diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 9fb7a2db56..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,7 +639,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -728,4 +734,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index ceda5050ba..a62b1bea47 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
(صوت)
(فيديو)
(رَدّ)
-
+
لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.
يحتاج Session إلى إذن سعة التخزين من أجل إضافة الصور والمرفقات ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".
يحتاج Session إلى إذن جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".
@@ -62,7 +62,7 @@
فشل الإرسال، انقر للرد الغير آمن
لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.
تم نسخ %s
- Read More
+ اقرأ المزيد
تنزيل المزيد
في الإنتظار
@@ -72,6 +72,7 @@
رسالة
إنشاء رسالة
كتم حتى %1$s
+ Muted
%1$d عضو
إرشادات المستخدمين
جهة اتصال غير صحيحة!
@@ -91,6 +92,7 @@
لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لSession بالوصول إلي المايكروفون
يحتاج Session إلى إذن الميكروفون من أجل الرسائل الصوتية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\".
لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لSession بالوصول إلي الكاميرا.
+ يحتاج Session إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو تسجيل فيديو
يحتاج Session إلى إذن الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".
يحتاج Session إلي إذن الكاميرا لالتقاط صور أو تسجيل فيديو
%1$s%2$s
@@ -258,6 +260,7 @@
إلغاء حظر جهة الاتصال؟
سوف تتمكن مرة أخرى من استقبال الرسائل والمكالمات من هذا المستخدم.
رفع الحظر
+ Notification settings
صورة
صوت
@@ -308,7 +311,7 @@
أنت
غير مدعوم.
مسودة:
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ يحتاج Session إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، رجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".
لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات
أَتريد حذف الرسالة ؟
سوف يقوم هذا بحذف الرسالة كُليًا.
@@ -408,8 +411,8 @@
إنضم
دعوة المجموعة المفتوحة
الرسائل المثبّتة
- Community guidelines
- Read
+ المبادئ التوجيهية للمجتمع
+ قراءة
صوت
فيديو
@@ -452,6 +455,7 @@
كتم لمدة يوم
كتم لمدة سبعة أيام
كتم لمدة عام واحد
+ Mute forever
الإعدادات الافتراضية
مفعل
معطل
@@ -481,7 +485,7 @@
مفتاح الدخول يقوم بالإرسال
الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة
- Send link previews
+ إرسال معاينة الرابط
Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links
تأمين الشاشة
منع لقطات الشاشة داخل التطبيق
@@ -544,6 +548,7 @@
نسخ النص
حذف الرسالة
Ban user
+ Ban and delete all
إعادة الإرسال
الرَدّ على الرسالة
@@ -687,7 +692,8 @@
الإشعارات
المحادثات
الأجهزة
- إرسال دعوة
+ Invite a Friend
+ FAQ
عبارة الإسترداد
مسح البيانات
Clear Data Including Network
@@ -781,4 +787,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 9278e51a91..3310183199 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(səs)
(video)
(cavab)
-
+
Seçilmiş media üçün aplikasiyanı tapa bilmirəm.
Session-ın normal işləməsi üçün şəkil, video və ya səsləri saxlamağa yaddaş lazımdır ki, bu da hal hazırda qadağa edilib. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, orada isə \"İcazələr\" bölməsinə keçərək \"Yaddaş\" hissəsini aktivləşdir.
Əlaqə məlumatlarını yükləyə bilməsi üçün Session-ın Əlaqələr bölməsinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağan edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr\" bölməsinə keçərək \"Əlaqələr\" hissəsini aktivləşdir.
@@ -64,6 +64,7 @@
Mesaj
Yarat
%1$s qədər səssizdə
+ Muted
%1$d üzv
Cəmiyyət Təlimatları
Etibarsız alıcı!
@@ -83,6 +84,7 @@
Səsli mesaj göndərə bilmək üçün Session-a icazə ver mikrofonunu istifadə edə bilsin.
Səsli mesaj göndərə bilməsi üçün Session-ın Mikrofon seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Mikrofon\" hissəsini aktivləşdir.
Şəkil və video çəkə bilməsi üçün Session-a Kamera seçimlərinə giriş icazəsi ver.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Şəkil və ya Video çəkə bilməsi üçün Session-ın Kamera seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Kamera\" hissəsini aktivləşdir.
Şəkil və ya video çəkə bilməsi üçün Session-ın Kamera seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Bi əlaqənin kilidini açırsan?
Bu əlaqədən yenə mesaj və zəng qəbul edəcəksən.
Kilidi aç
+ Notification settings
Şəkil
Səs
@@ -403,6 +406,7 @@
1 gün səssiz olsun
7 gün səssiz olsun
1 il səssiz olsun
+ Mute forever
Mövcud parametrlər
Aktiv et
Deaktiv et
@@ -491,6 +495,7 @@
Mətni köçür
Mesajı sil
İstifadəçiyə qadağa qoy
+ Ban and delete all
Mesajı yenidən göndər
Mesajı cavabla
@@ -634,7 +639,8 @@
Bildirişlər
Söhbətlər
Cihazlar
- Dəvət et
+ Invite a Friend
+ FAQ
Fazanı bərpa edin
Verilənləri təmizləyin
Clear Data Including Network
@@ -728,4 +734,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-bal/strings.xml b/app/src/main/res/values-bal/strings.xml
index 9926364416..6ccaffcf7f 100644
--- a/app/src/main/res/values-bal/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bal/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(balas)
-
+
Tidak bisa menemukan aplikasi untuk memilih media.
Session memerlukan akses ke Penyimpanan untuk mengirimkan foto, video, atau suara, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".
Session memerlukan akses ke Kontak untuk mengirimkan informasi kontak, tetapi saat ini ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Penerima tidak lengkap!
@@ -83,6 +84,7 @@
Untuk mengirim pesan suara, izinkan Session mengakses mikrofon Anda.
Session memerlukan akses ke Mikrofon untuk mengirim pesan audio, namun ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\".
Untuk merekam foto dan video, izinkan Session mengakses kamera.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto dan video, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\" dan aktifkan \"Kamera\".
Session memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto atau video.
%1$s%2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Buka blokir kontak ini?
Anda kembali dapat menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.
Buka blokir
+ Notification settings
Gambar
Audio
@@ -401,6 +404,7 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.
Bisukan selama 1 hari
Bisukan selama 7 hari
Bisukan selama 1 tahun
+ Mute forever
Pengaturan bawaan
Aktif
Nonaktif
@@ -489,6 +493,7 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.
Salin teks
Hapus pesan
Ban user
+ Ban and delete all
Kirim ulang
Balas pesan
@@ -632,7 +637,8 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.
Notifikasi
Percakapan
Perangkat
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Kata pemulihan
Hapus data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index 06b72a6699..2e08771330 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -68,6 +68,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -87,6 +88,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -234,6 +236,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -429,6 +432,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -519,6 +523,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -662,7 +667,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -756,4 +762,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 1a1683fabc..efe571d4a7 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -4,11 +4,11 @@
Да
Не
Изтрий
- Ban
+ Забрана
Моля, изчакайте...
Запази
Бележка за Мен
- Version %s
+ Версия %s
Ново съобщение
@@ -31,7 +31,7 @@
(аудио)
(видео)
(отговори)
-
+
Неуспешно откриване на папка за избор на файл.
Session се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".
Session се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".
@@ -54,16 +54,17 @@
Неуспешно изпращане, натиснете за изпращане по несигурен начин
Неуспешно откриване на приложение за отваряне на този файл.
%s e копирано
- Read More
+ Прочетете повече
Изтегли Повече
в Очакване
Прикачване на файл
Посочи информация за контакта
За съжаление, настъпи грешка при прикачването.
- Message
+ Съобщение
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Невалиден получател!
@@ -78,11 +79,12 @@
Не може да бъде записано аудио!
Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка.
Add members
- Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Присъединяване %s
+ Сигурни ли сте, че искате да се присъедините към %s отворената група?
За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Session до микрофона.
Session се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\".
За прави снимки и видеота, Session се нуждае от достъп до камерта Ви.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".
Session се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Отблокиране на този контакт?
Отново ще може да получавате съобщения и обаждания от този контакт.
Отблокиране
+ Notification settings
Изображение
Аудио
@@ -240,7 +243,7 @@
Числата Ви за сигурност с %s са променени.
Отбелязахте като потвърдено
Отбелязахте като непотвърдено
- This conversation is empty
+ Този разговор е празен
Open group invitation
Обновление на Session
@@ -300,7 +303,7 @@
Невалидена препратка
- Session
+ Сесия
Ново съобщение
@@ -401,6 +404,7 @@
Тих режим за 1 ден
Тих режим за 7 дена
Тих режим за 1 година
+ Mute forever
Настройки по подразбиране
Разрешено
Деактивирано
@@ -488,7 +492,8 @@
Информация за съобщението
Копирай текста
Изтрий съобщението
- Ban user
+ Забрана на потребител
+ Забрани и изтрий всичко
Повторно изпращане
Отговор на съобщение
@@ -548,9 +553,9 @@
Време за активирнае при неактивност
Нищо
- Copy public key
+ Копиране на обществен ключ
- Continue
+ Продължи
Copy
Invalid URL
Copied to clipboard
@@ -561,7 +566,7 @@
Your Session ID
Your Session begins here...
Create Session ID
- Continue Your Session
+ Продължете Вашата Сесия
What\'s Session?
It\'s a decentralized, encrypted messaging app
So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?
@@ -569,7 +574,7 @@
Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.
Say hello to your Session ID
Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
- Restore your account
+ Възстановяване на профил
Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
Enter your recovery phrase
Pick your display name
@@ -595,7 +600,7 @@
Make sure to store your recovery phrase in a safe place
Path
Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
- You
+ Вие
Entry Node
Service Node
Destination
@@ -632,7 +637,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 1241b86ba9..c5dda1b9fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(àudio)
(vídeo)
(reposta)
-
+
No s\'ha trobat cap aplicació compatible.
El Session necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.
El Session necessita el permís dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes.
@@ -64,6 +64,7 @@
Missatge
Escriu
Silenciat fins %1$s
+ Muted
%1$d membres
Directrius de la comunitat
Destinatari no vàlid.
@@ -83,6 +84,7 @@
Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Session tingui accés al micròfon.
El Session necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi el micròfon.
Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Session tingui accés a la càmera.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
El Session necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.
El Session necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Voleu desblocar aquest contacte?
Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.
Desbloca
+ Notification settings
Imatge
Àudio
@@ -401,6 +404,7 @@ d\'intercanvi de claus!
Silencia-ho durant 1 dia
Silencia-ho durant 7 dies
Silencia-ho durant 1 any
+ Mute forever
Configuració predeterminada
Habilitat
Inhabilitat
@@ -489,6 +493,7 @@ d\'intercanvi de claus!
Copia el text
Suprimeix el missatge
Bloca l\'usuari
+ Ban and delete all
Torna a enviar el missatge
Respon el missatge
@@ -632,7 +637,8 @@ d\'intercanvi de claus!
Notificacions
Xats
Dispositius
- Convida
+ Invite a Friend
+ FAQ
Frase de recuperació
Neteja les dades
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ d\'intercanvi de claus!
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 38f34c4139..63d77bbf43 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
(zvuk)
(video)
(odpověď)
-
+
Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.
Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\",
Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\",
@@ -58,18 +58,19 @@
Odeslání se nezdařilo, klikněte pro odeslání nezabepečeným způsobem
Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat.
Zkopírováno %s
- Read More
+ Více
Stáhnout další
Probíhá
Přidat přílohu
Vybrat informace o kontaktu
Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy
- Message
- Compose
- Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ Zpráva
+ Napsat
+ Ztlumeno do %1$s
+ Muted
+ %1$d členů
+ Pravidla komunity
Chybný příjemce!
Přidáno na plochu
Opustit skupinu?
@@ -83,10 +84,11 @@
Není zde žádná aplikace která by dokázala zpracovat tento odkaz.
Přidat členy
Připojit se k %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Opravdu se chcete připojit k otevřené skupině %s?
Pro posílání audio zpráv potřebuje Signál přístup k mikrofonu.
Signál potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\".
Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signál přístup k fotoaparátu.
+ K pořizování fotografií a videa potřebuje Session přístup k úložišti.
Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".
Signál potřebuje přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie nebo videa.
%1$s %2$s
@@ -112,7 +114,7 @@
- Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.
- Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.
- Ban this user?
+ Vykázat tohoto uživatele?
Uložit do paměti?
- Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?
@@ -139,13 +141,13 @@
- Uloženo %1$d příloh do úložiště
Probíhající:
- Data (Session)
+ Data(Session)
MMS
SMS
Mažu
Mažu zprávy...
- Banning
- Banning user…
+ Vykazuji
+ Vykazuji uživatele…
Původní zpráva nebyla nalezena
Původní zpráva již není dostupná
@@ -234,6 +236,7 @@
Odblokovat tento kontakt?
Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu.
Odblokovat
+ Notification settings
Obrázek
Zvuk
@@ -282,10 +285,10 @@
Zamknout Session
Vy
- Nepodporovaný typ dat.
+ Nepodporovaný typ dat
Koncept
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
- Nelze ukládat do externího úložiště bez oprávnění.
+ Session potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl zapisovat do externího úložiště, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".
+ Nelze ukládat do externího úložiště bez oprávnění
Smazat zprávu?
Tímto trvale smažete tuto zprávu.
@@ -323,7 +326,7 @@
Chybná klávesová zkratka
- Session
+ Relace
Nová zpráva
@@ -335,8 +338,8 @@
Chyba při přehrávání videa
- Audio
- Audio
+ Zvuk
+ Zvuk
Kontakt
Kontakt
Kamera
@@ -379,13 +382,13 @@
Zastavit
Stáhnout
- Join
+ Přidat se
Open group invitation
Připnutá zpráva
- Community guidelines
- Read
+ Pravidla komunity
+ Číst
- Audio
+ Zvuk
Video
Fotografie
Vy
@@ -417,7 +420,7 @@
Vytvořit heslo
Výběr kontaktů
- Náhled multimedií
+ Náhled multimédií
Použít výchozí
Použít vlastní
@@ -426,6 +429,7 @@
Ztišit na 1 den
Ztišit na 7 dnů
Ztišit na 1 rok
+ Mute forever
Výchozí nastavení
Povoleno
Zakázáno
@@ -433,7 +437,7 @@
Pouze jméno
Žádné jméno ani zprávy
Obrázky
- Audio
+ Zvuk
Video
Dokumenty
Malé
@@ -442,7 +446,7 @@
Extra velké
Výchozí
Vysoká
- Max
+ Maximum
- %d hodina
@@ -516,12 +520,13 @@
Kopírovat text
Smazat zprávu
Zablokovat uživatele
+ Ban and delete all
Znovu poslat zprávu
Odpovědět na zprávu
Uložit přílohu
- Zmizení zpráv
+ Mizející zprávy
Končí doba platnosti zprávy
@@ -546,7 +551,7 @@
Žádné dokumenty
- Náhled multimedií
+ Náhled multimédií
Mažu
Mazání starých zpráv...
@@ -575,44 +580,44 @@
Časový limit neaktivity zámku obrazovky
Nic
- Copy public key
+ Kopírovat veřejný klíč
Pokračovat
- Copy
- Invalid URL
- Copied to clipboard
- Next
- Share
- Invalid Session ID
- Cancel
- Your Session ID
- Your Session begins here...
- Create Session ID
+ Kopírovat
+ Neplatná adresa URL
+ Zkopírováno do schránky
+ Další
+ Sdílet
+ Neplatné Session ID
+ Zrušit
+ ID vaší relace
+ Vaše Session začíná zde...
+ Vytvořit ID relace
Continue Your Session
- What\'s Session?
- It\'s a decentralized, encrypted messaging app
- So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?
- Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies.
- Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.
- Say hello to your Session ID
- Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
- Restore your account
- Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
- Enter your recovery phrase
- Pick your display name
- This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like.
- Enter a display name
- Please pick a display name
- Please pick a shorter display name
- Recommended
- Please Pick an Option
- You don\'t have any contacts yet
+ Co je Session?
+ Je to decentralizovaná a šifrovaná aplikace pro zasílání zpráv
+ Takže neshromažďuje mé osobní údaje ani metadata mých konverzací? Jak to funguje?
+ Použitím kombinace pokročilých anonymních směrovacích a end-to-end šifrovacích technologií.
+ Přátelé nenechávají přátelé používat kompromitované aplikace. Není zač.
+ Přivítejte své nové Session ID
+ Vaše Session ID je jedinečná adresa, kterou mohou lidé použít k vašemu kontaktování na Session. Bez jakékoli návaznosti na vaší skutečnou identitu je vaše Session ID stavbou zcela anonymní a soukromí chránící.
+ Obnovit účet
+ Zadejte frázi pro obnovení, která vám byla vygenerována během registrace účtu.
+ Zadejte frázi pro obnovení
+ Vaše jméno
+ Toto bude váš pseudonym během používání Session. Může to být vaše skutečné jméno, alias, nebo cokoliv jiného, co se vám líbí.
+ Zadejte pseudonym
+ Vyberte prosím pseudonym
+ Vyberte prosím kratší pseudonym
+ Doporučeno
+ Prosím vyberte možnost
+ Zatím nemáte žádné kontakty
Start a Session
- Are you sure you want to leave this group?
- "Couldn't leave group"
- Are you sure you want to delete this conversation?
+ Opravdu chcete opustit tuto skupinu?
+ "Skupinu se nepodařilo opustit"
+ Opravdu chcete smazat tuto konverzaci?
Konverzace byla smazána
- Your Recovery Phrase
+ Vaše fráze pro obnovení
Meet your recovery phrase
Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.
Hold to reveal
@@ -623,14 +628,14 @@
Path
Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
You
- Entry Node
- Service Node
- Destination
- Learn More
- Resolving…
+ Vstupní uzel
+ Provozní uzel
+ Cíl
+ Další informace
+ Připojování…
New Session
- Enter Session ID
- Scan QR Code
+ Zadejte Session ID
+ Naskenovat QR kód
Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.
Enter Session ID or ONS name
Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.
@@ -659,7 +664,8 @@
Oznámení
Konverzace
Zařízení
- Pozvat
+ Invite a Friend
+ FAQ
Fráze pro obnovení
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -753,4 +759,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index cc3b8903e6..d6e3cea9fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
(sain)
(fideo)
(ateb)
-
+
Methu canfod rhaglen i ddewis cyfryngau.
Mae ar Session angen caniatâd Storio er mwyn atodi lluniau, fideos neu sain, ond mae wedi\'i wrthod yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Storio\".
Mae ar Session angen caniatâd Cysylltiadau er mwyn atodi gwybodaeth gyswllt, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Cysylltiadau\".
@@ -72,6 +72,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Derbynnydd annilys!
@@ -91,6 +92,7 @@
I anfon negeseuon sain, caniatewch i Session gael mynediad i\'ch meicroffon.
Mae ar Session angen caniatâd Meicroffon i anfon negeseuon sain, ond mae wed\'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Microffon\".
I gipio lluniau a fideo, caniatewch i Session gael mynediad i\'r camera.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Mae ar Session angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\", a galluogi \"Camera\".
Angen Session angen caniatâd camera i dynnu lluniau neu fideo
%1$s %2$s
@@ -258,6 +260,7 @@
Dadrwystro\'r cyswllt hwn?
Byddwch unwaith eto yn gallu derbyn negeseuon a galwadau o\'r cyswllt hwn.
Dadrwystro
+ Notification settings
Llun
Sain
@@ -453,6 +456,7 @@
Tewi am 1 diwrnod
Tewi am 7 diwrnod
Tewi am 1 blwyddyn
+ Mute forever
Rhagosodiadau\'r gosodiadau
Galluogwyd
Analluogwyd
@@ -545,6 +549,7 @@
Copïo testun
Dileu neges
Ban user
+ Ban and delete all
Ailanfon y neges
Ateb neges
@@ -688,7 +693,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -782,4 +788,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 2dbe1eaaf4..6833419df6 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(lyd)
(video)
(svar)
-
+
Ingen app tilgængelig til valg af data
Session kræver tilladelse til at tilgå din hukommelse, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\"
Session kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontakt informationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\"
@@ -54,7 +54,7 @@
Fejl ved afsendelse, tap for at sende usikret
Kan ikke finde en app, der kan åbne mediet
Kopieret %s
- Read More
+ Læs mere
Download mere
Afventer
@@ -64,6 +64,7 @@
Besked
Ny meddelelse
Lydløs indtil %1$s
+ Muted
%1$d medlemmer
Retningslinjer For Fællesskabet
Ugyldig modtager!
@@ -83,6 +84,7 @@
For at sende talebeskeder skal du give Session tilladelse til at tilgå mikrofonen
Session kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\"
Session kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder og optage video
+ Session har brug for lageradgang for at sende billeder og videoer.
Session kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\"
Session kræver tilladelse til at tilgå kameraet, for at kunne tage billeder eller videoer.
%1$s%2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Fjern blokering af kontakten?
Du vil igen modtage beskeder og opkald fra kontakten
Fjern blokering
+ Notification settings
Billede
Lyd
@@ -235,7 +238,7 @@ udveksel besked!
Beskeder med tidsudløb deaktiveret
Beskeder udløber efter %s
%s tog et screenshot.
- Media saved by %s.
+ Medier gemt af %s.
Sikkerhedsnummer ændret
Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
Markerét som verificeret
@@ -358,7 +361,7 @@ udveksel besked!
Åben gruppe invitation
Fastgjort besked
Community guidelines
- Read
+ Læst
Lyd
Video
@@ -401,6 +404,7 @@ udveksel besked!
Udsæt 1 dag
Udsæt 7 dage
Udsæt 1 år
+ Mute forever
Standardindstillinger
Aktiveret
Deaktiverét
@@ -489,6 +493,7 @@ udveksel besked!
Kopiér tekst
Slet besked
Udeluk bruger
+ Ban and delete all
Send besked igen
Svar på besked
@@ -572,9 +577,9 @@ udveksel besked!
Gendan din konto
Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
Enter your recovery phrase
- Pick your display name
+ Vælg dit visningsnavn
This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like.
- Enter a display name
+ Tast et visningsnavn
Please pick a display name
Please pick a shorter display name
Recommended
@@ -632,7 +637,8 @@ udveksel besked!
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ udveksel besked!
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 2aaf3e26ab..0fecbd7834 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(Audio)
(Video)
(Antwort)
-
+
Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar.
Session benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.
Session benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.
@@ -54,7 +54,7 @@
Senden gescheitert. Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen.
Keine App zum Öffnen dieser Medieninhalte gefunden.
%s kopiert
- Read More
+ Mehr lesen
Mehr herunterladen
Ausstehend
@@ -64,6 +64,7 @@
Nachricht
Verfasse
Stummgeschaltet bis %1$s
+ Muted
%1$d Mitglieder
Gruppenrichtlinien
Ungültiger Kontakt!
@@ -83,6 +84,7 @@
Erlaube Session zum Versenden von Sprachnachrichten Zugriff auf dein Mikrofon.
Session benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«.
Erlaube Session zum Aufnehmen von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera.
+ Session benötigt Speicherzugriff, um Fotos und Videos zu versenden.
Session benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.
Session benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Diesen Kontakt freigeben?
Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.
Freigeben
+ Notification settings
Bild
Audio
@@ -260,7 +263,7 @@
Du
Nicht unterstützter Medieninhaltetyp
Entwurf
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Die Sitzung benötigt Speicherzugriff, um auf einem externen Speicher zu speichern, aber dieser wurde dauerhaft verweigert. Gehe bitte zu den App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.
Speichern in den Gerätespeicher ohne Berechtigungen nicht möglich.
Nachricht löschen?
Dies wird diese Nachricht unwiderruflich löschen.
@@ -400,6 +403,7 @@
Für 1 Tag
Für 7 Tage
Für 1 Jahr
+ Mute forever
Standard
Aktiviert
Deaktiviert
@@ -488,6 +492,7 @@
Text kopieren
Nachrichten löschen
Nutzer speeren
+ Sperren und alles löschen
Nachricht erneut senden
Auf Nachricht antworten
@@ -631,10 +636,11 @@
Benachrichtigungen
Konversationen
Geräte
- Einladen
+ Einen Freund einladen
+ Häufig gestellte Fragen
Wiederherstellungssatz
Daten löschen
- Clear Data Including Network
+ Daten löschen, einschließlich Netzwerk
Hilf uns, Session zu übersetzen
Benachrichtigungen
Stil der Benachrichtigungen
@@ -650,9 +656,9 @@
Das ist Ihr Wiederherstellungssatz. Damit können Sie Ihre Session ID wiederherstellen oder auf ein neues Gerät migrieren.
Alle Daten löschen
Dadurch werden Ihre Nachrichten, Sessions und Kontakte dauerhaft gelöscht.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ Möchtest du nur dieses Gerät leeren oder dein gesamtes Konto löschen?
+ Nur leeren
+ Gesamtes Konto
QR-Code
Meinen QR-Code anzeigen
QR-Code scannen
@@ -707,22 +713,32 @@
Tippe zum entsperren
Spitznamen eingeben
Ungültiger öffentlicher Schlüssel
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ Dokument
+ %s freigeben?
+ Bist du sicher, dass du %s freigeben möchtest?
+ %s beitreten?
+ Bist du sicher, dass du der offenen Gruppe %s beitreten möchtest?
+ URL öffnen?
+ Bist du sicher, dass du %s öffnen möchtest?
+ Öffnen
+ Linkvorschau aktivieren?
+ Wenn du die Linkvorschau aktivierst, werden Vorschauen für URLs angezeigt, die du sendest und empfängst. Dies kann nützlich sein, aber Session muss die verlinkten Webseiten kontaktieren, um Vorschauen zu generieren. Du kannst die Linkvorschau jederzeit in den Einstellungen von Session deaktivieren.
+ Aktivieren
+ %s vertrauen?
