build: adding latest strings

This commit is contained in:
Harris
2021-09-01 13:56:11 +10:00
parent fdbc609b79
commit 7bcfb56127
66 changed files with 3036 additions and 1201 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="yes">Kyllä</string>
<string name="no">Ei</string>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="ban">Ban</string>
<string name="ban">Porttikielto</string>
<string name="please_wait">Odota hetki...</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="note_to_self">Viestit itselleni</string>
@@ -31,7 +31,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(äänitallenne)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(vastaus)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Median valintaan ei löytynyt sovellusta.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".</string>
@@ -54,18 +54,19 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Lähetys epäonnistui, napauta lähettääksesi suojaamattomana</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopioitu: %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Read More</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Lue lisää</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Lataa lisää</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Käsiteltävänä</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Virhe liitteen lisäämisessä</string>
<string name="ConversationActivity_message">Message</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Compose</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Muted until %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d members</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Community Guidelines</string>
<string name="ConversationActivity_message">Viesti</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Aloita keskustelu</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Mykistetty %1$s asti</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Muted</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d jäsentä</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Yhteisön Säännöt</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lisätty kotiruudulle</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Poistutaanko ryhmästä?</string>
@@ -77,12 +78,13 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Äänen nauhoitus ei onnistunut!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin.</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Add members</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Join %s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Are you sure you want to join the <b>%s</b> open group?</string>
<string name="ConversationActivity_invite_to_open_group">Lisää jäseniä</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group">Liity%s</string>
<string name="ConversationActivity_join_open_group_confirmation_message">Oletko varma, että haluat liittyä <b>%s</b> avoimeen ryhmään?</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Jotta voit lähettää ääniviestejä, Session tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Sessionille lupaa käyttää kameraa.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Istunto tarvitsee tallennustilan käyttöoikeuden kuvien ja videoiden lähettämiseen.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Sessionilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session tarvitsee kameran käyttöoikeutta kuvien ja videoiden ottamista varten.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
@@ -102,7 +104,7 @@
<item quantity="one">Tämä poistaa pysyvästi valitun viestin.</item>
<item quantity="other">Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Ban this user?</string>
<string name="ConversationFragment_ban_selected_user">Estä tämä käyttäjä?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Kopioi tallennustilaan?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?</item>
@@ -126,8 +128,8 @@
<string name="ConversationFragment_sms">Tekstiviesti</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Viestejä poistetaan...</string>
<string name="ConversationFragment_banning">Banning</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">Banning user</string>
<string name="ConversationFragment_banning">Esto</string>
<string name="ConversationFragment_banning_user">Estetään käyttäjää</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Alkuperäistä viestiä ei löytynyt</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla</string>
<!-- ConversationListItem -->
@@ -210,6 +212,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Poista esto</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Notification settings</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Kuva</string>
<string name="Slide_audio">Äänitallenne</string>
@@ -234,14 +237,14 @@ on viallinen!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s käyttää Sessionia!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Katoavat viestit poistettu käytöstä</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettu %s</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s took a screenshot.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media saved by %s.</string>
<string name="ThreadRecord_s_took_a_screenshot">%s otti kuvakaappauksen.</string>
<string name="ThreadRecord_media_saved_by_s">Media tallennettu toimesta.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Turvanumero vaihtunut</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Merkitsit varmennetuksi.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Merkitsit varmentamattomaksi.</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">This conversation is empty</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Open group invitation</string>
<string name="ThreadRecord_empty_message">Tämä keskustelu on tyhjä</string>
<string name="ThreadRecord_open_group_invitation">Avaa ryhmä kutsu</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Session-päivitys</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uusi versio Sessionista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.</string>
@@ -261,7 +264,7 @@ on viallinen!</string>
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sinä</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Luonnos</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session needs storage access in order to save to external storage, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session tarvitsee luvan tallentaakseen ulkoiseen tallennustilaan, mutta se on pysyvästi kielletty. Jatka sovelluksen asetuksiin, valitse \"luvat\", ja käytä \"tallennustilaa\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Poistetaanko viesti?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tämä poistaa pysyvästi tämän viestin.</string>
@@ -354,11 +357,11 @@ on viallinen!</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pysäytä</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Lataa</string>
<!-- open_group_invitation_view -->
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Join</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Open group invitation</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Pinned message</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Community guidelines</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Read</string>
<string name="open_group_invitation_view__join_accessibility_description">Liity</string>
<string name="open_group_invitation_view__open_group_invitation">Avaa ryhmä kutsu</string>
<string name="open_group_guidelines_pinned_message">Kiinnitetty viesti</string>
<string name="open_group_guidelines_community_guidelines">Yhteisön normit</string>
<string name="open_group_guidelines_read">Lue</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Äänitallenne</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
