Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-11-22 21:46:36 -08:00
parent 8af9b7fd15
commit 7c0dacc627
43 changed files with 1264 additions and 11 deletions

View File

@@ -510,6 +510,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_numbers_via">Compartir números de seguridad vía...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_numbers">Nuestros números de seguridad de Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Parece que no tiene ninguna aplicación con qué compartir.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_numbers_to_compare_were_found_in_the_clipboard">No se encontraron números de seguridad a comparar en el portapapeles</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">¿Iniciar a pesar de la solicitud existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
@@ -601,6 +602,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Cambiar a teclado emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura del adjunto</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Accionar bandeja desplegable de adjunto</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Habilitar Signal para SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">DESLICE PARA CANCELAR</string>
<!--conversation_item-->
@@ -1042,6 +1044,9 @@ por SMS.
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitar amigos</string>
<string name="text_secure_normal__help">Ayuda</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar con el portapapeles</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Su versión de Signal está anticuada</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">