+ Bist du sicher, dass du die von %s gesendeten Medien herunterladen möchtest?
+ Herunterladen
+ %s ist blockiert. Freigeben?
+ Der Anhang konnte nicht zum Senden vorbereitet werden.
+ Medien
+ Tippen, um %s herunterzuladen
+ Fehler
+ Warnung
+ Dies ist dein Wiederherstellungssatz. Wenn du ihn jemandem schickst, hat er oder sie vollen Zugriff auf dein Konto.
+ Senden
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index d86af3eaeb..357fe50ac4 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(ήχος)
(βίντεο)
(απάντηση)
-
+
Δεν μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων.
Το Session χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να επισυνάψουμε φωτογραφίες, βίντεο ή κομμάτια ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\".
Το Session χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για να μπορούμε να επισυνάπτουμε πληροφορίες επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε τις \"Επαφές\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Μήνυμα
Δημιουργία
Σε σίγαση μέχρι %1$s
+ Muted
%1$d μέλη
Οδηγίες Κοινότητας
Μη έγκυρος/η παραλήπτης/τρια!
@@ -83,6 +84,7 @@
Για να στείλετε μηνύματα ήχου, δώστε στο Session πρόσβαση στο μικρόφωνό σας.
Το Session χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου για να μπορούμε να στείλουμε μηνύματα ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Μικρόφωνο\".
Για να τραβήξετε φωτογραφίες και βίντεο, δώστε στο Session πρόσβαση στην κάμερα.
+ Το Session χρειάζεται πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για την αποστολή φωτογραφιών και βίντεο.
Το Session χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβήξουμε φωτογραφίες και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε την \"Κάμερα\".
Το Session χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να τραβήξει φωτογραφίες ή βίντεο
%1$s, %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;
Θα μπορείτε και πάλι να λάβετε μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή.
Ξεμπλοκάρισμα
+ Notification settings
Εικόνα
Ήχος
@@ -402,6 +405,7 @@
Σίγαση για 1 ημέρα
Σίγαση για 7 ημέρες
Σίγαση για 1 χρόνο
+ Mute forever
Προκαθορισμένες ρυθμίσεις
Ενεργοποιημένο
Απενεργοποιημένο
@@ -490,6 +494,7 @@
Αντιγραφή κειμένου
Διαγραφή μηνύματος
Αποκλεισμός χρήστη
+ Αποκλεισμός και διαγραφή όλων
Αποστολή ξανά
Απαντήστε στο μήνυμα
@@ -633,7 +638,8 @@
Ειδοποιήσεις
Συνομιλίες
Συσκευές
- Πρόσκληση
+ Προσκαλέστε ένα φίλο
+ Συχνές ερωτήσεις
Φράση Ανάκτησης
Εκκαθάριση Δεδομένων
Εκκαθάριση Δεδομένων Με Το Δίκτυο
@@ -727,4 +733,14 @@
Αποτυχία προετοιμασίας συνημμένου για αποστολή.
Πολυμέσα
Αγγίξτε για λήψη %s
+ Σφάλμα
+ Προειδοποίηση
+ Αυτή είναι η φράση ανάκτησής σας. Αν την στείλετε σε κάποιον θα έχει πλήρη πρόσβαση στο λογαριασμό σας.
+ Αποστολή
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 7a5b47310d..30df7d153c 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(sonaĵo)
(videaĵo)
(respondo)
-
+
Ne eblas trovi aplikaĵon por malfermi aŭdvidaĵon.
Session bezonas la Konservejo-permeson por almeti bildojn, videojn aŭ aŭdaĵojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.
Session bezonas permeson legi kontaktojn por kunligi kontaktajn informojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“.
@@ -64,8 +64,9 @@
Mesaĝo
Verku
Silentigita ĝis %1$s
+ Muted
%1$d membroj
- Community Guidelines
+ Komunumaj reguloj
Nevalida ricevonto!
Aldonita al la ĉefekrano
Ĉu forlasi grupon?
@@ -78,11 +79,12 @@
Ne eblas registri sonaĵon!
Estas neniu aplikaĵo disponebla por trakti ĉi tiun ligilon ĉe via aparato.
Aldoni membrojn
- Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Aliĝi al %s
+ Ĉu vi certas, ke vi volas aliĝi al la %s publika grupo?
Por registri aŭdajn mesaĝojn, donu al Session permeson uzi vian mikrofonon.
Session bezonas la Mikrofono-permeson por sendi aŭdajn mesaĝojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“.
Por registri bildojn kaj videaĵojn, donu al Session aliron al la fotilo.
+ Session bezonas aliron al la memoro por sendi bildojn kaj filmetojn.
Session bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.
Session bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videaĵojn
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Ĉu malbloki ĉi tiun kontakton?
Vi ree ricevos mesaĝojn kaj alvokojn de ĉi tiu kontakto.
Malbloki
+ Notification settings
Bildo
Sonaĵo
@@ -235,8 +238,8 @@
%s estas ĉe Session!
Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltita
Daŭro de memviŝontaj mesaĝoj agordita je %s
- %s took a screenshot.
- Media saved by %s.
+ %s kreis ekrankopion.
+ %s elŝutis la dosieron.
Sekuriga numero ŝanĝiĝis
Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis.
Vi markis kiel konfirmita
@@ -402,6 +405,7 @@
Silentigi dum 1 tago
Silentigi dum 7 tagoj
Silentigi dum 1 jaro
+ Mute forever
Laŭ la ĝenerala agordo
Ŝaltita
Malŝaltita
@@ -490,6 +494,7 @@
Kopii tekston
Forviŝi mesaĝon
Forbari uzanton
+ Ban and delete all
Resendi mesaĝon
Respondi mesaĝon
@@ -633,7 +638,8 @@
Sciigoj
Interparoloj
Aparatoj
- Inviti
+ Invite a Friend
+ FAQ
Ripara Frazo
Viŝi Datumojn
Clear Data Including Network
@@ -727,4 +733,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 6aa709bc8d..77a8bae758 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
Sí
No
Eliminar
- Banear
+ Bloquear
Por favor, espera ...
Guardar
Notas personales
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(vídeo)
(responder)
-
+
No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado.
Session necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Almacenamiento».
Session necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Contactos».
@@ -64,6 +64,7 @@
Mensaje
Escribir
Silenciado hasta %1$s
+ Muted
%1$d miembros
Normas de la Comunidad
¡Destinatario inválido!
@@ -83,6 +84,7 @@
Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Session acceder al micrófono.
Session necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y activa «Micrófono».
Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Session a la cámara.
+ Session necesita permiso de almacenamiento para enviar fotos y videos.
Session necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve al menú de configuración de la aplicación, selecciona «Permisos» y habilita «Cámara».
Session necesita acceder a la cámara para tomar fotos o vídeo.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
¿Desbloquear este contacto?
Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de este contacto.
Desbloquear
+ Notification settings
Imagen
Audio
@@ -401,6 +404,7 @@ de intercambio de claves!
Silenciar durante 1 día
Silenciar durante 7 días
Silenciar durante 1 año
+ Mute forever
Configuración predeterminada
Activado
Desactivado
@@ -489,6 +493,7 @@ de intercambio de claves!
Copiar texto
Eliminar mensaje
Banear usuario
+ Banear y eliminar todo
Reenviar mensaje
Responder al mensaje
@@ -632,10 +637,11 @@ de intercambio de claves!
Notificaciones
Chats
Dispositivos
- Invitar
+ Invitar a un amigo
+ Preguntas frecuentes
Frase de recuperación
Borrar datos
- Clear Data Including Network
+ Limpiar Datos Incluyendo La Red
Ayúdanos a traducir Session
Notificaciones
Estilo de Notificación
@@ -651,9 +657,9 @@ de intercambio de claves!
Esta es tu frase de recuperación. Con ella, puedes restaurar o migrar tu ID de Session a un nuevo dispositivo.
Borrar todos los datos
Esto eliminará permanentemente tu ID de Session, incluyendo todos los mensajes, sesiones y contactos.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ ¿Quieres borrar sólo este dispositivo o eliminar toda tu cuenta?
+ Solo eliminar
+ Toda La Cuenta
Código QR
Ver mi código QR
Escanear código QR
@@ -722,8 +728,18 @@ de intercambio de claves!
¿Confiar en %s?
¿Estás seguro que quieres descargar el medio enviado por %s?
Descargar
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ %s está bloqueado. ¿Desbloquearlo?
+ Falló la preparación del adjunto para el envío.
+ Multimedia
+ Toca para descargar %s
+ Error
+ Alerta
+ Esta es tu frase de recuperación. Si se la envias a alguien, tendrá acceso completo a tu cuenta.
+ Enviar
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index f243e52eae..ddcd7a6a31 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(heli)
(video)
(vastus)
-
+
Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.
Session vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".
Session vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Sobimatu saaja!
@@ -83,6 +84,7 @@
Audiosõnumite saatmiseks luba Sessionile juurdepääs seadme mikrofonile.
Session vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".
Luba Sessionile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".
Session vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Eemaldada kontakti blokeering?
Sa saad uuesti sellelt kontaktilt sõnumeid ja kõnesid vastu võtta.
Eemalda blokeering
+ Notification settings
Pilt
Heli
@@ -403,6 +406,7 @@
Vaigista 1 päevaks
Vaigista 7 päevaks
Vaigista 1 aastaks
+ Mute forever
Seadete vaikeväärtus
Lubatud
Keelatud
@@ -491,6 +495,7 @@
Kopeeri tekst
Kustuta sõnum
Ban user
+ Ban and delete all
Saada sõnum uuesti
Vasta sõnumile
@@ -634,7 +639,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -728,4 +734,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index e5caa384a9..22b99e53c9 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(صدا)
(ویدئو)
(پاسخ)
-
+
امکان یافتن برنامهای برای انتخاب رسانه وجود ندارد.
Signal برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.
Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.
@@ -54,7 +54,7 @@
ارسال نشد, برای روش جایگزین ناامن لمس کنید
برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.
%s کپی شد
- Read More
+ بیشتر بخوانید
بیشتر دانلود کنید
در انتظار
@@ -64,6 +64,7 @@
پیام
نوشتن
بی صدا تا %1$s
+ Muted
%1$d عضو
راهنمای انجمن
گیرنده نامعتبر است!
@@ -83,6 +84,7 @@
برای ارسال صدا، به Session اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.
Session برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.
برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به Session اجازه دسترسی دوربین را بدهید.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session برای گرفتن عکس و فیلم، نیازمند دسترسی به دوربین دارد ولی این دسترسی برای همیشه قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"دوربین\" را فعال نمایید.
Session برای عکس گرفتن یا ضبط ویدیو نیاز به دسترسی به دوربین دارد
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
رفع انسداد این تماس؟
شما مجددا قادر به دریافت پیام ها و تماس ها از این مخاطب هستید.
رفع انسداد
+ Notification settings
تصویر
صدا
@@ -261,7 +264,7 @@
شما
نوع رسانه پشتیبانی نشده
پیش نویس
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Session برای ذخیره در حافظهی خارجی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Session وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.
نمیتوان بدون دسترسیها در حافظهی خارجی ذخیرهسازی نمود
حذف پیام؟
این باعث حذف این پیام به صورت دائم خواهد شد.
@@ -401,6 +404,7 @@
بی صدا برای 1 روز
بی صدا به مدت 7 روز
بی صدا برای 1 سال
+ Mute forever
تنظیمات پیش فرض
فعال
غیر فعال
@@ -489,6 +493,7 @@
کپی متن
حذف پیام
مسدود کردن کاربر
+ Ban and delete all
پیام فرستادن مجدد
پاسخ به پیام
@@ -605,7 +610,7 @@
شناسهی Session را وارد کنید
کد QR را اسکن کنید
برای شروع Session، کد QR کاربر را اسکن کنید. با ضربه زدن روی نماد کد QR در تنظیمات حساب کاربری، کدهای QR را میتوان یافت.
- Enter Session ID or ONS name
+ شماره session نامعتبر
کاربران میتوانند شناسهی Session خود را با رفتن به تنظیمات حساب خود و ضربه زدن به Share Session ID یا با به اشتراک گذاشتن کد QR خود، با دیگران به اشتراک بگذارند.
Please check the Session ID or ONS name and try again.
اپ Session برای اسکن کدهای QR احتیاج دارد به دوربین دسترسی داشته باشد
@@ -632,7 +637,8 @@
اعلانها
گفتوگوها
دستگاهها
- دعوت کردن
+ دعوت از یک دوست
+ سوالات متداول
عبارت بازیابی
پاک کردن اطلاعات
Clear Data Including Network
@@ -652,7 +658,7 @@
پاک کردن همه دادهها
این به طور دائم پیامها، جلسات و مخاطبین شما را حذف میکند.
Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
+ فقط حذف شود
Entire Account
کد QR
مشاهده کد QR من
@@ -708,22 +714,32 @@
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺸﻮﺩﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﻴﺪ
یک نام مستعار وارد کنید
کلید عمومی نامعتبر
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
+ سند
+ %sاز حالت مسدود خارج شود؟
+ آیا مطمئن هستید که میخواهید %s را باز کنید؟
+ پیوستن به %s ؟
+ آیا اطمینان دارید که میخواهید به گروه باز %s جوین شوید؟
+ URL باز شود ؟
+ آیا مطمئن هستید که میخواهید %s را باز کنید؟
+ باز کردن
+ فعالسازی پیشنمایش لینک؟
Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
+ فعال کردن
Trust %s?
Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
+ دانلود
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
- Media
+ رسانه
Tap to download %s
+ خطا
+ هشدار
+ این عبارت بازیابی شماست. اگر آن را برای شخصی ارسال کنید ، دسترسی کامل به حساب شما خواهد داشت.
+ ارسال
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 8a20151c82..9e48982c90 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
Kyllä
Ei
Poista
- Ban
+ Porttikielto
Odota hetki...
Tallenna
Viestit itselleni
@@ -31,7 +31,7 @@
(äänitallenne)
(video)
(vastaus)
-
+
Median valintaan ei löytynyt sovellusta.
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".
@@ -54,18 +54,19 @@
Lähetys epäonnistui, napauta lähettääksesi suojaamattomana
Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.
Kopioitu: %s
- Read More
+ Lue lisää
Lataa lisää
Käsiteltävänä
Lisää liite
Valitse yhteystieto
Virhe liitteen lisäämisessä
- Message
- Compose
- Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ Viesti
+ Aloita keskustelu
+ Mykistetty %1$s asti
+ Muted
+ %1$d jäsentä
+ Yhteisön Säännöt
Virheellinen vastaanottaja!
Lisätty kotiruudulle
Poistutaanko ryhmästä?
@@ -77,12 +78,13 @@
Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.
Äänen nauhoitus ei onnistunut!
Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin.
- Add members
- Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Lisää jäseniä
+ Liity%s
+ Oletko varma, että haluat liittyä %s avoimeen ryhmään?
Jotta voit lähettää ääniviestejä, Session tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia.
Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\".
Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Sessionille lupaa käyttää kameraa.
+ Istunto tarvitsee tallennustilan käyttöoikeuden kuvien ja videoiden lähettämiseen.
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".
Session tarvitsee kameran käyttöoikeutta kuvien ja videoiden ottamista varten.
%1$s %2$s
@@ -102,7 +104,7 @@
- Tämä poistaa pysyvästi valitun viestin.
- Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä.
- Ban this user?
+ Estä tämä käyttäjä?
Kopioi tallennustilaan?
- Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?
@@ -126,8 +128,8 @@
Tekstiviesti
Poistetaan
Viestejä poistetaan...
- Banning
- Banning user…
+ Esto
+ Estetään käyttäjää…
Alkuperäistä viestiä ei löytynyt
Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla
@@ -210,6 +212,7 @@
Poista esto tältä yhteystiedolta?
Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä yhteystiedolta.
Poista esto
+ Notification settings
Kuva
Äänitallenne
@@ -234,14 +237,14 @@ on viallinen!
%s käyttää Sessionia!
Katoavat viestit poistettu käytöstä
Katoavien viestien ajaksi asetettu %s
- %s took a screenshot.
- Media saved by %s.
+ %s otti kuvakaappauksen.
+ Media tallennettu toimesta.
Turvanumero vaihtunut
Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.
Merkitsit varmennetuksi.
Merkitsit varmentamattomaksi.
- This conversation is empty
- Open group invitation
+ Tämä keskustelu on tyhjä
+ Avaa ryhmä kutsu
Session-päivitys
Uusi versio Sessionista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.
@@ -261,7 +264,7 @@ on viallinen!
Sinä
Median tyyppiä ei tueta
Luonnos
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Session tarvitsee luvan tallentaakseen ulkoiseen tallennustilaan, mutta se on pysyvästi kielletty. Jatka sovelluksen asetuksiin, valitse \"luvat\", ja käytä \"tallennustilaa\".
Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta.
Poistetaanko viesti?
Tämä poistaa pysyvästi tämän viestin.
@@ -354,11 +357,11 @@ on viallinen!
Pysäytä
Lataa
- Join
- Open group invitation
- Pinned message
- Community guidelines
- Read
+ Liity
+ Avaa ryhmä kutsu
+ Kiinnitetty viesti
+ Yhteisön normit
+ Lue
Äänitallenne
Video
@@ -401,6 +404,7 @@ on viallinen!
1 vuorokaudeksi
7 vuorokaudeksi
1 vuodeksi
+ Mute forever
Oletus
Päällä
Poissa
@@ -488,7 +492,8 @@ on viallinen!
Viestin tiedot
Kopioi teksti
Poista viesti
- Ban user
+ Estä käyttäjä
+ Estä ja poista kaikki
Lähetä viesti uudelleen
Vastaa viestiin
@@ -589,7 +594,7 @@ on viallinen!
Tutustu palautuslauseesi
Sinun palautuslause on pääavain Session tunnukseesi — voit käyttää sitä palauttamaan Session tunnuksesi jos menetät pääsyn laitteeseen. Säilytä palautuslauseesi turvallisessa paikassa, ja älä anna sitä kenellekään.
Pidä pohjassa paljastaaksesi
- You\'re almost finished! 80%
+ Olet melkein valmis! 80%
Suojaa tilisi tallentamalla palautuslauseke
Napauta ja pidä piiloteettuja sanoja paljastaaksesi palautuslauseen, ja säästä se turvallisesti suojataksesi Session tilisi.
Varmista, että säilytät palautuslauseesi turvallisessa paikassa
@@ -600,14 +605,14 @@ on viallinen!
Palvelu Solmu
Päämäärä
Lisätietoja
- Resolving…
+ Ratkaistaan…
Uusi Istunto
Anna Session ID
Lue QR-koodi
Skannaa käyttäjän QR-koodi aloittaaksesi istunnon. QR-koodit löytyvät napauttamalla QR-koodin kuvaketta tilin asetuksista.
- Enter Session ID or ONS name
+ Syötä Session ID tai ONS-nimi
Käyttäjät voivat jakaa Session tunnuksensa menemällä tiliasetuksiinsa ja painamalla \"Jaa Session ID\" tai jakamalla QR-koodin.
- Please check the Session ID or ONS name and try again.
+ Tarkista istunnon tunnus tai ONS nimi ja yritä uudelleen.
Session tarvitsee kameran käyttöoikeuden skannatakseensa QR-koodit
Myönnä Kameran Käyttöoikeus
Uusi Suljettu Ryhmä
@@ -617,7 +622,7 @@ on viallinen!
Syötä ryhmän nimi
Anna lyhyempi ryhmän nimi
Valitse vähintään 1 ryhmän jäsen
- A closed group cannot have more than 100 members
+ Yksityisessä ryhmässä voi olla enintään 100 jäsentä
Liity Avoimeen Ryhmään
Ryhmään ei voitu liittyä
Avaa Ryhmän URL
@@ -632,39 +637,40 @@ on viallinen!
Ilmoitukset
Keskustelut
Laitteet
- Invite
+ Kutsu ystäviä
+ UKK
Palautuslauseke
Tyhjennä tiedot
- Clear Data Including Network
- Help us Translate Session
+ Tyhjennä Tiedot Mukaan Lukien Verkko
+ Auta meitä kääntämään Session
Ilmoitukset
Ilmoitusten tyyli
Ilmoituksen Sisältö
Yksityisyys
Keskustelut
Ilmoitusten Strategia
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ Käytä Nopeaa Tilaa
+ Sinulle ilmoitetaan uusista viesteistä luotettavasti ja viivyttelemättä Applen ilmoituspalvelua käyttäen.
Vaihda nimi
Poista laitteen linkitys
Palautuslauseke
Tämä on palautuslause. Sen avulla voit palauttaa tai siirtää Session tunnuksesi uudelle laitteelle.
Tyhjennä tiedot
Tämä poistaa pysyvästi viestit, istunnot ja yhteystiedot.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ Haluatko tyhjentää datan vain tästä laitteesta vai poistaa koko tilin?
+ Poista Ainoastaan
+ Koko käyttäjätili
QR-koodi
Näytä QR-koodini
Skannaa QR-koodi
Skannaa jonkun QR-koodi aloittaaksesi keskustelun heidän kanssaan
- Scan Me
+ Skannaa Minut
Tämä on QR-koodisi. Muut käyttäjät voivat skannata sen aloittaaksesi istunnon kanssasi.
Jaa QR-koodi
Yhteystiedot
Suljetut Ryhmät
Avoimet Ryhmät
- You don\'t have any contacts yet
+ Sinulla ei ole vielä yhtään kontaktia
Käytä
Valmis
@@ -687,43 +693,53 @@ on viallinen!
Ääniviesti
Lisätiedot
Varmuuskopioiden aktivointi epäonnistui. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä tukeen.
- Restore backup
- Select a file
- Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
- 30-digit passphrase
- This is taking a while, would you like to skip?
- Link a Device
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
- Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
- Or join one of these…
- Message Notifications
- There are two ways Session can notify you of new messages.
- Fast Mode
- Slow Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
- Session will occasionally check for new messages in the background.
- Recovery Phrase
- Session is Locked
- Tap to Unlock
- Enter a nickname
- Invalid public key
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
+ Palauta varmuuskopio
+ Valitse tiedosto
+ Valitse varmuuskopiotiedosto ja kirjoita salasana, jonka kanssa se on luotu.
+ 30-merkkinen pääsykoodi
+ Tämä kestää jonkin aikaa, haluaisitko ohittaa?
+ Yhdistä laite
+ Palautusvirke
+ Skannaa QR-koodi
+ Siirry asetuksiin → palautusvirke toisella laitteellasi näyttääksesi QR-koodisi.
+ Tai liity johonkin näistä…
+ Viesti-ilmoitukset
+ On kaksi tapaa joilla Session voi ilmoittaa sinulle uusista viesteistä.
+ Nopea tila
+ Hidastila
+ Sinulle ilmoitetaan uusista viesteistä luotettavasti ja viivyttelemättä Applen ilmoituspalvelua käyttäen.
+ Session tarkistaa taustalla ajoittain uudet viestit.
+ Palautusvirke
+ Session on lukittu
+ Avaa napauttamalla
+ Anna nimimerkki
+ Virheellinen julkinen avain
+ Asiakirja
+ Poistetaanko esto henkilöltä %s?
+ Oletko varma, että haluat poistaa eston henkilöltä %s?
+ Liity%s?
+ Oletko varma, että haluat liittyä %s avoimeen ryhmään?
+ Avataanko URL?
+ Oletko varma, että haluat avata linkin %s?
+ Avaa
+ Salli linkkien esikatselu?
+ Linkkien esikatselu näyttää esikatselun saamiesi ja lähettämiesi linkkien sisällöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, mutta Sessionin pitää vierailla linkatulla nettisivulla luodakseen esikatselun. Voit aina ottaa tämän toiminnon pois päältä Sessionin asetuksissa.
+ Ota käyttöön
+ Luotatko henkilöön %s?
+ Oletko varma, että haluat ladata henkilön %s lähettämää mediaa?
+ Lataa
+ %s on estetty. Poistetaanko esto?
+ Liitetiedoston valmistelu lähettämistä varten epäonnistui.
Media
- Tap to download %s
+ Lataa koskettamalla %s
+ Virhe
+ Varoitus
+ Tämä on palautuslauseesi. Jos lähetät sen jollekulle, heillä on täysin vapaa pääsy tililesi.
+ Lähetä
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index b4fc22f245..1bbf19f9de 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(vidéo)
(réponse)
-
+
Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média.
Session exige l’autorisation « Stockage » afin de joindre des photos, des vidéos ou du contenu audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».
Session exige l’autorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».
@@ -54,7 +54,7 @@
Échec de l’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée
Impossible de trouver une appli pour ouvrir ce média.
Copié %s
- Read More
+ En savoir plus
Télécharger plus
En attente
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Rédiger
Son désactivé jusqu\'à %1$s
+ Muted
%1$d membres
Règles de la communauté
Le destinataire est invalide !
@@ -83,6 +84,7 @@
Pour envoyer des messages audio, Session a besoin d’accéder à votre microphone.
Session exige l’autorisation Microphone afin d’envoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone ».
Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez Session à accéder à l’appareil photo.
+ Session a besoin d\'un accès au stockage pour envoyer des photos et des vidéos.
Session a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.
Session a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Débloquer ce contact ?
Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact.
Débloquer
+ Notification settings
Image
Son
@@ -260,7 +263,7 @@
Vous
Type de médias non pris en charge
Brouillon
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ La session a besoin d\'un accès au stockage afin d\'enregistrer sur le stockage externe, mais cet accès a été refusé de manière permanente. Veuillez continuer dans les paramètres de l\'application, sélectionner « Permissions », et activer « Stockage ».
Impossible d’enregistrer sur la mémoire externe sans autorisation
Supprimer le message ?
Ce message sera supprimé définitivement.
