Update language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2017-11-15 16:37:58 -08:00
parent e37c06c563
commit 749eeb87b2
9 changed files with 102 additions and 6 deletions

View File

@ -1047,6 +1047,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Můžete zobrazit a sdílet informaci, že byly zprávy přečteny</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Povolit info o přečtení</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Sdílená media</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Zkontrolujte vaše číslo</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Zadejte své mobilní číslo a obdržíte ověřovací kód. Může být zpoplatněno.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Přidejte něco do schránky. Začněte psát přítelům.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Schránka prázdná</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Všichni jste chyceni.</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno</string>
<string name="SearchToolbar_search">Hledat</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1018,11 +1018,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Lesebestätigungen aktivieren</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Geteilte Medieninhalte</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiziere deine Rufnummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifizierungscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Erwecke deine Inbox zum Leben. Fang an, indem du einem Freund schreibst.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Leeeeere Inbox</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Erwecke deinen Posteingang zum Leben. Leg los und schreibe einem Freund.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Leeeeerer Eingang</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Nix. Nada. Niente. Alles erledigt!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_"> Keine Ergebnisse für \'%s\' gefunden</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_"> Keine Ergebnisse für »%s« gefunden</string>
<string name="SearchToolbar_search">Suchen</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">اس ام اس فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">اس ام اس غیر فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا سیگنال را به عنوان برنامه پیش فرض SMS تعیین کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
@ -203,6 +203,7 @@
<string name="DocumentView_unknown_file">فایل ناشناخته</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">بهینه سازی برای نبود Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">موبایل شما سرویس گوگل پلی را ساپورت نمیکند.برای غیر فعال کردن سیستم بهینه کردن باتری ضربه بزنید تا سینگال از دریافت پیام هنگامی که دستگاه غیر فعال است جلوگیری کند.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -211,6 +212,13 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به سیگنال خوش آمدید!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست سیگنال.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: سیگنال. اطلاعات بیشتر</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">سلام کنید به مکالمه امن تصویری.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">حالا سینگال مکالمه تصویری امن را فراهم کرده است.تنها کافی است یک تماس را شروع کنید،روی دکمه ویدیو ضربه بزنید و سلام...</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">سیگنال از تماس ویدیویی امن پشتیبانی نمی‌کند.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">اکنون سیگنال از تماس امن پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر اینجا را لمس کنید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">در هنگام دریافت گیف با کیفیت کامل مشکلی پیش آمده</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">اکنون در سیگنال می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">پروفایل های سیگنال اینجا هستند</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">خروجی</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">ذخیره‌ی متن در حافظه</string>
@ -225,6 +233,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط سیگنال بطور کل قطع شده است</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">نرم‌افزار سیگنال نمی‌تواند از طریق خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، غیرفعال شده‌اند، لطفاً تلاش کنید از طریق تنظیمات مجدداً ثبت‌نام کنید.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطا در هنگام دریافت GIF با کیفیت کامل</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">گیف ها</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">استیکر ها</string>
@ -245,6 +254,8 @@
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">در حال بارگذاری جزئیات گروه...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">در حال حاضردر این گروه هستید</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">آیا مایل به اشتراک عکس و نام پروفایل‌تان در این گروه هستید؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">آیا مایل به اشتراک عکس و نام پروفایل‌تان با تمامی اعضای فعلی و آینده این گروه هستید؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">آشکار کن</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">به من</string>
@ -287,7 +298,9 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">شماره امنیتی جدید</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">سیگنال</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ارتباط در پس‌زمینه فعال شد</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">رسانه</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">اسناد</string>
@ -302,15 +315,23 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام های چند رسانه ای</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">در حال بارگیری پیام چندرسانه‌ای...</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">بروز مشکل در دانلود پیام MMS، جهت تلاش دوباره تپ کنید</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخه‌ای قدیمی از سیگنال که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرم‌افزار سیگنال خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">شما گروه را بروزرسانی کردید</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s گروه را بروزرسانی کرد</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s تماس گرفته</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در سیگنال است!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">شما زمان پیام پنهان‌شونده را به %1$s تغییر دادید.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s زمان پیام پنهان‌شونده را به %2$s تغییر داد.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">شما شماره امنیتی خود را %s تایید کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود را از وسیله دیگری %s تایید کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">شما شماره امنیتی خود را %s تایید نکردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود را از وسیله دیگری %s تایید نکردید.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">رمزها با هم نمی‌خوانند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">رمز قبلی نادرست است!</string>
