaltungen + RÜCKGÄNGIG + Unterhaltung zum Posteingang verschoben + Archivierte Unterhaltung + Unterhaltungen zum Posteingang verschoben Schlüsselaustausch-Nachricht … + + Archivierte Unterhaltungen (%d) Benutzerdefiniert: %s Standard: %s @@ -193,14 +200,14 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Erfolgreich! Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! - Signal konnte keine Verbindung zu den Google Play-Diensten herstellen. Signal-Nachrichten wurden daher deaktiviert. Bitte über das Menü „Einstellungen“ erneut registrieren. + Signal konnte nicht für die Google Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registrieren Sie Signal im Menü „Einstellungen“ > „Weitere Einstellungen“ erneut. Neue Gruppe Gruppe bearbeiten Gruppenname Neue MMS-Gruppe Sie haben einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. - Sie sind nicht für Signal-Nachrichten registriert. Signal-Gruppen sind daher deaktiviert. + Sie sind nicht für Signal-Nachrichten und -Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registrieren Sie Signal im Menü „Einstellungen“ > „Weitere Einstellungen“. Gruppe konnte aufgrund eines unerwartet aufgetretenen Fehlers nicht erstellt werden. Sie brauchen mindestens eine Person in Ihrer Gruppe! Eines der Gruppenmitglieder hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen. @@ -347,7 +354,7 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren. Anmeldung fehlgeschlagen! Nachricht vom Server Rufnummer nicht registriert! - Die gewählte Rufnummer unterstützt keine sichere Telefonie! + Die gewählte Rufnummer unterstützt keine sicheren Anrufe! OK Mit Signal verbinden @@ -509,9 +516,9 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen. Unterhaltung stummgeschaltet - Signal-Nachricht schreiben - Unsichere SMS schreiben - Unsichere MMS schreiben + Signal-Nachricht senden + Unsichere SMS senden + Unsichere MMS senden Senden Entfernen Unterhaltung mit %1$s @@ -644,8 +651,7 @@ Signal kann Sie zur Überprüfung Ihrer Rufnummer auch anrufen. Tippen Sie auf Mich anrufen Rufnummer bearbeiten Verbindungsfehler. - -Verbindung zum Signal-Dienst konnte nicht hergestellt werden. + Signal konnte sich nicht mit dem Server verbinden. Einige der möglichen Probleme beinhalten: Keine Netzwerkverbindung. Um diese Signal-Funktion nutzen zu können, benötigt Ihr Gerät eine Netzverbindung, Stellen Sie sicher, dass eine mobile Daten- oder WLAN-Verbindung besteht. @@ -694,6 +700,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Nachrichtendetails Verknüpfte Geräte verwalten Freunde einladen + Unterhaltungsarchiv Datensicherung Ihr Schlüssel @@ -811,7 +818,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Standard Sprache Sprache %s - Signal-Nachrichten und -Telefonie + Signal-Nachrichten und -Anrufe Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren Diagnoseprotokoll übermitteln Kompatibilität WLAN-Telefonie @@ -857,11 +864,13 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. Ausgewählte löschen Alle auswählen + Archiv ausgewählt Suchen Kontaktbild Fehlerbenachrichtigung + Archiviert Neue Unterhaltung @@ -910,7 +919,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert. System-SMS importieren Antippen, um auf dem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank zu importieren. IMPORTIEREN - Signal-Nachrichten und -Telefonie aktivieren + Signal-Nachrichten und -Anrufe aktivieren Verbessern Sie Ihr Kommunikationserlebnis. AKTIVIEREN Zu Signal einladen diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index aab9f15a5c..7136ae4870 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@ Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων... Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών... + Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s @@ -202,14 +203,12 @@ Επιτυχία! Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal! - Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφεί με τις υπηρεσίες του Google Play. Η επικοινωνία μέσω του καναλιού δεδομένων έχει απενεργοποιηθεί, παρακαλώ δοκίμασε να ξαναγραφτείς από το μενού ρυθμίσεων του Signal. Νέα ομάδα Ενημέρωση ομάδας Όνομα ομάδας Νέα ομάδα MMS Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS. - Δεν είσαι εγγεγραμμένος/η για τη χρήση του καναλιού δεδομένων, οπότε οι ομάδες Signal είναι απενεργοποιημένες. Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε. Χρειάζεται τουλάχιστον ένα άτομο στην ομάδα σου ! @@ -675,8 +674,6 @@ Κάλεσέ με Επεξεργασία αριθμού Σφάλμα συνδεσιμότητας. - -Το Signal δεν μπόρεσε να συνδεθεί στην υπηρεσία push. Πιθανά προβλήματα: diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 15f47a5c68..cc55f49116 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -163,6 +163,7 @@ Recibido:%4$s Eliminando conversaciones seleccionadas... Mensaje de intercambio de claves... + Usando personalizado: %s Usando predeterminado: %s @@ -202,14 +203,12 @@ Recibido:%4$s ¡Éxito! ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! - Signal no pudo registrarse con Google Play Services. La comunicación sobre el canal de datos ha sido deshabilitada, por favor, intente volver a registrarse desde el menú de configuración de Signal. Nuevo grupo Actualizar grupo Nombre del grupo Nuevo grupo de MMS Ha seleccionado un contacto que no soporta grupos de Signal, así que este grupo será de MMS. - No está registrado para usar el canal de datos, así que los grupos de Signal están deshabilitados. Un error inesperado hizo fallar la creación del grupo. ¡Necesita al menos una persona en su grupo! Uno de los miembros de su grupo tiene un número que no puede ser leído correctamente. Por favor arréglelo o elimine ese contacto, e inténtelo de nuevo. @@ -683,8 +682,6 @@ Signal también puede llamarle para verificar su número. Pulse \'Llamarme\' e i Llamarme Editar número Fallo de conectividad. - -Signal no pudo conectar con el servicio de actualización activa (push). Algunos posibles problemas son: diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 3d1ad90598..a39a67485c 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -68,6 +68,9 @@ مجدد به تکه تکه کردن MMS؟ برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد. + تنظیم مجدد جلسه امن؟ + تنظیم مجدد + گفتگو حذف شود؟ پیوست فایل انتخاب اطلاعات تماس نوشتن پیام @@ -101,6 +104,7 @@ آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلاک در بیاورید؟ رفع انسداد دوربین در دسترس نیست + قادر به ضبط صدا نیست! جزییات پیام فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s @@ -127,8 +131,14 @@ حذف حذف موضوعات انتخاب شده... + آرشیو گفتگوها + UNDO + گفتگو انتقال داده شد به اینباکس + آرشیو گفتگو + گفتگوها انتقال داده شد به اینباکس پیام تبادل کلید... + با استفاده از سفارشی: %s با استفاده از پیش فرض: %s @@ -195,6 +205,7 @@ لغو در حال ارسال فلب + دعوت نامه ارسال شد! دعوت به سیگنال بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s @@ -211,6 +222,11 @@ پاسخ سیگنال در حال انجام تماس از دست رفته از %s تماس از دست رفته سیگنال + پاسخ تماس سیگنال + رد تماس + پاسخ به تماس + پایان تماس + لغو تماس پیام های چند رسانه ای @@ -396,6 +412,8 @@ بروز خطا در ارسال پیام! + سیگنال + پیام جدید! تصویر صدا @@ -403,6 +421,9 @@ مخاطب دوربین + عبارت عبور قدیمی + عبارت عبور جدید + عبارت عبور قدیمی نام یا شماره را وارد کنید @@ -451,8 +472,10 @@ جستجو + ارتباط دستگاه هیچ دستگاه های مرتبط ... + ارتباط دستگاه جدید ادامه @@ -471,6 +494,7 @@ بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده وارد کردن پشتیبان ساده + گفتگو کامل را ببینید بدون تصاویر @@ -520,6 +544,8 @@ تماس با من ویرایش شماره خطای اتصال. + برخی ممکن +مشکلات عبارتند از: بدون شبکه اتصال. محدود کردن دیواره آتش @@ -559,8 +585,10 @@ پیش نمایش رسانه همه تصاویر همه عکس ها با %1$s + جزییات پیام مدیریت دستگاه های مرتبط دعوت دوستان + آرشیو گفتگو وارد کردن / خروجی گرفتن کلید هویت شما @@ -576,6 +604,7 @@ غیر فعال نام و پیام تنها نام + بدون نام و یا پیام تصویر صدا ویدئو @@ -621,6 +650,7 @@ الگوی چشمک زدن چراغ ال‌ای‌دی تنظیم شد زنگ تغییر زنگ اطلاعیه‌ها + بی صدا در موضوع اطلاعیه تکرار هشدار هرگز @@ -662,6 +692,7 @@ محدودیت طول گفتگو حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا همین حالا محدودیت طول را برای همه گفتگوها اعمال کن و پیام‌های قدیمی هر گفتگو را حذف کن + دستگاه ها روشن تیره ظاهر برنامه @@ -696,6 +727,7 @@ تماس گرفتن + تماس سیگنال جزییات پیام کپی متن @@ -711,11 +743,13 @@ حذف انتخاب شده ها انتخاب همه + بایگانی انتخاب شده ها جستجو تماس با عکس تصویر هشدار خطا + آرشیو گفتگوی جدید @@ -730,6 +764,7 @@ پیوست فایل به روز رسانی گروه مرخص شدن از گروه + حذف گفتگو همه تصاویر تنظیمات گفتگو @@ -752,6 +787,7 @@ قفل علامت همه به عنوان خوانده شده دعوت دوستان + کمک نسخه سیگنال شما منقضی شده است! بروزرسانی @@ -777,6 +813,7 @@ پیش‌نمایش تصویر + تازه کردن گوشی گوشی diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 6ceb358349..bdb4d35d2a 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -160,8 +160,15 @@ Vastaanotettu: %4$s Poistetaan Valittuja keskusteluja poistetaan... + Arkistoidut keskustelut + KUMOA + Keskustelu siirretty postilaatikkoon + Keskustelu arkistoitu + Keskustelut siirretty postilaatikkoon Avaintenvaihtoviesti... + + Arkistoidut keskustelut (%d) Käytä mukautettua: %s Käytä oletusta: %s @@ -201,14 +208,14 @@ Vastaanotettu: %4$s Onnistui! Pysyvä Signal-yhteysvirhe! - Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi viestintä tietoverkon kautta on nyt otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin asetuksista. + Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista. Uusi ryhmä Päivitä ryhmää Ryhmän nimi Uusi MMS-ryhmä Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen. - Et ole rekisteröitynyt käyttämään tietoverkkovälitteistä viestintää, joten Signalin ryhmäkeskustelut ovat poissa käytöstä. + Et ole rekisteröitynyt Signal-viesteihin ja -puheluihin, joten Signalin ryhmäkeskustelut eivät ole käytettävissä. Kokeile rekisteröityä Signalin lisäasetuksista. Ryhmän luonti epäonnistui odottamattoman virheen takia. Ryhmässä täytyy olla vähintään yksi henkilö! Yhdellä ryhmän jäsenistä on puhelinnumero, jota ei voida lukea. Ole hyvä ja korjaa tämän henkilön yhteystiedot tai poista hänet ryhmästä ja yritä uudelleen. @@ -666,8 +673,7 @@ Signal voi myös soittaa sinulle numerosi vahvistamiseksi. Napsauta \"Soita minu Soita minulle Muokkaa numeroa Yhteysvirhe. - -Signal ei saanut yhteyttä pikaviestipalveluun. + Signal ei saanut yhteyttä palvelimeen. Mahdollisiin ongelmiin sisältyvät: Ei verkkoyhteyttä. @@ -719,6 +725,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Viestin tiedot Hallitse yhdistettyjä laitteita Kutsu ystäviä + Keskusteluarkisto Varmuuskopiot Identiteettiavaimesi @@ -882,11 +889,13 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä. Poista valitut Valitse kaikki + Arkistoi valitut Hae Yhteystiedon kuva Virheilmoituksen hälytys + Arkistoitu Uusi keskustelu diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index da5db2cce2..5d9fb60093 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -154,8 +154,15 @@ vérifier ce contact. Suppression Suppression des fils sélectionnés… + Conversations archivées + ANNULER + Conversation déplacée dans la boite de réception + Conversation archivée + Conversations déplacées dans la boite de réception Message d’échange des clés… + + Conversations déplacées (%d) Personnalisé : %s Par défaut : %s @@ -195,14 +202,14 @@ vérifier ce contact. Réussite ! Échec de communication Signal permanent ! - La communication via le canal de données a été désactivée car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres de Signal. + Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. Nouveau groupe Mettre à jour le groupe Nom du groupe Nouveau groupe MMS Vous avez sélectionné un contact qui n\'a pas Signal, le groupe sera donc converti en groupe MMS. - Vous n’êtes pas enregistré pour utiliser la transmission de données, les groupes Signal sont donc désactivés. + Vous n’êtes pas enregistré pour les appels et messages Signal, les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. Une erreur inattendue s\'est produite, ce qui a empêché la création du groupe. Il vous faut au moins une personne dans votre groupe ! Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau. @@ -240,7 +247,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Aucune sauvegarde chiffrée trouvée! Restauration terminée ! - Appuyez et tenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour envoyer. + Appuyez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour envoyer. Partager Envoyer un SMS @@ -251,7 +258,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Inviter sur Signal ENVOYER À 1 AMI - ENVOYER À %d AMI(E)(S) + ENVOYER À %d AMIS Envoyer 1 invitation par SMS ? @@ -279,7 +286,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. Appel Signal entrant Refuser l\'appel Répondre à l\'appel - Arrêter l\'appel + Terminer l\'appel Annuler l\'appel Message multimédia @@ -301,8 +308,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. CONTINUER Lier cet appareil ? Il sera capable de - -• Lire tous vos messages + • Lire tous vos messages \n• Envoyer des messages en votre nom Association de l\'appareil Association du nouvel appareil... @@ -495,6 +501,8 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\' La réponse rapide n\'est pas disponible lorsque Signal est verrouillé ! Erreur lors de l\'envoi du message ! + Signal + Nouveau Message! Image Audio @@ -559,7 +567,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\' Lier l\'appareil Aucun appareil associé... - Lier le nouvel appareil + Lier un nouvel appareil continuer @@ -577,13 +585,13 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\' Mise à jour de la base de donnée... Exporter une sauvegarde en clair - Exporter une sauvegarde en texte clair compatible avec «SMSBackup And Restore» + Exporter une sauvegarde en clair compatible avec «SMS Backup & Restore» Importer la base de données SMS du système Importer la base de données depuis l\'application SMS par défaut Restaurer sauvegarde chiffrée Restaurer une sauvegarde chiffrée précédemment avec Signal Importer la sauvegarde en clair - Importer un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup And Restore» + Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec «SMS Backup & Restore» Voir la conversation complète @@ -661,12 +669,12 @@ Signal peut aussi vous appeler pour vérifier votre numéro. Appuyez sur \'Appel Appelez-Moi Modifier le numéro Erreur de connectivité. - -Signal n\'a pas pu se connecter au service push. + Signal n\'a pas pu se connecter au serveur. Certains des problèmes possibles sont: Pas de connexion au réseau. + Votre appareil a besoin d\'une connectivité réseau pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité Signal. Vérifiez qu\'il soit connecté à la 3G ou au Wi-Fi. Pare-feu restrictif. Si vous êtes connectés au Wi-Fi, Il est possible qu\'un pare-feu bloque l\'accès @@ -713,8 +721,10 @@ par SMS. Prévisualisation du média. Toutes les images Toutes les images avec %1$s + Détails du message Gérer les appareils associés Inviter des amis + Archive des conversations Importer / exporter Votre clé d\'identité @@ -724,7 +734,7 @@ par SMS. Pendant 2 heures Pendant 1 jour Pendant 7 jours - Mettre en silence pendant 1 an + Pendant 1 an Paramètres par défaut Activé Désactivé @@ -878,11 +888,13 @@ par SMS. Supprimer les lots sélectionnés Tout sélectionner + Archive sélectionnée Chercher Photo de contact Alerte d\'erreur + Archivé Nouvelle conversation @@ -920,6 +932,7 @@ par SMS. Verrouiller Tout marquer comme lu Inviter des amis + Aide Votre version de Signal a expiré ! Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version. diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index f31289cd61..60402d464f 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -17,6 +17,9 @@ Onemogući zaključani ekran za poruke? Onemogući Uklanjanje registracije + Uklanjanje registracije na Signal poruke i pozive... + Onemogući Signal poruke i pozive? + Onemogućite Signal poruke i pozive tako što će ukloniti registraciju s poslužitelja. Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste ih koristili u budućnosti. Greška prilikom povezivanja na poslužitelj! SMS omogućen Pritisnite za promjenu zadane SMS aplikacije @@ -42,6 +45,7 @@ Onemogući zaključani ekran za poruke? Audio Kontakt informacije + Greška prilikom reprodukcije zvuka! Blokirani kontakti @@ -55,6 +59,7 @@ ovaj kontakt. Prihvati Poruka %s + Signal pozivi %s Veličina poruke: %d KB Ističe: %s @@ -71,6 +76,11 @@ ovaj kontakt. Ova poruka neće biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku? Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija. + Resetiraj sigurnu sesiju? + Može pomoći ukoliko imate problema s kriptiranjem u ovom razgovoru. Vaše poruke će biti zadržane. + Resetiraj + Obriši razgovor? + Trajno ćete obrisati sve poruke u ovom razgovoru. Dodaj privitak Odaberite informacije kontakta Sastavi poruku @@ -94,6 +104,8 @@ ovaj kontakt. Nesigurni SMS Nesigurni MMS Signal + Prebaci se na Signal %1$s + Koristi ovo za razgovor: %1$s Greška prilikom napuštanja grupe... MMS nije podržan Ovu poruku nije moguće poslati jer vaš operater ne podržava MMS. @@ -103,11 +115,14 @@ ovaj kontakt. Ukloni blokadu Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete. Kamera nije dostupna + Nije moguće snimati svuk! + Greška prilikom slanja glasovne poruke... Detalji poruke Transport: %1$s\nPoslano/Primljeno: %2$s Pošiljatelj: %1$s\nTransport: %2$s\nPoslano: %3$s\nPrimljeno: %4$s Spremi na disk? + Spremanje ovog medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi? Greška prilikom spremanja privitka na disk! Uspješno! Nije moguće pisati na disk! @@ -126,6 +141,7 @@ ovaj kontakt. Brisanje odabranih tema... Poruka za razmjenu ključa... + Koristeći prilagođeno: %s Koristeći zadano: %s @@ -160,14 +176,12 @@ ovaj kontakt. Uspješno! Trajna greška u Signal komunikaciji! - Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Komunikacija preko podatkovnog kanala je onemogućena, pokušajte se ponovno registrirati iz Signal izbornika. Nova grupa Ažuriraj grupu Naziv grupe Nova MMS grupa Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ovo biti MMS grupa. - Niste registrirani za korištenje podatkovnog kanala, tako da su Signal grupe onemogućene. Dogodila se neočekivana greška zbog koje je stvaranje grupe neuspješno. Potrebna je barem jedna osoba u vašoj grupi! Jedan od članova vaše grupe ima broj koji ne može biti ispravno pročitan. Ispravite ili uklonite taj kontakt i pokušajte ponovno. @@ -569,8 +583,6 @@ Signal vas može nazvati kako bi potvrdio vaš broj. Pritisnite \'Nazovi me\' i Nazovi me Uredi broj Greška u povezivanju. - -Signal se nije mogao povezati na instant uslugu. Neki mogući problemi uključuju: Nema mreže. diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 556095252e..d9e12454d3 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -158,8 +158,15 @@ ezt a névjegyet. Törlés Kiválasztott beszélgetésfolyamok törlése... + Archivált beszélgetések + VISSZAVONÁS + Beérkezőbe áthelyezett beszélgetés + Archivált beszélgetés + Beérkezőbe áthelyezett beszélgetések Kulcs-csere üzenet... + + Archivált beszélgetések (%d) Egyéni: %s Alapértelmezett: %s @@ -199,14 +206,14 @@ ezt a névjegyet. Sikerült! Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! - A Signal képtelen volt regisztrálni Google Play Szolgáltatásokkal. Az adatcsatornán keresztüli kommunikáció le van tiltva, kérlek próbálj meg újra regisztrálni a Signal beállítások menüből. + A Signal nem tudott regisztrálni a Google Play Szolgáltatásokkal. A Signal üzenetek és hívások le vannak tiltva, kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. Új csoport Csoport frissítése Csoport név Új MMS csoport Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. - Nem vagy regisztrálva adat csatorna használatára, így a Signal csoportok le vannak tiltva. + Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban. Egy váratlan hiba történt, ami a csoport létrehozását meghiúsította. A csoporthoz legalább egy emberre szükség van! A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra! @@ -369,7 +376,7 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra! Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangot! Megértettem - Csatlakozás a Signal-lal + Kapcsolódás a Signal-lal Saját ország kiválasztása Add meg a saját ország kódot! @@ -514,6 +521,8 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van! Probléma az üzenetküldésben! + Signal + Új üzenet! Kép Hang @@ -688,15 +697,17 @@ az alakja! Hívj fel Szám szerkesztése Kapcsolati hiba. - - A Signal képtelen volt kapcsolódni a push szolgáltatáshoz. - + A Signal nem tudott kapcsolódni a kiszolgálóhoz. Néhány lehetséges probléma beleértve: Nincs hálózati kapcsolat! + A + készülékednek szüksége van hálózati kapcsolatra annak érdekében, hogy használni tudja ezt a Signal funkciót. Győződj meg róla, + hogy kapcsolódva van mobil adatokhoz vagy Wi-Fi-hez. + Korlátozó tűzfal. @@ -750,8 +761,10 @@ sikertelen. Média előnézet Összes fénykép Összes fénykép vele: %1$s + Üzenet részletek Társított készülékek kezelése Barátok meghívása + Beszélgetések archívum Importálás / Exportálás Azonosító kulcsod @@ -915,11 +928,13 @@ sikertelen. A kijelölt elemek törlése Összes kijelölése + Archívum kiválasztva Keresés Névjegyhez tartozó fénykép Hiba figyelmeztetés + Archivált Új beszélgetés @@ -957,6 +972,7 @@ sikertelen. Lezárás Összes megjelölése olvasottként Barátok meghívása + Súgó A Signal-od buildje lejárt! Az üzenetek küldése nem lesz sikeres, kérlek frissíts a legújabb verzióra! diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 1b7d5c0a91..3cfae44e7c 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -143,6 +143,7 @@ kontak ini. Menghapus percakapan yang dipilih ... Pesan pertukaran kunci... + Gunakan ubahsuai: %s Gunakan bawaan: %s @@ -179,14 +180,12 @@ kontak ini. Sukses! Kegagalan permanen komunikasi Signal! - Signal tidak bisa mendaftar dengan Layanan Google Play. Komunikasi melalui saluran data dinonaktifkan, silahkan coba mendaftar ulang dari menu pengaturan Signal. Grup baru Perbarui grup Nama grup Grup MMS baru Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS. - Anda tidak terdaftar untuk menggunakan saluran data, jadi grup Signal dinonaktifkan. Terjadi kesalahan tidak terduga yang menggagalkan pembuatan grup. Anda butuh minimal satu orang tergabung dalam grup Anda! Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi. @@ -625,9 +624,6 @@ termasuk: Panggil saya Edit nomor Kesalahan konektivitas - - Signal tidak bisa tersambung ke layanan push. - Kemungkinan masalah termasuk: diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index d2249da4ff..c69eb8390a 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -153,8 +153,15 @@ questo contatto. Eliminazione Eliminazione delle conversazioni selezionate... + Conversazioni archiviate + ANNULLA + Sposta la conversazione nei messaggi in arrivo + Conversazione archiviata + Sposta le conversazioni nei messaggi in arrivo Messaggio di scambio della chiave... + + Conversazioni archiviate (%d) Utilizzo di personalizzato: %s Utilizzo di predefinito: %s @@ -194,14 +201,12 @@ questo contatto. Completato! Comunicazione Signal fallita definitivamente! - Signal non è stato in grandi di registrarsi con i Google Play Services. La comunicazione via internet è stata disabilitata, ti preghiamo di registrarti nuovamente dal menu delle impostazioni. Nuovo gruppo Aggiorna gruppo Nome del gruppo Nuovo gruppo MMS Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà via MMS. - Non sei registrato per usare i dati internet, quindi i gruppi di Signal sono disabilitati. Si è verificato un errore inatteso e la creazione del gruppo è fallito. Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona! Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo. @@ -240,6 +245,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati. Nessuna copia cifrata trovata! Ripristino completato! + Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare Condividi Invia SMS @@ -661,8 +667,7 @@ Signal non funziona con i numeri Google Voice Chiamami Modifica numero Errore di connessione. - -Signal non è stato in grado di connettersi al servizio push. + Signal non è in grado di connettersi al server. Alcuni possibili problemi includono: @@ -721,6 +726,7 @@ non riuscita. Dettagli messaggio Gestisci dispositivi collegati Invita amici + Archivio conversazioni Importa / Esporta Chiave della tua identità @@ -884,11 +890,13 @@ non riuscita. Elimina selezionati Seleziona tutto + Archivia queste conversazioni Cerca Foto del contatto Messaggio di errore + Archiviate Nuova conversazione diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 716f84d967..2be4a4968d 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -157,8 +157,15 @@ מוחק מוחק שרשורים שנבחרו... + שיחות גנוזות + ביטול + העברת שיחות לדואר נכנס + שיחה גנוזה + הועברו שיחות לדואר נכנס הודעת החלפת מפתח... + + שיחות גנוזות (%d) משתמש בהגדרה מותאמת אישית: %s משמש הערך ההתחלתי: %s @@ -198,14 +205,14 @@ זה עבד! כישלון קבוע בתקשורת סיגנל! - סיגנל לא הצליח להירשם עם שירותי Google Play. תקשורת דרך ערוץ נתונים כובתה, נא לנסות להירשם מחדש דרך תפריט ההגדרות של סיגנל. + סיגנל לא הצליח להירשם בשירותי גוגל Play. מסרים ושיחות של סיגנל כובו, נא לנסות להירשם שוב בהגדרות < מתקדם. קבוצה חדשה עדכון קבוצה שם הקבוצה קבוצת MMS חדשה בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות סיגנל, אז הקבוצה הזאת תהיה מסוג MMS. - לא נרשמת לשימוש בערוץ נתונים, אז קבוצות סיגנל כבויות. + לא נרשמת למסרים ושיחות של סיגנל, אז קבוצות סיגנל כבויות. נא לנסות להירשם שוב בהגדרות < מתקדם. אירעה שגיאה בלתי־צפויה שבגללה יצירת הקבוצה נכשלה. צריך להיות לפחות אדם אחד בקבוצה הזאת! לאחד החברים בקבוצה שלך יש מספר שאי־אפשר לקרוא נכון. נא לתקן את זה או להסיר את איש הקשר הזה ולנסות שוב. @@ -503,6 +510,8 @@ תשובה מהירה אינה זמינה כשסיגנל נעול! בעיה בשליחת מסר! + סיגנל + מסר חדש! תמונה קול @@ -643,7 +652,7 @@ ומספר הטלפון מספר הטלפון רישום - הרישום שולח פרטי קשרמ מסוימים לשרת. הם לא יישמרו. + הרישום שולח פרטי קשר מסוימים לשרת. הם לא יישמרו. מופעל באמצעות טוויליו בעיות אפשריות @@ -669,24 +678,24 @@ התקשרו אליי עריכת המספר שגיאת קישוריות. - -סיגנל לא הצליח להתחבר לשירות דחיפה. + סיגנל לא הצליח להתחבר לשרת. בעיות אפשריות: אין קישורית רשת. + במכשיר שלך צריכה לעבוד קישוריות רשת כדי להשתמש ביכולת הזאת של סיגנל. נא לבדוק שהוא מחובר לנתונים ניידים או לווייפיי. חומת־אש מגבילה. אם התחברת דרך וייפיי, ייתכן שיש חומת־אש שחוסמת את הגישה לשרת סיגנל. נא לנסות רשת אחרת או להפעיל נתונים ניידים. -מעכשין סיגנל יאמת את המספר שלך אוטומטית עם SMS. +סיגנל יאמת עכשיו את המספר שלך אוטומטית באמצעות SMS. מתחבר... ממתין לאימות SMS... נרשם בשרת... זה -יכול לקחת רגע. נא להמתיןם בסבלנות, אנחנו נודיע לך כשהאימות יושלם. +יכול לקחת רגע. נא להמתין בסבלנות, אנחנו נודיע לך כשהאימות יושלם. בסיגנל פג הזמן להמתנה לאימות SMS. אימות SMS @@ -721,8 +730,10 @@ תצוגה מקדימה של מדיה כל התמונות כל התמונות עם %1$s + פרטי מסר ניהול מכשירים מקושרים להזמין חברים + גנזך שיחות ייבוא / ייצוא מפתח הזהות שלך @@ -886,11 +897,13 @@ מחיקת נבחרים לבחור הכוללבחור הכול + גנזך נבחר חיפוש צילום איש קשר התרעת על שגיאה + נגנז שיחה חדשה @@ -928,6 +941,7 @@ נעילה לסמן שקראתי את הכול להזמין חברים + עזרה גרסת הסיגנל שלך פגה! מסרים לא יישלחו יותר כמו שצריך, נא לשדרג לגרסה החדשה ביותר. diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index c375ffe92f..8fdc2dc5e4 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -116,6 +116,7 @@ 選択したスレッドを削除中… 鍵交換のメッセージ… + カスタム利用: %s デフォルト利用: %s diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 0b1f51d63a..64c263a863 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -108,6 +108,7 @@ ಆಯ್ದ ವಾದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ... ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ... + ಇಚ್ಛೆಯ ಬಳಕೆ: %s ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index d6802c9d1b..b3558b57c7 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -147,8 +147,15 @@ 대화 삭제 선택된 대화를 삭제 중… + 대화 보관처리됨 + 실행취소 + 보관 취소 + 대화 보관처리됨 + 보관 취소 키 교환 메시지… + + 보관된 대화 (%d개) 맞춤값 사용: %s 기본값 사용: %s @@ -188,14 +195,14 @@ 성공 영구적인 Signal 통신 실패! - Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. 인터넷 통신은 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요. + Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요. 그룹 만들기 그룹 업데이트 하기 그룹 이름 MMS 그룹 만들기 선택된 연락처는 Signal 그룹을 지원하지 않아서 이 그룹은 MMS를 사용하게 됩니다. - 인터넷 대화에 가입되지 않아서 Signal 그룹이 사용 중지되었습니다. + Signal 메시지와 대화에 가입되지 않아서 Signal 그룹이 사용 중지되었습니다. 예기치 못한 오류로 인해 그룹 만들 수 없음 그룹 멤버 한명 이상 선택 되어야 함 그룹 멤버 중 한명은 잘못된 전화번호가 있으므로 정확한 전화번호를 입력하거나 그 연락처를 삭제하고 다시 시도해 주세요. @@ -627,7 +634,7 @@ 나에게 전화 전화번호 수정 연결 실패 - Signal이 푸시 서비스에 연결하지 못했습니다. + Signal이 서버에 연결하지 못했습니다. 잠재적인 문제 네트워크에 연결되지 않음 이 Signal 기능을 사용하려면 네트워크에 연결해야 합니다. Wi-Fi나 모바일 데이터 네트워크 연결 상태를 확인하세요. @@ -673,6 +680,7 @@ 메시지 세부정보 연결된 기기 관리 친구 초대 + 보관된 대화 가져오기 / 내보내기 내 인증 키 @@ -835,11 +843,13 @@ 선택된 대화 삭제 모두 선택 + 선택된 대화 보관 검색 연락처 사진 오류 경고 + 보관됨 새 대화 diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 1d6e5f1355..53b2b715d7 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -108,6 +108,7 @@ Бришење на избраните теми... Порака за размена на клучеви... + Користејќи прилагодено: %s Користејќи стандардно: %s diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 533d1b24cc..c1893c55b3 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -153,8 +153,15 @@ Aan het verwijderen Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen... + Gearchiveerde gesprekken + ONGEDAAN MAKEN + Gesprek naar inbox verplaatst + Gesprek gearchiveerd + Gesprekken naar inbox verplaatst Sleuteluitwisselingsbericht... + + Gesprekken gearchiveerd (%d) Handmatig gebruiken: %s Standaard gebruiken: %s @@ -194,14 +201,14 @@ Succesvol! Permanente Signal communicatiefout! - Signal was niet in staat zich bij Google Play services te registreren. Communicatie over het data kanaal is uitgeschakeld, probeer het opnieuw via het Signal instellingen menu. + Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd. Nieuwe groep Groep bijwerken Groepsnaam Nieuwe MMS-Groep Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van MMS. - Je bent niet geregistreerd om het datakanaal te gebruiken, dus Signal groepen zijn uitgeschakeld. + Je bent niet geregistreerd voor Signal berichten en oproepen, dus Signal groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen > Geavanceerd. Er is een onverwachte fout opgetreden waardoor het aanmaken van een groep is mislukt. Je groep moet ten minste één persoon bevatten. Het nummer van een van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze persoon, en probeer het opnieuw. @@ -654,8 +661,7 @@ Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel Me\' aan en voe Bel me Nummer bewerken Verbindingsfout. - -Signal kon geen verbinding maken met de push service. + Signal kon geen verbinding maken met de server. Mogelijke problemen zijn: Geen netwerkverbinding. @@ -704,8 +710,9 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.Alle afbeeldingen Alle afbeeldingen met %1$s Berichtdetails - Beheer gekoppelde apparaten + Gekoppelde apparaten beheren Vrienden uitnodigen + Gesprekkenarchief Importeren / exporteren Jouw identiteitssleutel @@ -869,11 +876,13 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS. Geselecteerde verwijderen Alles selecteren + Selectie archiveren Zoeken Foto Contact Foutmelding + Gearchiveerd Nieuw gesprek diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 8d55815831..7cef4f675a 100644 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -154,8 +154,15 @@ denne kontakten. Sletter Sletter utvalgte tråder... + Arkiverte samtaler + Angre + Samtale