@@ -400,6 +403,7 @@
Sourdine pendant 1 jour
Sourdine pendant 7 jours
Sourdine pendant 1 an
+ Mute forever
Valeur par défaut
Activé
Désactivé
@@ -488,6 +492,7 @@
Copier le texte
Supprimer le message
Bannir l\'utilisateur
+ Bannir et supprimer tout
Renvoyer le message
Répondre au message
@@ -631,10 +636,11 @@
Notifications
Conversations
Appareils reliés
- Inviter
+ Inviter un ami
+ FAQ
Phrase de récupération
Effacer les données
- Clear Data Including Network
+ Effacer les données et le réseau
Aidez-nous à traduire Session
Notifications
Style de notification
@@ -650,9 +656,9 @@
Ceci est votre phrase de récupération. Elle vous permet de restaurer ou migrer votre Session ID vers un nouvel appareil.
Effacer toutes les données
Cela supprimera définitivement vos messages, vos sessions et vos contacts.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ Souhaitez-vous effacer seulement cet appareil ou supprimer l\'ensemble de votre compte ?
+ Effacer seulement
+ Compte complet
Code QR
Afficher mon code QR
Scanner le code QR
@@ -708,21 +714,31 @@
Saisissez un nom
Clé publique non valide
Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ Débloquer %s ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir débloquer %s ?
+ Rejoindre %s ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir rejoindre le groupe ouvert %s ?
+ Ouvrir l\'URL ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir ouvrir %s?
+ Ouvrir
+ Activer les aperçus de liens ?
+ L\'activation des aperçus de liens affichera des aperçus des URL que vous envoyez et recevez. Cela peut être utile, mais Session devra contacter les sites Web liés pour générer des aperçus. Vous pouvez toujours désactiver les aperçus de liens dans les paramètres de Session.
+ Activer
+ Faire confiance à %s ?
+ Êtes-vous sûr de vouloir télécharger le média envoyé par %s ?
+ Télécharger
+ %s est bloqué. Débloquer ?
+ La préparation de la pièce jointe pour l\'envoi a échoué.
+ Médias
+ Touchez pour télécharger %s
+ Erreur
+ Attention
+ C\'est votre phrase de récupération. Si vous l\'envoyez à quelqu\'un, il aura un accès complet à votre compte.
+ Envoyer
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index e0e3859d2d..e0c7e6a312 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -4,11 +4,11 @@
Si
Non
Borrar
- Ban
+ Bloquear
Por favor, agarda...
Gardar
Notificarmo
- Version %s
+ Versión %s
Nova mensaxe
@@ -24,14 +24,14 @@
- Isto reducirá todas as conversas ás %d mensaxes máis recentes.
Borrar
- On
- Off
+ Activado
+ Desactivado
(imaxe)
(audio)
(vídeo)
(resposta)
-
+
Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.
Session require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".
Session require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\".
@@ -54,18 +54,19 @@
Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro
Non se atopa unha aplicación con que abrir este contido multimedia.
Copiouse %s
- Read More
- Descargar máis
- Pendente
+ Ler máis
+ Descargar máis
+ Pendente
Engadir anexo
Seleccionar información de contacto
- Sentímolo, hai un erro na configuración do teu anexo.
- Message
- Compose
- Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ Sentímolo, produciuse un erro ao configurar o teu anexo.
+ Escribe aquí a túa mensaxe
+ Redactar
+ Silenciado até %1$s
+ Muted
+ %1$d membros
+ Directrices da Comunidade
Destinatario non válido!
Engadido á pantalla de inicio
Abandonar o grupo?
@@ -74,15 +75,16 @@
Desbloquear este contacto?
Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.
Desbloquear
- O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.
+ O anexo excede o tamaño límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.
Non é posible gravar audio!
- Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.
- Add members
- Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Non hai ningunha app que poida abrir esta ligazón no teu dispositivo.
+ Engadir membros
+ Entrar no grupo %s
+ Tes a certeza de querer entrar no grupo aberto %s?
Para enviar mensaxes de audio, Session necesita acceder ao teu micrófono.
Session require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".
Para tirar fotografías e facer vídeos, Session necesita acceder á cámara.
+ Para enviar fotografías e vídeos, Session necesita acceder ao almacenamento.
Session necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".
Session necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos.
%1$s %2$s
@@ -102,7 +104,7 @@
- Isto borrará de xeito permanente a mensaxe seleccionada.
- Isto borrará de xeito permanente as %1$d mensaxes seleccionadas.
- Ban this user?
+ Bloquear a este usuario?
Gardar no almacenamento?
- Ao gardar este contido multimedia no almacenamento permitirás o acceso a el doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar?
@@ -126,14 +128,14 @@
SMS
Borrando
Borrando mensaxes...
- Banning
- Banning user…
+ Bloqueando
+ Bloqueando usuario…
Non se atopou a mensaxe orixinal
- A mensaxe orixinal xa non está máis dispoñible
+ A mensaxe orixinal xa non está dispoñible
Mensaxe de intercambio de chaves
- Fotografía do perfil
+ Foto de perfil
Uso personalizado: %s
Uso predefinido: %s
@@ -150,7 +152,7 @@
Erro ao recuperar o GIF coa resolución completa
- GIF
+ GIFs
Adhesivos
Avatar
@@ -210,6 +212,7 @@
Desbloquear este contacto?
Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto.
Desbloquear
+ Notification settings
Imaxe
Audio
@@ -236,13 +239,13 @@
%s está en Session!
Desaparición das mensaxes desactivada
Desaparición das mensaxes establecida en%s
- %s took a screenshot.
+ %s fixo unha captura de pantalla.
Media saved by %s.
O número de seguranza cambiou
O teu número de seguranza con %s cambiou.
Marcaches como verificado
Marcaches como sen verificar
- This conversation is empty
+ Esta conversa está baleira
Open group invitation
Actualizar Session
@@ -256,7 +259,7 @@
Silenciar notificacións
- Toca para abrir
+ Toca para abrir.
Session está desbloqueado
Bloquear Session
@@ -307,7 +310,7 @@
- %d elemento
- - %d elementos.
+ - %d elementos
Erro ao reproducir o vídeo
@@ -328,7 +331,7 @@
Ficheiro
Activar panel de ficheiros anexos
- Cargando contactos...
+ Cargando contactos…
Enviar
Redacción da mensaxe
@@ -336,10 +339,10 @@
Miniatura do anexo
Activar panel rápido de ficheiros da cámara
Gravar e enviar un anexo de audio
- Lock recording of audio attachment
+ Fixar a gravación do anexo de audio
Activar Session para SMS
- Slide to cancel
+ Pasa o dedo para cancelar
Cancelar
Mensaxe multimedia
@@ -356,11 +359,11 @@
Pausar
Descargar
- Join
+ Entrar no grupo
Open group invitation
- Pinned message
- Community guidelines
- Read
+ Mensaxe fixada
+ Directrices da comunidade
+ Ler
Audio
Vídeo
@@ -403,6 +406,7 @@
Silenciar durante 1 día
Silenciar durante 7 días
Silenciar durante 1 ano
+ Mute forever
Configuración predefinida
Activado
Desactivado
@@ -429,7 +433,7 @@
Tecla Intro para enviar
Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes
Enviar previsualizacións das ligazóns.
- Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links
+ As previsualizacións están dispoñibles para ligazóns a Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube
Seguranza da pantalla
Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación.
Notificacións
@@ -461,7 +465,7 @@
Borrar as mensaxes antigas
Lonxitude máxima das conversas
Recortar as mensaxes agora
- Escanea todas as conversas e axusta o seu tamaño
+ Escanear todas as conversas e limitalas ao tamaño máximo
Por defecto
Teclado de incógnito
Confirmacións de lectura
@@ -490,9 +494,10 @@
Detalles da mensaxe
Copiar texto
Borrar mensaxe
- Ban user
- Reenviar mensaxe
- Responder a mensaxe
+ Bloquear usuario
+ Bloquear e eliminar todo
+ Volver a enviar a mensaxe
+ Responder á mensaxe
Gardar anexo
@@ -527,17 +532,17 @@
Borrando as mensaxes antigas...
Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente
- Permiso obrigatorio
+ Permiso necesario
Continuar
Agora non
- As copias de seguranza gardaranse no almacenamento externo e cifraranse cunha frase de acceso. A devandita frase é necesaria para restaurar unha copia de seguranza.
- Escribín esta frase de acceso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza.
+ As copias de seguranza gardaranse no almacenamento externo e cifraranse cunha frase de paso. A devandita frase é necesaria para restaurar unha copia de seguranza.
+ Escribín esta frase de paso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza.
Omitir
Non se pode importar copias de seguranza a partir de versións de Session máis recentes
- Frase de acceso de copia de seguranza incorrecta
+ Frase de paso incorrecta
Activar copias de seguranza locais?
Activar copias de seguranza
- Por favor, recoñece que o entendes marcando a caixa de verificación.
+ Por favor, recoñece que o entendes marcando a caixa de comprobación.
Borrar copias de seguranza?
Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais?
Borrar copias de seguranza
@@ -550,26 +555,26 @@
Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla
Ningunha
- Copy public key
+ Copiar a clave pública
- Continue
- Copy
- Invalid URL
- Copied to clipboard
- Next
- Share
- Invalid Session ID
- Cancel
- Your Session ID
- Your Session begins here...
- Create Session ID
- Continue Your Session
- What\'s Session?
- It\'s a decentralized, encrypted messaging app
- So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?
- Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies.
+ Continuar
+ Copiar
+ URL inválido
+ Copiado ao portapapeis
+ Seguinte
+ Partillar
+ ID de Session inválido
+ Cancelar
+ O teu ID de Session
+ A túa sesión comeza aquí...
+ Crear ID de Session
+ Continuar coa túa sesión
+ Que é Session?
+ É unha app de mensaxería cifrada e descentralizada
+ Entón non recompila a miña información persoal ou os metadatos das miñas conversas? Como funciona?
+ Empregando unha combinación de tecnoloxías avanzadas de encamiñamento anónimo e cifrado punto-a-punto.
Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.
- Say hello to your Session ID
+ Di ola ao teu ID de Session
Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
Restore your account
Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
@@ -582,11 +587,11 @@
Recommended
Please Pick an Option
You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Are you sure you want to leave this group?
- "Couldn't leave group"
- Are you sure you want to delete this conversation?
- Conversation deleted
+ Iniciar unha sesión
+ Tes a certeza de querer abandonar este grupo?
+ "Non foi posible abandonar o grupo"
+ Tes a certeza de querer borrar esta conversa?
+ Conversa borrada
Your Recovery Phrase
Meet your recovery phrase
Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.
@@ -597,35 +602,35 @@
Make sure to store your recovery phrase in a safe place
Path
Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
- You
+ Ti
Entry Node
Service Node
Destination
Learn More
- Resolving…
- New Session
- Enter Session ID
- Scan QR Code
+ Procesando…
+ Nova sesión
+ Introducir ID de Session
+ Escanear código QR
Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.
Enter Session ID or ONS name
Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.
Please check the Session ID or ONS name and try again.
Session needs camera access to scan QR codes
- Grant Camera Access
- New Closed Group
- Enter a group name
- You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Please enter a group name
- Please enter a shorter group name
- Please pick at least 1 group member
- A closed group cannot have more than 100 members
- Join Open Group
- Couldn\'t join group
- Open Group URL
- Scan QR Code
- Scan the QR code of the open group you\'d like to join
- Enter an open group URL
+ Conceder acceso á cámara
+ Crear grupo pechado
+ Introduce o nome do grupo
+ Aínda non tes ningún contacto
+ Iniciar unha sesión
+ Por favor, introduce o nome do grupo
+ Introduce un nome de grupo máis curto, por favor
+ Por favor, selecciona polo menos un membro para o grupo
+ Un grupo pechado non pode ter máis de 100 membros
+ Entrar no grupo aberto
+ Non foi posible entrar no grupo
+ URL do grupo aberto
+ Escanear código QR
+ Escanea o código QR do grupo aberto no que queiras entrar
+ Introduce o URL dun grupo aberto
Settings
Enter a display name
Please pick a display name
@@ -634,7 +639,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -656,35 +662,35 @@
Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
Delete Only
Entire Account
- QR Code
+ Código QR
View My QR Code
Scan QR Code
- Scan someone\'s QR code to start a conversation with them
+ Escanea o código QR dalgunha persoa para comezar unha conversa con ela
Scan Me
This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.
Share QR Code
Contacts
- Closed Groups
- Open Groups
+ Grupos pechados
+ Grupos abertos
You don\'t have any contacts yet
Apply
Done
- Edit Group
- Enter a new group name
- Members
- Add members
- Group name can\'t be empty
- Please enter a shorter group name
- Groups must have at least 1 group member
- Remove user from group
+ Editar grupo
+ Introduce un novo nome para o grupo
+ Membros
+ Engadir membros
+ O nome do grupo non pode quedar baleiro
+ Introduce un nome de grupo máis curto, por favor
+ Os grupos deben ter polo menos 1 membro
+ Eliminar usuario do grupo
Select Contacts
Secure session reset done
Theme
Day
Night
System default
- Copy Session ID
+ Copiar ID de Session
Attachment
Voice Message
Details
@@ -713,8 +719,8 @@
Document
Unblock %s?
Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Entrar no grupo %s?
+ Tes a certeza de querer entrar no grupo aberto %s?
Open URL?
Are you sure you want to open %s?
Open
@@ -724,8 +730,18 @@
Trust %s?
Are you sure you want to download media sent by %s?
Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
+ %s está bloqueado. Desbloquealo?
+ No foi posible preparar o anexo para ser enviado.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
index 5709e24300..87840474a5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(deng)
(vîdyo)
(bersiv)
-
+
Sepana ji bo bijartina medyayê nehate dîtin.
Ji bo zêdekirina wêne, vidyo yan deng, Session destûra Bîrbarê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrbar\"ê çalak bike.
Ji bo tevllîkirina agahiyên berdenga Session destûra Navnivîskê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayînde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe menuya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Stînerê nederbasdar!
@@ -83,6 +84,7 @@
Ji bo şandina peyamên dengî, destûra gihana Sessionê bide mîkrofona xwe.
Session ji bo şandina peyamên dengî destûra Mîkrofonê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Mîkrofon\"ê çalak bike.
Ji bo kişandina vîdyo û wêneyan destura gihana Sessionê bide kamera.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan Session destûra kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.
Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan pêdiviya Sessionê bi destûra kamera heye
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Astenga vî berdengî rake?
Tu yê dîsa bikaribî ji vî berdengî peyam û bangan wer bigrî.
Astengê rakirin
+ Notification settings
Wêne
Deng
@@ -403,6 +406,7 @@
Heta 1 rojê bêdeng bike
Heta 7 rojan bêdeng bike
Heta 1 salê bêdeng bike
+ Mute forever
Sazkariyên jixweber
Rêdayî
Neçalakkirî
@@ -491,6 +495,7 @@
Nivîsê ji ber bigire
Peyamê rake
Ban user
+ Ban and delete all
Peyam dîsa bişîne
Bersiv bide peyamê
@@ -634,7 +639,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -728,4 +734,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
index ad804edb90..fb47d5defa 100644
--- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
(שמע)
(וידיאו)
(תגובה)
-
+
לא ניתן למצוא יישום לבחירת מדיה.
Session דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תצלומים, וידיאוים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\", אפשר את \"אחסון\".
Session דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\".
@@ -58,7 +58,7 @@
שליחה נכשלה, הקש לנסיגה בלתי מאובטחת
לא ניתן למצוא יישום המסוגל לפתוח מדיה זו.
הועתק %s
- Read More
+ מידע נוסף
הורד עוד
ממתין
@@ -66,10 +66,11 @@
בחר מידע של איש קשר
סליחה, אירעה שגיאה בהוספת הצרופה שלך.
הודעה
- Compose
+ הודעה חדשה
Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ Muted
+ %1$d משתמשים
+ כללי הקהילה
מקבל לא תקף!
התווסף אל מסך הבית
לעזוב קבוצה?
@@ -81,12 +82,13 @@
הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח.
לא היה ניתן להקליט שמע!
אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך.
- Add members
+ הוסף משתמשים
Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ האם ברצונך להצטרף לקבוצה %s?
כדי לשלוח הודעות שמע, אפשר ל-Session לקבל גישה אל המיקרופון שלך.
Session דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\".
כדי ללכוד תצלומים ווידיאו, אפשר ל-Session גישה אל המצלמה.
+ Session צריך הרשאות גישה לאחסון על מנת לשלוח תמונות ווידיאו.
Session צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או וידיאו, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".
Session צריך הרשאות מצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט וידיאו
%1$s%2$s
@@ -112,7 +114,7 @@
- זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו.
- זה ימחק לצמיתות את כל %1$d ההודעות שנבחרו.
- Ban this user?
+ חסום משתמש זה?
לשמור באחסון?
- שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך?
@@ -234,6 +236,7 @@
לבטל חסימה של איש קשר זה?
תוכל שוב לקבל הודעות ושיחות מאיש קשר זה.
בטל חסימה
+ Notification settings
תמונה
שמע
@@ -258,13 +261,13 @@
%s משתמש ב-Session!
הודעות נעלמות הושבתו
זמן הודעות נעלמות הוגדר אל %s
- %s took a screenshot.
- Media saved by %s.
+ המסך צולם ע״י %s.
+ המדיה נשמרה ע״י %s.
מספר ביטחון השתנה
מספר הביטחון שלך עם %s השתנה.
סימנת כמוודא
סימנת כבלתי מוודא
- This conversation is empty
+ השיחה הזו ריקה
Open group invitation
עדכון Session
@@ -345,7 +348,7 @@
מיקום
מיקום
GIF
- Gif
+ GIF
תמונה או וידיאו
קובץ
גלריה
@@ -380,9 +383,9 @@
השהה
הורד
- Join
+ להצטרפות
Open group invitation
- Pinned message
+ הודעה נעוצה
Community guidelines
Read
@@ -427,6 +430,7 @@
השתק למשך יום 1
השתק למשך 7 ימים
השתק למשך שנה
+ Mute forever
הגדרות ברירת מחדל
מאופשר
מושבת
@@ -517,6 +521,7 @@
העתק טקסט
מחק הודעה
Ban user
+ Ban and delete all
שלח מחדש הודעה
הגב אל הודעה
@@ -576,16 +581,16 @@
אי־פעילות נעילת מסך
ללא
- Copy public key
+ העתק מפתח ציבורי
- Continue
- Copy
- Invalid URL
+ המשך
+ העתקה
+ קישור לא תקין
Copied to clipboard
- Next
- Share
+ הבא
+ שיתוף
Invalid Session ID
- Cancel
+ ביטול
Your Session ID
Your Session begins here...
Create Session ID
@@ -660,7 +665,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -754,4 +760,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 92ebc93dca..3af4ac4a47 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(ऑडियो)
(वीडियो)
( उत्तर )
-
+
मीडिया का चयन करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल सकता है
फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Session को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।
संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए Session को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।
@@ -54,7 +54,7 @@
भेजने में असफल रहा, असुरक्षित फ़ॉलबैक के लिए टैप करें
इस मीडिया को खोलने में सक्षम कोई ऐप नहीं मिल सकता है।
%s अनुकरण
- Read More
+ और पढ़ें
और डाउनलोड करें
बचा हुआ
@@ -64,6 +64,7 @@
मैसेज
लिखें
%s तक मौन किया
+ Muted
%1$dसदस्य
सामुदायिक दिशानिर्देश
अवैध प्राप्तकर्ता
@@ -83,6 +84,7 @@
ऑडियो संदेश भेजने के लिए माइक्रोफोन की अनुमति Session को दें।
ऑडियो संदेशों को भेजने के लिए Session को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें।
फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए Session को कैमरे की अनुमति दें।
+ Session को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए Storage अनुमति चाहिए
Session को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।
Session को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति चाहिए
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
इस संपर्क को अनवरोधित करें?
आप एक बार फिर से इस संपर्क से संदेश और कॉल प्राप्त करने में सक्षम होंगे।
अनब्लॉक करें
+ Notification settings
तस्वीर
ऑडियो
@@ -261,7 +264,7 @@
आप
असमर्थित मीडिया प्रकार
प्रारूप
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ बाहरी भंडारण को सहेजने के लिए Session को स्टोरेज अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।
अनुमति के बिना बाहरी भंडारण में सहेजने में असमर्थ
चयनित संदेश हटाएं?
यह इस संदेश को स्थायी रूप से हटा देगा।
@@ -401,6 +404,7 @@
1 दिन के लिए म्यूट करें
7 दिन के लिए म्यूट करें
1 साल के लिए म्यूट करें
+ Mute forever
सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट
सक्षम
अक्षम
@@ -489,6 +493,7 @@
कॉपी टेक्स्ट
डिलीट मेसिज
प्रतिबंध उपयोगकर्ता
+ Ban and delete all
संदेश दोबारा भेजें
संदेश का जवाब
@@ -605,7 +610,7 @@
सेशन आईडी डालें
QR कोड को स्कैन करें
सेशन शुरू करने के लिए यूजर के क्यूआर कोड को स्कैन करें। क्यूआर कोड को अकाउंट सेटिंग में क्यूआर कोड आइकन पर टैप करके पाया जा सकता है।
- Enter Session ID or ONS name
+ Session आईडी या ओएनएस नाम दर्ज करें
यूजर अपनी अकाउंट सेटिंग में जाकर और \"शेयर Session आईडी\" टैप करके, या अपना क्यूआर कोड शेयर कर सकते है।
Please check the Session ID or ONS name and try again.
क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Session को कैमरा एक्सेस की आवश्यकता है
@@ -632,7 +637,8 @@
सूचनाएं
चैट
डिवाइसेज़
- आमंत्रण
+ किसी मित्र को आमंत्रित करें
+ अकसर किये गए सवाल
पुनर्प्राप्ति वाक्यांश
डेटा हटाएं
Clear Data Including Network
@@ -644,7 +650,7 @@
चैट
सूचना रणनीति
Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ आपको नई सूचनाओं के बारे में google के नोटीफिकेशन servers से तत्काल सूचित किया जाएगा।
नाम बदलें
डिवाइस को अनलिंक करें
आपका पुनर्प्राप्ति वाक्यांश
@@ -693,8 +699,8 @@
30 अंक का पासफ्रेस
यह समय ले रहा है, इसे छोड़ दें?
डिवाइस को लिंक करें
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
+ पुनर्प्राप्ति वाक्यांश
+ QR कोड को स्कैन करें
Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
या इनमें से एक को जोड़ें...
संदेश सूचनाएं
@@ -708,22 +714,32 @@
अनलॉक करने के लिए टैप करें
उपनाम चुनें
अमान्य सार्वजनिक कुंजी
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
+ दस्तावेज़
+ %s अनब्लॉक करें?
+ क्या आप वाकई %s को अनब्लॉक करना चाहते हैं?
+ %s से जुड़ें
+ क्या आप %s open ग्रुप से जुड़ना चाहते हैं?
+ यूआरएल खोलें
+ क्या आप वाकई %s खोलना चाहते हैं?
+ खोलें
+ लिंक पूर्वावलोकन सक्षम करें?
+ लिंक पूर्वावलोकन सक्षम करने से आपके द्वारा भेजे और प्राप्त किए जाने वाले URL के पूर्वावलोकन दिखाई देंगे. यह उपयोगी हो सकता है, लेकिन Session को पूर्वावलोकन उत्पन्न करने के लिए लिंक की गई वेबसाइटों से संपर्क करने की आवश्यकता होगी। आप कभी भी Session की सेटिंग में लिंक पूर्वावलोकन अक्षम कर सकते हैं।
+ सक्षम करें
Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
+ क्या आप वाकई %s द्वारा भेजे गए मीडिया को डाउनलोड करना चाहते हैं?
+ डाउनलोड
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ मीडिया
+ %s डाउनलोड करने के लिए टैप करें
+ त्रुटि!
+ चेतावनी!
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ भेजें
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 566e1ecf39..c5e9876e9f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -66,6 +66,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -85,6 +86,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -222,6 +224,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -416,6 +419,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -505,6 +509,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -648,7 +653,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -742,4 +748,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 7def405e97..b1186990fe 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Ülés
+ Session
Igen
Nem
Törlés
@@ -31,7 +31,7 @@
(hang)
(videó)
(válasz)
-
+
Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához.
A Session-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.
A Session-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.
@@ -54,7 +54,7 @@
Sikertelen küldés, koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez
Nem található olyan alkalmazás, ami képes lenne megnyitni ezt a médiafájlt.
%s másolva
- Read More
+ Részletek
További letöltése
Függőben
@@ -64,6 +64,7 @@
Üzenet
Összeállít
Eddig van némítva %1$s
+ Muted
%1$d tagok
Közösségi irányelvek
Érvénytelen címzett!
@@ -83,6 +84,7 @@
Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Session hozzáférhessen a mikrofonhoz!
A Session-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.
Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Session-nak a kamerához való hozzáférést!
+ A Üléshez tárhely hozzáférésre van szükség a fotók, és videók küldéséhez.
A Session-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.
A Session-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Feloldod a kontakt blokkolását?
Újra kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.
Feloldás
+ Notification settings
Kép
Hang
@@ -403,6 +406,7 @@
Némítás 1 napra
Némítás 7 napra
Némítás 1 évre
+ Mute forever
Alapértelmezett beállítások
Engedélyezve
Letiltva
@@ -491,6 +495,7 @@
Szöveg másolása
Üzenet törlése
Felhasználó kitiltása
+ Tiltás és minden törlése
Üzenet újraküldése
Válasz az üzenetre
@@ -563,68 +568,68 @@
Az ön Session azonosítója
Az ön Session-ja itt kezdődik...
Session azonosító létrehozása
- Continue Your Session
+ Folytassa az ülését
Mi az a Session?
Ez egy decentralizált, titkosított üzenetküldő alkalmazás
Tehát nem gyűjti a személyes adataimat vagy a beszélgetés metaadatait? Hogyan működik?