@ -329,23 +350,28 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">دستگاه یافت نشد.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطای شبکه.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">کد QR نامعتبر است.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">شرمنده! شما دستگاه‌های زیادی را متصل نمودید. تعدادی از آن‌ها را حذف کنید.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر می‌رسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن سیگنال روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه سیگنال اسکن نمایید.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام های شما منقضی نخواهد شد.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسالی و دریافتی در این گفتگو پس از %s ناپدید خواهند شد.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سیگنال</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ثبت کردن عبارت عبور</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">رمز معتبر نیست!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">نسخه Google Play Services نصب شده روی دستگاه شما به درستی کار نمی‌کند. لطفا از ابتدا Google Play Services را نصب کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">امتیاز به این برنامه</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">اگر شما از این برنامه لذت بردید،لطفا یک لحظه به ما کمک کنید و امتیاز دهید.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">اکنون بسنجید!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">اوه، به نظر می‌رسد برنامه پلی استور هنوز روی دستگاه شما نصب نشده است.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما ديگر تماس يا پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد.</string>
@ -355,7 +381,9 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیر فعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">دسترسی پس از دریافت یا ارسال یک پیام ممکن خواهد بود.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">گروه بدون نام</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">پاسخ دادن</string>
<string name="RedPhone_ending_call">پایان دادن به پاسخ</string>
@ -378,8 +406,10 @@
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">شماره معتبر نیست</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">شماره‌ای که شما
مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">سرویس‌های Google Play یافت نشدند</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">قبول می کنم</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">خطای Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services در حال بروزرسانی است یا موقتا از دسترس خارج شده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">اطلاعات بیشتر</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">اطلاعات کمتر</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -395,6 +425,7 @@
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">صدای پیش فرض اعلان</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">صدای پیش فرض زنگ</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">اضافه کردن آهنگ زنگ</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">امکان افزودن زنگ دلخواه وجود ندارد</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_audio">صدا</string>
@ -404,6 +435,7 @@
تبادل پیام!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">پيامی با شماره امنیتی تازه دريافت شد. برای پردازش و شناسايی، لمس کنيد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">شما نشست امن را ریست نموده اید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s نشست امن را ریست نمود.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تکثیر پیام.</string>
@ -421,8 +453,10 @@
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی سیگنال</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید سیگنال در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s مسدود شود؟</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">بلوک</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">پروفیل شما با %s به اشتراک گذاشته شود؟</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">به اشتراک گذاشتن پروفایل</string>
@ -433,6 +467,7 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ارسال پیام؟</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ارسال</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما از نسخه قدیمی سیگنال استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما سیگنال را بروزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی از طریق...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">شماره امنیتی ما:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
@ -476,6 +511,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">پیام در انتظار سیگنال</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">شما در سیگنال پیام در انتظار دارید، برای مشاهده و بازیابی پیام اینجا ضربه بزنید</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار سیگنال قفل باشد غیرفعال می‌شود.</string>
@ -490,6 +527,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">شماره امنیتی جدید</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">برای فعال‌سازی ویدیو خود اینجا ضربه بزنید</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">صدا</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">صوت</string>
@ -518,6 +556,7 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">تصویر مخاطب</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیج مخاطبی بسته نشده است</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
@ -529,6 +568,7 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">ترکیب پیام</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحه کلید شکلک</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن سیگنال برای SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">بکشید تا کنسل شود</string>
@ -585,10 +625,15 @@
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d هفته</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s سیگنال را مجدداً نصب کرده است.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرد.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="other">%d دیگران</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">جست‌وجوی فایل گیف و استیکر</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">چیزی یافت نشد</string>
<!--import_export_fragment-->
@ -619,16 +664,19 @@
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">نمایش</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">در حال ارسال مجدد...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s به گروه افزوده شد.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">آیا می‌خواهید نام و عکس پروفایل‌تان در این گروه قابل مشاهده باشد؟</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قفل باز شود</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">بعداً تنظیم کن</string>
<string name="profile_create_activity__finish">اتمام</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">چه کسانی می توانند این اطلاعات را ببینند؟</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">نام شما</string>
@ -640,7 +688,7 @@
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">نمایش شماره امنیتی</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات چت</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات گفت‌وگو</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">خلوت</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس سیگنال</string>
@ -657,6 +705,7 @@
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">فرستنده جزو لیست مخاطبین شما نسیت.</string>