@@ -401,6 +404,7 @@ on viallinen!</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 vuorokaudeksi</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 vuorokaudeksi</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 vuodeksi</string>
<string name="arrays__mute_forever">Mute forever</string>
<string name="arrays__settings_default">Oletus</string>
<string name="arrays__enabled">Päällä</string>
<string name="arrays__disabled">Poissa</string>
@@ -488,7 +492,8 @@ on viallinen!</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopioi teksti</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Poista viesti</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Ban user</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Estä käyttäjä</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Estä ja poista kaikki</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Lähetä viesti uudelleen</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Vastaa viestiin</string>
<!-- conversation_context_image -->
@@ -589,7 +594,7 @@ on viallinen!</string>
<string name="activity_seed_title_2">Tutustu palautuslauseesi</string>
<string name="activity_seed_explanation">Sinun palautuslause on pääavain Session tunnukseesi — voit käyttää sitä palauttamaan Session tunnuksesi jos menetät pääsyn laitteeseen. Säilytä palautuslauseesi turvallisessa paikassa, ja älä anna sitä kenellekään.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Pidä pohjassa paljastaaksesi</string>
<string name="view_seed_reminder_title">You\'re almost finished! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_title">Olet melkein valmis! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Suojaa tilisi tallentamalla palautuslauseke</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Napauta ja pidä piiloteettuja sanoja paljastaaksesi palautuslauseen, ja säästä se turvallisesti suojataksesi Session tilisi.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Varmista, että säilytät palautuslauseesi turvallisessa paikassa</string>
@@ -600,14 +605,14 @@ on viallinen!</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Palvelu Solmu</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Päämäärä</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Lisätietoja</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Resolving</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Ratkaistaan</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Uusi Istunto</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Anna Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Lue QR-koodi</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Skannaa käyttäjän QR-koodi aloittaaksesi istunnon. QR-koodit löytyvät napauttamalla QR-koodin kuvaketta tilin asetuksista.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Enter Session ID or ONS name</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Syötä Session ID tai ONS-nimi</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Käyttäjät voivat jakaa Session tunnuksensa menemällä tiliasetuksiinsa ja painamalla \"Jaa Session ID\" tai jakamalla QR-koodin.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Please check the Session ID or ONS name and try again.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Tarkista istunnon tunnus tai ONS nimi ja yritä uudelleen.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session tarvitsee kameran käyttöoikeuden skannatakseensa QR-koodit</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Myönnä Kameran Käyttöoikeus</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Uusi Suljettu Ryhmä</string>
@@ -617,7 +622,7 @@ on viallinen!</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Syötä ryhmän nimi</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Anna lyhyempi ryhmän nimi</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Valitse vähintään 1 ryhmän jäsen</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">A closed group cannot have more than 100 members</string>
<string name="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Yksityisessä ryhmässä voi olla enintään 100 jäsentä</string>
<string name="activity_join_public_chat_title">Liity Avoimeen Ryhmään</string>
<string name="activity_join_public_chat_error">Ryhmään ei voitu liittyä</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">Avaa Ryhmän URL</string>
@@ -632,39 +637,40 @@ on viallinen!</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Ilmoitukset</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Keskustelut</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Laitteet</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Invite</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Kutsu ystäviä</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">UKK</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Palautuslauseke</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Tyhjennä tiedot</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Clear Data Including Network</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Help us Translate Session</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Tyhjennä Tiedot Mukaan Lukien Verkko</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Auta meitä kääntämään Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Ilmoitukset</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Ilmoitusten tyyli</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Ilmoituksen Sisältö</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Yksityisyys</string>
<string name="activity_chat_settings_title">Keskustelut</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Ilmoitusten Strategia</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Use Fast Mode</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Käytä Nopeaa Tilaa</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Sinulle ilmoitetaan uusista viesteistä luotettavasti ja viivyttelemättä Applen ilmoituspalvelua käyttäen.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Vaihda nimi</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Poista laitteen linkitys</string>
<string name="dialog_seed_title">Palautuslauseke</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Tämä on palautuslause. Sen avulla voit palauttaa tai siirtää Session tunnuksesi uudelle laitteelle.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Tyhjennä tiedot</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Tämä poistaa pysyvästi viestit, istunnot ja yhteystiedot.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Would you like to clear only this device, or delete your entire account?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Delete Only</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Entire Account</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Haluatko tyhjentää datan vain tästä laitteesta vai poistaa koko tilin?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Poista Ainoastaan</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Koko käyttäjätili</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR-koodi</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Näytä QR-koodini</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Skannaa jonkun QR-koodi aloittaaksesi keskustelun heidän kanssaan</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Scan Me</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Skannaa Minut</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Tämä on QR-koodisi. Muut käyttäjät voivat skannata sen aloittaaksesi istunnon kanssasi.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Jaa QR-koodi</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Yhteystiedot</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Suljetut Ryhmät</string>