Fejlett névtelen útválasztási és end-to-end titkosítási technológiák kombinációjának használata.
A barátok nem engedik, hogy a barátok kompromittált hírnököket használjanak. Szívesen.
Ismerd meg a Session ID-d
- Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
+ Az üles azonosító az az egyedi cím, amelyet az emberek használhatnak, hogy kapcsolatba lépjenek Önnel az Ülés során. Mivel nincs kapcsolat a valódi személyazonosságával, az Ülés azonosító teljesen névtelen, és privát.
Fiók visszaállítása
Írja be azt a helyreállítási kifejezést, amelyet a fiók visszaállításához regisztrálásakor kapott.
- Enter your recovery phrase
+ Írja be a helyreállítási kifejezést
Válassza ki a megjelenítendő nevet
Ez lesz az ön neve, amikor használja a Session alkalmazást. Ez lehet a valódi neve, álneve, vagy bármi más, ami tetszik.
Írja be a megjelenítendő nevet
Kérjük, válassza ki a megjelenítendő nevet
Válasszon rövidebb megjelenítési nevet
- Recommended
- Please Pick an Option
- You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Are you sure you want to leave this group?
+ Ajánlott
+ Kérjük, válasszon egy lehetőséget
+ Még nincsenek névjegyei
+ Indítson el egy ülést
+ Biztosan elhagyja ezt a csoportot?
"Nem sikerült kilépni a csoportból"
- Are you sure you want to delete this conversation?
- Conversation deleted
- Your Recovery Phrase
- Meet your recovery phrase
+ Biztosan törli ezt a beszélgetést?
+ A beszélgetés törölve
+ A helyreállítási kifejezés
+ Írja be a helyreállítási kifejezést
A helyreállítási kifejezés a Session azonosító főkulcsa - használhatja a Session azonosító visszaállítására, ha elveszíti a hozzáférését eszközéhez. Tárolja helyreállítási mondatát biztonságos helyen, és ne adja át senkinek.
- Hold to reveal
+ Tartsa lenyomva, hogy felfedje
Már majdnem kész! 80%
- Secure your account by saving your recovery phrase
+ Biztosítsa fiókját a helyreállítási szöveg elmentésével
Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.
- Make sure to store your recovery phrase in a safe place
- Path
- Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
+ Ügyeljen arra, hogy a helyreállítási szöveget biztonságos helyen tárolja
+ Útvonal
+ A Session elrejti IP címét azzal, hogy az üzeneteket a Session decentralizált hálózatának több szolgáltatási csomópontján vezeti keresztül. Ezek azok az országok, ahol a kapcsolat jelenleg átmegy:
Te
- Entry Node
- Service Node
- Destination
- Learn More
- Resolving…
- New Session
- Enter Session ID
- Scan QR Code
- Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.
+ Belépési csomópont
+ Szolgáltatási csomópont
+ Célállomás
+ Tudj meg többet
+ Feloldás...
+ Új Ülés
+ Adja meg az Ülés azonosítóját
+ QR kód beolvasása
+ A beszélgetés elindításához olvassa be a felhasználó QR kódját. A QR kód a fiókbeállításokban található a QR kód ikonra koppintva.
Enter Session ID or ONS name
- Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.
+ A felhasználók megoszthatják Session azonosítójukat, ha belépnek a fiókbeállításokba, és megérintik a „Session azonosító megosztása” lehetőséget, vagy más egyéb módon átküldik QR kódjukat.
Please check the Session ID or ONS name and try again.
- Session needs camera access to scan QR codes
- Grant Camera Access
- New Closed Group
+ Kamera hozzáférésre van szükség a QR kód beolvasásához
+ Adjon hozzáférést a kamerához
+ Új Zárt Csoport
Írja be a csoport nevét
- You don\'t have any contacts yet
+ Még nincsenek névjegyei
Start a Session
Kérjük, adja meg a csoport nevét
Írjon be rövidebb csoportnevet
- Please pick at least 1 group member
- A closed group cannot have more than 100 members
- Join Open Group
- Couldn\'t join group
+ Kérjük, válasszon legalább 1 csoporttagot
+ Egy zárt csoport nem lehet több 100 tagnál
+ Csatlakozzon Nyitott Csoporthoz
+ Nem sikerült csatlakozni a csoporthoz
Open Group URL
- Scan QR Code
- Scan the QR code of the open group you\'d like to join
+ QR kód beolvasása
+ Olvassa be annak a nyitott csoportnak a QR kódját, amelyhez csatlakozni szeretne
Enter an open group URL
Beállítások
Írja be a megjelenítendő nevet
@@ -634,32 +639,33 @@
Értesítések
Beszélgetések
Eszközök
- Meghívás
+ Invite a Friend
+ Gyakori kérdések
Recovery Phrase
Adataid törlése
Clear Data Including Network
Segítsen nekünk a Session lefordításában
- Notifications
+ Értesítések
Értesítések stílusa
- Notification Content
+ Értesítés tartalma
Adatvédelem
Beszélgetések
- Notification Strategy
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ Értesítések módja
+ Használja a Gyors módot
+ A Google értesítési szerverein keresztül megbízhatóan és azonnal értesítést kap az új üzenetekről.
Név módosítása
- Unlink device
+ Eszköz társításának megszüntetése
Your Recovery Phrase
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
- Clear All Data
- This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Az összes adat törlése
+ Ez végleg törölni fogja üzeneteit, beszélgetéseit és ismerőseit.
+ Csak ezt az eszközt szeretné törölni, vagy törölni szeretné az egész fiókját?
Delete Only
Entire Account
- QR Code
- View My QR Code
- Scan QR Code
- Scan someone\'s QR code to start a conversation with them
+ QR kód
+ Saját QR kódom
+ QR kód beolvasása
+ Olvassa be valaki QR kódját, hogy beszélgetést kezdhessen vele
Scan Me
This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.
Share QR Code
@@ -686,9 +692,9 @@
System default
Az ön Session azonosító kimásolása
Attachment
- Voice Message
- Details
- Failed to activate backups. Please try again or contact support.
+ Hangüzenet
+ Részletek
+ Nem sikerült aktiválni a biztonsági mentéseket. Kérjük, próbálja újra, vagy lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
Restore backup
Fájl kiválasztása
Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
@@ -696,7 +702,7 @@
This is taking a while, would you like to skip?
Link a Device
Recovery Phrase
- Scan QR Code
+ QR kód beolvasása
Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
Or join one of these…
Message Notifications
@@ -717,15 +723,25 @@
Are you sure you want to join the %s open group?
Open URL?
Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
+ Megnyit
+ Engedélyezi a linkelőnézeteket?
+ A linkelőnézetek engedélyezése megjeleníti az Ön által küldött és kapott linkek előnézetét. Ez hasznos lehet, de a Session így kapcsolatba fog lépni a linkelt webhelyekkel az előnézetek létrehozásához. A link előnézetét bármikor letilthatja a Session beállításaiban.
+ Engedélyezés
+ %s megbízható?
+ Biztosan le szeretné tölteni %s által küldött tartalmat?
+ Letöltés
+ %s blokkolva van. Feloldja a blokkolást?
+ Nem sikerült előkészíteni a mellékletet a küldéshez.
Media
- Tap to download %s
+ Kattintson %s letöltéséhez
+ Hiba
+ Figyelmeztetés
+ Ez az Ön helyreállítási kulcsa. Ha elküldi valakinek, akkor a címzettnek teljes hozzáférése lesz az Ön fiókjához.
+ Küldés
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-hy-rAM/strings.xml b/app/src/main/res/values-hy-rAM/strings.xml
index cde9f1c69f..57b157b284 100644
--- a/app/src/main/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Պատճենել տեքստը
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,7 +639,8 @@
Ծանուցումներ
Զրույցներ
Սարքեր
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Վերականգնման Արտահայտություն
Զրոյացնել
Clear Data Including Network
@@ -728,4 +734,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-id/strings.xml b/app/src/main/res/values-id/strings.xml
index c43dc298a9..598cb90d0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -5,31 +5,31 @@
Tidak
Hapus
Larang
- Mohon Tunggu...
+ Harap tunggu...
Simpan
Catatan Pribadi
Versi %s
Pesan baru
- \+ %d
+ \+%d
- - %d pesan tiap percakapan
+ - %d pesan setiap percakapan
- Hapus semua pesan lama?
+ Hapus semua pesan lama sekarang?
- Ini akan memangkas semua percakapan menjadi %d percakapan terbaru.
Hapus
- Nyala
+ Hidup
Mati
(gambar)
(suara)
- (videi)
+ (video)
(balas)
-
+
Tidak menemukan aplikasi untuk memilih media.
Session membutuhkan izin penyimpanan untuk melampirkan foto, video, atau audio, namun izin tersebut telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\", dan izinkan \"Penyimpanan\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -37,16 +37,16 @@
Error playing audio!
- Today
- Yesterday
- This week
- This month
+ Hari ini
+ Kemarin
+ Minggu ini
+ Bulan Ini
- No web browser found.
+ Peramban tidak ditemukan.
- Groups
+ Grup
- Send failed, tap for details
+ Pengiriman gagal, ketuk untuk rincian
Received key exchange message, tap to process.
%1$s has left the group.
Send failed, tap for unsecured fallback
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -81,6 +82,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -390,6 +393,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -477,6 +481,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -620,7 +625,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -714,4 +720,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 2a57bdae1b..41ca415f85 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -4,13 +4,13 @@
Sì
No
Cancella
- Ban
+ Espelli
Attendere...
Salva
Note personali
Versione %s
- Nuovo messaggio
+ Scrivi un messaggio
\+%d
@@ -18,9 +18,9 @@
- %d messaggio per conversazione
- %d messaggi per conversazione
- Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?
+ Vuoi eliminare ora tutti i vecchi messaggi?
- - Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente.
+ - Questo porterà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente.
- Saranno ridotte immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti.
Elimina
@@ -31,11 +31,11 @@
(audio)
(video)
(risposta)
-
- Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.
+
+ Impossibile trovare un app per selezionare un file.
Session richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".
- Session richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".
- Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".
+ Session ha bisogno dell\'autorizzazione per leggere i contatti per allegare le informazioni di contatto, ma il permesso è stato negato permanentemente. Prosegui nel menù delle impostazioni di Session, abilitando la voce \"Contatti\" nella sezione \"Autorizzazioni\".
+ Session ha bisogno dell\'autorizzazione alla fotocamera per poter scattare foto, ma il permesso è stato negato permanentemente. Prosegui nel menù android delle impostazioni di Session, abilitando la voce \"Fotocamera\" nella sezione \"Autorizzazioni\".
Errore nel riprodurre l\'audio!
@@ -64,6 +64,7 @@
Messaggio
Componi
Mutato fino a %1$s
+ Muted
%1$d membri
Linee guida della comunità
Destinatario non valido!
@@ -83,6 +84,7 @@
Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Session di accedere al tuo microfono.
Session richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".
Per poter catturare foto e video, permetti a Session di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo
+ Autorizza Session ad accedere alla memoria del tuo dispositivo per inviare foto e video.
Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".
Session richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Sbloccare questo contatto?
Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.
Sblocca
+ Notification settings
Immagini
Audio
@@ -401,6 +404,7 @@ scambia un altro messaggio!
Silenzia per 1 giorno
Silenzia per 7 giorni
Silenzia per 1 anno
+ Mute forever
Impostazioni di default
Attivato
Disattivato
@@ -489,6 +493,7 @@ scambia un altro messaggio!
Copia testo
Cancella messaggio
Banna utente
+ Revoca ed elimina tutto
Rinvia il messaggio
Rispondi al messaggio
@@ -632,10 +637,11 @@ scambia un altro messaggio!
Notifiche
Chat
Dispositivi
- Invita
+ Invita un amico
+ FAQ
Frase di recupero
Elimina dati
- Clear Data Including Network
+ Cancella i dati e la rete
Aiutaci a tradurre Session
Notifiche
Stile della notifica
@@ -651,9 +657,9 @@ scambia un altro messaggio!
Questa è la tua frase di recupero. Usala per ripristinare o migrare la Sessione ID a un nuovo dispositivo.
Elimina tutti i dati
Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ Vuoi formattare solo questo dispositivo o cancellare del tutto l\'account?
+ Cancella solo
+ Account completo
Codice QR
Visualizza il mio codice QR
Scansiona il codice QR
@@ -725,5 +731,15 @@ scambia un altro messaggio!
%s sono bloccati. Sbloccarli?
Impossibile preparare l\'allegato per l\'invio.
Media
- Tap to download %s
+ Tocca per scaricare %s
+ Errore
+ Attenzione
+ Questa è la tua frase di recupero. Qualora dovessi inviarla a qualcuno questi avranno accesso totale al tuo account.
+ Invia
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 0ee55ac177..43819c2e87 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(音声)
(動画)
(返信)
-
+
ファイルを開くアプリが見つかりません。
Sessionに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。
Sessionで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
受信先が無効です。
@@ -81,6 +82,7 @@
音声メッセージを送るには、Sessionのマイクへのアクセスを許可してください。
Sessionで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。
写真や動画を撮るには、Sessionのカメラへのアクセスを許可してください。
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Sessionで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。
Sessionで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。
%2$s%1$s
@@ -198,6 +200,7 @@
この連絡先のブロックを解除しますか?
この連絡先からのメッセージや通話を受信できるようになります。
ブロック解除
+ Notification settings
画像
音声
@@ -387,6 +390,7 @@
1日間ミュート
7日間ミュート
1年間ミュート
+ Mute forever
既定の設定
有効
無効
@@ -474,6 +478,7 @@
テキストをコピー
メッセージの削除
Ban user
+ Ban and delete all
メッセージを再送信
メッセージに返信
@@ -617,7 +622,8 @@
お知らせ
チャット
デバイス
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
リカバリーフレーズ
データを消去する
Clear Data Including Network
@@ -711,4 +717,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index ecf85e8f7a..a0adf1a18b 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(សំឡេង)
(វីដេអូ)
(ឆ្លើយតប)
-
+
មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន
Session ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។
Session ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ!
@@ -81,6 +82,7 @@
ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Session ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។
Session សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។
ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Session ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Sessionត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។
Session សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
មិនបិទលេខទំនាក់ទំនងនេះទេ?
អ្នកនឹងទទួលបានសារ និងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះម្តងទៀត។
បើកវិញ
+ Notification settings
រូបភាព
សំឡេង
@@ -388,6 +391,7 @@
បិទសំឡេង 1 ថ្ងៃ
បិទសំឡេង 7 ថ្ងៃ
បិទសំឡេង 1 ឆ្នាំ
+ Mute forever
ការកំណត់លំនាំដើម
បានបើក
បានបិទ
@@ -475,6 +479,7 @@
ថតចម្លងអក្សរ
លុបសារ
Ban user
+ Ban and delete all
ផ្ញើសារឡើងវិញ
ឆ្លើយតបសារ
@@ -618,7 +623,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -712,4 +718,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index cd91f5b8c9..b663b348f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(오디오)
(동영상)
(reply)
-
+
미디어를 선택할 수 있는 앱이 없음
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
수신자가 잘못됨
@@ -81,6 +82,7 @@
음성 메시지를 보내기 위해서, Session 이 마이크에 접근하 수 있게 허용하십시오.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
사용자를 차단 해제하시겠습니까?
이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다.
차단 해제
+ Notification settings
이미지
오디오
@@ -387,6 +390,7 @@
하루 동안 알림 일시 끄기
7일 동안 알림 일시 끄기
1년 동안 알림 일시 끄기
+ Mute forever
기본설정
사용
사용 안함
@@ -474,6 +478,7 @@
텍스트 복사
메시지 삭제
Ban user
+ Ban and delete all
메시지 다시 보내기
Reply to message
@@ -617,7 +622,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -711,4 +717,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-lo/strings.xml b/app/src/main/res/values-lo/strings.xml
index f4faddc169..fa4027710f 100644
--- a/app/src/main/res/values-lo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lo/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -81,6 +82,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -390,6 +393,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -477,6 +481,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -620,7 +625,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -714,4 +720,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 2f41b8f773..ac09af6cf9 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -22,10 +22,10 @@
Ištrinti visas senas žinutes dabar?
- - Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausios žinutės.
- - Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.
- - Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.
- - Tai nedelsiant apkirps visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.
+ - Tai nedelsiant išvalys visus pokalbius iki %d naujausios žinutės.
+ - Tai nedelsiant išvalys visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.
+ - Tai nedelsiant išvalys visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.
+ - Tai nedelsiant išvalys visus pokalbius iki %d naujausių žinučių.
Ištrinti
Įjungta
@@ -35,7 +35,7 @@
(garsas)
(vaizdas)
(atsakymas)
-
+
Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.
Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Session reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.
Norint pridėti kontaktinę informaciją, Session reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.
@@ -68,6 +68,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
Narių: %1$d
Community Guidelines
Neteisingas gavėjas!
@@ -87,6 +88,7 @@
Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Session prieigą prie mikrofono.
Norint siųsti garso žinutes, Session reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“.
Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Session prieigą prie kameros.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Norint fotografuoti, Session reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.
Norint fotografuoti ar filmuoti, Session reikalinga prieiga prie kameros
%1$s %2$s
@@ -234,6 +236,7 @@
Atblokuoti šį adresatą?
Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio adresato.
Atblokuoti
+ Notification settings
Paveikslas
Garsas
@@ -429,6 +432,7 @@
Nutildyti 1 dienai
Nutildyti 7 dienoms
Nutildyti 1 metams
+ Mute forever
Pagal nustatymų numatymą
Įjungta
Išjungta
@@ -454,8 +458,8 @@
- %d valandų
- Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia
- Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes
+ „Enter“ (Įvedimo) klavišas išsiunčia
+ „Enter“ (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes
Siųsti nuorodų peržiūras
Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms
Ekrano saugumas
@@ -488,7 +492,7 @@
Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį
Ištrinti senas žinutes
Pokalbio ilgio riba
- Apkirpti visus pokalbius dabar
+ Išvalyti visus pokalbius dabar
Peržiūrėti visus pokalbius ir priverstinai taikyti pokalbio ilgio ribas
Numatytoji
Inkognito klaviatūra
@@ -499,7 +503,7 @@
Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi
Šviesus
Tamsus
- Žinučių apkirpimas
+ Žinučių išvalymas
Naudoti sistemos jaustukus
Išjungti Session įtaisytą jaustukų palaikymą
Programėlės prieiga
@@ -519,6 +523,7 @@
Kopijuoti tekstą
Ištrinti žinutę
Ban user
+ Ban and delete all
Iš naujo siųsti žinutę
Atsakyti į žinutę
@@ -574,7 +579,7 @@
Jau %d žinučių
Niekada
Ekrano užraktas
- Užrakinti prieigą prie Session, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą
+ Užrakinti prieigą prie Session, naudojant „Android“ ekrano užraktą ar piršto atspaudą
Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas
Nėra
@@ -662,7 +667,8 @@
Pranešimai
Pokalbiai
Įrenginiai
- Pakviesti
+ Invite a Friend
+ FAQ
Atkūrimo frazė
Išvalyti duomenis
Clear Data Including Network
@@ -756,4 +762,14 @@
Nepavyko paruošti priedo išsiuntimui.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 963da0d6c7..87342e2077 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
(skaņa)
(video)
(atbilde)
-
+
Nevar atrast programmu multivides atlasīšanai.
Sesijai ir nepieciešama krātuves atļauja, lai pievienotu fotoattēlus, videoklipus vai audio, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Lūdzu, pārejiet uz programmu iestatījumu izvēlni, atlasiet “Atļaujas” un iespējojiet “Krātuve”.
Sesijai ir nepieciešama atļauja piekļūt Kontaktpersonām, lai pievienotu kotaktpersonu datus, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Lūdzu, pārejiet uz programmu iestatījumu izvēlni, atlasiet “Atļaujas” un iespējojiet “Kontaktpersonas”.
@@ -66,6 +66,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Nederīgs adresāts!
@@ -85,6 +86,7 @@
Sesijai ir nepieciešama piekļuve mikrofonam, lai nosūtītu balss ziņas.
Sesijai ir nepieciešama atļauja piekļūt mikrofonam, lai sūtītu balss ziņas, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Lūdzu, ejiet uz programmu iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Mikrofons”.
Sesijai nepieciešama piekļuve kamerai, lai uzņemtu attēlus un video.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Sesijai ir nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, lai uzņemtu attēlus un video, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Lūdzu, ejiet uz programmu iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Kamera”.
Sesijai nepieciešama piekļuve kamerai, lai uzņemtu attēlus un video.
%1$s %2$s
@@ -222,6 +224,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -416,6 +419,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -505,6 +509,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -648,7 +653,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -742,4 +748,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index f23b2c748a..dc14823aeb 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(အသံ)
(ဗွီဒီယို)
(ပြန်လည်ပေးပို့လာသောစာတို)
-
+
ရုပ်သံကိုဖွင့်ရန်သင့်တော်သည့် app မတွေ့ပါ
အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Sessionမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ဖိုင်ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Sessionမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
လက်ခံမည့်သူမရှိပါ
@@ -83,6 +84,7 @@
အသံဖိုင်ပို့နိုင်ရန် မိမိမိုက်ခရိုဖုန်းကို Session အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။
အသံဖိုင်များပို့နိုင်ရန် Sessionမှ မိုက်ခရိုဖုန်းအား အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Session မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။
+ Session needs storage access to send photos and videos.
ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Session မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားရန်လိုသည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Session မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားရန်လိုသည်
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
ဤသူကို ဘလော့ဖြည်မလား?
ယင်းသူထံမှ စာတိုများ ၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြန်လည်လက်ခံနိုင်လိမ့်မည်။
ဘလော့ဖြည်ပါ
+ Notification settings
ပုံ
အသံ
@@ -400,6 +403,7 @@
အသံကို ၁ ရက် ပိတ်ထားပါ
အသံကို ၇ ရက် ပိတ်ထားပါ။
အသံကို ၁ နှစ် ပိတ်ထားပါ။
+ Mute forever
အပြင်အဆင်များကို မူလသို့
လုပ်ဆောင်နိုင်သည်
မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ
@@ -488,6 +492,7 @@
စာသား ကူးပါ။
စာတို ဖျက်ရန်
Ban user
+ Ban and delete all
စာကို ပြန်ပို့ပါ
စာပြန်ပို့မည်
@@ -631,7 +636,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -725,4 +731,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-mn/strings.xml b/app/src/main/res/values-mn/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-mn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mn/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index ef4c12b123..fa4027710f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -81,6 +82,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -390,6 +393,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -477,6 +481,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -620,9 +625,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -638,6 +645,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -708,4 +718,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 2f4b22ccbb..9a44355d96 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(lyd)
(video)
(svar)
-
+
Fant ingen programmer for valg av medier.
Session krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».
Session krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».
@@ -64,6 +64,7 @@
Melding
Skriv ny
Dempet til %1$s
+ Muted
%1$d medlemmer
Fellesskapets rettningslinjer
Ugyldig mottaker.
@@ -83,6 +84,7 @@
Du må gi Session tilgang til mikrofonen for å kunne sende lydmeldinger.
Session krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon».
Du må gi Session «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».
Du må gi Session «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Vil du fjerne blokkering av denne kontakten?
Du åpner i så fall for mottak av meldinger og anrop fra denne kontakten.
Fjern blokkering
+ Notification settings
Bilde
Lyd
@@ -401,6 +404,7 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Demp i 1 dag
Demp i 7 dager
Demp i 1 år
+ Mute forever
Standardoppsett
Slått på
Slått av
@@ -489,6 +493,7 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Kopier tekst
Slett melding
Ban user
+ Ban and delete all
Send melding på nytt
Svar på melding
@@ -632,7 +637,8 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Varsler
Samtaler
Enheter
- Inviter
+ Invite a Friend
+ FAQ
Gjenopprettingsfrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e725b578a6..c9150a798c 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(geluid)
(video)
(reactie)
-
+
Geen app gevonden om media te selecteren.
Session heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in.
Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Session weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in.
@@ -64,6 +64,7 @@
Bericht
Opstellen
Gedempt tot %1$s
+ Muted
%1$d leden
Community Richtlijnen
Ongeldige ontvanger!
@@ -83,6 +84,7 @@
Om audioberichten op te nemen, moet je Session toegang geven tot je microfoon.
Session heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in.
Geef Session toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session heeft toegang nodig tot de camera om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in.
Session heeft toegang tot de camera nodig om foto’s en video’s te kunnen opnemen
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Gesprekspartner deblokkeren?
Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen.
Deblokkeren
+ Notification settings
Afbeelding
Geluid
@@ -403,6 +406,7 @@
Demp voor 1 dag
Demp voor 7 dagen
Demp voor 1 jaar
+ Mute forever
Gebruik systeem-standaard
Ingeschakeld
Uitgeschakeld
@@ -491,6 +495,7 @@
Tekst kopiëren
Bericht wissen
Verban gebruiker
+ Ban and delete all
Bericht opnieuw verzenden
Reageren
@@ -634,7 +639,8 @@
Meldingen
Gesprekken
Apparaten
- Uitnodigen
+ Invite a Friend
+ FAQ
Herstel zin
Gegevens wissen
Clear Data Including Network
@@ -728,4 +734,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
index 1936170fd2..741710e0b6 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(lyd)
(video)
(svar)
-
+
Fann ingen program for valt medium.
Session treng tilgang til lagring for å legga ved bilete, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».
Session treng tilgang til kontaktar for å legga til kontaktinformasjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Ugyldig mottakar.
@@ -83,6 +84,7 @@
La Session få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar.
Session treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon».
Gi Session tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».
Session treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak
%1$s%2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Vil du fjerna blokkering av denne kontakten?
Du opnar i så fall for mottak av meldingar og anrop frå denne kontakten.
