From 714eaa62a8fd6ed09d7dc518448a5657539c18c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Mon, 5 Aug 2019 12:56:21 -0400 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- res/values-ca/strings.xml | 15 +++++++++++++++ res/values-it/strings.xml | 15 +++++++++++++++ res/values-ja/strings.xml | 15 +++++++++++++++ res/values-nb/strings.xml | 13 +++++++++++++ res/values-ru/strings.xml | 4 ++-- res/values-sl/strings.xml | 6 +++--- res/values-tr/strings.xml | 17 ++++++++++++++++- res/values-vi/strings.xml | 15 +++++++++++++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 9 files changed, 109 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index e42a0dc6ae..b188c20dcc 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. Carregant mitjans... + Es comprimeix el vídeo... S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. @@ -76,6 +77,9 @@ No s\'ha pogut desar la imatge. + Captura + Canvia la càmera + Obre la galeria Contactes recents Contactes de Signal @@ -256,6 +260,7 @@ Nom del perfil Establiu el perfil Els perfils del Signal estan xifrats d\'extrem a extrem, i el servei del Signal no té accés a aquesta informació. + Estableix l\'avatar Ús de la personalització: %s Per defecte: %s @@ -413,6 +418,7 @@ S\'ha produït un error en baixar el missatge MMS. Toqueu per tornar a intentar-ho Envia-ho a %s + Obre la càmera Feu un toc per seleccionar-ho @@ -757,8 +763,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Foto del contacte Altaveu + Bluetooth Silencia + La càmera + Canvia a la càmera posterior Respon la trucada + Rebutja la trucada Àudio Àudio @@ -782,6 +792,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Introduïu un nom o número + Neteja el text introduït + Mostra el teclat + Mostra el teclat numèric No hi ha cap contacte. S\'estan carregant els contactes... @@ -1188,6 +1201,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Arxiva la selecció No arxivis la selecció + Drecera de configuració Foto del contacte Arxivat @@ -1195,6 +1209,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Zip. Zilch. Zero. Res.\nJa esteu al dia! Conversa nova + Obre la càmera Proporcioneu alguna cosa a la safata d\'entrada perquè us escriguin. Comenceu enviant un missatge a alguna amistat. Restableix la sessió segura diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index d58543829b..f0bb6d9dd5 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Caricamento media... + Compressione video... Errore nel riprodurre l\'audio! @@ -76,6 +77,9 @@ Salvataggio immagine fallito. + Scatta + Cambia camera + Apri galleria Contatti recenti Contatti Signal @@ -256,6 +260,7 @@ Nome profilo Imposta il tuo profilo I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Signal non ha mai accesso a queste informazioni. + Imposta avatar Utilizzo di personalizzato: %s Utilizzo di predefinito: %s @@ -414,6 +419,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri- Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare Invia a %s + Apri fotocamera Tocca per selezionare @@ -760,8 +766,12 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Foto del contatto Vivavoce + Bluetooth Muto + La tua camera + Passa alla camera posteriore Rispondi + Rifiuta chiamata Audio Audio @@ -785,6 +795,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Inserisci nome o numero + Cancella testo inserito + Mostra tastiera + Mostra tastierino numerico Nessun contatto. Caricamento contatti... @@ -1191,6 +1204,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Archivia queste conversazioni Non archiviate selezionato + Scorciatoia impostazioni Foto del contatto Archiviate @@ -1198,6 +1212,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Zero. Niente. Nada.