flyttet til innboks + Arkivert samtale + Samtalene flyttet til innboks Nøkkelutvekslingsmelding... + + Arkiverte samtaler (%d) Benytter egendefinert: %s Benytter standard: %s @@ -195,14 +202,14 @@ denne kontakten. Suksess! Permanent Signal kommunikasjonsfeil! - Signal var ikke i stand til å registerere hos Google Play Services. Kommunikasjon over datakanalen er skrudd av. Forsøk å registrere på nytt gjennom innstillingsmenyen i Signal. + Sinal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger > Avansert. Ny gruppe Oppdater gruppe Gruppenavn Ny MMS gruppe Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal grupper, så dette vil bli en MMS gruppe. - Du har ikke registrert for å bruke data kanalen, så Signal grupper er deaktivert. + Du er ikke registrert for å kunne bruke Signal meldinger og anrop, dermed er heller ikk Signal grupper tilgjengelig. Vennligst prøv å registrere i Instillinger > Avansert. En ukjent feil har ført til at gruppeopprettelsen feilet. Du må ha minst en person i gruppen din! En av gruppemedlemmene har et nummer som ikke kan tolkes. Vær vennlig og korriger eller slett kontakten og prøv igjen. @@ -655,8 +662,7 @@ Signal kan også ringe deg for å verisifere nummeret ditt. Trykk \'Ring meg\' o Ring meg Endre nummer Tilkoblingsfeil. - -Signal var ikke i stand til å opprette en forbindelse til \'push\' tjenesten. + Signal kunne ikke koble seg til serveren. Noen mulige problemer: Ingen nettverksforbindelse. @@ -708,6 +714,7 @@ feilet. Meldingsdetaljer Administrer tilkoblede enheter Inviter venner + Samtale-arkiv Importere / eksportere Din ID-nøkkel @@ -871,11 +878,13 @@ feilet. Slett merkede Merk alt + Arkiv valgt Søk Kontaktbilde Varsel om feil + Arkivert Ny samtale diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index bde57aaaf3..f824f0cae6 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -18,38 +18,41 @@ Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości? Wyłącz Wyrejestrowanie - Trwa wyrejestrowanie od używania wiadomości i dzwonienia Signal... - Wyłączyć wiadomości i dzwonienie Signal? + Trwa wyrejestrowanie z Signal... + Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal? + Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał go używać w przyszłości. Błąd połączenia z serwerem! SMS Włączone - Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS + Dotknij, aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS SMS Wyłączone - Dotknij aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS + Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS włączone Włączone wyłączone Wyłączone SMS %1$s, MMS %2$s - %d minuty + %d minut (zdjęcie) (dźwięk) - (film) + (wideo) Nie można znaleźć aplikacji, aby wybrać media. Kamera Zdjęcie - Film + Wideo Dźwięk - Informacje kontaktowe + Informacje kontaktu + Błąd audio! Zablokowane kontakty Przychodzące połączenie + Podpis identyfikacyjny dla %1$s zmienił się. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub %2$s przeinstalował aplikację Signal i posiada teraz nowy klucz identyfikacyjny. Może chcesz zweryfikować ten kontakt. @@ -70,9 +73,11 @@ ten kontakt. Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy Fallback do nieszyfrowanej wiadomości SMS? Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS? + Ta wiadomość nie będzie zaszyfrowana, ponieważ odbiorca nie jest już użytkownikiem Signal.\n\nWysłać wiadomość nieszyfrowaną? Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te media. Zresetować bezpieczną sesję? + To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane. Reset Usunąć rozmowę? To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich wiadomości w tej konwersacji. @@ -100,6 +105,7 @@ ten kontakt. Nieszyfrowany MMS Signal Zacznij używać Signal %1$s + Zacznij używać Signal: %1$s Błąd opuszczenia grupy... MMS nie są wspomagane Wiadomość nie może zostać wysłana, ponieważ Twój operator nie obsługuje usługi MMS. @@ -126,6 +132,7 @@ ten kontakt. To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości. Zapisać na dysk? + Zapisanie tych plików na dysku pozwoli innym aplikacjom na Twoim telefonie na dostęp do tych plików.\n\nKontynuować? Błąd podczas zapisywania załącznika na dysk! Sukces! Nie udało zapisać się pliku! @@ -140,10 +147,27 @@ ten kontakt. Szukaj... + + Usunąć wygraną konwersacje? + Usunąć wygrane konwersacje? + Usunąć wygrane konwersacje? + + + To spowoduje permanentne usunięcie wybranej konwersacji. + To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji. + To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji. + Usuwanie... Usuwanie zaznaczonych wątków.. + Archiwum konwersacji + COFNIJ + Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej + Archiwum konwersacji + Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej Wiadomość wymiany kluczy... + + Archiwum konwersacji (%d) Używa własnych: %s Używa domyślnych: %s @@ -173,15 +197,24 @@ ten kontakt. TextSecure i RedPhone są teraz jedną aplikacją: Signal. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej. Eksport + Wyeksportować nieszyfrowaną kopię na dysk? + Uwaga, ta czynność spowoduje wyeksportowanie Twoich wiadomości w formie nieszyfrowanej na dysk Anuluj Eksportowanie + Eksportowanie nieszyfrowanych wiadomości... + Błąd. Nie udało się zapisać na dysku! + Wystąpił błąd w czasie próby zapisu na dysku. Sukces! + Permanentny błąd komunikacji Signal! + Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane. Nowa grupa Aktualizuj grupę Nazwa grupy Nowa grupa MMS + Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, tak więc ta grupa będzie grupą MMS. + Nie jesteś zarejestrowany w Signal, aby wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia telefoniczne, tak więc grupy aplikacji Signal są wyłączone. Spróbuj ponownie poprzez pójście do Ustawienia > Zaawansowane. Wystąpił błąd podczas tworzenia nowej grupy. Grupa nie została utworzona. Potrzebujesz przynajmniej jeden osoby w Twojej grupie. Jeden z członków Twojej grupy ma numer który nie może być prawidłowo odczytany. Proszę popraw go lub usuń ten numer i spróbuj ponownie. @@ -189,6 +222,7 @@ ten kontakt. Utwórz grupę Trwa tworzenie %1$s… Aktualizowanie %1$s... + Nie można dodać %1$s ponieważ nie jest on użytkownikiem aplikacji Signal. Wczytywanie szczegółów grupy... Już jesteś w tej grupie. @@ -203,6 +237,9 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Import Anuluj Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej? + +Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. +Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem tych zawartych w kopii zapasowej. Przywróć Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej? Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, to ponowny import spowoduje duplikację wiadomości. @@ -216,18 +253,32 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Nie odnaleziono szyfrowanej kopii zapasowej! Przywracanie zakończone! + Dotknij i trzymaj palec, aby nagrać wiadomość głosową. Aby wysłać zdejmij palec z ekranu. Podziel się Wyślij SMS Anuluj Wysyłanie... + Serce Zaproszenie zostało wysłane! Zaproś do używania Signal + + WYŚLIJ DO 1 ZNAJOMEGO + WYŚLIJ DO %d ZNAJOMYCH + WYŚLIJ DO %d ZNAJOMYCH + + + Wysłać 1 zaproszenie SMS? + Wysłać %d zaproszeń SMS? + Wysłać %d zaproszeń SMS? + Zacznij używać Signal: %1$s + Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń. Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza! Zainstalować Barcode Scanner? + Aplikacja Signal potrzebuje skanera kodów QR. Nie udało się wysłać Nowa tożsamość @@ -248,6 +299,7 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Wiadomość multimedialna + Otrzymano wiadomość szyfrowaną. Wiadomość ta została wysłana przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie. Opuściłeś grupę. Zaktualizowano grupę. %s dzwonił do Ciebie @@ -264,6 +316,9 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju KONTYNUUJ Połączyć z tym urządzeniem? Będę w stanie + +• Czytać wszystkie Twoje wiadomości +\n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu Rejestrowanie urządzenia Rejestrowanie nowego urządzenia... Urządzenie zostało zatwierdzone! @@ -271,6 +326,7 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Błąd sieci. Niepoprawny kod QR. Niestety masz już zbyt dużo zarejestrowanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich... + Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR. Podaj hasło Ikona Signal @@ -286,6 +342,7 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Później Zablokować ten kontakt? + Już nie będziesz otrzymywać wiadomości i połączeń od tego użytkownika. Blokuj Odblokować ten kontakt? Czy jesteś pewny, że chcesz odblokować ten kontakt? @@ -306,8 +363,13 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Odbiorca niedostępny Wykonywanie uwierzytelnienia Nieudane połączenie sieci + Błąd klienta + Błąd krytyczny + Nie udało zalogować się! Wiadomość z serwera Numer nie jest zarejestrowany! + Numer który wybrałeś nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych! + Rozumiem Połącz z Signal Wybierz swój kraj @@ -364,9 +426,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć i wyświetlić. Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość. + Reset bezpiecznej sesji. Duplikuj wiadomość. Opuścił grupę... + Reset bezpiecznej sesji. Szkic: Ty zadzwoniłeś Oni zadzwonili @@ -442,6 +506,8 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany! Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości! + Signal + Nowa wiadomość! Obraz Audio @@ -588,6 +654,8 @@ NUMER TELEFONU Niektóre możliwe problemy: Przechwytywanie SMS. + +Niektóre zewnętrzne aplikacje SMS, takie jak Handcent lub GoSMS mogą przechwytywać całą komunikację SMS. Sprawdź czy otrzymałeś wiadomość rozpoczynającą się od słów: \'Twój kod weryfikacyjny:\'. Jeśli tak, musisz skonfigurować swoją zewnętrzną aplikację tak aby nie przechwytywała wiadomości SMS. Niepoprawny numer. Upewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu jest prawidłowy. @@ -602,11 +670,13 @@ TextSecure może również zadzwonić do Ciebie w celu weryfikacji numeru. Wybie Zadzwoń do mnie Edytuj numer Błąd połączenia. - -Signal nie był w stanie połączyć się z usługą push service. + Signal nie był w stanie połączyć się z serwerem. Niektóre możliwe problemy: Brak połączenia z siecią. + Twój telefon musi połączyć się z siecią, aby użyć tej funkcji Signal. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do danych mobilnych lub WiFi. Restrykcyjny Firewall. + +Jeśli jesteś połączony przez WiFi, możliwe jest że Firewall blokuje dostęp do serwera Signal. Spróbuj połączyć się z inną siecią lub danymi mobilnymi. Za chwilę Signal automatycznie zweryfikuje Twój numer za pomocą wiadomości SMS. Łączenie... @@ -646,8 +716,10 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Podgląd pliku Wszystkie obrazy Wszystkie obrazy z %1$s + Szczegóły wiadomości Zarządzaj zarejestrowanymi urządzeniami Zaproś znajomych + Archiwum konwersacji Import / eksport Twój klucz tożsamości @@ -766,8 +838,8 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Domyślne Język Język %s - Wiadomości i dzwonienie przez Signal - Darmowe i prywatne wiadomości i dzwonienie do użytkowników Signal + Wiadomości i połączenia Signal + Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal Wyślij logi debugowania Tryb zgodności \'WiFi Calling\' Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu) @@ -812,11 +884,13 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Usuń zaznaczone Zaznacz wszystko + Wybrane archiwum Szukaj Zdjęcie kontaktu Powiadomienie błedu + Archiwum Nowa konwersacja @@ -854,6 +928,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Zablokuj Oznacz wszystkie jako przeczytane Zaproś znajomych + Pomoc Twoja wersja Signal wygasła! Wiadomości nie będą już pomylnie wysyłane, prosimy o aktualizację do najnowszej wersji. @@ -865,8 +940,10 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS. Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS na tym telefonie do szyfrowanej bazy danych. IMPORT Włącz wiadomości i połączenia Signal + Polepsz swoje komunikacje. WŁĄCZ Zaproś do używania Signal + Przenieś swoje rozmowy z %1$s na wyższy poziom. ZAPROŚ Zaproś swoich znajomych! Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny. diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 68ee2c6d7a..97b8dcdaf4 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -160,8 +160,15 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Deletando Excluindo conversas selecionadas... + Conversas arquivadas + DESFAZER + Conversa movida para a caixa de entrada + Conversa arquivada + Conversas movidas para a caixa de entrada Mensagem de intercâmbio de chaves... + + Conversas arquivadas (%d) Usando personalização: %s Usando padrão: %s @@ -201,14 +208,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Sucesso! Falha permanente de comunicação do Signal! - O Signal não conseguiu cadastrar-se com o Google Play Services. A comunicação pelo canal de dados foi desabilitada; tente recadastrar através do menu de configurações do Signal. + O Signal não conseguiu cadastrar-se com o Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado. Novo grupo Atualizar grupo Nome do grupo Novo grupo MMS Você selecionou um contato que não tem suporte a grupos Signal, então este grupo será de MMS. - Você não está cadastrado para usar o canal de dados, então grupos Signal estão desabilitados. + Você não está cadastrado para usar mensagens e chamadas Signal, então grupos Signal estão desabilitados. Tente recadastrar em Configurações > Avançado. Um erro inesperado ocorreu e fez a criação do grupo falhar. Você precisa de pelo menos uma pessoa no seu grupo! Um dos membros do seu grupo tem um número que não pôde ser lido. Favor consertar ou remover esse contato e tentar novamente. @@ -263,6 +270,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto? Coração Convites enviados! Convidar para o Signal + + ENVIAR PARA 1 AMIGO + ENVIAR PARA %d AMIGOS + + + Enviar 1 convite SMS? + Enviar %d convites SMS? + Vamos mudar para o Signal: %1$s Parece que você não tem apps para onde compartilhar. Amigos não deixam amigos conversar sem criptografia. diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index cd84d0057a..1aff20605f 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -158,8 +158,15 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade. A apagar A apagar conversas seleccionadas... + Conversas arquivadas + REVERTER + Conversa movida para a caixa de entrada + Conversa arquivada + Conversas movidas para a caixa de entrada Mensagem de intercâmbio de chaves... + + Conversas arquivadas (%d) Usar a opção personalizada: %s Usar a opção por omissão: %s @@ -199,14 +206,14 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade. Sucesso! Falha de comunicação Signal permanente! - Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. A comunicação através do canal de dados foi inactiva, por favor tente registar-se novamente através do menu de configurações Signal. + Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançadas. Grupo novo Actualizar grupo Nome do grupo Novo Grupo MMS Seleccionou um contacto que não suporta grupos Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. - Não está registado para usar o canal de dados, pelo que os grupos Signal estão desabilitados. + Não está registado para usar mensagens e chamadas Signal, pelo que os grupos Signal estão desabilitados. Por favor tente registar-se em Definições > Avançadas. Um irro inesperado ocorreu que impossibilitou a criação do grupo. É necessária pelo menos uma pessoa para formar um grupo! Um dos membros do seu grupo tem um número ilegível. Por favor corrija ou remova esse contacto e tente novamente. @@ -680,9 +687,7 @@ insira abaixo o código de seis dígitos que irá ouvir. Ligue-me Editar número Erro de ligação. - -Signal foi impossibilitado de se ligar ao serviço push - + Signal foi impossibilitado de se ligar ao servidor Alguns problemas possíveis incluem: @@ -745,6 +750,7 @@ falhou. Detalhes da mensagem Gerir dispositivos interligados Convidar amigos + Arquivo de conversas Importar / Exportar A sua chave de identidade @@ -908,11 +914,13 @@ falhou. Apagar seleccionado Seleccionar tudo + Arquivo seleccionado Procurar Foto de Contacto Alerta de erro + Arquivado Conversa nova diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 1e27ebdd4e..75564c205c 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ Dezactivează Anulare înregistrare + Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal... Dezactivez mesajele și apelurile Signal? Dezactivare mesaje și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să re-înregistrezi numărul tău de telefon pentru a putea să le folosești din nou în viitor. Eroare de conectare cu serverul! @@ -72,6 +73,7 @@ Acest mesaj nu o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat? Nu a fost găsită o aplicație pentru a deschide acest tip media. + Resetez sesiunea securizată? Resetează Șterg conversația? Această acțiune va șterge permanent toate mesajele din conversația curentă. @@ -152,8 +154,14 @@ Se șterge Se şterg conversaţiile selectate... + Conversații arhivate + Mută conversația în inbox + Conversație arhivată + Conversațiile au fost mutate în inbox Mesaj pentru schimb de chei... + + Conversații arhivate (%d) Specific %s Implicit: %s @@ -178,8 +186,13 @@ TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apasă pentru a explora. Exportă - Anulează + Export în format text pe spațiul de stocare? + Atenție, această acțiune va exporta conținutul mesajelor tale Signal în format text pe spațiul de stocare. + Anulare Se exportă + Se exportă în format text pe spațiul de stocare... + Eroare, nu se poate scrie pe spațiul de stocare. + Eroare în timpul scrierii pe spațiul de stocare. Succes! @@ -187,8 +200,9 @@ Actualizează grup Nume grup Grup MMS nou + Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului. - Este nevoie de cel puțin o persoană în grupul dvs! + Este nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău! Unul dintre membrii grupului dvs. are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Vă rugăm să remediaţi problema sau să eliminaţi acel contact şi să încercaţi din nou. Avatar de grup Creare grup @@ -203,10 +217,16 @@ Importă Exportă - Import baza de date cu SMS-uri? + Importă baza de date cu SMS-uri? + Această acțiune va importa +mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat anterior + baza de date cu SMS-uri, importarea repetată va rezulta în mesaje duplicate. Importă - Anulează + Anulare Restaurează backup criptat? + +Restaurarea unui backup criptat va înlocui în totalitate cheile, preferințele și mesajele tale existente. +Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și care nu se află în backup. Restaurează Importă backup necriptat? Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ați mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. @@ -220,10 +240,11 @@ Nu a fost găsit nici un backup criptat! Restaurare completa! + Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a trimite Partajează Trimite SMS - Anulează + Anulare Se trimite... Inimă Invitațiile au fost trimise! @@ -275,19 +296,25 @@ Parola veche este incorectă! Introduceţi parola nouă! - ANULEAZĂ + Conectez acest dispozitiv? + ANULARE CONTINUĂ + Conectez acest dispozitiv? + Se conectează dispozitivul + Se conectează noul dispozitiv... Dispozitiv aprobat! Nu a fost gasit niciun dispozitiv. Eroare reţea. Cod QR invalid. Ne pare rău, ai prea multe dispozitive conectate deja, încearcă să elimini câteva... + Ne pare rău. acest cod QR pentru conectarea dispozitivului nu este valid. Introduceţi parola Icoană Signal Trimite parola Parolă incorectă! + Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou. Evaluează aplicaţia Dacă îţi place aplicaţia, te rog ajută-ne cu o evaluare. @@ -335,6 +362,10 @@ numărul dvs. de telefon Numărul de telefon furnizat (%s) este invalid. Neacceptat + Ne pare rău, +acest dispozitiv nu suportă mesagerie de tip date. Dispozitivele care rulează o versiune mai veche +de Android 4.0 trebuie să aibe un cont Google înregistrat. Dispozitivele care rulează versiunea de Android 4.0 sau mai noi +nu au nevoie de un cont Google, dar au nevoie ca aplicația Magazinul Play să fie instalată. Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verificăm printr-un SMS. Continuă @@ -453,6 +484,7 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru Mesaj media Răspunde + Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat! Problemă la trimiterea mesajului! Signal @@ -513,8 +545,12 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru Incarcarea tarilor... Caută + Scanează codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie conectat + Conectează dispozitiv + Nu există nici un dispozitiv conectat... + Conectează dispozitiv nou continuă @@ -563,10 +599,12 @@ Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru Deblochează + Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive. Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul dvs. pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. BLOCAT + Dezactivează notificări pentru această conversație Ton notificare Vibrează Blochează @@ -604,12 +642,15 @@ regiunea dumneavoastră. Verificare pe bază de apel vocal + +Signal poate de asemenea să te sune pentru a verifica numărul tău. +Apasă \"Sună-mă\" și introdu mai jos + codul din șase cifre pe care îl vei auzi. Verifica Sună-mă Editează număr Eroare de conectivitate - - Signal nu s-a putut conecta la serviciul de push. + Signal nu s-a putut conecta la server. Probleme posibile sunt: @@ -656,7 +697,9 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet Toate imaginile Toate imaginile cu %1$s Detalii mesaj + Administrează dispozitivele conectate Invită prieteni + Arhiva conversațiilor Importă / Exportă Cheia ta de identitate @@ -787,7 +830,7 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet Când se utilizează Wi-Fi Când se utilizează roaming-ul Descărcare automată Media - Scurtarea mesajului + Scurtarea mesajelor Foloseşte emoji de sistem Dezactivează icoanele emoji oferite de Signal @@ -822,10 +865,12 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet Şterge ce este selectat Selectează tot + Arhivă selectată Caută Poză contact + Arhivat Conversație nouă @@ -868,6 +913,7 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet Utilizează ca și aplicație SMS implicită Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită. SETEAZĂ + Importă SMS de sistem Atingeți pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată. IMPORTĂ Activează mesaje și apeluri Signal diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 5008fbe26c..17dc7f0160 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -17,7 +17,8 @@ Отключить пароль на просмотр сообщений? Отключить Отмена регистрации - Unregistering from Signal messages and calls... + Отменяем регистрацию в Signal... + Выключить общение через Signal? Ошибка при соединении с сервером! SMS включены Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию @@ -43,6 +44,7 @@ Аудио Контактная информация + Ошибка при воспроизведении аудио! Заблокированные контакты @@ -54,6 +56,7 @@ Принять Сообщение %s + Звонок через Signal %s Размер сообщения: %d Kб Истекает: %s @@ -70,6 +73,11 @@ Данное сообщение не будет зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение? Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл. + Сбросить защищённый сеанс + Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены. + Сброс + Удалить разговор? + Это удалит все ваши сообщения в этой беседе. Добавить вложение Выбрать контакт Написать сообщение @@ -93,6 +101,8 @@ Незащищённое SMS Незащищённое MMS Signal + Давайте перейдём на Signal %1$s + Давайте использовать Signal для общения: %1$s Ошибка при выходе из группы... MMS не поддерживаются Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS. @@ -102,11 +112,20 @@ Разблокировать Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете. Камера недоступна + Невозможно записать аудио! + Ошибка при отправке голосового сообщения... Подробности Транспорт: %1$s\nОтправлено/Получено: %2$s Отправитель: %1$s\nТранспорт: %2$s\nОтправлено: %3$s\nПолучено: %4$s + + Удалить выбранное сообщение? + Удалить выбранные сообщения? + Удалить выбранные сообщения? + Удалить выбранные сообщения? + Сохранить на SD-карту? + Если сохранить этот медиа-файл на SD-карту, любое приложение на вашем устройстве сможет иметь к нему доступ.\n\nПродолжить? Ошибка при сохранении на SD-карту! Успешно! Невозможно произвести запись на SD-карту! @@ -121,10 +140,18 @@ Поиск... + + Удалить выбранный разговор? + Удалить выбранный разговор? + Удалить выбранный разговор? + Удалить выбранные беседы? + Удаление Удаляем выбранные разговоры... + ОТМЕНИТЬ Сообщениe обмена ключами... + Пользовательское: %s По умолчанию: %s @@ -159,14 +186,12 @@ Успешно! Неустранимая ошибка соединения! - Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Общение через интернет отключено; пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню настроек Signal. Новая группа Обновить группу Название группы Новая MMS-группа Выбранный контакт не поддерживает Signal-группы, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. - Вы не зарегистрированы для общения через интернет, поэтому Signal-группы отключены. Непредвиденная ошибка не позволила создать группу. Нужен как минимум один участник в группе! Один из участников имеет неправильный номер. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте снова. @@ -202,6 +227,11 @@ Восстановление завершено. + Поделиться + Отправить СМС + Отмена + Отправка... + Пригласить в Signal При сканировании ключ не обнаружен! Установить сканер штрих-кодов? @@ -217,6 +247,7 @@ Выполняется звонок через Signal Пропущен звонок от %s Пропущен звонок в Signal + Ответить на звонок MMS-сообщение @@ -416,7 +447,14 @@ Быстрые ответы недоступны, когда SIgnal заблокирован! Проблема при отправке сообщения! + Signal + Новое сообщение! + Изображение + Аудио + Видео + Контакт + Камера Введите имя или номер @@ -445,6 +483,7 @@ Миниатюра вложения Вкл/выкл ящик вложений + ПРОВЕДИТЕ, ЧТОБЫ ОТМЕНИТЬ MMS-сообщение загружается MMS-сообщение @@ -514,6 +553,7 @@ Выключить звуки разговора Отключить уведомления для этого разговора + Звук уведомления Вибрация Заблокировать Цвет @@ -556,8 +596,6 @@ Signal не работает с номерами Google Voice. Позвонить мне Изменить номер Ошибка связи. - -Signal не смог соединиться с push-службой. Возможные причины: @@ -612,20 +650,26 @@ SMS-подтверждения... Предпросмотр Все изображения Все изображения с %1$s + Детали сообщений Управление привязанными устройствами + Пригласить друзей в Signal + Архив разговоров Импорт / экспорт + Ваш идентификационный ключ Использовать настройку по умолчанию Использовать пользовательскую настройку Выкл. звук на 1 час Выкл. звук на 2 часа Выкл. звук на 1 день Выкл. звук на 7 дней + Выкл. звук на 1 год Настройки по умолчанию Включено Отключено Имя и сообщение Только имя + Нет имени или сообщения Изображения Аудио Видео @@ -674,6 +718,7 @@ SMS-подтверждения... Мигание светодиода настроено! Мелодия Изменить мелодию уведомления + Тихий Уведомления при разговоре Проигрывать звук уведомления, даже когда открыт текущий разговор Повторять сигналы @@ -718,6 +763,7 @@ SMS-подтверждения... Ограничение длины разговора Обрезать все разговоры Привести длину всех разговоров в соответствие с заданной + Устройства Светлая Тёмная Внешний вид @@ -788,6 +834,7 @@ SMS-подтверждения... Добавить вложение Обновить группу Покинуть группу + Удалить разговор Все изображения Настройки разговора @@ -809,9 +856,12 @@ SMS-подтверждения... Настройки Заблокировать Отметить все как прочитанные + Пригласить друзей в Signal + Помощь Ваша версия Signal устарела! Сообщения больше не будут отправляться. Пожалуйста, обновитесь до последней версии. + ОБНОВЛЕНИЕ SMS-приложение по умолчанию Нажмите, чтобы использовать Signal для всех SMS. ОК @@ -822,6 +872,8 @@ SMS-подтверждения... Пригласить в Signal Начните общаться с %1$s на новом уровне. ПРИГЛАСИТЬ + Пригласите Ваших друзей в Signal! + ПОДЕЛИТЬСЯ ЗАКРЫТЬ Вы @@ -832,6 +884,7 @@ SMS-подтверждения... Предпросмотр + Обновить Динамик Гарнитура diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 71a125c4d0..3d759e1eda 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -116,6 +116,7 @@ identitu tohto kontaktu. Mažú sa vybrané konverzácie... Správa vzájomnej výmeny kľúčov... + Používa sa upravené: %s Používa sa predvolené: %s diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 177b5210eb..648db18936 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -161,8 +161,15 @@ preveriti ta stik. Brisanje Brišem izbrane pogovore... + Arhivirani pogovori + RAZVELJAVI + Premaknjeno v nabiralnik + Pogovor je bil arhiviran + Premaknjeno v nabiralnik Sporočilo za izmenjavo ključev... + + Arhivirani pogovori (%d) Uporabljam izbirno: %s Prednastavljeno: %s @@ -202,14 +209,14 @@ preveriti ta stik. Uspešno opravljeno! Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! - Registracija aplikacije Signal z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju nastavive. + Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. Nova skupina Posodobi skupino Ime skupine Nova skupina MMS Izbrali ste stik, ki ne podpira skupin Signal, zato bo to skupina MMS. - Ker niste prijavljeni za uporabo podatkovne komunikacije, bodo skupine Signal onemogočene. + Ker niste prijavljeni za uporabo podatkovne komunikacije, so skupine Signal onemogočene. Poskusite se registrirati v meniju: Nastavitve > Napredno. Prišlo je do nepričakovane napake, zato skupina ni bila ustvarjena. V skupini mora biti vsaj ena oseba! En izmed članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova. @@ -665,8 +672,7 @@ in spodaj vnesite šetmestno kodo, ki jo boste zaslišali. Pokliči me Uredi številko Napaka v povezavi. - -Aplikacija Signal se ni mogla povezati s potisno storitvijo. + Aplikacija Signal se ni mogla povezati s strežnikom. Nekateri možni razlogi za težave: Ni povezave @@ -719,6 +725,7 @@ bila uspešna. Podrobnosti sporočila Upravljanje povezanih naprav Povabi prijatelje + Arhiv pogovorov Uvoz/izvoz Moj identifikacijski ključ @@ -884,11 +891,13 @@ bila uspešna. Izbriši označeno Označi vse + Izbrani arhiv Poišči Slika stika Alarm za napako + Arhivirano Nov pogovor diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 99d0ed4363..d9ac437406 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -161,8 +161,15 @@ Брисање Бришем изабране нити... + Архивиране преписке + ВРАТИ + Преписка померена у пријем + Архивисана преписка + Преписке померене у пријем Порука размене кључева... + + Архивисане преписке (%d) Користим посебно: %s Користим подразумевано: %s @@ -202,14 +209,14 @@ Успех! Трајни неуспех комуникације Сигнала! - Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите у поставкама Сигнала. + Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. Нова група Ажурирај групу Назив групе Нова ММС група Изабрали сте контакт који не подржава Сигналове групе, па ће ово бити ММС група. - Нисте се пријавили за коришћење мрежног канала, па су Сигналове групе онемогућене. + Нисте се пријавили за Сигналове поруке и позиве, па су Сигналове групе онемогућене. Покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. Десила се неочекивана грешка која је узроковала неуспех прављења групе. Требате бар једну особу у вашој групи! Један од чланова ваше групе има број који не може бити исправно