Fjern blokkering
+ Notification settings
Bilete
Lyd
@@ -401,6 +404,7 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Demp i 1 dag
Demp i 7 dagar
Demp i 1 år
+ Mute forever
Standardoppsett
Slått på
Slått av
@@ -489,6 +493,7 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Kopier tekst
Slett melding
Ban user
+ Ban and delete all
Send melding på nytt
Svar på meldinga
@@ -632,7 +637,8 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ nøkkelutvekslingsmelding.
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-no/strings.xml b/app/src/main/res/values-no/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-no/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-no/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ny/strings.xml b/app/src/main/res/values-ny/strings.xml
index f13e1f164b..82a99c3253 100644
--- a/app/src/main/res/values-ny/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ny/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(uyariy)
(shuyukuyurik)
(kutichina)
-
+
Kayta rikuchinkapakka mana aplicacionta taririnchu.
Session ari nichun munanmi shuyuman, uyayman, shuyukuyurikmanpash yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Almacenamiento\" paskarichun.
Session ari nichun munanmi kikinpa yupaymashikunapaman yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Contactos\" paskarichun.
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
¡Yupaymashi wakllimi kan!
@@ -83,6 +84,7 @@
Chaski uyayta kachankapak Session ukuta rimachikman yaykuchun saki.
Session ari nichun munanmi kikinpa Rimachikman yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Micrófono\" paskarichun.
Shuyuta, shinallata shuyukuyurikta hapinkapakka, shuyullukchikman Sessionta yaykuchun sakipay.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session ari nichun munanmi kikinpa shuyullukchikman yaykunkapak, shuyukunata, shuyukuyurikkunatapash llukchinkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Cámara\" paskarichun.
Session ari nichun munanmi shuyullukchikman yaykunkapak, shuyuta shinallata shuyukurikta llukchinkapak.
%1$s%2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Kay yupaymashita pakashkamanta llukchinayanchu.
Kutinllami kay yupaymashipa killkashkata, kayachikunatapash chaskita ushakrinki.
Pakashkamanta llukchi
+ Notification settings
Shuyu
Uyariy
@@ -401,6 +404,7 @@ ranti pakalla yupaykunamanta
1 punchata upallayachina
7 punchata upallayachina
1 watata upallayachina
+ Mute forever
Ña charishka configuración
Paskashka
Mana paskashka
@@ -489,6 +493,7 @@ ranti pakalla yupaykunamanta
Shinashina kilkashkata yallichina
Chaskita pichana
Ban user
+ Ban and delete all
Chaskita kutin kachana
Chaskita kutichina
@@ -632,7 +637,8 @@ ranti pakalla yupaykunamanta
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ ranti pakalla yupaykunamanta
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rIN/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 2bb026d27c..f394320a8e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
(dźwięk)
(wideo)
(odpowiedź)
-
+
Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.
Session wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".
Session wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".
@@ -68,6 +68,7 @@
Wiadomość
Napisz
Wyciszono do %1$s
+ Muted
%1$d członków
Wskazówki społeczności
Nieprawidłowy adresat!
@@ -87,6 +88,7 @@
Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Session na dostęp do mikrofonu.
Session wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".
Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Session na dostęp do aparatu.
+ Session potrzebuje dostępu do pamięci aby wysyłać zdjęcia i filmy.
Session wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".
Session wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów
%1$s %2$s
@@ -234,6 +236,7 @@
Odblokować ten kontakt?
Będziesz mógł(a) znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.
Odblokuj
+ Notification settings
Obraz
Dźwięk
@@ -426,6 +429,7 @@
Wycisz na 1 dzień
Wycisz na 7 dni
Wycisz na 1 rok
+ Mute forever
Ustawienia domyślne
Włączone
Wyłączone
@@ -516,6 +520,7 @@
Kopiuj tekst
Usuń wiadomość
Zablokuj użytkownika
+ Zbanuj i usuń wszystko
Wyślij ponownie wiadomość
Odpowiedz na wiadomość
@@ -627,7 +632,7 @@
Węzeł serwisowy
Miejsce docelowe
Dowiedz się więcej
- Resolving…
+ Ładowanie…
Nowa sesja
Wpisz identyfikator Session
Skanowania QR code
@@ -659,7 +664,8 @@
Powiadomienia
Czaty
Urządzenia
- Zaproś
+ Zaproś znajomego
+ FAQ
Fraza odzyskiwania
Wyczyść dane
Wyczyść dane łącznie z siecią
@@ -753,4 +759,14 @@
Nie udało się przygotować załącznika do wysłania.
Multimedia
Kliknij by pobrać %s
+ Błąd
+ Uwaga
+ To jest Twoja fraza odzyskiwania. Jeśli wyślesz ją do kogoś, będzie miał pełny dostęp do Twojego konta.
+ Wyślij
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index aee30ab203..20cb2cc3c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -3,9 +3,9 @@
Session
Sim
Não
- Deletar
- Ban
- Por favor espere...
+ Excluir
+ Banir
+ Por favor, aguarde...
Salvar
Nota para Si
Versão %s
@@ -20,8 +20,8 @@
Deletar todas as mensagens antigas agora?
- - Isto vai imediatamente aparar todas as conversas para a mensagem mais recente.
- - Isto vai imediatamente aparar todas as conversas para as %d mensagens mais recentes.
+ - Isto irá imediatamente reduzir todas as conversas para a mensagem mais recente.
+ - Isto irá imediatamente reduzir todas as conversas para as %d mensagens mais recentes.
Deletar
Ligado
@@ -31,7 +31,7 @@
(áudio)
(vídeo)
(resposta)
-
+
Não foi possível encontrar um app para selecionar mídia.
Session requer a permissão Memória a fim de anexar fotos, vídeos, ou áudios, mas ela foi permanentemente negada. Por favor continue para o menu de configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Memória\".
Session requer permissão Contatos a fim de anexar informação de contato, mas ela foi permanentemente negada. Por favor continue para o menu de configurações do app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Contatos\".
@@ -54,18 +54,19 @@
Falha no envio, toque para fallback inseguro
Não é possível encontrar um app para abrir esta mídia.
Copiou %s
- Read More
+ Leia mais
Fazer Download de Mais
Pendendo
Adicionar anexo
Selecionar info de contato
Desculpe, houve um erro definindo seu anexo.
- Message
- Compose
- Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ Mensagem
+ Compor
+ Silenciado até %1$s
+ Muted
+ %1$d membros
+ Diretrizes da Comunidade
Recipiente inválida(o)!
Adicionada à tela inicial
Sair do grupo?
@@ -77,12 +78,13 @@
Anexo excede limites de tamanho para o tipo de mensagem que você está enviando.
Incapaz de gravar áudio!
Não tem nenhum app disponível para lidar com este link em seu dispositivo.
- Add members
- Join %s
+ Adicionar membros
+ Junte-se a %s
Are you sure you want to join the %s open group?
Session precisa de acesso ao microfone para enviar mensagens de áudio.
Session precisa de acesso ao microfone para enviar mensagens de áudio, mas ele foi permanentemente negado. Por favor continue para configurações de app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Microfone\".
Session precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session precisa de acesso à câmera para tirar fotos e vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Por favor continue para configurações de app, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\".
Session precisa de acesso à câmera para tirar fotos ou vídeos.
%1$s %2$s
@@ -102,7 +104,7 @@
- Isto vai permanentemente deletar a mensagem selecionada.
- Isto vai permanentemente deletar todas as %1$d mensagens selecionadas.
- Ban this user?
+ Banir este usuário?
Salvar em armazenamento?
- Salvar esta mídia em armazenamento vai permitir que quaisquer outros apps em seu dispositivo a acessem.\n\nContinuar?
@@ -126,8 +128,8 @@
SMS
Deletando
Deletando mensagens...
- Banning
- Banning user…
+ Banindo
+ Banindo usuário…
Mensagem original não encontrada
Mensagem original não mais disponível
@@ -210,6 +212,7 @@
Desbloquear este contato?
Você poderá novamente receber mensagens e chamadas deste contato.
Desbloquear
+ Notification settings
Imagem
Áudio
@@ -236,13 +239,13 @@
%s está em Session!
Mensagens desaparecendo desabilitadas
Tempo de mensagem desaparecendo definido para %s
- %s took a screenshot.
- Media saved by %s.
+ %s fez uma captura de tela.
+ Mídia salva por %s.
Número de segurança mudado
Seu número de segurança com %s mudou.
Você marcou verificado
Você marcou não-verificado
- This conversation is empty
+ Esta conversa está vazia
Open group invitation
Atualização de Session
@@ -356,11 +359,11 @@
Pausar
Baixar
- Join
+ Juntar-se
Open group invitation
- Pinned message
- Community guidelines
- Read
+ Mensagem fixada
+ Diretrizes da comunidade
+ Ler
Áudio
Vídeo
@@ -403,6 +406,7 @@
Mutar por 1 dia
Mutar por 7 dias
Mutar por 1 ano
+ Mute forever
Default de configurações
Habilitado
Desabilitado
@@ -490,7 +494,8 @@
Detalhes de mensagem
Copiar texto
Deletar mensagem
- Ban user
+ Banir usuário
+ Banir e excluír tudo
Reenviar mensagem
Responder a mensagem
@@ -550,7 +555,7 @@
Tempo de espera para bloquear tela
Nenhuma
- Copy public key
+ Copiar chave pública
Continuar
Copiar
@@ -591,7 +596,7 @@
Revele sua frase de recuperação
Sua frase de recuperação é a chave mestra do seu ID Session - você pode usá-la para restaurar seu ID Session se perder o acesso ao seu dispositivo. Armazene sua frase de recuperação em um local seguro e não a entregue a ninguém.
Segure para revelar
- You\'re almost finished! 80%
+ Você está quase terminando! 80%
Proteja sua conta salvando sua frase de recuperação
Toque e segure as palavras editadas para revelar sua frase de recuperação e armazene-a com segurança para proteger seu ID Session.
Guarde sua frase de recuperação em um local seguro
@@ -607,9 +612,9 @@
Digite o ID Session
Escanear código QR
Escaneie o código QR de um usuário para iniciar uma sessão. Os códigos QR podem ser encontrados tocando no ícone de código QR nas configurações da conta.
- Enter Session ID or ONS name
+ Insira um ID Session ou nome ONS
Os usuários podem compartilhar seus IDs Session acessando as configurações da conta e tocando em Compartilhar ID Session, ou compartilhando o código QR.
- Please check the Session ID or ONS name and try again.
+ Por favor, verifique o ID Session ou o nome ONS e tente novamente.
O Session precisa de acesso à câmera para escanear códigos QR
Conceder acesso à câmera
Novo grupo fechado
@@ -619,7 +624,7 @@
Digite um nome de grupo
Digite um nome de grupo mais curto
Por favor, escolha pelo menos 1 membro para o grupo
- A closed group cannot have more than 100 members
+ Um grupo fechado não pode ter mais de 100 membros
Juntar-se a Grupo Aberto
Não foi possível juntar-se a grupo
URL de Grupo Aberto
@@ -634,41 +639,42 @@
Notificações
Chats
Dispositivos
- Invite
+ Convide um amigo
+ FAQ
Frase de Recuperação
Limpar Dados
Clear Data Including Network
- Help us Translate Session
+ Ajude-nos a traduzir o Session
Notificações
Estilo de Notificação
Conteúdo de Notificação
Privacidade
Chats
Estratégia de Notificação
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ Usar Modo Rápido
+ Você será notificado de forma confiável e imediata sobre novas mensagens usando os servidores de notificação da Google.
Mudar nome
Deslinkar dispositivo
Sua Frase de Recuperação
Esta é sua frase de recuperação. Com ela, você pode restaurar ou migrar sua Session ID para um novo dispositivo.
Limpar Todos os Dados
Isso excluirá permanentemente suas mensagens, sessões e contatos.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ Você gostaria de limpar apenas este dispositivo, ou excluir toda sua conta?
+ Excluir apenas
+ Toda a conta
Código QR
Ver meu código QR
Escanear código QR
Escaneie o código QR de alguém para iniciar uma conversa com essa pessoa
- Scan Me
+ Me escaneie
Este é o seu código QR. Outros usuários podem escaneá-lo para iniciar uma sessão com você.
Compartilhar QR Code
Contatos
Grupos Fechados
Grupos Abertos
- You don\'t have any contacts yet
+ Você ainda não possui contatos
- Apply
+ Aplicar
Concluído
Editar Grupo
Insira um novo nome para o grupo
@@ -689,43 +695,53 @@
Mensagem de Voz
Detalhes
Falha em ativar backups. Por favor tente de novo ou contate suporte.
- Restore backup
+ Restaurar backup
Select a file
Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
- 30-digit passphrase
+ Senha de 30 dígitos
This is taking a while, would you like to skip?
- Link a Device
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
+ Vincular um Dispositivo
+ Frase de Recuperação
+ Ler Código QR
Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
- Or join one of these…
- Message Notifications
- There are two ways Session can notify you of new messages.
- Fast Mode
- Slow Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
- Session will occasionally check for new messages in the background.
- Recovery Phrase
- Session is Locked
- Tap to Unlock
- Enter a nickname
- Invalid public key
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
+ Ou junte-se a um desses…
+ Notificações Push
+ Existem duas maneiras que o Session poder notificar você sobre novas mensagens.
+ Modo Rápido
+ Modo Lento
+ Você será notificado de forma confiável e imediata sobre novas mensagens usando os servidores de notificação da Google.
+ O session verificará ocasionalmente por novas mensagens em segundo plano.
+ Frase de Recuperação
+ Session está Trancado
+ Toque para destrancar
+ Digite um apelido
+ Chave pública inválida
+ Documento
+ Desbloquear %s?
+ Você tem certeza que deseja desbloquear %s?
+ Juntar-se a %s?
+ Tem certeza que deseja se juntar ao grupo aberto %s?
+ Abrir URL?
+ Você tem certeza que deseja abrir %s?
+ Abrir
+ Ativar pré-visualizações de link?
Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ Ativar
+ Confiar em %s?
+ Você tem certeza que deseja baixar a mídia enviada por %s?
+ Baixar
+ %s está bloqueado. Desbloqueiá-los?
+ Falha ao preparar o anexo para envio.
+ Mídia
+ Toque para baixar %s
+ Erro
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 8ec12028a0..60805bdf18 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(áudio)
(vídeo)
(responder)
-
+
Não foi possível encontrar uma aplicação para selecionar a multimédia.
O Session requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotos, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Armazenamento\".
O Session requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Contactos\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Destinatário inválido!
@@ -83,6 +84,7 @@
Para enviar mensagens áudio, dê permissões ao Session para acesso ao microfone.
O Session requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, selecione \"Permissões\" e ative \"Microfone\".
Para tirar fotos e filmar vídeos, dê permissões ao Session para acesso à câmara.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
O Session requer permissão de acesso à câmara para tirar fotos ou vídeo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Câmara\".
O Session requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo
%1$s%2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Desbloquear este contacto?
Voltará a ser possível receber mensagens e chamadas a partir deste contacto.
Desbloquear
+ Notification settings
Imagem
Áudio
@@ -401,6 +404,7 @@ foi recebida está corrompida!
Silenciar por 1 dia
Silenciar por 7 dias
Silenciar por 1 ano
+ Mute forever
Definições padrão
Ativada
Desativada
@@ -489,6 +493,7 @@ foi recebida está corrompida!
Copiar texto
Eliminar mensagem
Ban user
+ Ban and delete all
Reenviar mensagem
Responder à mensagem
@@ -632,7 +637,8 @@ foi recebida está corrompida!
Notificações
Bate-papos
Dispositivos
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Frase de recuperação
Apagar os dados
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ foi recebida está corrompida!
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index c0c1db2a46..68bfacd6da 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
(audio)
(video)
(răspuns)
-
+
Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.
Session are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Spațiu de stocare\".
Session are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\".
@@ -66,6 +66,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d membri
Regulamentul Comunității
Destinatar invalid!
@@ -85,6 +86,7 @@
Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Session accesul la microfonul tău.
Session are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rugăm să navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\".
Pentru a captura poze sau filme, permite-i Session accesul la cameră.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\".
Session are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme
%1$s %2$s
@@ -222,6 +224,7 @@
Deblochez acest contact?
O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact.
Deblochează
+ Notification settings
Imagine
Audio
@@ -414,6 +417,7 @@ schimbul de chei este corupt
Fără sunet pentru o zi
Fără sunet pentru 7 zile
Fără sunet pentru un an
+ Mute forever
Setări implicite
Activat
Dezactivat
@@ -503,6 +507,7 @@ schimbul de chei este corupt
Copiază textul
Şterge mesajul
Ban user
+ Ban and delete all
Retrimite mesajul
Răspunde la mesaj
@@ -646,7 +651,8 @@ schimbul de chei este corupt
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -740,4 +746,14 @@ schimbul de chei este corupt
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index d2c5b86177..0dc119f3b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -35,9 +35,9 @@
(аудио)
(видео)
(ответ)
-
- Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.
- Session требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Session, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.
+
+ Ошибка выбора вложения: соответствующее приложение не найдено.
+ Требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прикрепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Session, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.
Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Session, затем выберите Разрешения и включите Контакты.
Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Session, затем выберите Разрешения и включите Камеру.
@@ -48,27 +48,28 @@
На этой неделе
В этом месяце
- Браузер не найден
+ Браузер не найден.
Группы
- Отправка не удалась, нажмите для деталей
+ Ошибка отправки. Нажмите для подробностей
Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать.
%1$s покинул(a) группу.
Отправка не удалась, нажмите для негарантированного отката
Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.
Скопировано: %s
- Read More
- Скачать больше
- Ожидание
+ Подробнее
+ Скачать больше
+ Ожидание
Добавить вложение
Выбрать контакт
Извините, произошла ошибка при обработке вложения.
Сообщение
Создать
- Отключено до %1$s
- %1$d участников
+ Уведомления отключены до %1$s
+ Muted
+ Участников: %1$d
Правила сообщества
Неверный получатель!
Добавлено на главный экран
@@ -82,22 +83,23 @@
Невозможно записать аудио!
На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки.
Добавить участников
- Присоединиться к %s
- Вы уверены, что хотите присоединиться к %s открытой группе?
+ Присоединиться к «%s»
+ Вы уверены, что хотите присоединиться к открытой группе %s?
Для отправки аудиосообщений разрешите Session доступ к микрофону.
- Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Session, затем выберите Разрешения и включите Микрофон.
- Для создания фото и видео разрешите Session доступ к камере.
- Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Session, затем выберите Разрешения и включите Камеру.
- Для съемки фото или видео предоставьте Session доступ к камере
+ Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в «Настройки», выберите «Приложения», найдите Session, затем выберите «Разрешения» и включите Микрофон.
+ Для съемки фото и видео Session требуется доступ к камере.
+ Для отправки фотографий и видео Session требуется доступ к хранилищу.
+ Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите в «Настройки», выберите «Приложения», найдите Session, затем выберите «Разрешения» и включите Камеру.
+ Для съемки фото или видео Session требуется доступ к камере.
%1$s %2$s
%1$d из %2$d
Нет результатов
- %d непрочитанное сообщение
- - Непрочитанных сообщений: %d
- - Непрочитанных сообщений: %d
- - Непрочитанных сообщений: %d
+ - %d непрочитанных сообщения
+ - %d непрочитанных сообщений
+ - %d непрочитанных сообщений
@@ -107,46 +109,46 @@
- Удалить сообщения?
- - Выбранное сообщение будет навсегда удалено.
- - %1$d выбранных сообщения будут навсегда удалены.
- - %1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены.
+ - Выбранное сообщение будет удалено. Это действие нельзя отменить.
+ - %1$d выбранных сообщения будут удалены. Это действие нельзя отменить.
+ - %1$d выбранных сообщений будут удалены. Это действие нельзя отменить.
- %1$d выбранных сообщений будут навсегда удалены.
Заблокировать этого пользователя?
- Сохранить в память?
+ Сохранить в хранилище?
- - Сохранение этого медиа-файла в память устройства позволит любому приложению иметь к нему доступ.\n\nПродолжить?
- - Сохранение этих %1$d медиа-файлов в память устройства позволит любому приложению иметь к ним доступ.\n\nПродолжить?
- - Сохранение этих %1$d медиа-файлов в память устройства позволит любому приложению иметь к ним доступ.\n\nПродолжить?
- - Сохранение этих %1$d медиа-файлов в память устройства позволит любому приложению иметь к ним доступ.\n\nПродолжить?
+ - Сохранение этого медиафайла в хранилище устройства позволит любому приложению его просматривать.\n\nПродолжить?
+ - Сохранение этих %1$d медиафайлов в хранилище устройства позволит любому приложению их просматривать.\n\nПродолжить?
+ - Сохранение этих %1$d медиафайлов в хранилище устройства позволит любому приложению их просматривать.\n\nПродолжить?
+ - Сохранение этих %1$d медиафайлов в хранилище устройства позволит любому приложению их просматривать.\n\nПродолжить?
- - Ошибка при сохранении вложения в память!
+ - Ошибка сохранения вложения!
- Ошибка при сохранении вложений в память!
- Ошибка при сохранении вложений в память!
- Ошибка при сохранении вложений в память!
- - Сохранение вложения
+ - Сохранение %1$d вложения
- Сохранение %1$d вложений
- Сохранение %1$d вложений
- Сохранение %1$d вложений
- - Сохраняем вложение в память устройства...
- - Сохраняем %1$d вложения в память устройства...
- - Сохраняем %1$d вложений в память устройства...
- - Сохраняем %1$d вложений в память устройства...
+ - Сохранение вложения в память устройства...
+ - Сохранение %1$d вложений в память устройства...
+ - Сохранение %1$d вложений в память устройства...
+ - Сохранение %1$d вложений в память устройства...
Ожидание...
Интернет (Session)
MMS
SMS
Удаление
- Удаляем сообщения...
+ Удаление сообщения...
Блокировка
Блокировка пользователя…
- Исходное сообщение не найдено
+ Сообщение не найдено
Исходное сообщение больше не доступно
Сообщение обмена ключами
@@ -173,7 +175,7 @@
Аватар
- Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить
+ Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщение; отпустите для отправки
Невозможно найти сообщение
Сообщение от %1$s
@@ -187,27 +189,27 @@
- Удалить выбранные сообщения?
- - Это навсегда удалит выбранное сообщение.
- - Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщения.
- - Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщений.
- - Это навсегда удалит все %1$d выбранных сообщений.
+ - Выбранное сообщение будет удалено. Это действие нельзя отменить.
+ - %1$d выбранных сообщения будут удалены. Это действие нельзя отменить.
+ - %1$d выбранных сообщений будут удалены. Это действие нельзя отменить.
+ - %1$d выбранных сообщений будут удалены. Это действие нельзя отменить.
Удаление
- Удаляем сообщения...
+ Удаление сообщений...
Документы
Выбрать все
- Собираем вложения...
+ Сбор вложений...
MMS-сообщение
- Скачиваем MMS-сообщение
- Ошибка при скачивании MMS-сообщения; нажмите, чтобы повторить
+ Загрузка MMS-сообщения
+ Ошибка при скачивании MMS-сообщения; нажмите для повтора
- Отправить %s
+ Отправить пользователю %s
- Добавить субтитры...
+ Добавить подпись...
Элемент был удален из-за превышения размера
Камера недоступна.
- Сообщение для %s
+ Сообщение пользователю %s
- Вы не можете поделиться больше, чем %d элементом.
- Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами.
@@ -215,18 +217,18 @@
- Вы не можете поделиться больше, чем %d элементами.
- Все медиа-файлы
+ Все медиафайлы
- Полученное сообщение зашифровано в старой версии Session, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.
+ Полученное сообщение зашифровано в старой версии Session, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и отправить сообщение заново.
Вы покинули группу.
Вы обновили группу.
- %s обновил группу.
+ %s обновил(а) группу.
Исчезающие сообщения
Срок показа сообщений не ограничен.
Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдёт %s после их прочтения.
- Введите парольную фразу
+ Введите кодовую фразу
Заблокировать этот контакт?
Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого контакта.
@@ -234,6 +236,7 @@
Разблокировать этот контакт?
Вы снова сможете получать сообщения и звонки от этого контакта.
Разблокировать
+ Notification settings
Изображение
Аудио
@@ -253,54 +256,54 @@
Черновик:
Вы звонили
Звонили вам
- Пропущен звонок
+ Пропущенный звонок
Медиа-сообщение
%s теперь в Session!
Исчезающие сообщения отключены
- Время исчезновения сообщений – %s
- %s сделал снимок экрана.
- %s сохранил медиафайл.
+ Время исчезновения сообщений установлено на %s
+ %s сделал(а) снимок экрана.
+ %s сохранил(а) медиафайл.
Код безопасности изменился
- Ваш код безопасности с %s изменился.
- Вы отметили как подтверждённый
- Вы отметили как неподтверждённый
+ Ваш код безопасности с %s был изменен.
+ Подтверждено вами
+ Подтверждение вами отменено
Этот диалог пуст
Открыть приглашение в группу
Обновление Session
- Доступна новая версия Session. Нажмите, чтобы обновиться
+ Доступна новая версия Session. Нажмите для обновления
- Сообщение испорчено
+ Неправильно зашифрованное сообщение
Сообщение зашифровано для несуществующей сессии
- MMS-сообщение испорчено
+ Неправильно зашифрованное MMS-сообщение
MMS-сообщение зашифровано для несуществующей сессии
Отключить звук уведомлений
Нажмите, чтобы открыть.
Session разблокирован
- Блокировать Session
+ Заблокировать Session
Вы
- Тип медиа-файла не поддерживается
+ Неподдерживаемый тип медиафайла
Черновик
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
- Не удается сохранить во внешнем хранилище без разрешений
+ Для сохранения во внешнее хранилище приложению Session требуется доступ к хранилищу, однако это разрешение было вами безвозвратно отклонено. Чтобы предоставить это разрешение вручную заново, перейдите в настройки вашего устройства в раздел «Приложения», найдите Session, выберите «Разрешения», и разрешите «Файлы и медиаконтент».