<string name="unknown_sender_view__block">مسدود کن</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">به مخاطبین اضافه کن</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">اضافه نکن، اما پروفایلم قابل مشاهده باشد</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">برای جستجو ضربه بزنید</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">درحال بارگذاری...</string>
@ -803,8 +852,12 @@
<string name="preferences_chats__chats">چت ها</string>
<string name="preferences_notifications__messages">پیام ها</string>
<string name="preferences_notifications__events">حوادث</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">صداهای درون گفت‌و‌گو</string>
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه ها</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به سیگنال پیوست</string>
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -896,6 +949,7 @@
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از سیگنال استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">دخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">Forward</string>
<string name="media_preview__all_media_title">تمام رسانه ها</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
@ -911,7 +965,13 @@
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون های حمل و نقل</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">پیام خوانده شده</string>
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">اسنادی نیست</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">رسید پیامهای خوانده شده اینجا هستند.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">فعال سازی رسید خوانده شدن پیام</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">رسانه های اشتراک گذاشته شده</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">شماره تلفن خود را تایید کنید</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">اینباکس صفررررر</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">اوه، از این بدتر بهتر نمی‌شه! شما گرفتار شدین!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">نتایجی برای %s یافت نشد</string>
<string name="SearchToolbar_search">جستجو</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1001,6 +1001,12 @@
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">ជួនកាលមើលឃើញ និងចែករំលែកនៅពេលសារត្រូវបានអាន</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">បើកការទទួលអាន</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">ចែករំលែកព័ត៌មាន</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខរបស់អ្នក</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">សូមបញ្ចូលលេខទូរសព្ទរបស់អ្នកដើម្បីទទួលបានលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ ថ្លៃទូរសព្ទអាចនឹងត្រូវទូទាត់។</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">រៀបរាប់ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។ ចាប់ផ្តើមពីការផ្ញើសារទៅកាន់មិត្តភក្តិ។</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ប្រអប់សំបុត្រដំបូង</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">អីយ៉ា... អ្នកតាមទាន់ហើយ!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\'</string>
<string name="SearchToolbar_search">ស្វែងរក</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1060,6 +1060,9 @@
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Pasirinktinai matyti kada žinutės būna perskaitomos ir rodyti tai kitiems</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Įjungti pranešimus apie žinučių skaitymą</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Bendrinama medija</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Patvirtinkite savo numerį</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai.</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
<string name="SearchToolbar_search">Ieškoti</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1023,6 +1023,9 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Een nieuwe optie om te zien en te delen wanneer berichten gelezen zijn</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Schakel leesbevestigingen in</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Gedeelde media</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een verificatiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Geen resultaten gevonden voor \'%s\'</string>
<string name="SearchToolbar_search">Zoeken</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1030,6 +1030,12 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Valfritt sjå og del om meldingar er lesne</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Skru på lesekvitteringar</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delt media</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Stadfest nummeret ditt</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Skriv inn mobilnummeret ditt for å få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gje innboksen din noko å skriva heim om. Kom i gang ved å melda med ein venn.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inboks tooommm</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Tomt. Inkje. Null. Nada. Du er à jour!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Fann ingen resultat for «%s»</string>
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1035,6 +1035,12 @@
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opcionalmente ver e compartilhar quando as mensagens tiverem sido lidas</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Habilitar confirmações de leitura</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Mídia compartilhada</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verificar seu número</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Favor inserir seu número de telefone móvel para receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser cobradas.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dê razões para sua caixa de entrada ficar movimentada. Comece mandando mensagens para um amigo.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Caixa de entrada vazia</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero. Nada. Você está com tudo em dia!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nenhum resultado encontrado para \'%s\'</string>
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1052,6 +1052,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opțional afișează și distribuie când mesajele au fost citite</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activează confirmările de citire</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Fișiere media partajate</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifică numărul tău</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Te rog introdu numărul tău de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot aplica tarifele furnizorului.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începe prin a trimite unui prieten un mesaj.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox zeeerrro</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Gol. Zero. Nimic. </string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\'</string>
<string name="SearchToolbar_search">Caută</string>
<!--EOF-->
</resources>