очитан. Поправите или уклоните тај контакт и покушајте поново. @@ -680,8 +687,7 @@ Позови ме Уреди број Грешка везе. - -Сигнал није могао да се повеже са „push“ сервисом. + Сигнал није могао да се повеже са сервером. Неки од могућих проблема су: Нема везе @@ -734,6 +740,7 @@ Детаљи поруке Управљај повезаним уређајима Позивница пријатељима + Архива преписки Увоз/извоз Ваш кључ идентитета @@ -898,11 +905,13 @@ Обриши изабрано Изабери све + Архивирај изабрано Тражи Фотографија контакта Грешка + Архивисано Нова преписка diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 44ecd323ee..89d2d1640e 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Stäng av låsskärm för meddelanden? Avregistrering Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal... Inaktivera Signal-meddelanden och samtal? - Avaktivera Signalmeddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare. + Avaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare. Fel vid anslutning till server! SMS aktiverat Tryck för att ändra din standardapp för SMS @@ -154,8 +154,15 @@ verifiera denna kontakt. Raderar Raderar markerade trådar... + Arkiverade konversationer + ÅNGRA + Flyttade konversationen till inkorgen + Arkiverad konversation + Flyttade konversationerna till inkorgen Meddelande för nyckelutbyte ... + + Arkiverade konversationer (%d) Använder anpassade: %s Använder standard: %s @@ -195,14 +202,14 @@ verifiera denna kontakt. Lyckades! Permanent kommunikationsfel med Signal! - Signal kunde inte registrera med Google Play Services. Kommunikation över datakanalen har inaktiverats, vänligen försök att omregistrera från Signals inställningsmeny. + Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar > Avancerade. Ny grupp Uppdatera grupp Gruppnamn Ny MMS-grupp Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signalgrupper, så denna grupp kommer använda MMS. - Du är inte registrerad för mobildatakanalen, vilket stänger av användandet av Signalgrupper. + Du är inte registrerad för samtal och meddelanden med Signal, så Signalgrupper är inaktiverat. Försök registrera i Inställningar > Avancerade. Ett oförutsett fel inträffade som gjort att gruppen inte kunde skapas. Du behöver åtminstone en person i din grupp! En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen. @@ -491,6 +498,8 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst! Problem med att skicka meddelandet! + Signal + Nytt meddelande! Bild Ljud @@ -655,10 +664,12 @@ Signal kan också ringa upp dig för att verifiera ditt telefonnummer. Tryck \'R Ring mig Ändra nummer Anslutningsfel. - -Signal kunde inte ansluta till push-tjänsten. + Signal kunde inte ansluta till servern. Några möjliga orsaker: Ingen nätverksanslutning. + Din +enhet behöver en nätverksuppkoppling för att använda denna funktion i Signal. Vänligen kolla +så att du är uppkopplad med mobildata eller Wi-Fi. Restriktiv brandvägg. Om du är uppkopplad med Wi-Fi är det möjligt att en brandvägg blockerat tillgång @@ -702,8 +713,10 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Förhandsvisning av media Alla bilder Alla bilder med %1$s + Meddelandedetaljer Hantera länkade enheter Bjud in vänner + Konversationsarkiv Importera / exportera Din identitetsnyckel @@ -747,14 +760,14 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Ändra ditt lösenord Aktivera lösenordsfras Lösenordsfras %s - Sätt på låsskärm för meddelanden + Börja använd låsskärm för meddelanden Skärmsäkerhet Skärmsäkerhet %s Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen - Glöm lösenord från minnet efter ett intervall - Timeout lösenord - Välj lösenordstimeout - Timeout intervall + Glöm lösenord från minnet efter en tid + Tidsbegränsad upplåsning + Välj tidsgräns för lösenord + Fråga om lösenord efter Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet Aviseringar Slå på meddelandeaviseringar @@ -867,11 +880,13 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Radera markerade Markera alla + Arkiv valt Sök Kontaktfoto Felmeddelande + Arkiverad Ny konversation @@ -909,6 +924,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering. Lås Markera alla lästa Bjud in vänner + Hjälp Din version av Signal har utgått! Meddelanden kommer inte längre att skickas framgångsrikt, vänligen uppdatera till den senaste versionen. diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index b6d6849004..652bc16940 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -94,6 +94,7 @@ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திநூல்கள் நீக்கப்படுகிறது... சாவி பரிமாற்றச் செய்தி... + பயன்படுத்தப்படும் விருப்பம்: %s பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index a4508629b4..f7b38844f2 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? SMS Etkinleştirildi Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun SMS Etkisizleştirildi. - Signal\'ı varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun + Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun açık Açık kapalı @@ -43,7 +43,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Resim Görüntü Ses - Kişi bilgisi + Kişi Ses çalınırken hata oluştu! @@ -66,8 +66,8 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Hata, bozuk anahtar takas mesajı alındı. Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için tıklayın. %1$s gruptan ayrıldı. - Detaylar için dokunun - Güvensize geri düşmek için dokun + Detaylar için tıklayın + Güvensize geri dönmek için dokun Şifrelenmemiş SMS geri düşülmesi? Şifrelenmemiş MMS geri düşülmesi? Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeni ile şifrelenmiş olarak gönderilemez. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi? @@ -132,7 +132,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Ek kaydediliyor Depolama alanına ek kaydediliyor... Bekleyen... - Veri (Signal) + Push MMS SMS Siliniyor @@ -148,8 +148,15 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Siliniyor Seçilmiş başlıklar siliniyor... + Arşivlenen konuşmalar + Geri Al + Konuşma gelen kutusuna taşındı + Arşivlenen konuşmalar + Konuşmalar gelen kutusuna taşındı Anahtar takas mesajı... + + Arşivlenen konuşmalar (%d) Kullanılan özelleştirilmiş: %s Kullanılan varsayılan: %s @@ -168,35 +175,35 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? İsimsiz cihaz %s bağlandı - Son etkin %s + Son görülme %s Paylaşılan kişi - Signal\'a hoşgeldiniz. - TextSecure ve RedPhone artık her durum için, tek bir özel haberleşme uygulaması: Signal - Signal\'a hoşgeldiniz! - TextSecure\'un adı artık Signal. - TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: Signal. Keşfetmek için dokunun. + Signal\'e hoşgeldiniz. + TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması \"Signal\" + Signal\'e hoşgeldiniz! + TextSecure\'un adı artık Signal + TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama \"Signal\" Keşfetmek için dokunun. Dışarı Aktar - Düz metni dışarı aktar? - Dikkat, bu işlem düz metindeki içeriği dışarı aktaracak. + Metni dışarı aktar? + Dikkat, bu işlem metindeki içeriği dışa aktaracak. İptal Dışarı aktarılıyor - Düz metin dışarıya aktarılıyor... + Metin dışa aktarılıyor... Hata, depolama alanına yazılamıyor. Depolama alanına yazılırken hata. Başarılı! Kalıcı Signal haberleşme hatası! - Signal Google Play Servislerine kayıt olmadı. Veri kanallarından iletişim etkisizleştirilmiş, Signal ayarlar menüsünden yeniden kaydolmayı deneyiniz. + Signal Google Play Servislerine kayıt olmadı. Signal mesajları ve aramaları devre dışı bırakıldı, Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. Yeni grup Grubu güncelle Grup adı Yeni MMS grubu Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. - Veri kanalını kullanarak kaydolmadığınız için Signal grupları devre dışı bırakıldı. + Signal mesajları ve aramaları için kayıtlı değilsiniz, bundan dolayı Signal grupları devre dışı bırakıldı. Lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrardan kayıt olmayı deneyin. Grup yaratılmasına engel olan beklenmedik bir hata oluştu. Grubunuzda en az bir kişi olmalıdır. Grubunuzun üyelerinden birinin doğru okunamayan bir numarası var. Lütfen numarayı düzeltiniz veya kişiyi siliniz ve tekrar deneyiniz. @@ -219,12 +226,12 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? İptal Şifrelenmiş yedek yeniden yüklensin mi? -Şifreli bir yedeğini geri yüklemek tamamen mevcut anahtarların, tercihlerin ve mesajların yerini alacak. Bu işlem uygulamanın bütün verilerini silip, yedekteki verileri geri yükleyecektir. +Şifreli bir yedeği geri yüklemek tamamen mevcut anahtarların, tercihlerin ve mesajların yerini alacak. Bu işlem uygulamanın bütün verilerini silip, yedekteki verileri geri yükleyecektir. Yeniden yükle Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı? Bu mesajları açık metin bir yedekten TextSecure\'a aktarır. Eğer bu yedeği daha önce aktardı iseniz, yeniden aktarım çifte mesajlarla sonuçlanabilir. İçe aktarılıyor - Düz metin yedeği içe aktarılıyor... + Metin yedeği içe aktarılıyor... Şifresiz metin yedeği bulunamadı! Yedek içe aktarımında hata! İçe aktarma tamamlandı! @@ -239,14 +246,14 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? SMS Gönder İptal Gönderiliyor... - Kalp + İçerik açıklaması Davetler gönderildi! Signal\'e davet et - Arkadaşlara %d gönder + Arkadaşlara gönder %d - SMS %d daveti yolla? + %d SMS daveti yolla? Hadi Signal\'e geçelim: %1$s Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. @@ -281,7 +288,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? %s sizi aradı %s arandı %s tarafından cevapsız çağrı - %s Signal\'e katıldı, merhaba de! + %s Signal\'e katıldı, ona merhaba de! Parolalar uyuşmuyor! Yanlış eski parola! @@ -291,7 +298,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? VAZGEÇ DEVAM ET Bu cihazı bağla? - mümkün olacak + Mümkün olacak • Tüm mesajlarınızı okuyun \n•Mesajları adınızla gönderin Cihaz bağlama @@ -308,13 +315,13 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Parola gönder Geçersiz parola! - Google Play Services\'in kurulu sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Services\'i tekrar kurun ve yeniden deneyin. + Google Play Services\'in kurulu sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Services\'i tekrar kurun, güncelleyin veya yeniden deneyin. Bu uygulamaya puan verin - Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp ona puan vererek bize yardımcı olun. - Şimdi puan ver! - Hayır teşekkürler - Daha sonra + Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun. + Şimdi + Hayır + Sonra Bu kişiyi engelle? Artık bu