+ Не удается сохранить во внешнем хранилище. Доступ запрещен
Удалить сообщение?
- Это сообщение будет навсегда удалено.
+ Это сообщение будет безвозвратно удалено.
- %1$d новых сообщений в %2$d разговорах
+ %1$d новых сообщений в %2$d диалогах
Последнее от %1$s
Сообщение скрыто
Сбой доставки сообщения.
Не удалось доставить сообщение.
Ошибка при доставке сообщения.
- Всё прочитано
- Прочитано
+ Пометить все как прочитано
+ Пометить как прочитано
Ответить
Неполученные сообщения
- У вас есть неполученные сообщения в Session. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.
+ У вас есть неполученные сообщения в Session. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их
%1$s %2$s
Контакт
@@ -310,9 +313,9 @@
Резервные копии
Статус блокировки
Обновления приложений
- Другой
+ Другое
Сообщения
- Неизвестен
+ Неизвестный
Быстрые ответы недоступны, когда Session заблокирован!
Проблема при отправке сообщения!
@@ -352,13 +355,13 @@
Файл
Показать панель вложений
- Загружаем контакты...
+ Загружаем контакты…
Отправить
Написание сообщения
Клавиатура смайликов
Миниатюра вложения
- Показать панель быстрой камеры
+ Включить быстрое показывание камеры в панели вложений
Записать и отправить аудио-вложение
Зафиксировать запись аудиосообщения
Использовать Session для SMS
@@ -384,7 +387,7 @@
Открыть приглашение группы
Закреплённое сообщение
Правила сообщества
- Прочитано
+ Читать
Аудио
Видео
@@ -427,6 +430,7 @@
Отключить звук на 1 день
Отключить звук на 7 дней
Отключить звук на 1 год
+ Mute forever
Настройки по умолчанию
Включено
Отключено
@@ -517,6 +521,7 @@
Копировать текст
Удалить сообщение
Заблокировать пользователя
+ Отправить в бан и всё удалить
Отправить заново
Ответ на сообщение
@@ -620,7 +625,7 @@
Вы почти закончили! 80%
Защитите свой аккаунт, сохранив секретную фразу
Нажмите и удерживайте сокращенные слова, чтобы открыть секретную фразу, а затем сохраните ее в надежном месте, чтобы защитить свой Session ID.
- Обязательно сохраните секретную фразу в надежном месте.
+ Обязательно сохраните секретную фразу в надежном месте
Маршрут
Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Вот страны, через которые в данный момент проходит ваш сеанс связи:
Вы
@@ -628,14 +633,14 @@
Служебный узел
Место назначения
Узнать больше
- Resolving…
+ Идёт определение…
Новый Диалог
Введите Session ID
Сканировать QR-код
Сканируйте QR-код пользователя, чтобы начать сессию. QR-коды можно найти, нажав значок QR-кода в настройках учетной записи.
- Enter Session ID or ONS name
+ Введите Session ID или ONS имя
Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом.
- Please check the Session ID or ONS name and try again.
+ Пожалуйста, проверьте Session ID или ONS имя и попробуйте снова.
Session нужен доступ к камере для сканирования QR-кодов
Предоставить доступ к камере
Новая закрытая группа
@@ -660,10 +665,11 @@
Уведомления
Чаты
Устройства
- Пригласить
+ Пригласить друга
+ Часто задаваемые вопросы
Секретная фраза
Очистить данные
- Clear Data Including Network
+ Очистить данные включая учетную запись
Помогите нам перевести Session
Уведомления
Стиль уведомлений
@@ -671,17 +677,17 @@
Конфиденциальность
Чаты
Метод уведомлений
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ Использовать быстрый режим
+ Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и сразу же с помощью серверов уведомлений Google.
Сменить имя
Отключить устройство
Ваша секретная фраза
Это ваша секретная фраза. С ее помощью вы можете восстановить или перенести свой Session ID на новое устройство.
Очистить все данные
Это навсегда удалит ваши сообщения, сессии и контакты.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ Вы хотите очистить только это устройство или полностью удалить ваш аккаунт?
+ Только удалить
+ Полностью аккаунт
QR-код
Посмотреть мой QR-код
Сканировать QR-код
@@ -721,10 +727,10 @@
Фраза из 30 цифр
Это занимает некоторое время, хотите пропустить?
Привязать устройство
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
- Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
- Или присоединитесь к одной из этих...
+ Фраза для восстановления доступа
+ Сканировать QR-код
+ Перейдите в Настройки → Фраза для восстановления доступа на другом устройстве, чтобы показать ваш QR код.
+ Или присоединитесь к одной из этих…
Уведомления о Сообщениях
Существует два способа оповещения о новых сообщениях.
Ускоренный режим
@@ -736,22 +742,32 @@
Разблокировать
Введите ник
Неверный публичный ключ
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ Документ
+ Разблокировать %s?
+ Вы уверены, что хотите разблокировать %s?
+ Присоединиться к группе %s?
+ Вы уверены, что хотите присоединиться к открытой группе %s?
+ Открыть ссылку?
+ Вы уверены, что хотите открыть %s?
+ Открыть
+ Включить предварительный просмотр ссылок?
+ Включение предпросмотра ссылок добавит эскиз содержимого для отправляемых и получаемых ссылок. При этом Session будет необходимо соединиться с сайтами, связанными с ссылками, чтобы сгенерировать предпросмотр. Вы всегда можете отключить предпросмотр ссылок в настройках Session.
+ Включить
+ Доверять %s?
+ Вы уверены, что хотите загрузить медиафайл, отправленный %s?
+ Скачать
+ Аккаунт %s заблокирован. Разблокировать его?
+ Не удалось подготовить вложение для отправки.
+ Медиа
+ Нажмите, чтобы скачать %s
+ Ошибка
+ Предупреждение
+ Это ваша фраза для восстановления. Если вы отправите ее кому-то, он получит полный доступ к вашей учетной записи.
+ Отправить
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-si-rLK/strings.xml b/app/src/main/res/values-si-rLK/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..e093e710b5
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -0,0 +1,747 @@
+
+
+ Session
+ ඔව්
+ නැහැ
+ Delete
+ Ban
+ කරුණාකර රැඳෙන්න...
+ සුරකින්න
+ Note to Self
+ අනුවාදය %s
+
+ නව පණිවිඩය
+
+ \+%d
+
+
+ - %d message per conversation
+ - %d messages per conversation
+
+ Delete all old messages now?
+
+ - This will immediately trim all conversations to the most recent message.
+ - This will immediately trim all conversations to the %d most recent messages.
+
+ Delete
+ සක්රීයයි
+ අක්රීයයි
+
+ (image)
+ (audio)
+ (video)
+ (reply)
+
+ Can\'t find an app to select media.
+ Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
+ Session requires the Camera permission in order to take photos, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
+
+ Error playing audio!
+
+ අද
+ ඊයේ
+ මෙම සතිය
+ මෙම මාසය
+
+ No web browser found.
+
+ සමූහ
+
+ Send failed, tap for details
+ Received key exchange message, tap to process.
+ %1$s has left the group.
+ Send failed, tap for unsecured fallback
+ Can\'t find an app able to open this media.
+ %s පිටපත් විය
+ තව කියවන්න
+ Download More
+ Pending
+
+ Add attachment
+ Select contact info
+ Sorry, there was an error setting your attachment.
+ පණිවිඩය
+ Compose
+ Muted until %1$s
+ Muted
+ සාමාජිකයින් %1$d
+ Community Guidelines
+ Invalid recipient!
+ Added to home screen
+ සමූහය හැරයනවාද?
+ Are you sure you want to leave this group?
+ සමූහය හැරයාමේ දෝෂයකි
+ සබඳතාවය අනවහිර කරනවාද?
+ You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
+ අනවහිර
+ Attachment exceeds size limits for the type of message you\'re sending.
+ Unable to record audio!
+ There is no app available to handle this link on your device.
+ සාමාජිකයින් එකතු කරන්න
+ %s ට එක්වන්න
+ Are you sure you want to join the %s open group?
+ Session needs microphone access to send audio messages.
+ Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
+ Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
+ Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
+ Session needs camera access to take photos or videos.
+ %1$s %2$s
+ %1$d of %2$d
+ ප්රතිඵල නැත
+
+
+ - නොකියවූ පණිවිඩ %d යි
+ - නොකියවූ පණිවිඩ %d යි
+
+
+
+ - Delete selected message?
+ - Delete selected messages?
+
+
+ - This will permanently delete the selected message.
+ - This will permanently delete all %1$d selected messages.
+
+ Ban this user?
+ Save to storage?
+
+ - Saving this media to storage will allow any other apps on your device to access it.\n\nContinue?
+ - Saving all %1$d media to storage will allow any other apps on your device to access them.\n\nContinue?
+
+
+ - Error while saving attachment to storage!
+ - Error while saving attachments to storage!
+
+
+ - ඇමුණුම සුරැකෙමින්
+ - ඇමුණුම් %1$d සුරැකෙමින්
+
+
+ - ඇමුණුම ආචයනයට සුරැකෙමින්...
+ - ඇමුණුම් %1$d ක් ආචයනයට සුරැකෙමින්...
+
+ Pending...
+ Data (Session)
+ මාධ්ය පණිවිඩ
+ කෙටි පණිවිඩය
+ Deleting
+ Deleting messages...
+ Banning
+ Banning user…
+ Original message not found
+ Original message no longer available
+
+ යතුර හුවමාරු පණිවිඩය
+
+ Profile photo
+
+ Using custom: %s
+ Using default: %s
+ None
+
+ දැන්
+ විනාඩි %d
+ අද
+ ඊයේ
+
+ අද
+
+ නොදන්නා ගොනුවකි
+
+ Error while retrieving full resolution GIF
+
+ GIFs
+ Stickers
+
+ Photo
+
+ Tap and hold to record a voice message, release to send
+
+ Unable to find message
+ %1$s වෙතින් පණිවිඩය
+ ඔබගේ පණීවිඩය
+
+ මාධ්යය
+
+ - Delete selected message?
+ - Delete selected messages?
+
+
+ - This will permanently delete the selected message.
+ - This will permanently delete all %1$d selected messages.
+
+ Deleting
+ Deleting messages...
+ ලේඛන
+ Select all
+ Collecting attachments...
+
+ බහුමාධ්ය පණිවිඩය
+ මාධ්ය පණිවිඩය බාගතවෙමින්
+ Error downloading MMS message, tap to retry
+
+ %s ට යවන්න
+
+ Add a caption...
+ An item was removed because it exceeded the size limit
+ Camera unavailable.
+ %s වෙත පණිවිඩය
+
+ - You can\'t share more than %d item.
+ - You can\'t share more than %d items.
+
+
+ සියලුම මාධ්යය
+
+ Received a message encrypted using an old version of Session that is no longer supported. Please ask the sender to update to the most recent version and resend the message.
+ You have left the group.
+ You updated the group.
+ %s updated the group.
+
+ නොපෙනී යන පණිවිඩ
+ ඔබගේ පණිවිඩ කල් ඉකුත් නොවනු ඇත.
+ Messages sent and received in this conversation will disappear %s after they have been seen.
+
+ Enter passphrase
+
+ මෙම සබඳතාවය අවහිර කරනවාද?
+ You will no longer receive messages and calls from this contact.
+ අවහිර
+ මෙම සබඳතාවය අනවහිර කරනවාද?
+ You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
+ අනවහිර
+ Notification settings
+
+ Image
+ ශ්රව්ය
+ දෘශ්ය
+
+ Received corrupted key
+ exchange message!
+
+ Received key exchange message for invalid protocol version.
+
+ Received message with new safety number. Tap to process and display.
+ You reset the secure session.
+ %s reset the secure session.
+ Duplicate message.
+
+ Group updated
+ Left the group
+ Secure session reset.
+ Draft:
+ You called
+ Called you
+ Missed call
+ මාධ්යය පණිවිඩය
+ %s is on Session!
+ Disappearing messages disabled
+ Disappearing message time set to %s
+ %s took a screenshot.
+ Media saved by %s.
+ Safety number changed
+ Your safety number with %s has changed.
+ You marked verified
+ You marked unverified
+ This conversation is empty
+ Open group invitation
+
+ Session update
+ A new version of Session is available, tap to update
+
+ Bad encrypted message
+ Message encrypted for non-existing session
+
+ Bad encrypted MMS message
+ MMS message encrypted for non-existing session
+
+ Mute notifications
+
+ විවෘතකිරීමට තට්ටුකරන්න.
+ Session is unlocked
+ Lock Session
+
+ ඔබ
+ Unsupported media type
+ Draft
+ Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Unable to save to external storage without permissions
+ Delete message?
+ This will permanently delete this message.
+
+ %1$d new messages in %2$d conversations
+ Most recent from: %1$s
+ Locked message
+ පණිවිඩය බාරදීමට අසමත්විය.
+ පණිවිඩය බාරදීමට අසමත්විය.
+ Error delivering message.
+ Mark all as read
+ Mark read
+ පිළිතුරු
+ Pending Session messages
+ You have pending Session messages, tap to open and retrieve
+ %1$s %2$s
+ සබඳතාව
+
+ Default
+ ඇමතුම්
+ Failures
+ උපස්ථ
+ Lock status
+ යෙදුම් යාවත්කාල
+ වෙනත්
+ පණිවිඩ
+ Unknown
+
+ Quick response unavailable when Session is locked!
+ Problem sending message!
+
+ Saved to %s
+ Saved
+
+ සොයන්න
+
+ වලංගු නොවන කෙටිමඟකි
+
+ Session
+ නව පණිවිඩය
+
+
+ - %d Item
+ - %d Items
+
+
+ දෘශ්යකය වාදන දෝෂයකි
+
+ ශ්රව්ය
+ ශ්රව්ය
+ සබඳතාව
+ සබඳතාව
+ Camera
+ Camera
+ Location
+ Location
+ GIF
+ Gif
+ Image or video
+ File
+ Gallery
+ File
+ Toggle attachment drawer
+
+ Loading contacts…
+
+ Send
+ Message composition
+ Toggle emoji keyboard
+ Attachment Thumbnail
+ Toggle quick camera attachment drawer
+ Record and send audio attachment
+ Lock recording of audio attachment
+ Enable Session for SMS
+
+ Slide to cancel
+ අවලංගු
+
+ මාධ්යය පණිවිඩය
+ ආරක්ෂිත පණීවිඩය
+
+ යැවීමට අසමත්විය
+ Pending Approval
+ බාරදුනි
+ Message read
+
+ Contact photo
+
+ වාදනය
+ Pause
+ බාගන්න
+
+ එක්වන්න
+ Open group invitation
+ Pinned message
+ Community guidelines
+ Read
+
+ Audio
+ Video
+ Photo
+ ඔබ
+ Original message not found
+
+ Scroll to the bottom
+
+ Search GIFs and stickers
+
+ Nothing found
+
+ See full conversation
+ පූරණය වෙමින්
+
+ මාධ්යය නැත
+
+ නැවත යවන්න
+
+ අවහිර
+
+ Some issues need your attention.
+ Sent
+ Received
+ Disappears
+ Via
+ To:
+ From:
+ With:
+
+ Create passphrase
+ Select contacts
+ Media preview
+
+ Use default
+ Use custom
+ Mute for 1 hour
+ Mute for 2 hours
+ Mute for 1 day
+ Mute for 7 days
+ Mute for 1 year
+ Mute forever
+ Settings default
+ Enabled
+ Disabled
+ Name and message
+ Name only
+ No name or message
+ Images
+ Audio
+ Video
+ Documents
+ Small
+ Normal
+ Large
+ Extra large
+ Default
+ High
+ Max
+
+
+ - %d hour
+ - %d hours
+
+
+ Enter key sends
+ Pressing the Enter key will send text messages
+ Send link previews
+ Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links
+ Screen security
+ Block screenshots in the recents list and inside the app
+ Notifications
+ LED color
+ Unknown
+ LED blink pattern
+ Sound
+ Silent
+ Repeat alerts
+ Never
+ One time
+ Two times
+ Three times
+ Five times
+ Ten times
+ Vibrate
+ කොළ
+ රතු
+ නිල්
+ තැඹිලි
+ Cyan
+ Magenta
+ සුදු
+ None
+ Fast
+ Normal
+ Slow
+ Automatically delete older messages once a conversation exceeds a specified length
+ Delete old messages
+ Conversation length limit
+ Trim all conversations now
+ Scan through all conversations and enforce conversation length limits
+ Default
+ Incognito keyboard
+ Read receipts
+ If read receipts are disabled, you won\'t be able to see read receipts from others.
+ Typing indicators
+ If typing indicators are disabled, you won\'t be able to see typing indicators from others.
+ Request keyboard to disable personalized learning
+ Light
+ Dark
+ Message Trimming
+ Use system emoji
+ Disable Session\'s built-in emoji support
+ App Access
+ Communication
+ සංවාද
+ Messages
+ In-chat sounds
+ Show
+ Priority
+
+
+
+
+ New message to...
+
+ Message details
+ Copy text
+ Delete message
+ Ban user
+ Ban and delete all
+ Resend message
+ Reply to message
+
+ Save attachment
+
+ Disappearing messages
+
+ Messages expiring
+
+ Unmute
+
+ Mute notifications
+
+ සමූහය සංස්කරණය
+ සමූහය හැරයන්න
+ සියලුම මාධ්යය
+ මුල් තිරයට එකතු කරන්න
+
+ Expand popup
+
+ බාරදීම
+ සම්භාෂණය
+ Broadcast
+
+ සුරකින්න
+ Forward
+ සියලුම මාධ්යය
+
+ ලේඛන නැත
+
+ මාධ්යය පෙරදසුන
+
+ Deleting
+ Deleting old messages...
+ Old messages successfully deleted
+
+ අවසරය අවශ්යයි
+ ඉදිරියට
+ දැන් නොවේ
+ Backups will be saved to external storage and encrypted with the passphrase below. You must have this passphrase in order to restore a backup.
+ I have written down this passphrase. Without it, I will be unable to restore a backup.
+ මඟහරින්න
+ Cannot import backups from newer versions of Session
+ Incorrect backup passphrase
+ ස්ථානීය උපස්ථ සබලකරන්නද?
+ උපස්ථ සබල කරන්න
+ Please acknowledge your understanding by marking the confirmation check box.
+ Delete backups?
+ Disable and delete all local backups?
+ Delete backups
+ පසුරුපුවරුවට පිටපත් විය
+ උපස්ථය සෑදෙමින්...
+ %d messages so far
+ Never
+ තිර අගුල
+ Lock Session access with Android screen lock or fingerprint
+ Screen lock inactivity timeout
+ None
+
+ Copy public key
+
+ ඉදිරියට
+ පිටපත්
+ වලංගු නොවන ඒ.ස.නි. කි
+ පසුරුපුවරුවට පිටපත් විය
+ Next
+ බෙදාගන්න
+ Invalid Session ID
+ අවලංගු
+ Your Session ID
+ Your Session begins here...
+ Create Session ID
+ Continue Your Session
+ සෙෂන් යනු කුමක්ද?
+ It\'s a decentralized, encrypted messaging app
+ So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?
+ Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies.
+ Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.
+ Say hello to your Session ID
+ Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
+ ගිණුම ප්රත්යර්පණය කරන්න
+ Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
+ Enter your recovery phrase
+ Pick your display name
+ This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like.
+ Enter a display name
+ Please pick a display name
+ Please pick a shorter display name
+ නිර්දේශිත
+ Please Pick an Option
+ You don\'t have any contacts yet
+ Start a Session
+ Are you sure you want to leave this group?
+ "Couldn't leave group"
+ Are you sure you want to delete this conversation?
+ Conversation deleted
+ Your Recovery Phrase
+ Meet your recovery phrase
+ Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.
+ Hold to reveal
+ You\'re almost finished! 80%
+ Secure your account by saving your recovery phrase
+ Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.
+ Make sure to store your recovery phrase in a safe place
+ Path
+ Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
+ ඔබ
+ Entry Node
+ Service Node
+ Destination
+ Learn More
+ Resolving…
+ New Session
+ Enter Session ID
+ Scan QR Code
+ Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.
+ Enter Session ID or ONS name
+ Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.
+ Please check the Session ID or ONS name and try again.
+ Session needs camera access to scan QR codes
+ Grant Camera Access
+ New Closed Group
+ සමූහ නාමයක් ඇතුල් කරන්න
+ You don\'t have any contacts yet
+ Start a Session
+ සමූහ නාමයක් ඇතුල් කරන්න
+ කෙටි සමූහ නාමයක් ඇතුල් කරන්න
+ Please pick at least 1 group member
+ A closed group cannot have more than 100 members
+ විවෘත සමූහයට එක්වන්න
+ සමූහයට එක්වීමට නොහැකි විය
+ සමූහයේ ඒ.ස.නි. විවෘත කරන්න
+ Scan QR Code
+ Scan the QR code of the open group you\'d like to join
+ විවෘත සමූහ ඒ.ස.නි. ක් ඇතුල්කරන්න
+ සැකසුම්
+ Enter a display name
+ Please pick a display name
+ Please pick a shorter display name
+ පෞද්ගලිකත්වය
+ දැනුම්දීම්
+ සංවාද
+ උපාංග
+ Invite a Friend
+ නිති පැණ
+ Recovery Phrase
+ Clear Data
+ Clear Data Including Network
+ සෙෂන් පරිවර්තනයට උදව් කරන්න
+ දැනුම්දීම්
+ Notification Style
+ දැනුම්දීමේ අන්තර්ගතය
+ පෞද්ගලිකත්වය
+ සංවාද
+ Notification Strategy
+ Use Fast Mode
+ You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ නම වෙනස් කරන්න
+ Unlink device
+ Your Recovery Phrase
+ This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
+ Clear All Data
+ This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
+ QR Code
+ View My QR Code
+ Scan QR Code
+ Scan someone\'s QR code to start a conversation with them
+ මෙය පරිලෝකනය
+ This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.
+ Share QR Code
+ සබඳතා
+ සංවෘත සමූහ
+ විවෘත සමූහ
+ ඔබට තවම කිසිම සබඳතාවක් නැත
+
+ යොදන්න
+ Done
+ සමූහය සංස්කරණය
+ නව සමූහ නාමයක් ඇතුල් කරන්න
+ සාමාජිකයින්
+ සාමාජිකයින් එකතු කරන්න
+ සමූහයේ නම හිස්විය නොහැකිය
+ කෙටි සමූහ නාමයක් ඇතුල් කරන්න
+ Groups must have at least 1 group member
+ පරිශීලක සමූහයෙන් ඉවත් කරන්න
+ Select Contacts
+ Secure session reset done
+ තේමාව
+ දවස
+ රාත්රී
+ System default
+ Copy Session ID
+ Attachment
+ හඬ පණිවිඩය
+ විස්තර
+ Failed to activate backups. Please try again or contact support.
+ උපස්ථය ප්රත්යර්පණය
+ Select a file
+ Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
+ 30-digit passphrase
+ This is taking a while, would you like to skip?
+ Link a Device
+ Recovery Phrase
+ Scan QR Code
+ Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
+ Or join one of these…
+ පණිවිඩ දැනුම්දීම්
+ There are two ways Session can notify you of new messages.
+ Fast Mode
+ Slow Mode
+ You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ Session will occasionally check for new messages in the background.
+ Recovery Phrase
+ Session is Locked
+ අනවහිරයට තට්ටු කරන්න
+ Enter a nickname
+ Invalid public key
+ Document
+ Unblock %s?
+ Are you sure you want to unblock %s?
+ Join %s?
+ Are you sure you want to join the %s open group?
+ Open URL?
+ Are you sure you want to open %s?
+ Open
+ Enable Link Previews?
+ Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
+ සබල කරන්න
+ %s විශ්වාස ද?
+ Are you sure you want to download media sent by %s?
+ බාගන්න
+ %s අවහිර කර ඇත. අනවහිර කරනවාද?
+ Failed to prepare attachment for sending.
+ මාධ්යය
+ %s බාගැනීමට තට්ටු කරන්න
+ දෝෂය
+ අවවාදයයි
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ යවන්න
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index fc6ef09858..26c4304569 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
(zvuk)
(video)
(odpoveď)
-
+
Nenašla sa aplikácia pre výber médií.
Session potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".
Session potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
@@ -68,6 +68,7 @@
Správa
Napísať správu
Stlmené upozornenia do %1$s
+ Muted
%1$d členov
Usmernenia Spoločenstva
Neplatný príjemca
@@ -87,6 +88,7 @@
Pre posielanie zvukových správ potrebuje Session prístup k mikrofónu.
Session potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".
Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Session prístup k fotoaparátu.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".
Session potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá
%1$s %2$s
@@ -234,6 +236,7 @@
Odblokovať tento kontakt?
Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.
Odblokovať
+ Notification settings
Obrázok
Zvuk
@@ -427,6 +430,7 @@ výmeny kľúčov.
Stlmiť na 1 deň
Stlmiť na 7 dní
Stlmiť na 1 rok
+ Mute forever
Predvolené nastavenie
Povolené
Zakázané
@@ -517,6 +521,7 @@ výmeny kľúčov.
Kopírovať text
Zmazať správu
Zablokovať užívateľa
+ Ban and delete all
Odoslať správu znovu
Odpovedať na správu
@@ -660,7 +665,8 @@ výmeny kľúčov.
Upozornenia
Chats
Zariadenia
- Pozvať
+ Invite a Friend
+ FAQ
Fráza pre obnovenie
Odstrániť dáta
Clear Data Including Network
@@ -754,4 +760,14 @@ výmeny kľúčov.
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 557d9c0b66..a3fe6f5e7a 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -68,6 +68,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -87,6 +88,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -234,6 +236,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -429,6 +432,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -519,6 +523,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -662,7 +667,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -756,4 +762,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index a441207ebf..4bd1dcf01c 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(përgjigju)
-
+
S\’gjendet dot aplikacion për përzgjedhje mediash.