<string name="fragment_contact_selection_open_groups_title">Avoimet Ryhmät</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">You don\'t have any contacts yet</string>
<string name="fragment_contact_selection_empty_contacts">Sinulla ei ole vielä yhtään kontaktia</string>
<!-- Next round of translation -->
<string name="menu_apply_button">Käytä</string>
<string name="menu_done_button">Valmis</string>
@@ -687,43 +693,53 @@ on viallinen!</string>
<string name="attachment_type_voice_message">Ääniviesti</string>
<string name="details">Lisätiedot</string>
<string name="dialog_backup_activation_failed">Varmuuskopioiden aktivointi epäonnistui. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä tukeen.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Restore backup</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Select a file</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Select a backup file and enter the passphrase it was created with.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-digit passphrase</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">This is taking a while, would you like to skip?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Link a Device</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Scan QR Code</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Navigate to Settings → Recovery Phrase on your other device to show your QR code.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Or join one of these</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Message Notifications</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">There are two ways Session can notify you of new messages.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Fast Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Slow Mode</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Youll be notified of new messages reliably and immediately using Googles notification servers.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session will occasionally check for new messages in the background.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Recovery Phrase</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session is Locked</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Tap to Unlock</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Enter a nickname</string>
<string name="invalid_public_key">Invalid public key</string>
<string name="document">Document</string>
<string name="dialog_blocked_title">Unblock %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Are you sure you want to unblock %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Join %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Are you sure you want to join the %s open group?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Open URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Are you sure you want to open %s?</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Enable Link Previews?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Enabling link previews will show previews for URLs you send and receive. This can be useful, but Session will need to contact linked websites to generate previews. You can always disable link previews in Session\'s settings.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Enable</string>
<string name="dialog_download_title">Trust %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Are you sure you want to download media sent by %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Download</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s is blocked. Unblock them?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Failed to prepare attachment for sending.</string>
<string name="activity_backup_restore_title">Palauta varmuuskopio</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Valitse tiedosto</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Valitse varmuuskopiotiedosto ja kirjoita salasana, jonka kanssa se on luotu.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-merkkinen pääsykoodi</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Tämä kestää jonkin aikaa, haluaisitko ohittaa?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Yhdistä laite</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Palautusvirke</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Siirry asetuksiin → palautusvirke toisella laitteellasi näyttääksesi QR-koodisi.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Tai liity johonkin näistä</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Viesti-ilmoitukset</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">On kaksi tapaa joilla Session voi ilmoittaa sinulle uusista viesteistä.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Nopea tila</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Hidastila</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Sinulle ilmoitetaan uusista viesteistä luotettavasti ja viivyttelemättä Applen ilmoituspalvelua käyttäen.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session tarkistaa taustalla ajoittain uudet viestit.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Palautusvirke</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session on lukittu</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Avaa napauttamalla</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Anna nimimerkki</string>
<string name="invalid_public_key">Virheellinen julkinen avain</string>
<string name="document">Asiakirja</string>
<string name="dialog_blocked_title">Poistetaanko esto henkilöltä %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Oletko varma, että haluat poistaa eston henkilöltä %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Liity%s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Oletko varma, että haluat liittyä %s avoimeen ryhmään?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Avataanko URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Oletko varma, että haluat avata linkin %s?</string>
<string name="open">Avaa</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Salli linkkien esikatselu?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Linkkien esikatselu näyttää esikatselun saamiesi ja lähettämiesi linkkien sisällöstä. Tämä voi olla hyödyllistä, mutta Sessionin pitää vierailla linkatulla nettisivulla luodakseen esikatselun. Voit aina ottaa tämän toiminnon pois päältä Sessionin asetuksissa.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Ota käyttöön</string>
<string name="dialog_download_title">Luotatko henkilöön %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Oletko varma, että haluat ladata henkilön %s lähettämää mediaa?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Lataa</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s on estetty. Poistetaanko esto?</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Liitetiedoston valmistelu lähettämistä varten epäonnistui.</string>
<string name="media">Media</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Tap to download %s</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Lataa koskettamalla %s</string>
<string name="message_details_header__error">Virhe</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Varoitus</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">Tämä on palautuslauseesi. Jos lähetät sen jollekulle, heillä on täysin vapaa pääsy tililesi.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Lähetä</string>
<string name="notify_type_all">All</string>
<string name="notify_type_mentions">Mentions</string>
<string name="deleted_message">This message has been deleted</string>
<string name="delete_message_for_me">Delete just for me</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Delete for everyone</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Delete for me and %s</string>
</resources>