kullanıcıdan mesaj ya da çağrı almayacaksınız. @@ -346,7 +353,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor! Anladım - Signal\'la Bağlan + Signal ile Bağlan Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu girmelisiniz @@ -361,7 +368,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı? Desteklenmiyor Üzgünüz, bu cihaz veri mesajlaşmasını desteklemiyor. Android sürümleri 4.0\'dan eski olan cihazların kayıtlı bir Google hesabı olması gerekir. Android sürümü 4.0 ve üstü olan cihazlar için bir Google hesabı gerekmez, fakat Play Store uygulamasının yüklü olması gerekir. -Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Onu bir SMS ile doğrulamak üzereyiz. +Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üzereyiz. Devam Et Düzenle @@ -414,7 +421,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül Sizi aradı Cevapsız arama Medya mesajı - %s Signal\'de, merhaba de! + %s Signal\'de, ona merhaba de! Kimlik anahtarınız yok. Alıcının kimlik anahtarı yok. @@ -477,7 +484,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül Mesaj iletimi başarısız oldu. Hata mesaj iletimi Tümünü okundu işaretle - Okundu işaretle + Okundu Medya mesajı Cevapla @@ -495,7 +502,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül Eski parola Yeni parola - Tekrar yeni parola + Yeni parolayı tekrarlayın Ad ya da numara girin @@ -520,7 +527,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül %1$s ile sohbet Mesaj yazma Emoji klavyesini göster/gizle - Ek Küçük Resmi + Küçük resim ekle Geçiş eki çekmecesi İPTAL ETMEK İÇİN KAYDIR @@ -557,7 +564,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül Cihazınızdaki loglara erişilemedi. Hata ayıklama loglarını almak için ADB kullanabilirsiniz. Yardımınız için teşekkürler! Gönderilme - loglar gist\'e gönderiliyor... + loglar gönderiliyor... Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz? Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez. @@ -568,13 +575,13 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül Veritabanı güncelleniyor... Şifrelenmemiş açık metin yedeği dışa aktar - SMS yedeği ile uyumlu bir düz metin yedeğini dışa aktar & Depolama alanına geri yükle + SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini dışa aktar & Depolama alanına geri yükle Sistem SMS veritabanını içe aktar Varsayılan sistem mesajlaşma uygulamasının veritabanını içe aktar Şifrelenmiş yedeğini geri yükleyin Daha önce dışa aktarılmış şifreli Signal yedeğini geri yükleyin Şifrelenmemiş açık metin yedeği içe aktar - SMS yedeği ile uyumlu bir düz metin yedeğini içe aktar & Geri yükle + SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini içe aktar & Geri yükle Tüm konuşmayı gör @@ -613,7 +620,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül Kimliği doğrula Signal Araması - aramayı sonlandır + Aramayı sonlandır Ses Sessiz Signal araması @@ -634,7 +641,7 @@ Signal ile bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın. SMS yakalayıcılar. -Bazı üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamaları, olumsuz davranıyor ve gelen tüm SMS mesajlarına müdahale ediyor. Eğer \'Your Signal verification code:\', ile başlayan bir metin mesajı aldıysanız görmek için üçüncü parti uygulamalarınızı kontrol edin. Bu gibi durumlarda üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamalarınızı diğer uygulamaların erişimine izin verecek şekilde yapılandırmanız gerekir. +Bazı üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamaları, olumsuz davranıyor ve gelen tüm SMS mesajlara müdahale ediyor. Eğer \'Your Signal verification code:\', ile başlayan bir metin mesajı aldıysanız görmek için üçüncü parti uygulamalarınızı kontrol edin. Bu gibi durumlarda üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamalarınızı diğer uygulamaların erişimine izin verecek şekilde yapılandırmanız gerekir. Geçersiz numara Lütfen girdiğiniz numaranın ve alan kodlarının doğruluğunu kontrol ediniz. @@ -649,8 +656,7 @@ Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kıs Beni ara Numarayı düzenle Bağlantı hatası. - -Signal push hizmetine bağlanamadı. + Signal sunucuya bağlanamadı. Bazı olası problemler: Ağ bağlantısı yok. @@ -683,10 +689,10 @@ başarısız. Onların kimliği (onların okuduğu): Sizin kimliğiniz (sizin okuduğunuz): - Bazı sonular ilginizi gerektiriyor. + Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor. Gönderildi Alındı - Eliyle + Vasıtasıyla Alıcı: Gönderici: İle: @@ -705,17 +711,18 @@ başarısız. Mesaj detayları Bağlanmış cihazları yönetin Arkadaşlarını davet et! + Sohbet arşivi İçeri / Dışarı Aktar Kimlik anahtarınız Varsayılanı kullan Özelleştirilmiş kullan - 1 saatliğine sustur + 1 saatliğine sustur 2 saatliğine sustur 1 günlüğüne sustur 7 günlüğüne sustur 1 yıllığına sustur - Ayarlar varsayılan + Varsayılan ayarlar Etkinleştirildi Etkisizleştirildi İsim ve mesaj @@ -745,9 +752,9 @@ başarısız. Kişi girdinizi kişi listesinden seçin. Parola değiştir Parolanı değiştir - Parola etkinleştir + Parolayı etkinleştir Parola %s - Mesajları için kilit ekranını etkinleştir + Mesajlar için kilit ekranını etkinleştir Ekran güvenliği Ekran güvenliği %s En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle @@ -796,8 +803,8 @@ başarısız. Gelişmiş Gizlilik MMS Kullanıcı Aracı - Manüel MMS ayarları - Manüel MMS ayarlarını kullan + Manuel MMS ayarları + Manuel MMS ayarlarını kullan Sistem MMS ayarları yerine aşağıda bilgileri olanları kullan. MMSC URL MMS Vekil Sunucu @@ -831,9 +838,9 @@ başarısız. Mobil veri kullanırken Wi-Fi kullanırken Dolaşımdayken - Otomatik medya indirmesi + Otomatik medya indirme Mesaj kırpma - Sistem emojileri kullan + Sistem emojilerini kullan Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak @@ -867,11 +874,13 @@ başarısız. Seçileni sil Hepsini seç + Seçilen arşiv Ara - Kişi Fotosu Resmi + Kişi fotoğrafı Hata uyarısı + Arşivlendi Yeni sohbet @@ -913,17 +922,17 @@ başarısız. Signal derlemesinin süresi doldu! Mesajlar artık başarılı olarak gönderilemeyecektir, lütfen en yeni sürüme güncelleyiniz. - GÜNCELLEME + GÜNCELLEŞTİR Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla - Signal\'ı varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokun. + Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokun. Belirle Sistem SMS\'lerini içe aktar - Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifreli veritabanına aktarmak için hafifçe vurun. + Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifreli veritabanına aktarmak için dokunun. İÇE AKTAR Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir İletişim deneyiminizi yükseltin. ETKİNLEŞTİR - Signal\'a davet et + Signal\'e davet et %1$s ile konuşmanızı bir sonraki seviyeye alın. DAVET ET Arkadaşlarını davet et! @@ -941,7 +950,7 @@ başarısız. Yenile - Kulaklık + Ahize Kulaklık Hoparlör @@ -949,6 +958,6 @@ başarısız. Eski mesajlar siliniyor... Eski mesajlar silindi - Taşıma simgesi + Ulaştırma simgesi diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index d18c57f6e4..aa25aed5b9 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -156,8 +156,15 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã Đang xóa Xóa các chuỗi đã chọn... + Các cuộc hội thoại đã bảo lưu + HOÀN TÁC + Đã chuyển cuộc hội thoại vào hộp thư đến + Cuộc hội thoại đã bảo lưu + Đã chuyển các cuộc hội thoại vào hộp thư đến Thông tin trao đổi chìa khóa... + + Các cuộc hội thoại đã bảo lưu (%d) Dùng tùy chỉnh: %s Dùng mặc định: %s @@ -197,14 +204,14 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã Thành công! Lỗi thường trực khi giao tiếp qua Signal! - Signal không thể đăng ký với Google Play Services. Giao tiếp thông qua kênh dữ liệu đã ngưng hoạt động, hãy thử đăng ký lại từ trình đơn cài đặt của Signal. + Signal không thể đăng ký với Google Play Services. Cuộc gọi và tin nhắn Signal đã ngừng hoạt động, hãy thử đăng ký lại từ mục Cài đặt > Nâng cao. Tạo nhóm mới Cập nhật nhóm Tên nhóm Tạo nhóm MMS mới Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ nhóm Signal, vậy nên nhóm này sẽ dùng MMS. - Bạn chưa đăng ký để sử dụng kênh dữ liệu, vậy nên nhóm Signal sẽ không hoạt động. + Bạn chưa đăng ký dịch vụ gọi và nhắn tin Signal, vậy nên nhóm Signal không khả dụng. Hãy thử đăng ký từ mục Cài đặt > Nâng cao. Có lỗi bất ngờ xảy ra do đó không lập nhóm được. Cần có ít nhất một người trong nhóm! Một người trong nhóm có số điện thoại không đọc được. Xin điều chỉnh hoặc xóa đi và thử lại. @@ -502,6 +509,8 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá! Có vấn đề khi gửi tin nhắn! + Signal + Tin nhắn mới! Hình ảnh Âm thanh @@ -672,13 +681,15 @@ Signal cũng có thể gọi cho bạn để xác minh số điện thoại. Ch Gọi tôi Sửa số Có lỗi kết nối. - -Signal không thể kết nối đến dịch vụ push. - + Signal không thể kết nối đến máy chủ. Một số vấn đề có thể gặp bao gồm: Không có đường truyền mạng. + Thiết bị +của bạn cần kết nối mạng để có thể sử dụng tính năng Signal này. Hãy kiểm tra để chắc +rằng thiết bị có kết nối 3G hoặc Wi-Fi. + Tường lửa ngăn chận. Nếu bạn đang kết nối Wi-Fi, có khả năng là tường lửa đã chặn đường @@ -729,8 +740,10 @@ SMS thất bại. Xem Trước Truyền Thông Tất cả hình ảnh Tất cả hình ảnh với %1$s + Chi tiết tin nhắn Quản trị các thiết bị liên kết Mời bạn bè + Bản lưu các cuộc hội thoại Xuất / nhập Khóa danh tính @@ -895,11 +908,13 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Xóa cái chọn Chọn tất cả + Đã chọn bản lưu Tìm kiếm Hình Chân Dung Liên Lạc Cảnh báo lỗi + Đã bảo lưu Chuyện trò mới @@ -937,6 +952,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Khóa Đánh dấu tất cả đã đọc Mời bạn bè + Trợ giúp Bản dựng Signal này đã hết hạn! Tin nhắn không còn gửi đi được nữa, xin vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất. diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 4425de9393..8cac58f441 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -151,8 +151,15 @@ 正在删除 正在删除选中的对话... + 存档的会话 + 撤销 + 移动会话到收件箱 + 存档的会话 + 已移动会话到收件箱 密钥交换消息... + + 存档的会话 (%d) 使用定制:%s 使用默认:%s @@ -192,14 +199,14 @@ 成功! 暗号持续连接失效! - 暗号无法在 Google Play 服务中注册,基于数据通道的通信已经被禁用,请尝试在暗号的设置菜单中重新注册。 + 暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 > 高级中重新注册。 新群组 更新群组 群组名称 新彩信群组 您所选择的联系人并不支持暗号群组,所以此组将以彩信形式存在。 - 您还没有注册以使用数据频道,所以暗号群组将会被禁用。 + 您没有注册暗号的信息和呼叫,所以暗号群组已经被急用弄。请尝试在设置 > 高级中重新注册。 发生不可预料的错误导致创建群组失败。 群组中至少要有一个人! 目前无法正确获取您组内一名成员的信息,请尝试修复或移除这名联系人以重试。 @@ -660,8 +667,7 @@ 呼叫我 编辑号码 连接错误。 - -暗号无法连接推送服务器。 + 暗号无法连接到服务器。 一些可能的问题 包括: 无网络 @@ -718,6 +724,7 @@ 信息详情 管理已连接的设备 邀请好友 + 会话存档 导入/导出 你的身份密钥 @@ -880,11 +887,13 @@ 删除已选 选择全部 + 存档已选择 搜索 联系人照片 错误警报 + 存档 新会话