Që të mund të bashkëngjisë foto, video, ose audio, Session-i lyp leje Depozitimi, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Depozitim\".
Që të mund të bashkëngjisë të dhëna kontakti, Session-i lyp leje përdorimi Kontaktesh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kontakte\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Marrës i pavlefshëm!
@@ -83,6 +84,7 @@
Për të dërguar mesazhe zanorë, lejojeni Session-in të përdorë mikrofonin tuaj.
Që të mund të dërgojë mesazhe audio, Session-i lyp leje përdorimi të Mikrofonit, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\".
Për të bërë foto dhe dhe video, lejojini Session-it të përdorë kamerën.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Që të bëjë foto ose video, Session-i lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerën\".
Që të bëjë foto ose video, Session-i lyp leje përdorimi të Kamerës
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Të zhbllokohet ky kontakt?
Do të jeni sërish në gjendje të merrni mesazhe dhe thirrje prej këtij kontakti.
Zhbllokoje
+ Notification settings
Figurë
Audio
@@ -401,6 +404,7 @@
Heshtoje për 1 ditë
Heshtoje për 7 ditë
Heshtoje për 1 vit
+ Mute forever
Rregullime parazgjedhje
E aktivizuar
E çaktivizuar
@@ -489,6 +493,7 @@
Kopjo tekstin
Fshije mesazhin
Ban user
+ Ban and delete all
Ridërgoje mesazhin
Përgjigjuni mesazhin
@@ -632,7 +637,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index d401c5ed6a..4a2e05c9a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
(звук)
(видео)
(одговор)
-
+
Нема апликације за избор медијума.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -66,6 +66,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Неисправан прималац!
@@ -85,6 +86,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -222,6 +224,7 @@
Одлокирати овај контакт?
Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта.
Одблокирај
+ Notification settings
Слика
Звук
@@ -414,6 +417,7 @@
Утишај 1 дан
Утишај 7 сати
Утишај 1 годину
+ Mute forever
Подразумевана поставка
Укључи
Искључи
@@ -503,6 +507,7 @@
Копирај текст
Обриши поруку
Ban user
+ Ban and delete all
Понови слање
Одговори на поруку
@@ -646,7 +651,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -740,4 +746,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
index 02f4512dc9..3617fb55c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(ljud)
(film)
(svar)
-
+
Kan inte hitta app för att välja media.
Session behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".
Session behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Meddelande
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Ogiltig mottagare!
@@ -83,6 +84,7 @@
För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Session tillgång till din mikrofon.
Session behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".
För att fånga fotografier och video, tillåt Session att tillgå kameran.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".
Session behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Avblockera denna kontakt?
Du kommer nu åter få meddelanden och samtal från denna kontakt.
Avblockera
+ Notification settings
Bilder
Ljud
@@ -401,6 +404,7 @@ för nyckelutbyte!
Tysta i 1 dag
Tysta i 7 dagar
Tysta i 1 år
+ Mute forever
Inställningars standardvärden
Aktiverad
Inaktiverad
@@ -489,6 +493,7 @@ för nyckelutbyte!
Kopiera text
Radera meddelande
Ban user
+ Ban and delete all
Skicka meddelande igen
Svara på meddelande
@@ -632,7 +637,8 @@ för nyckelutbyte!
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -726,4 +732,14 @@ för nyckelutbyte!
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index afa9c6f097..45015dec88 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(sauti)
(video)
(jibu)
-
+
Nashindwa kupata app ya kuchagua habari
Session inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Hifadhi\".
Session inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Mpokeaji sio sahihi
@@ -83,6 +84,7 @@
Kutuma ujumbe wa sauti, kuruhusu ufikiaji wa Session kwenye kipaza sauti yako.
Session inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\".
Ili kukamata picha na video, kuruhusu upatikanaji wa Session kwa kamera.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".
Session inahitaji uruhusu kamera kuchukua picha na video
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Fungua mawasiliano hii?
Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.
Fungua
+ Notification settings
picha
Sauti
@@ -400,6 +403,7 @@
toa sauti kwa siku moja
toa sauti kwa siku 7
Simamisha kwa mwaka 1
+ Mute forever
Vipimo vya chaguo msingi
wezesha
kuzuia
@@ -488,6 +492,7 @@
Nakala ya nakala
Futa ujumbe
Ban user
+ Ban and delete all
Tuma tena ujumbe
Jibu ujumbe
@@ -631,7 +636,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -725,4 +731,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index c08a7125db..5d08be2695 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -4,11 +4,11 @@
అవును
కాదు
తొలగించండి
- Ban
+ Nishedham
దయచేసి వేచి ఉండండి...
భద్రపరుచు
- Note to Self
- Version %s
+ Sviya gamanika
+ Sanskarana %s
కొత్త సందేశం
@@ -31,7 +31,7 @@
(ఆడియో)
(వీడియో)
స్పంధించు
-
+
మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.
ఫోటోలు, వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Sessionకు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.
సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Session కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.
@@ -54,16 +54,17 @@
పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి
మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.
ప్రతి తీసుకోబడింది %s
- Read More
- Download More
- Pending
+ Ekkuva chadavatam
+ మరింత డౌన్లోడ్ చేయండి
+ పెండింగ్
అటాచ్మెంట్ జోడించండి
సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి
క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది.
- Message
- Compose
+ సందేశం
+ కంపోజ్
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
చెల్లని గ్రహీత!
@@ -83,6 +84,7 @@
ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Session ప్రాప్తిని అనుమతించండి.
ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Sessionకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.
ఫోటోలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Session ప్రాప్తిని అనుమతించండి.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
ఫోటోలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Sessionకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.
ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Sessionకి అవసరం
%1$s %2$s
@@ -214,6 +216,7 @@
ఈ పరిచయం అన్బ్లాక్ చేయాలా?
మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు.
అనుమతించు
+ Notification settings
చిత్రం
ఆడియో
@@ -404,6 +407,7 @@
1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు
7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు
1 సంవత్సరం నిశబ్దంగా ఉంచు
+ Mute forever
అప్రమేయ అమరికలు
చేతనం అయింది
అచేతనం అయింది
@@ -492,6 +496,7 @@
మూల గ్రంథము అనుకరణ
సందేశాన్ని తొలగించు
Ban user
+ Ban and delete all
సందేశాన్ని తిరిగి పంపు
సందేశానికి ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి
@@ -635,7 +640,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -729,4 +735,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 1827619e49..c7e4600c38 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(เสียง)
(วิดีโอ)
(ตอบกลับ)
-
+
ไม่พบแอปสำหรับสื่อที่เลือก
เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียงได้ Session ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"
เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อได้ Session ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
ผู้รับไม่ถูกต้อง
@@ -81,6 +82,7 @@
เพื่อจะส่งข้อความเสียง ต้องอนุญาตให้ Session เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
เพื่อจะส่งข้อความเสียงได้ Session ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\"
อนุญาต Session ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ
+ Session needs storage access to send photos and videos.
เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอได้ Session ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"
Session ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
เลิกปิดกั้นผู้ติดต่อนี้หรือไม่
คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากผู้ติดต่อนี้ได้อีก
เลิกปิดกั้น
+ Notification settings
ภาพ
เสียง
@@ -390,6 +393,7 @@
ปิดเสียง 1 วัน
ปิดเสียง 7 วัน
ปิดเสียง 1 ปี
+ Mute forever
การตั้งค่าเริ่มต้น
เปิดใช้งานแล้ว
ปิดใช้งานแล้ว
@@ -477,6 +481,7 @@
คัดลอกข้อความ
ลบข้อความ
Ban user
+ Ban and delete all
ส่งข้อความอีกครั้ง
ตอบกลับข้อความ
@@ -620,7 +625,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -714,4 +720,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index d5d7309aca..25b03026aa 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(ses)
(video)
(yanıtla)
-
+
Medya seçebilecek uygulama bulunamıyor.
Session, fotoğraflar, videolar, veya ses ekleyebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.
Session, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.
@@ -42,7 +42,7 @@
Bugün
Dün
Bu hafta
- Bu ay
+ Bu Ay
Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı.
@@ -64,6 +64,7 @@
İleti
Oluştur
%1$s\'e kadar sessiz
+ Muted
%1$d üye
Topluluk İlkeleri
Geçersiz alıcı!
@@ -83,6 +84,7 @@
Sesli ileti göndermek için Session\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
Session, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.
Fotoğraf veya video çekmek için, Session\'in kameraya erişmesine izin verin.
+ Session, fotoğraf ve video göndermek için depolama erişimine ihtiyaç duyar.
Session, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.
Session fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar
%1$s %2$s
@@ -126,8 +128,8 @@
SMS
Siliniyor
İletiler siliniyor...
- Banning
- Banning user…
+ Yasaklama
+ Kullanıcı Yasaklanıyor...
İletinin aslı bulunamadı
İletinin aslı artık mevcut değil
@@ -210,6 +212,7 @@
Bu kişinin engellemesini kaldır?
Bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak.
Engeli kaldır
+ Notification settings
Görüntü
Ses
@@ -235,7 +238,7 @@ iletisi alındı!
Kaybolan iletiler devre dışı
Kaybolan ileti süresi %s olarak ayarlandı
%s ekran görüntüsü aldı.
- Media saved by %s.
+ Medya %s tarafından kaydedildi.
Güvenlik numarası değişti
%s ile güvenlik numaranız değişti.
Doğrulanmış olarak işaretlediniz.
@@ -261,7 +264,7 @@ iletisi alındı!
Siz
Desteklenmeyen medya türü
Taslak
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Session, harici depolamaya kaydetmek için depolama erişimine ihtiyaç duyuyor, ancak kalıcı olarak reddedildi. Lütfen uygulama ayarlarına girin, \"İzinler\"i seçin ve \"Depolama\" özelliğini etkinleştirin.
İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor
İletiyi sil?
Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir.
@@ -401,6 +404,7 @@ iletisi alındı!
1 günlüğüne sustur
7 günlüğüne sustur
1 yıllığına sustur
+ Mute forever
Varsayılan ayarlar
Etkin
Devre dışı
@@ -489,6 +493,7 @@ iletisi alındı!
Metni kopyala
İletiyi sil
Kullanıcıyı engelle
+ Tümünü yasakla ve sil
İletiyi tekrar gönder
İletiyi yanıtla
@@ -560,170 +565,181 @@ iletisi alındı!
İptal
Session ID\'niz
Your Session begins here...
- Create Session ID
- Continue Your Session
- What\'s Session?
- It\'s a decentralized, encrypted messaging app
- So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?
- Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies.
- Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.
- Say hello to your Session ID
- Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
+ Session Kimliği Oluştur
+ Oturumunuza Devam Edin
+ Session Nedir?
+ Merkezi olmayan, şifreli bir mesajlaşma uygulamasıdır
+ Yani kişisel bilgilerimi veya konuşma meta verilerimi toplamaz mı? Nasıl çalışır?
+ Gelişmiş anonim yönlendirme ve uçtan uca şifreleme teknolojilerinin bir kombinasyonunu kullan.
+ Arkadaşlar, arkadaşlarının güvenliği ihlal edilmiş mesajlaşma programlarını kullanmasına izin vermez. Rica ederim.
+ Yeni Session kimliğinize merhaba deyin.
+ Oturum Kimliğiniz, kişilerin Session\'da sizinle iletişim kurmak için kullanabileceği benzersiz adrestir. Gerçek kimliğinizle hiçbir bağlantısı olmadan, Oturum Kimliğiniz tasarım gereği tamamen anonim ve özeldir.
Hesabınızı geri yükleyin
- Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
- Enter your recovery phrase
- Pick your display name
- This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like.
- Enter a display name
- Please pick a display name
- Please pick a shorter display name
+ Hesabınızı geri yüklemek için kaydolduğunuzda size verilen kurtarma ifadesini girin.
+ Kurtarma ifadenizi girin
+ Görünen adınızı seçin
+ Bu, Session kullandığınızda adınız olacaktır. Gerçek adınız, takma adınız veya istediğiniz herhangi bir şey olabilir.
+ Bir görünen ad girin
+ Lütfen bir görünen ad seçin
+ Lütfen daha kısa bir görünen ad seçin
Önerilenler
Lütfen Bir Seçenek Seçin
- You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Are you sure you want to leave this group?
- "Couldn't leave group"
- Are you sure you want to delete this conversation?
- Conversation deleted
- Your Recovery Phrase
- Meet your recovery phrase
- Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.
- Hold to reveal
- You\'re almost finished! 80%
- Secure your account by saving your recovery phrase
- Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.
- Make sure to store your recovery phrase in a safe place
+ Henüz kayıtlı kişi yok
+ Oturumu başlat
+ Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?
+ "Gruptan ayrılamadı"
+ Bu konuşmayı silmek istediğinden emin misin?
+ Konuşma silindi
+ Kurtarma İfadeniz
+ Kurtarma ifadenizle tanışın
+ Kurtarma ifadeniz Session kimliğinizin ana anahtarıdır; cihazınıza erişiminizi kaybederseniz Session kimliğinizi geri yüklemek için bunu kullanabilirsiniz. Kurtarma ifadenizi güvenli bir yerde saklayın ve kimseye vermeyin.
+ Ortaya çıkarmak için basılı tutun
+ Neredeyse bitirdiniz! %80
+ Kurtarma ifadenizi kaydederek hesabınızı güvenceye alın
+ Kurtarma ifadenizi ortaya çıkarmak için düzeltilen kelimelere dokunun ve basılı tutun, ardından Session kimliğinizi korumak için güvenli bir şekilde saklayın.
+ Kurtarma ifadenizi güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun
Yol
- Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
+ Session, mesajlarınızı Session\'ın merkezi olmayan ağındaki birkaç Hizmet Düğümü üzerinden geri göndererek IP\'nizi gizler. Şu anda bağlantınızın geri döndüğü ülkeler şunlardır:
Siz
Giriş Düğüm
Hizmet Düğüm
Hedef Konum
Fazlasını Öğrenin
Çözümleniyor…
- New Session
- Enter Session ID
- Scan QR Code
- Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.
- Enter Session ID or ONS name
- Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.
- Please check the Session ID or ONS name and try again.
- Session needs camera access to scan QR codes
- Grant Camera Access
- New Closed Group
- Enter a group name
- You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Please enter a group name
- Please enter a shorter group name
- Please pick at least 1 group member
- A closed group cannot have more than 100 members
- Join Open Group
- Couldn\'t join group
- Open Group URL
- Scan QR Code
- Scan the QR code of the open group you\'d like to join
- Enter an open group URL
+ Yeni Oturum
+ Oturum Kimliğini Girin
+ QR Kodunu Tara
+ Bir oturumu başlatmak için bir kullanıcının QR kodunu tarayın. QR kodları, hesap ayarlarındaki QR kodu simgesine dokunarak bulunabilir.
+ Oturum kimliğini veya ONS adını girin
+ Kullanıcılar, hesap ayarlarına gidip \"Oturum Kimliğini Paylaş\"a dokunarak veya QR kodlarını paylaşarak Oturum Kimliklerini paylaşabilirler.
+ Lütfen oturum kimliğini veya ONS adını kontrol edin ve tekrar deneyin.
+ Oturumun QR kodlarını taramak için kamera erişimine ihtiyacı var
+ Kameraya erişim izni ver
+ Yeni Kapalı Grup
+ Yeni grup adı girin
+ Henüz kayıtlı kişi yok
+ Oturumu başlat
+ Lütfen bir grup adı girin
+ Lütfen daha kısa bir grup adı girin
+ Lütfen en az 1 grup üyesi seçin
+ Kapalı bir grubun 100\'den fazla üyesi olamaz
+ Açık Gruba Katıl
+ Gruba katılamadı
+ Grup URL\'sini Aç
+ QR Kodunu Tara
+ Katılmak istediğiniz açık grubun QR kodunu tarayın
+ Açık bir grup URL\'si girin
Ayarlar
- Enter a display name
- Please pick a display name
- Please pick a shorter display name
+ Bir görünen ad girin
+ Lütfen bir görünen ad seçin
+ Lütfen daha kısa bir görünen ad seçin
Gizlilik
Bildirimler
- Chats
- Devices
- Invite
- Recovery Phrase
- Clear Data
- Clear Data Including Network
- Help us Translate Session
+ Sohbetler
+ Cihazlar
+ Bir arkadaş davet et
+ SSS
+ Kurtarma Sözcük Grubu
+ Verileri Temizle
+ Ağ Dahil Verileri Temizle
+ Session programını çevirmemize yardımcı olun
Bildirimler
- Notification Style
- Notification Content
+ Bildirim Stili
+ Bildirim içeriği
Gizlilik
- Chats
- Notification Strategy
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
- Change name
- Unlink device
- Your Recovery Phrase
- This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
- Clear All Data
- This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
- QR Code
- View My QR Code
- Scan QR Code
- Scan someone\'s QR code to start a conversation with them
- Scan Me
- This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.
+ Sohbetler
+ Bildirim Stili
+ Hızlı Modu Kullan
+ Google\'ın bildirim sunucularını kullanarak yeni iletilerden güvenilir ve anında haberdar olacaksınız.
+ Adı değiştir
+ Cihazın bağlantısını kaldır
+ Kurtarma İfadeniz
+ Bu sizin kurtarma ifadenizdir. Bununla, Session Kimliğinizi yeni bir cihaza geri yükleyebilir veya taşıyabilirsiniz.
+ Tüm Verileri Temizle
+ Bu, mesajlarınızı, oturumlarınızı ve kişilerinizi kalıcı olarak siler.
+ Yalnızca bu cihazı mı silmek istiyorsunuz yoksa hesabınızın tamamını mı silmek istiyorsunuz?
+ Sadece Sil
+ Tüm Hesap
+ QR kod
+ QR Kodumu Görüntüle
+ QR Kodunu Tara
+ Onlarla sohbet başlatmak için birinin QR kodunu tarayın
+ Beni Tara
+ Bu sizin QR kodunuz. Diğer kullanıcılar, sizinle bir oturum başlatmak için tarayabilir.
QR kodu paylaş
Kişiler
Özel Gruplar
Genel Gruplar
- You don\'t have any contacts yet
+ Henüz kayıtlı kişi yok
Uygula
- Done
- Edit Group
- Enter a new group name
- Members
- Add members
- Group name can\'t be empty
- Please enter a shorter group name
- Groups must have at least 1 group member
- Remove user from group
- Select Contacts
- Secure session reset done
+ Tamamlandı
+ Grubu Düzenle
+ Yeni bir grup adı girin
+ Üyeler
+ Üye ekle
+ Grup adı boş olamaz
+ Lütfen daha kısa bir grup adı girin
+ Gruplarda en az 1 grup üyesi olmalıdır
+ Kullanıcıyı gruptan kaldır
+ Kişileri Seçin
+ Güvenli oturum sıfırlaması tamamlandı
Tema
Gün
Gece
Sistem varsayılanı
- Copy Session ID
- Attachment
- Voice Message
+ Session Kimliğini Kopyala
+ Ek
+ Sesli mesaj
Ayrıntılar
- Failed to activate backups. Please try again or contact support.
- Restore backup
- Select a file
- Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
- 30-digit passphrase
- This is taking a while, would you like to skip?
- Link a Device
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
- Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
- Or join one of these…
- Message Notifications
- There are two ways Session can notify you of new messages.
- Fast Mode
- Slow Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
- Session will occasionally check for new messages in the background.
- Recovery Phrase
- Session is Locked
- Tap to Unlock
- Enter a nickname
- Invalid public key
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
+ Yedeklemeler etkinleştirilemedi. Lütfen tekrar deneyin veya desteğe başvurun.
+ Yedeği geri yükle
+ Bir dosya seçin
+ Bir yedekleme dosyası seçin ve oluşturulduğu parolayı girin.
+ 30 basamaklı parola
+ Bu biraz uzun sürüyor, atlamak ister misiniz?
+ Bir Cihazı Bağla
+ Kurtarma Sözcük Grubu
+ QR Kodunu Tara
+ QR kodunuzu göstermek için diğer cihazınızda Ayarlar → Kurtarma İfadesi\'ne gidin.
+ Veya bunlardan birine katılın…
+ Mesaj Bildirimleri
+ Session\'ın sizi yeni mesajlar hakkında bilgilendirmesinin iki yolu vardır.
+ Hızlı Mod
+ Yavaş Mod
+ Google\'ın bildirim sunucularını kullanarak yeni iletilerden güvenilir ve anında haberdar olacaksınız.
+ Session ara sıra arka planda yeni mesajları kontrol eder.
+ Kurtarma Sözcük Grubu
+ Oturum kilitli
+ Açmak için dokun
+ Bir kullanıcı adı girin
+ Geçersiz ortak anahtar
+ Doküman
+ %s engeli kaldırılsın mı?
+ %s kişisine ait engeli kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
+ %s\'e katıl?
+ %s açık gurubuna katılmak istediğinize emin misiniz?
+ URL açılsın mı?
+ %s açmak istediğinizden emin misiniz?
+ Aç
+ Bağlantı Önizlemeleri Etkinleştirilsin mi?
+ Bağlantı önizlemelerini etkinleştirmek, gönderdiğiniz ve aldığınız URL\'lerin önizlemelerini gösterir. Bu yararlı olabilir, ancak Oturum\'un önizleme oluşturmak için bağlantılı web siteleriyle iletişim kurması gerekir. Bağlantı önizlemelerini her zaman Session ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz.
+ Etkinleştir
+ Güven %s?
+ %s tarafından gönderilen medyayı indirmek istediğinizden emin misiniz?
İndir
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ %s engellendi. Engelleme kaldırılsın mı?
+ Ek, gönderilmek üzere hazırlanamadı.
+ Medya
+ İndirmek için dokunun %s
+ Hata
+ Uyarı
+ Bu sizin kurtarma ifadenizdir. Birine gönderirseniz, hesabınızda tam erişime sahip olurlar.
+ Gönder
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 2eebb46adf..b391e52882 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
Так
Ні
Видалити
- Ban
+ Бан
Будь ласка, зачекайте...
Зберегти
Замітка для себе
@@ -35,7 +35,7 @@
(звук)
(відео)
(відповісти)
-
+
Неможливо знайти програму для обраного медіа.
Session потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".
Session потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".
@@ -58,18 +58,19 @@
Відправити не вдалося, натисніть для незахищеного запасного варіанту
Неможливо знайти програму для відкриття цього медіа.
Скопійовано %s
- Read More
+ Читати далі
Завантажити ще
Очікування
Додати вкладення
Оберіть інформацію контакту
Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення.
- Message
- Compose
- Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ Написати
+ Написати лист
+ Без звуку до %1$s
+ Muted
+ %1$d учасників
+ Правила спільноти
Неприпустимий отримувач!
Додано до домашнього екрану
Покинути групу?
@@ -81,12 +82,13 @@
Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке ви надсилаєте.
Не вдалося записати аудіо!
Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання.
- Add members
- Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ Додати учасників
+ Приєднатись до \'%s\'
+ Ви впевнені, що хочете приєднатися до %s відкритої групи?
Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Session доступ до мікрофона.
Session потребує дозволу \"Мікрофон\", щоб надсилати аудіоповідомлення але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\".
Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Session доступ до камери.
+ Session потребує дозволу \"Камера\", для фотографій, відео.
Session потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Session потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або фільмувати.
%1$s %2$s
@@ -112,7 +114,7 @@
- Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень.
- Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень.
- Ban this user?
+ Забанити цього користувача?
Зберегти на носій?
- Збереження цього файлу до пам\'яті пристрою зробить його доступним іншим програмам на вашому пристрої.\n\nПродовжити?
@@ -144,8 +146,8 @@
СМС
Видалення
Видалення повідомлень...
- Banning
- Banning user…
+ Баннінг
+ Бан користувача…
Оригінальне повідомлення не знайдено
Оригінальне повідомлення більше не доступно
@@ -235,6 +237,7 @@
Розблокувати контакт?
Ви знову зможете одержувати повідомлення та виклики від цього контакту.
Розблокувати
+ Notification settings
Зображення
Аудіо
@@ -260,14 +263,14 @@
%s приєднався до Session!
Зникаючі повідомлення заборонені
Час зникнення повідомлень встановлено на %s
- %s took a screenshot.
- Media saved by %s.
+ %s зробив скриншот.
+ %s скачав медіафайл.
Номер безпеки змінено
Ваш номер безпеки із %s змінився.
Ви перевірили
Номер безпеки є НЕперевіреним
- This conversation is empty
- Open group invitation
+ Ця історія розмови порожня
+ Запрошення до відкритих груп
Оновлення Session
Нова версія Session доступна, натисніть для оновлення
@@ -287,7 +290,7 @@
Ви
Непідтримуваний тип медіа
Чернетка
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Session потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі цей дозвіл ви постійно відхиляли. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".
Без доступу до файлової системи зберегти файли неможливо
Видалити повідомлення?
Це назавжди видалить це повідомлення.
@@ -382,11 +385,11 @@
Пауза
Завантажити
- Join
- Open group invitation
- Pinned message
- Community guidelines
- Read
+ Увійти
+ Запрошення до відкритих груп
+ Прикріплені повідомлення
+ Правила спільноти
+ Прочитано
Аудіо
Відео
@@ -429,6 +432,7 @@
Вимкнути звук на 1 день
Вимкнути звук на 7 днів
Вимкнути звук на 1 рік
+ Mute forever
Типові налаштування
Увімкнено
Вимкнено
@@ -457,7 +461,7 @@
Enter надсилає повідомлення
Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення
Перегляд відправлених посилань
- Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links
+ Попередній перегляд підтримується для Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit та YouTube посилань
Безпека екрану
Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі
Сповіщення
@@ -518,7 +522,8 @@
Деталі повідомлення
Скопіювати текст
Видалити повідомлення
- Ban user
+ Бан користувача
+ Забанити та видалити все
Переслати повідомлення
Відповісти на повідомлення
@@ -580,182 +585,193 @@
Затримка блокування екрану при бездіяльності
Жодного
- Copy public key
+ Копіювати публічкий ключ
- Continue
- Copy
- Invalid URL
- Copied to clipboard
- Next
- Share
- Invalid Session ID
- Cancel
- Your Session ID
- Your Session begins here...