\nSei a posto così! Nuova conversazione + Apri Fotocamera Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico. Azzera la sessione sicura diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 2d9e4374f3..37c23ba6dc 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -59,6 +59,7 @@ Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 アップロード中... + 動画を圧縮中... 音声再生中にエラーがありました! @@ -73,12 +74,17 @@ 画像を保存できませんでした。 + キャプチャー + カメラの変更 + ギャラリーを開く 最近使った連絡先 Signalの連絡先 Signalのグループ + 最大 %d 件の会話を共有できます Signal上の送信先を選択 Signalの連絡先はありません + Signalの相手に写真を送るためにカメラボタンを使用できます 探している人が見つかりませんか? 連絡先をSignalへ招待する 検索 @@ -240,6 +246,7 @@ プロフィール名 プロフィールの設定 プロフィールはエンドツーエンドで暗号化され、Signalのサービスでもアクセスできません。 + アバターの設定 カスタム利用: %s デフォルト利用: %s @@ -404,6 +411,7 @@ メッセージ 送信先を選択 連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。 + Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、現在は無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセスを許可してください。 %d以上のアイテムを共有できません @@ -731,7 +739,10 @@ スピーカー Bluetooth ミュート + あなたのカメラ + リアカメラに変更 電話に出る + 通話を拒否 音声 音声 @@ -755,6 +766,9 @@ 名前もしくは番号を入力 + テキストを消去 + キーボードを表示 + ダイアル画面を表示 連絡先はありません。 連絡先を読み込み中… @@ -1153,6 +1167,7 @@ 選択した会話をアーカイブに移動 選択した会話をアーカイブから取り除く + 設定のショートカット 連絡先の画像 アーカイブ済み diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index dc900927a9..bfe3b4b3a9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». Laster opp media... + Komprimerer video... Det oppstod en feil under lydavspilling. @@ -76,6 +77,8 @@ Kunne ikke lagre bildet. + Bytt kamera + Åpne galleri Nylige kontakter Signal kontakter @@ -256,6 +259,7 @@ Profilnavn Sett opp din profil Signal-profiler er kryptert fra ende til ende, og Signal-tjenesten har aldri tilgang til denne informasjonen. + Sett avatar Bruker selvvalgt: %s Bruker forvalgt: %s @@ -413,6 +417,7 @@ Feil under nedlasting av MMS-melding. Trykk for å prøve igjen Send til %s + Åpne kamera Trykk for å velge @@ -758,8 +763,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kontaktfoto Høyttaler + Bluetooth Demp + Ditt kamera + Bytt til bak kamera Svar på anrop + Avvis samtale Lyd Lyd @@ -783,6 +792,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skriv inn navn eller nummer + Fjern inntastet tekst + Vis tastatur ingen kontakter. Laster inn kontakter … @@ -1190,6 +1201,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Arkiver utvalg Angre arkivering av utvalg + Innstillinger snarvei Kontaktfoto Arkivert @@ -1197,6 +1209,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Zip. Zilch. Zero. Nada.\nDu er i rute! Ny samtale + Åpne Kamera Kom i gang ved å sende en melding til en venn. Tilbakestill sikker økt diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 01310370ff..b09b90280a 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1215,7 +1215,7 @@ Сообщения События Звуки внутри чата - Показать + Показывать Звонки Мелодия Показывать предложения пригласить @@ -1279,7 +1279,7 @@ Добавить вложение Редактировать группу Покинуть группу - Все медиа-файлы + Все медиа Настройки разговора Добавить на главный экран diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 3b4a610d45..2e08b68795 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -62,10 +62,10 @@ (odgovor) Ne najdem aplikacije za izbor datotek. - Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". + Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\". - Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za snemanje fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". + Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za zajemanje fotografij potrebuje dovoljenje za dostop do kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". Prenašanje vsebine ... Kompresiranje videa ... @@ -790,7 +790,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Napaka pri predvajanju videa Za prevzem klica uporabnika %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. - Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za klicanje potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". + Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". Vaše varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index e2e6f0f631..c3b16cc954 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -62,6 +62,7 @@ Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. İçerik yükleniyor... + Video sıkıştırılıyor... Ses oynatılırken hata! @@ -76,6 +77,9 @@ Resim kaydedilemedi. + Yakala + Kamerayı değiştir + Galeriyi aç Son kişiler Signal kişileri @@ -256,6 +260,7 @@ Profil Adı Profilinizi ayarlayın Signal profilleri uçtan uca şifrelidir ve Signal hizmeti asla bu bilgiye erişime sahip olmaz. + Avatar seçin Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor Varsayılan \'%s\' kullanılıyor @@ -413,6 +418,7 @@ MMS iletisi indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun %s alıcısına gönder + Kamerayı aç Seçmek için dokunun @@ -762,8 +768,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kişi fotoğrafı Hoparlör + Bluetooth Sessiz - Cevapla + Kameranız + Arka kameraya geç + Aramayı yanıtla + Aramayı reddet Ses Ses @@ -787,6 +797,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İsim veya numara girin + Yazılı metni temizle + Klavyeyi göster + Arama tuşlarını göster Kişi yok. Kişiler yükleniyor... @@ -1193,6 +1206,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Seçilenleri arşivle Seçilenleri arşivden çıkar + Ayarlar kısayolu Kişi Fotoğrafı Arşivlendi @@ -1200,6 +1214,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be! Yeni sohbet + Kamerayı Aç Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza ileti göndererek başlayın. Güvenli oturumu sıfırla diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index d0ad56eab4..a64870aef8 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -59,6 +59,7 @@ Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để chụp ảnh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\". Đang tải tệp lên... + Nén video... Lỗi chạy tập tin âm thanh! @@ -73,6 +74,9 @@ Không thể lưu ảnh. + Chụp + Thay đổi camera + Mở bộ sưu tập Liên hệ gần đây Liên hệ Signal @@ -242,6 +246,7 @@ Tên của bạn Thiết lập hồ sơ Hồ sơ Signal được mã hóa đầu cuối và dịch vụ Signal không thể truy cập thông tin này. + Đặt ảnh đại diện Dùng tùy chỉnh: %s Dùng mặc định: %s @@ -395,6 +400,7 @@ Lỗi tải tin nhắn MMS, nhấn để thử lại Gửi tới %s + Mở camera Nhấn để chọn @@ -736,8 +742,12 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Ảnh liên hệ Loa + Bluetooth Im lặng + Camera của bạn + Chuyển sang camera sau Trả lời cuộc gọi + Từ chối cuộc gọi Âm thanh Âm thanh @@ -761,6 +771,9 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h Điền tên hoặc số + Xóa văn bản đã nhập + Hiện bàn phím + HIện bàn phím quay số Không có liên hệ. Đang tải danh bạ... @@ -1161,6 +1174,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Lưu trữ mục đã chọn Bỏ lưu trữ mục đã chọn + Cài đặt phím tắt Ảnh Chân Dung Liên Hệ Đã lưu trữ @@ -1168,6 +1182,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si Sạch. Sành. Sanh.\nBạn không bỏ lỡ gì cả! Cuộc trò chuyện mới + Mở Camera Hãy làm hộp thư đến không còn trống trải. Bắt đầu bằng cách gửi tin nhắn cho một người bạn. Tái thiết lập phiên bảo mật diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7cf558403e..05b99b2959 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -59,6 +59,7 @@ Signal 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。 上傳媒體檔案 + 壓縮影片... 播放音訊時出現錯誤! @@ -73,6 +74,9 @@ 儲存照片失敗。 + 擷取 + 切換相機 + 開啟相簿 最近的聯絡人 Signal 聯絡人 @@ -242,6 +246,7 @@ 使用者名稱 設定你的資訊 Signal 資料是點對點加密,及Signal 服務絕不會讀取這些資訊。 + 設定頭像 使用自訂:%s 使用預設:%s @@ -395,6 +400,7 @@ 下載MMS訊息時發生錯誤,點擊重試 傳送給 %s + 開啟相機 點取以選擇 @@ -739,8 +745,12 @@ 聯絡人的相片 揚聲器 + 藍牙 靜音對話 + 你的相機 + 切換至後相機 接聽通話 + 拒絕來電 音訊 音訊 @@ -764,6 +774,9 @@ 輸入名字或號碼 + 清除已輸入的文字 + 顯示鍵盤 + 顯示撥號鍵 無聯絡人 載入聯絡人中… @@ -1162,6 +1175,7 @@ 已選擇存檔 取消存檔已選擇的 + 設定捷徑 聯絡人相片 存檔 @@ -1169,6 +1183,7 @@ 沒有未讀訊息。\n你已經都讀過囉! 新對話 + 開啟相機 何不給你的收件夾寫些東西呢?從發個訊息給好友開始吧! 重設安全對話