- Create Session ID
- Continue Your Session
- What\'s Session?
- It\'s a decentralized, encrypted messaging app
- So it doesn\'t collect my personal information or my conversation metadata? How does it work?
- Using a combination of advanced anonymous routing and end-to-end encryption technologies.
- Friends don\'t let friends use compromised messengers. You\'re welcome.
- Say hello to your Session ID
- Your Session ID is the unique address people can use to contact you on Session. With no connection to your real identity, your Session ID is totally anonymous and private by design.
- Restore your account
- Enter the recovery phrase that was given to you when you signed up to restore your account.
- Enter your recovery phrase
- Pick your display name
- This will be your name when you use Session. It can be your real name, an alias, or anything else you like.
- Enter a display name
- Please pick a display name
- Please pick a shorter display name
- Recommended
- Please Pick an Option
- You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Are you sure you want to leave this group?
- "Couldn't leave group"
- Are you sure you want to delete this conversation?
- Conversation deleted
- Your Recovery Phrase
- Meet your recovery phrase
- Your recovery phrase is the master key to your Session ID — you can use it to restore your Session ID if you lose access to your device. Store your recovery phrase in a safe place, and don\'t give it to anyone.
- Hold to reveal
- You\'re almost finished! 80%
- Secure your account by saving your recovery phrase
- Tap and hold the redacted words to reveal your recovery phrase, then store it safely to secure your Session ID.
- Make sure to store your recovery phrase in a safe place
- Path
- Session hides your IP by bouncing your messages through several Service Nodes in Session\'s decentralized network. These are the countries your connection is currently being bounced through:
- You
- Entry Node
- Service Node
- Destination
- Learn More
- Resolving…
- New Session
- Enter Session ID
- Scan QR Code
- Scan a user\'s QR code to start a session. QR codes can be found by tapping the QR code icon in account settings.
- Enter Session ID or ONS name
- Users can share their Session ID by going into their account settings and tapping \"Share Session ID\", or by sharing their QR code.
- Please check the Session ID or ONS name and try again.
- Session needs camera access to scan QR codes
- Grant Camera Access
- New Closed Group
- Enter a group name
- You don\'t have any contacts yet
- Start a Session
- Please enter a group name
- Please enter a shorter group name
- Please pick at least 1 group member
- A closed group cannot have more than 100 members
- Join Open Group
- Couldn\'t join group
- Open Group URL
- Scan QR Code
- Scan the QR code of the open group you\'d like to join
- Enter an open group URL
- Settings
- Enter a display name
- Please pick a display name
- Please pick a shorter display name
- Privacy
- Notifications
- Chats
- Devices
- Invite
- Recovery Phrase
- Clear Data
- Clear Data Including Network
- Help us Translate Session
- Notifications
- Notification Style
- Notification Content
- Privacy
- Chats
- Notification Strategy
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
- Change name
- Unlink device
- Your Recovery Phrase
- This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
- Clear All Data
- This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
- QR Code
- View My QR Code
- Scan QR Code
- Scan someone\'s QR code to start a conversation with them
- Scan Me
- This is your QR code. Other users can scan it to start a session with you.
- Share QR Code
- Contacts
- Closed Groups
- Open Groups
- You don\'t have any contacts yet
+ Далі
+ Скопіювати
+ Недійсне URL посилання
+ Скопійовано в буфер обміну
+ Далі
+ Поділитися
+ Невірна Session ID адресса
+ Відміна
+ Ваша Session ID адресса
+ Ваша сесія починається тут...
+ Створити Session ID адрессу
+ Продовжити вашу сесію
+ Що таке Session?
+ Це децентралізований, шифрований мессенджер обміну повідомленнями
+ Отже, він не збирає мою особисту інформацію чи мою метадані розмови? Як це працює?
+ Він використовує комбінацію анонімної мережі та скрізного енд-ту-енд шифрування.
+ Друзі не дозволяють друзям користуватися скомпромітованими мессенджерами. Ласкаво просимо.
+ Привітайтесь з вашою Session ID адрессою
+ Ваш Session ID є унікальною адресою, якою люди будуть зв’язуватимися з вами в Session. При відсутньому з\'єднанні з вашою реальною особистістю, Session ID є абсолютно анонімним та приватним, по дизайну.
+ Відновити обліковий запис
+ Введіть фразу відновлення, яку вам було сказано записати на папері під час реєстрації, для відновлення облікового запису.
+ Введіть вашу фразу відновлення
+ Виберіть ваш псевдонім для показу
+ Це буде ваше ім\'я яке ви використовуєте в Session. Воно може бути вашим дійсним ім\'ям, альясом або чимусь іншим.
+ Введіть відображуватинимий псевдонім
+ Будь ласка, виберіть відображуватимий псевдонім
+ Будь ласка, виберіть коротший псевдонім
+ Рекомендовано
+ Будь ласка виберіть варіант
+ У вас ще немає Session контактів
+ Почати сесію
+ Ви дійсно хочете покинути цю групу?
+ "Не вдалося покинути групу"
+ Ви дійсно хочете видалити цю бесіду?
+ Бесіду видалено
+ Ваша фраза відновлення
+ Знайомтесь з вашою фразою відновлення
+ Ваша фраза відновлення - це головний ключ до вашогї Session ID адреси - ви можете використовувати її для відновлення вашої Session ID адреси якщо ви втратите доступ до пристрою. Запишіть на папері та зберігайте вашу фразу відновлення у безпечному місці і не дайте її нікому.
+ Натисніть, щоб відобразити
+ Ви майже закінчили! 80%
+ Захистіть свій обліковий запис, записавши на папері відновлювальну фразу
+ Натисніть і втримуйте приховані слова, щоб розкрити вашу фразу відновлення, запишіть її на папері, щоб безпечно захистити вашу Session ID адресу.
+ Переконайтеся, що ви записали свою фразу відновлення на папері і поклали її в безпечне місце
+ Шлях
+ Сесія приховує вашу IP-адресу, перенаправляючи ваші повідомлення через декілька сервісних вузлів в децентралізованій мережі Session. Це країни, через які зараз перенаправляєтся ваше з\'єднання:
+ Ви
+ Вхідний Вузел
+ Сервісний Вузел
+ Місце призначення
+ Дізнатися більше
+ Визначаємо…
+ Новий діалог
+ Введіть Session ID адрессу
+ Сканувати QR-код
+ Проскануйте QR-код користувача, аби почати сессію. QR-код можна знайти, натиснувши на значок QR-коду в налаштуваннях облікового запису.
+ Введіть Session ID або ONS ім\'я
+ Користувачі можуть поділитися своїм Session ID, увійшовши в налаштування свого облікового запису та натиснувши \"Поділитися Session ID\", або поділившись своїм QR-кодом.
+ Будь ласка, перевірте Session ID або ONS ім\'я та спробуйте ще раз.
+ Session потрібен дозвіл до камери, щоб сканувати QR-код
+ Дозволити доступ до камери
+ Нова Закрита Група
+ Введіть ім\'я групи
+ У вас ще немає Session контактів
+ Почати сесію
+ Будь ласка, введіть ім\'я групи
+ Будь ласка, введіть коротше ім\'я групи
+ Будь ласка виберіть принаймні 1 учасника групи
+ Закрита група не може мати більше 100 учасників
+ Вступити до відкритої групи
+ Не вдалося приєднатися до групи
+ URL-посилання відкритої групи
+ Сканувати QR-код
+ Відскануйте QR-код відкритої групи, до якої ви хотіли б приєднатися
+ Введіть URL-посилання відкритої групи
+ Параметри
+ Введіть відображуватиниме ім’я
+ Будь ласка, виберіть відображуватиме ім\'я
+ Будь ласка, виберіть коротше ім\'я
+ Конфіденційність
+ Сповіщення
+ Чати
+ Пристрої
+ Запросити друга
+ Часті питання
+ Фраза відновлення
+ Видалити дані
+ Видалити дані та аккаунт
+ Допоможіть нам перекласти Session
+ Сповіщення
+ Стиль сповіщень
+ Вміст сповіщення
+ Конфіденційність
+ Чати
+ Стратегія сповіщення
+ Використовувати швидкий режим
+ Вас надійно повідомлятимуть про нові сповіщення негайно, використовуючи сервери сповіщень Google.
+ Змінити їм’я
+ Відв’язати цей пристрій
+ Ваша фраза відновлення
+ Запишіть це на папері. Це ваша фраза відновлення. З нею ви можете відновити або перенести ваш Session ID на новий пристрій.
+ Видалити всі дані
+ Це остаточно видалить ваші повідомлення, сеанси та контакти.
+ Ви хочете видалити тільки цей пристрій або видалити весь обліковий запис?
+ Видалити тільки цей пристрій
+ Видалити весь обліковий запис
+ QR-код
+ Показати мій QR-код
+ Сканувати QR-код
+ Скануйте чийсь QR-код, щоб почати розмову з ними
+ Скануйте мене
+ Це ваш QR-код. Інші користувачі можуть сканувати його, щоб почати розмову з вами.
+ Поділіться кудись QR-кодом
+ Контакти
+ Групи з закритим членством
+ Відкриті Групи
+ У вас ще немає Session контактів
- Apply
- Done
- Edit Group
- Enter a new group name
- Members
- Add members
- Group name can\'t be empty
- Please enter a shorter group name
- Groups must have at least 1 group member
- Remove user from group
- Select Contacts
- Secure session reset done
- Theme
- Day
- Night
- System default
- Copy Session ID
- Attachment
- Voice Message
- Details
- Failed to activate backups. Please try again or contact support.
- Restore backup
- Select a file
- Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
- 30-digit passphrase
- This is taking a while, would you like to skip?
- Link a Device
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
- Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
- Or join one of these…
- Message Notifications
- There are two ways Session can notify you of new messages.
- Fast Mode
- Slow Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
- Session will occasionally check for new messages in the background.
- Recovery Phrase
- Session is Locked
- Tap to Unlock
- Enter a nickname
- Invalid public key
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ Застосувати
+ Готово
+ Редагувати Групу
+ Введіть нове ім’я группи
+ Учасники
+ Додати учасників
+ Ім\'я групи не може бути пусте
+ Будь ласка, введіть коротше ім\'я групи
+ Групи повинні мати принаймні 1 учасника
+ Викинути користувача з групи
+ Обрати контакти
+ Скидання безпечної сесії завершено
+ Тема
+ День
+ Ніч
+ За замовчуванням системи
+ Скопіювати Session ID адрессу
+ Вкладення
+ Голосове повідомлення
+ Подробиці
+ Не вдалося активувати резервну копію. Будь ласка, спробуйте ще раз або зверніться до служби підтримки.
+ Відновити резервну копію
+ Виберіть файл
+ Виберіть файл резервної копії та введіть секретну фразу, з якою він був створений.
+ 30-символьний пароль
+ Це займає деякий час, ви б хотіли це пропустити?
+ Зв\'язати пристрій
+ Фраза відновлення
+ Сканувати QR-код
+ Перейдіть до Налаштувань → Фраза відновлення на вашому іншому пристрої, щоб відобразити ваш QR-код.
+ Або приєднуйтесь до одного з цих…
+ Сповіщення повідомлень
+ Існує два способи Session може сповіщати вас про нові повідомлення.
+ Швидкий режим
+ Медленний режим
+ Вас надійно повідомлятимуть про нові сповіщщеня негайно, використовуючи сервери сповіщень Google.
+ Session буде періодично перевіряти наявність нових повідомлень у фоновому режимі.
+ Фраза відновлення
+ Ви заблоковали Session
+ Торкніться, щоб розблокувати
+ Введіть псевдонім
+ Неправильний пубюлічний ключ
+ Документ
+ Розблокувати %s?
+ Ви впевнені що хочете розблокувати %s?
+ Приєднатись до %s?
+ Ви впевнені, що хочете приєднатися до %s відкритої групи?
+ Відкрити URL-адресу?
+ Ви впевнені що хочете відкрити %s?
+ Відкрити
+ Генерувати попередній перегляд посилань?
+ Увімкнення попереднього перегляду для посиланнь які ви надсилаєте та отримуєте. Це може бути корисним, але Session потрібно буде зв\'язуватися з веб-сайтами для створення попереднього перегляду. Ви завжди можете вимкнути попередній перегляд в налаштуваннях Session.
+ Включити
+ Довіряти %s?
+ Ви дійсно хочете скачати цей медіа файл відправлений %s?
+ Скачати
+ %s ви заблоковали. Розблокувати їх?
+ Не вдалося підготувати файл для надсилання.
+ Медіа-файли
+ Тап, щоб скачати %s
+ Помилка
+ Увага
+ Це ваша фраза відновлення. Якщо ви надішлете її комусь, вони матимуть повний доступ до вашого аккаунту.
+ Відправити
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-ur-rIN/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur-rIN/strings.xml
index 62328c1fcc..39b0b69bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur-rIN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur-rIN/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(audio)
(video)
(reply)
-
+
Can\'t find an app to select media.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Invalid recipient!
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
Unblock this contact?
You will once again be able to receive messages and calls from this contact.
Unblock
+ Notification settings
Image
Audio
@@ -403,6 +406,7 @@
Mute for 1 day
Mute for 7 days
Mute for 1 year
+ Mute forever
Settings default
Enabled
Disabled
@@ -491,6 +495,7 @@
Copy text
Delete message
Ban user
+ Ban and delete all
Resend message
Reply to message
@@ -634,9 +639,11 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
+ Clear Data Including Network
Help us Translate Session
Notifications
Notification Style
@@ -652,6 +659,9 @@
This is your recovery phrase. With it, you can restore or migrate your Session ID to a new device.
Clear All Data
This will permanently delete your messages, sessions, and contacts.
+ Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
+ Delete Only
+ Entire Account
QR Code
View My QR Code
Scan QR Code
@@ -722,4 +732,16 @@
Download
%s is blocked. Unblock them?
Failed to prepare attachment for sending.
+ Media
+ Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 11a0b9a4fb..fb934b05ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(âm thanh)
(video)
(trả lời)
-
+
Không tìm thấy ứng dụng để chọn dữ liệu truyền thông.
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -62,6 +62,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Người nhận không đúng!
@@ -81,6 +82,7 @@
Session cần được truy cập microphone để gửi tin nhắn thoại.
Session cần truy cập microphone để gửi tin nhắn thoại, nhưng quyền này đã bị chặn. Hãy đến phần cài đặt, chọn \"Quyền truy cập\" và kích hoạt \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
Không chặn liên lạc này?
Bạn sẽ lại có thể nhận tin nhắn và cuộc gọi từ liên hệ này.
Không chặn
+ Notification settings
Ảnh
Đoạn nhạc
@@ -388,6 +391,7 @@ trao đổi chìa khóa bị hỏng!
Tạm im 1 ngày
Tạm im 7 ngày
Không báo trong 1 năm
+ Mute forever
Thiết đặt mặc định
Mở
Tắt
@@ -475,6 +479,7 @@ trao đổi chìa khóa bị hỏng!
Sao chép văn bản
Xóa tin nhắn
Ban user
+ Ban and delete all
Gửi lại tin nhắn
Reply to message
@@ -618,7 +623,8 @@ trao đổi chìa khóa bị hỏng!
Thông báo
Trò chuyện
Thiết bị
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Cụm từ khôi phục
Xóa dữ liệu
Clear Data Including Network
@@ -712,4 +718,14 @@ trao đổi chìa khóa bị hỏng!
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-xh/strings.xml b/app/src/main/res/values-xh/strings.xml
index 5538b2477f..93da835cf9 100644
--- a/app/src/main/res/values-xh/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-xh/strings.xml
@@ -31,7 +31,7 @@
(doboozi)
olutambi
(reply)
-
+
Tosobodde kufuna app okulonda ku media
Session requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
Session requires Contacts permission in order to attach contact information, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Contacts\".
@@ -64,6 +64,7 @@
Message
Compose
Muted until %1$s
+ Muted
%1$d members
Community Guidelines
Afuna mukyamu
@@ -83,6 +84,7 @@
Session needs microphone access to send audio messages.
Session needs microphone access to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
Session needs camera access to take photos and videos.
+ Session needs storage access to send photos and videos.
Session needs camera access to take photos and videos, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".
Session needs camera access to take photos or videos.
%1$s %2$s
@@ -210,6 +212,7 @@
sumulula contact eno?
Ojjakudamu okufuna obubaka ne ssimu okuva ew\'omuntu ono
sumulula
+ Notification settings
ekifaananyi
edoboozi
@@ -402,6 +405,7 @@
Silisa okumala olunaku 1
Silisa okumala enaku 7
Silisa okumala omwaka 1
+ Mute forever
Settingi ngabwezaali
Etereddwaako
Egyiddwaako
@@ -490,6 +494,7 @@
yozaamu obubaka.
Siimula obubaka
Ban user
+ Ban and delete all
Ddamu osindike obubaka.
Reply to message
@@ -633,7 +638,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -727,4 +733,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 8da17ea0bd..98ffc72a70 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
(音频)
(视频)
(回复)
-
+
无法找到用于选择媒体的应用。
Signal 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Session 应用,并启用\"存储空间\"权限。
Signal 需要\"通讯录\"权限才能发送联系人名片信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Session 应用,并启用\"通讯录\"权限。
@@ -52,7 +52,7 @@
发送失败,点击使用不安全的方式发送
无法找到能打开该媒体的应用。
已复制 %s
- Read More
+ 了解更多
下载更多
等待中
@@ -60,8 +60,9 @@
选择联系信息
抱歉,设置附件时出现错误。
消息
- Compose
+ 撰写
禁言至 %1$s
+ Muted
%1$d 位成员
社群准则
无效收件人!
@@ -81,6 +82,7 @@
如果想要发送语音信息,请允许 Session 使用您设备的麦克风。
Session 需要麦克风权限才能发送语音信息,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”。
要拍照或录像,请允许 Session 访问相机。
+ Session 需要相机权限以拍摄照片或视频
Session 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。
Session 需要相机权限以拍摄照片或视频
%1$s%2$s
@@ -198,6 +200,7 @@
解除此联系人的屏蔽?
您将可以再次收到来自此联系人的信息和呼叫。
解除屏蔽
+ Notification settings
图片
音频
@@ -249,7 +252,7 @@
您
不支持的媒体类型。
草稿
- Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".
+ Session 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。
无法在没有写入到外部存储的权限时保存到外部存储
删除消息吗?
这将会永久删除消息。
@@ -288,7 +291,7 @@
无效的快捷方式
- Session
+ Session
新信息
@@ -388,6 +391,7 @@
静音 1 天
静音 7 天
静音 1 年
+ Mute forever
设为默认
启用
禁用
@@ -475,6 +479,7 @@
复制文本
删除
封禁用户
+ 封禁并删除全部
重新发送信息
回复该消息
@@ -586,14 +591,14 @@
服务节点
目的地
了解更多
- Resolving…
+ 正在解决…
新建私人聊天
输入Session ID
扫描二维码
扫描其他用户的二维码来发起对话。您可以在帐号设置中点击二维码图标找到二维码。
- Enter Session ID or ONS name
+ 输入Session ID或ONS名称
用户可以通过进入帐号设置并点击“共享Session ID”来分享自己的Session ID,或通过共享其二维码来分享其Session ID。
- Please check the Session ID or ONS name and try again.
+ 请检查会话 ID 或 ONS 名称,然后重试。
Session需要摄像头访问权限才能扫描二维码
授予摄像头访问权限
创建私密群组
@@ -618,10 +623,11 @@
通知
聊天
设备
- 邀请
+ 邀请朋友
+ 常见问题
恢复口令
清除数据
- Clear Data Including Network
+ 清除包括网络在内的数据
帮助我们翻译 Session
通知
通知风格
@@ -629,17 +635,17 @@
隐私
会话
通知选项
- Use Fast Mode
- You’ll be notified of new messages reliably and immediately using Google’s notification servers.
+ 使用快速模式
+ 新消息将快捷可靠地通过 Google 的通知服务器发送。
更换名称
断开设备关联
您的恢复口令
这是您的恢复口令。您可以通过该口令将Session ID还原或迁移到新设备上。
清除所有数据
这将永久删除您的消息、对话和联系人。
- Would you like to clear only this device, or delete your entire account?
- Delete Only
- Entire Account
+ 你想只清除这个设备,还是删除你的整个账户?
+ 仅删除
+ 整个账户
二维码
查看我的二维码
扫描二维码
@@ -671,17 +677,17 @@
复制 Session ID
附件
语音消息
- Details
+ 详细信息
无法激活备份,请稍后重试或联系客服。
恢复备份
选择文件
- Select a backup file and enter the passphrase it was created with.
- 30-digit passphrase
+ 选择一个备份文件,并输入创建该文件时使用的密码。
+ 30位数的密码
这需要一点时间,您想要跳过吗?
关联设备
- Recovery Phrase
- Scan QR Code
- Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.
+ 恢复口令
+ 扫描二维码
+ 在您的其他设备上导航到设置 -> 恢复口令以显示您的 QR 代码。
或加入下列群组…
消息通知
我们有两种方式来向您发送消息通知。
@@ -689,27 +695,37 @@
慢速模式
新消息将快捷可靠地通过 Google 的通知服务器发送。
Session 将不时在后台获取新消息。
- Recovery Phrase
+ 恢复口令
Session 已锁定
点击解锁
输入昵称
无效公钥
- Document
- Unblock %s?
- Are you sure you want to unblock %s?
- Join %s?
- Are you sure you want to join the %s open group?
- Open URL?
- Are you sure you want to open %s?
- Open
- Enable Link Previews?
- Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.
- Enable
- Trust %s?
- Are you sure you want to download media sent by %s?
- Download
- %s is blocked. Unblock them?
- Failed to prepare attachment for sending.
- Media
- Tap to download %s
+ 文档
+ 从黑名单中移除 %s 吗?
+ 确定解除屏蔽%s吗?
+ 加入 %s?
+ 您确定要加入公开群组 %s 吗?
+ 打开链接?
+ 确定要打开 %s 吗?
+ 打开
+ 是否启用链接预览?
+ 链接预览将为您发送或收到的URL生成预览内容。 该功能非常实用,但Session需要访问该链接指向的网站以生成预览。您可以随后在会话设置中禁用该功能。
+ 启用
+ 是否信任 %s?
+ 您确定要下载%s发送的媒体消息吗?
+ 下载
+ %s 已被屏蔽。是否解除屏蔽?
+ 准备发送附件失败。
+ 媒体文件
+ 点击下载 %s
+ 错误
+ 警告
+ 这是您的恢复口令。如果您将其发送给某人,他们将完全有权访问您的帐户。
+ 发送
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 62d7353a2c..e6c1dc0e57 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -4,11 +4,11 @@
是
否
刪除
- Ban
+ 封鎖
請稍候...
儲存
給自己的筆記
- Version %s
+ 版本 %s
新訊息
@@ -29,7 +29,7 @@
(音訊)
(影片)
(回覆)
-
+
找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。
Session 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。
Session 需要聯絡人的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。
@@ -52,18 +52,19 @@
傳送失敗,點擊不安全的訊息退回
找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。
已複製 %s
- Read More
+ 閱讀更多
下載更多
等待中
增加附件檔案
選擇聯絡人資訊
抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案
- Message
- Compose
- Muted until %1$s
- %1$d members
- Community Guidelines
+ 訊息
+ 撰寫訊息
+ 關閉通知直到 %1$s
+ Muted
+ %1$d 位成員
+ 社群規範
無效的聯絡人!
新增到主畫面
離開群組?
@@ -75,12 +76,13 @@
當前訊息的附件類型已經超越大小限制。
無法錄製音訊!
您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結
- Add members
- Join %s
- Are you sure you want to join the %s open group?
+ 新增成員
+ 加入 %s
+ 您確定要加入 %s 公開群組嗎?
若要傳送語音訊息,請允許 Session 使用您的麥克風
Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Session 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。
請授予 Session 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片
+ Session 需要使用存取存儲空間的權限來發送照片和影片
Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Session 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。
Session 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片
%1$s %2$s
@@ -97,7 +99,7 @@
- 這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息
- Ban this user?
+ 確認封鎖此用戶?
儲存?
- 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎?
@@ -117,7 +119,7 @@
簡訊
正在刪除
正在刪除訊息...
- Banning
+ 封鎖
Banning user…
無法找到原始訊息
原始訊息已不存在
@@ -198,6 +200,7 @@
解除封鎖此聯絡人?
您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。
解除封鎖
+ Notification settings
圖片
音訊
@@ -223,7 +226,7 @@
%s 在 Session 了!
自動銷毀訊息功能已被關閉。
訊息銷毀時間設定為 %s
- %s took a screenshot.
+ %s 擷取了螢幕畫面
Media saved by %s.
安全碼已改變
您與 %s 的安全碼已改變
@@ -389,6 +392,7 @@
靜音 1 天
靜音 7 天
靜音 1 年
+ Mute forever
預設設定
啟用
停用
@@ -476,6 +480,7 @@
複製文字
刪除訊息
Ban user
+ Ban and delete all
重送訊息
回覆訊息
@@ -619,7 +624,8 @@
Notifications
Chats
Devices
- Invite
+ Invite a Friend
+ FAQ
Recovery Phrase
Clear Data
Clear Data Including Network
@@ -713,4 +719,14 @@
Failed to prepare attachment for sending.
Media
Tap to download %s
+ Error
+ Warning
+ This is your recovery phrase. If you send it to someone they\'ll have full access to your account.
+ Send
+ All
+ Mentions
+ This message has been deleted
+ Delete just for me
+ Delete for everyone
+ Delete for me and %s